Miller Gold Star Série Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Gold Star Série:

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
Série Gold Star
CE et Modèles Non CE
302, 452, 652 (60 Hz), 402, 602, 852 (50 Hz)
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-222/fre
164 850AQ
2008−11
Procédés
TIG
EE
Soudage fil fourré
Gougeage
Description
Source d'alimentation pour le soudage
à l'arc
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Gold Star Série

  • Page 1 OM-222/fre 164 850AQ 2008−11 Procédés Soudage fil fourré Gougeage Description Source d’alimentation pour le soudage à l’arc Série Gold Star CE et Modèles Non CE 302, 452, 652 (60 Hz), 402, 602, 852 (50 Hz) MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 4 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 5: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2007−04 Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on Indique des instructions spécifiques.
  • Page 6 Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un in- les sources de soudage onduleur quand on a cendie ou une explosion. coupé l’alimentation. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, ACCUMULATIONS des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des risquent de provoquer des blessures flammes ouvertes, des étincelles et des arcs. ou même la mort. D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support station- D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas naire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de non-utilisation.
  • Page 8: Proposition Californienne 65 Avertissements

    LES FILS DE SOUDAGE peuvent LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ- provoquer des blessures. QUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences. D Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir reçu l’instruction. D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut D Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres per- provoquer des interférences avec les équipe- sonnes ou toute pièce mécanique en enga- ments de radio−navigation et de communica-...
  • Page 9: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, L4W 5NS (téléphone : 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www.csa-international.org). Internet : www.global.ihs.com). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- tion, ANSI Standard Z87.1, de American National Standards Institute, Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut- 11 West 43rd Street, New York, NY 10036-8002 (téléphone :...
  • Page 10 OM-222 Page 6...
  • Page 11: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Etiquette d’avertissement générale Warning! Watch Out! There are Avertissement ! Attention ! Existen- possible hazards as shown by the ce de dangers possibles signalés symbols. par les symboles. Electric shock from welding L’électrocution due au contact electrode or wiring can kill.
  • Page 12: Etiquette D'avertissement De Branchement

    2-2. Etiquette d’avertissement de branchement Avertissement ! Attention ! Existence de dangers possibles signalés par les symboles. L’électrocution due au contact avec des fils électriques peut entraîner la mort. Débrancher la prise ou couper l’ali- mentation avant toute intervention exécutée sur l’appareil. Lire le Manuel de l’utilisateur avant de procéder à...
  • Page 13: Symboles Et Définitions

    2-5. Symboles et définitions Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Panneau de Soudage à Ampères commande : Soudage TIG l’électrode ampères/tension Ne pas commuter Température pendant le Arc Force Pour cent soudage Sortie Coupe−circuit A distance Volts Borne de sortie Borne de sortie...
  • Page 14: Section 3 − Installation

    SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et les données signalétiques de ce produit se trouvent à l’avant ou à l’arrière. La plaque signalétique permet de déterminer l’aliment- ation électrique requise et/ou la puissance nominale.
  • Page 15: Courbes Volt-Ampère

    3-4. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- A. Modèle 300 Ampères tres réglages se placent entre les courbes indiquées. Ampères (DC) B. Modèle 450 Ampères Ampères (DC) C.
  • Page 16: Choix D'un Emplacement

    3-5. Choix d’un emplacement Anneau de levage Fourches de levage Utiliser l’anneau ou les fourches de le- vage pour transporter le groupe. Manutention En cas d’utilisation des fourches de levage, les faire dépasser du côté op- posé de l’appareil. Dispositif de déconnexion de ligne Disposer le groupe à...
  • Page 17: Dimensions Et Poids

    3-6. Dimensions et poids Dimensions Modèles 300 Amp Modèles 450 Amp Modèles 650 Amp 762 mm, y compris l’anneau de levage 762 mm, y compris l’anneau de levage 762 mm, y compris l’anneau de levage 585 mm 585 mm 585 mm 966 mm, y compris la relaxation des 966 mm, y compris la relaxation des 775 mm, y compris la relaxation des contraintes...
  • Page 18: Renversement

    3-7. Renversement Etre extrêmement attentif lors de la mise en place ou du déplacement de l’appareil sur des surfaces irréguliè- res. 3-8. Protecteur supplémentaire et boîtier 115 VCA Couper l’alimentation avant de brancher le boîtier. Boîtier RC9 115 V 15 A AC Le courant est réparti entre RC9 et le boîtier distant 14 RC8 (voir la Section 3-13).
  • Page 19: Choix De La Dimension Des Câbles

    3-10. Choix de la dimension des câbles NOTE − LE SOUDAGE A L’ARC peut causer de l’interférence électromagnétique. Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de soudage aussi courts, aussi proches l’un de l’au- tre, et aussi bas (par terre, par exemple) que possible. Exécuter le soudage à une distance de 100 mètres de tout équipement électronique sensible.
  • Page 20: Indications Concernant Le Boîtier Distant 14

    3-12. Indications concernant le boîtier distant 14 Prise Information 24 volts AC Protégé par un protecteur supplémentaire CB2. 24 VOLTS AC La fermeture du contact en A ferme le circuit de commande du contacteur 24 volts AC Référence de commande; 0 à +10 volts DC COMMANDE DE SORTIE Circuit de commande commun à...
  • Page 21: Guide De Service Électrique

    3-14. Guide de service électrique Le non-respect de ces recommandations concernant les fusibles et les coupe-circuit peut entraîner un risque d’électrocution ou d’in- cendie. Ces recommendations sont pour le circuit d’alimentation dédié, applicable à la puissance nominale et au facteur de marche de la source de soudage.
  • Page 22: Mise En Place Des Cavaliers

    3-15. Mise en place des cavaliers Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation élec- trique avant de poser ou de déplacer les cavaliers. Vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site. Plaquette des cavaliers Vérifier la plaquette − une seule est fixée sur le groupe. Cavaliers Déplacer les cavaliers pour adapter la tension d’alimentation.
  • Page 23: Connexion Du Courant D'entrée

    3-16. Connexion du courant d’entrée L’installation doit répondre à tous les codes nationaux et locaux − demander à une personne qualifiée d’effectuer cette installation. Débrancher et verrouiller ou consigner l’alimentation avant de raccorder les conducteurs d’alimentation de cet ap- pareil. Terre GND/PE Raccorder le câble d’alimentation au...
  • Page 24: Section 4 − Fonctionnement

    SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes (modèles non CE) Modèle 300 Amp Ref. ST-173 450-B Sélecteur de polarité (En option sur les normal de soudage. Tourner dans le sens Pour commander à partir du panneau avant, modèles 50 Hz) des aiguilles d’une montre pour augmenter mettre l’interrupteur sur la position «pan- l’ampérage en court-circuit.
  • Page 25: Commandes (Modèles Ce)

    4-2. Commandes (modèles CE) Modèle 300 Amp Ref. ST-173 450 Sélecteur de polarité (En option sur les normal de soudage. Tourner dans le sens Pour commander à partir du panneau avant, modèles 50 Hz) des aiguilles d’une montre pour augmenter mettre l’interrupteur sur la position «pan- l’ampérage en court-circuit.
  • Page 26: Section 5 − Maintenance & Detection Des Pannes

    SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. Augmenter la fréquence des travaux d’entretien dans des conditions de service sévères. n = Vérifier Z = Change ~ = Nettoyer Δ...
  • Page 27: Détection Et Suppression Des Pannes

    5-3. Détection et suppression des pannes Cause Remède Pas de sortie de soudage, groupe Mettre l’interrupteur de déconnexion de ligne sur la position marche (voir la Section 3-16). complètement inopérant. Contrôler le fusible F1, et remplacer, si nécessaire (voir Section 5-2). Contrôler et remplacer le(s) fusible(s) de ligne, si nécessaire, ou réarmer le coupe-circuit (voir Section 3-16).
  • Page 28: Section 6 − Schema Electrique

    SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées.
  • Page 29 218 518-C OM-222 Page 25...
  • Page 30: Section 7 − Liste Des Pieces

    SECTION 7 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 800 875-G Figure 7-1. Ensemble principal (modèle 452 illustré) OM-222 Page 26...
  • Page 31 Quantity Model Item Diagram Part 302 452 652 marking Description 402 602 Figure 7-1. Ensemble principal ....+179 430 PANEL, side ......... . .
  • Page 32 Quantity Model Item Diagram Part 302 452 652 marking Description 402 602 852 Figure 7-1. Ensemble principal (suite) ..TP1,2 . . . 175 405 THERMOSTAT, NC (Included w/T1) ..... . .
  • Page 33 Quantity Model Item Diagram Part 302 452 652 marking Description 402 602 852 Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 28) ♦169 331 ..SWITCH, mode polarity (single deck) ..... ♦169 332 .
  • Page 34 Quantity Model Item Diagram Part 302 452 652 marking Description 402 602 852 Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 28) (Continued) ..181 245 TERMINAL, pwr output red ......
  • Page 35 Item Diagram Part Quantity marking Description 175 070 Figure 7-3. Rectifier, Si Diode (302 Model) (Fig 7-1 Item 29) ..C7-12 ..048 420 CAPACITOR, cer disc .01uf 1000VDC ......
  • Page 36 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 800 707-E Figure 7-5. Panel, Rear w/Components Item Diagram Part Quantity marking Description Figure 7-5. Panel, Rear w/Components (Fig 7-1 Item 18) ....173 283 CHAMBER, plenum 14 in .
  • Page 37 Notes...
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Entrée en vigueur le 1 janvier 2008 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LJ” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...
  • Page 40 : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. © IMPRIME AUX USA 2008 Miller Electric Mfg. Co. 2008−01...

Table des Matières