Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Amy 1 io
EN
Instructions
FR
Notice
DE
Anleitung
IT
Istruzioni
NL
Handleiding
SV
Bruksanvisning
DA
Anvisninger
FI
Käyttöohje
NO
Veiledning

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOMFY Amy 1 io

  • Page 1 Amy 1 io Instructions Notice Anleitung Istruzioni Handleiding Bruksanvisning Anvisninger Käyttöohje Veiledning...
  • Page 2 Amy 1 io ORIGINAL INSTRUCTIONS These instructions apply to all Amy 1 io, the different versions of which are available in the current catalogue. This complete instruction guide complements the short installation guide available with the product. Please also comply with the instructions set out in the Safety instructions document enclosed with this product and available online on www.somfy.info.
  • Page 3 Amy 1 io embeds an indoor temperature sensor working with TaHoma switch. Depending on the version, Amy 1 io can be wall-mounted or used as a remote (only with the circular back cover). 1.2.Safety and liability Before installing and using , please consult the instructions set out in the Safety instructions document enclosed in the product box and available online on www.somfy.info.
  • Page 4 Do not use any tools to press buttons ! NOTICE For transportation, Amy 1 io is switched off: the front panel buttons (Up, Stop/my, Down) are deactivated, but the PROG button and the mode selector are always active. It is advisable to do next steps with front panel buttons still deactivated to avoid sending unwanted commands by manipulating the module.
  • Page 5 NOTICE • By default, the Low Power Mode is activated on Amy 1 io. • Deactivating the Low Power Mode increases the autonomy of Amy 1 io and reduces radio communication and any associated interference. 1] To check if Low Power mode is activated or deactivated:...
  • Page 6 For transportation, Amy 1 io is switched off: the front panel buttons (Up, Stop/my, Down) are deactivated. To check whether Amy 1 io is switched on or off, press any front panel button and see if the feedback LED lights up.
  • Page 7 Make sure Amy 1 io is switched on before clipping the module (refer to Switching on Amy 1 io). 6] Clip the Amy 1 io module onto the black mounting plate. Press firmly on the front of the module, on the right and left near the my button as close as possible to the translucent circle without pressing on the edges of the module (to avoid unwanted radio transmission), until it clicks into place.
  • Page 8 Make sure Amy 1 io is switched on before clipping the module (refer to Switching on Amy 1 io). 5] Clip the Amy 1 io module onto the circular back cover. Press firmly on the front of the module, on the right and left near the my button as close as possible to the translucent circle without pressing on the edges of the module (to avoid unwanted radio transmission), until it clicks into place.
  • Page 9 Amy 1 io can be used as a remote control without being wall-mounted. However, care must be taken to ensure that the circular back cover is securely attached to Amy 1 io module to protect the back access from any risk of damage and avoid accidental activation.
  • Page 10 (my) must be registered [refer to Saving or modifying the favourite position (my)]. 3.3.Saving or modifying the favourite position (my) NOTICE Refer to the instructions guide for the io drive or receiver to ensure it includes this function. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 11 Battery status can be checked on TaHoma application, if Amy 1 io has been added in TaHoma, and an alert may be sent out if this feature is activated (Follow the instructions in TaHoma application).
  • Page 12 3.5.2.Activation/Deactivation of the temperature feedback NOTICE To do next steps, Amy 1 io must be switched on, with the front panel buttons activated (refer to Switching on Amy 1 io). By default, the temperature feedback to TaHoma is deactivated on Amy 1 io.
  • Page 13 The full text of the EU declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce. Somfy limited, Yeadon LS19 7ZA UK, hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the requirements of UK legislation: the Radio Equipment Regulations S.I. 2017 N°1206.
  • Page 14 NOTICE TRADUITE Cette notice s’applique à toutes les versions de la Amy 1 io dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur. Cette notice complète d'installation et d'usage s'ajoute à la notice d'installation abrégée fournie avec le produit. Respecter également les consignes exposées dans le document de Consignes de sécurité...
  • Page 15 1.INFORMATIONS PRÉALABLES 1.1.Introduction Amy 1 io est un interrupteur mural radio sans fil qui permet de piloter des produits motorisés grâce à la technologie radio io- homecontrol®. Amy 1 io embarque un capteur de température intérieure fonctionnant avec TaHoma switch.
  • Page 16 Les touches de la face avant peuvent donc être activées après l’ajout de Amy 1 io, avant de le fixer au mur (voir Mise en service de Amy 1 io). ©...
  • Page 17 INFORMATION • Le mode Basse consommation est activé par défaut sur Amy 1 io. • La désactivation du mode Basse consommation augmente l’autonomie de Amy 1 io et limite les communications radio et leurs éventuelles interférences. 1] Pour vérifier si le mode Basse consommation est activé ou désactivé : Faire un appui long sur le sélecteur de mode (plus de 2 secondes) pour voir la couleur...
  • Page 18 En sortie d’usine, Amy 1 io est éteint : les touches de la face avant (Montée, Stop/my, Descente) sont désactivées. Pour vérifier si Amy 1 io est allumé ou éteint, appuyer sur une touche de la face avant pour voir si la LED de feedback s’allume.
  • Page 19 Amy 1 io Deux types de fixation murale sont possibles, en fonction du type de capot arrière de Amy 1 io : ▪ Fixation par adhésifs double face (fournis avec le produit). ▪ Fixation par vis (au mur ou dans une boîte d’encastrement).
  • Page 20 Vérifier que Amy 1 io est bien allumé avant de clipser le module (voir Mise en service de Amy 1 io). 3] Clipser le module Amy 1 io à la plaque de fixation noire au milieu du cadre carré. Appuyer fermement sur l’avant du module jusqu’à enclenchement : appuyer à...
  • Page 21 INFORMATION Amy 1 io peut être utilisé comme télécommande sans être fixé au mur. Toutefois, il faut veiller à ce que le capot arrière rond soit solidement fixé au module Amy 1 io afin de protéger l’arrière de tout accès et tout risque de dommage ou de toute activation accidentelle.
  • Page 22 • Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants pour nettoyer le produit. INFORMATION Pour utiliser les touches Montée, Stop/my et Descente, elles doivent être activées : le produit doit être allumé (voir Mise en service de Amy 1 io). 3.1.Touches Montée et Descente Appuyer sur la touche Montée ou Descente : ▪...
  • Page 23 Lorsque Amy 1 io est ajouté à l’application TaHoma et que le retour d'information sur la température vers l’application TaHoma est activé dans Amy 1 io, le capteur mesure la température à l’intérieur de la pièce (autour de Amy 1 io) et envoie les relevés à...
  • Page 24 3.5.2.Activation/désactivation du retour d'information sur la température INFORMATION Pour les étapes qui suivent, Amy 1 io doit être allumé et les touches de face avant activée (voir Mise en service de Amy 1 io). Par défaut, le retour d'information sur la température vers TaHoma est désactivé sur Amy 1 io.
  • Page 25 Causes possibles Solutions Le produit motorisé sélectionné ne réagit pas du Amy 1 io est éteint et les touches de Allumer le module pour activer les touches (voir Mise en service de tout lorsqu’on appuie sur une touche de Amy 1 la face avant (Montée, Stop/my,...
  • Page 26 Alimentation : 1 x pile du type CR2032, 3 V. Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives européennes applicables.
  • Page 27 Amy 1 io ÜBERSETZTE ANLEITUNG Diese Anleitung gilt für alle Amy 1 io, deren Ausführungen im aktuellen Katalog zu finden sind. Diese vollständige Gebrauchsanleitung ergänzt die Installations-Kurzanleitung, die mit dem Produkt geliefert wird. Befolgen Sie auch die beiliegenden ausführlichen Sicherheitshinweise, die zudem online unter www.somfy.info erhältlich sind.
  • Page 28 Amy 1 io ist ein kabelloser Funk-Wandschalter, mit dem der Benutzer Behänge über die io-homecontrol®-Funktechnologie steuern kann. Amy 1 io integriert einen Raumtemperatursensor, der mit TaHoma switch funktioniert. Je nach Version kann Amy 1 io an der Wand montiert oder als Fernbedienung verwendet werden (nur mit der kreisförmigen Rückabdeckung). 1.2.Sicherheit und Gewährleistung Befolgen Sie vor Installation und Verwendung von auch die im Lieferumfang enthaltenen Sicherheitshinweise, die zudem online unter www.somfy.info erhältlich...
  • Page 29 Verwenden Sie zum Drücken von Tasten keine Werkzeuge! HINWEIS Für den Transport ist Amy 1 io ausgeschaltet: die Tasten an der Vorderseite (Auf, Stopp/my, Ab) sind deaktiviert, aber die PROG-Taste und die Moduswahltaste sind immer aktiv. Es ist empfehlenswert, die nächsten Schritte bei deaktivierten Tasten an der Vorderseite durchzuführen, um zu vermeiden, dass unerwünschte Befehle durch die Handhabung des Moduls gesendet werden.
  • Page 30 HINWEIS • Standardmäßig ist an Amy 1 io der Energiesparmodus aktiviert. • Die Deaktivierung des Energiesparmodus erhöht die Autonomie von Amy 1 io und verringert die Funkkommunikation und alle damit verbundenen Störungen. 1] So prüfen Sie, ob der Energiesparmodus aktiviert oder deaktiviert ist: Halten Sie die Moduswahltaste (länger als 2 Sekunden) gedrückt und kontrollieren Sie,...
  • Page 31 Für den Transport ist Amy 1 io ausgeschaltet: die Tasten an der Vorderseite (Auf, Stopp/my, Ab) sind deaktiviert. Um zu überprüfen, ob Amy 1 io ein- oder ausgeschaltet ist, drücken Sie eine beliebige Taste an der Vorderseite und kontrollieren Sie, ob die Feedback-LED aufleuchtet.
  • Page 32 • Die Nutzung auf der gleichen Etage wie die gesteuerten Produkte wird empfohlen. • Funkreichweite im Freifeld: 150 m. Es gibt zwei Möglichkeiten, um Amy 1 io an der Wand zu befestigen, abhängig von der Art der Rückabdeckung: ▪ Befestigung mit doppelseitigem Klebeband (im Lieferumfang des Produkts enthalten).
  • Page 33 Vergewissern Sie sich, dass Amy 1 io eingeschaltet ist, bevor Sie das Modul einklipsen (siehe Einschalten von Amy 1 io). 3] Befestigen Sie das Amy 1 io Modul über den quadratischen Rahmen an der schwarzen Montageplatte. Drücken Sie fest auf die Vorderseite des Moduls, rechts und links in der Nähe der my-Taste, so nah wie möglich an dem...
  • Page 34 2.6.Verwendung als Funkhandsender HINWEIS Amy 1 io kann als Funkhandsender verwendet werden, ohne an der Wand montiert zu werden. Es muss jedoch darauf geachtet werden, dass die kreisförmige Rückabdeckung fest am Amy 1 io Modul angebracht ist, um den rückseitigen Zugang vor Beschädigungen zu schützen und eine versehentliche Aktivierung zu vermeiden.
  • Page 35 Amy 1 io 1] Nehmen Sie die kreisförmige Rückabdeckung und klipsen Sie das Amy 1 io Modul darauf; beachten Sie dabei die an der Innenseite der kreisförmigen Rückabdeckung angegebene Ausrichtung. Drücken Sie fest auf die Vorderseite des Moduls, rechts und links in der Nähe der my-Taste, so nah wie möglich an dem durchsichtigen Kreis, ohne dabei auf die Kanten des Moduls zu drücken...
  • Page 36 Lieblingsposition (my) zu speichern oder zu ändern. 3.4.Prüfen des Batteriestands Bei niedrigem Batteriestand wird die Feedback-LED an der Vorderseite von Amy 1 io bei der Betätigung des Behangs/der Behänge nach und nach dunkler. Wenn die Batterie zu schwach ist, kann die Bedieneinheit keine Funkbefehle mehr übermitteln;...
  • Page 37 Amy 1 io Der Batteriestatus kann in der TaHoma App überprüft werden, wenn Amy 1 io zu TaHoma hinzugefügt wurde und es kann eine Warnung ausgegeben werden, wenn diese Funktion aktiviert ist (folgen Sie dazu den Anweisungen in der TaHoma App).
  • Page 38 Der ausgewählte Behang reagiert nicht, wenn Amy 1 io ist ausgeschaltet, die Schalten Sie das Gerät ein, um die eine Taste an Amy 1 io gedrückt wird (keine Tasten an der Vorderseite (Auf, Tasten zu aktivieren (siehe Einschalten von Amy 1 io).
  • Page 39 Betriebstemperatur: 0 °C (+32 °F) bis +48 °C (+118.4 °F). Spannungsversorgung: 1 x Batterie vom Typ CR2032, 3 V. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES, FRANKREICH, erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät alle Anforderungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen aller anderen anzuwendenden europäischen Richtlinien erfüllt.
  • Page 40 Amy 1 io ISTRUZIONI TRADOTTE Le presenti istruzioni si applicano a tutti i Amy 1 io, le cui diverse versioni sono disponibili nel catalogo corrente. Le presenti istruzioni complete costituiscono un complemento alla Breve guida all'installazione disponibile con il prodotto.
  • Page 41 Amy 1 io integra un sensore di temperatura interna che funziona con TaHoma switch. In base alla versione, Amy 1 io può essere montato a parete o utilizzato come telecomando (solo con il coperchio circolare posteriore). 1.2.Sicurezza e responsabilità...
  • Page 42 Si consiglia di effettuare i passaggi successivi con i pulsanti del pannello anteriore ancora disattivati, così da evitare di inviare comandi indesiderati mentre si maneggia il modulo. È pertanto possibile effettuare l'attivazione dei pulsanti del pannello anteriore dopo aver aggiunto Amy 1 io, prima del montaggio a parete (fare riferimento a Alimentare il motore Amy 1 io).
  • Page 43 INFORMAZIONE • Per impostazione predefinita, su Amy 1 io è selezionata la modalità a basso consumo. • La disattivazione della modalità a basso consumo aumenta l'autonomia di Amy 1 io e, inoltre, riduce la comunicazione radio e le interferenze associate.
  • Page 44 Per il trasporto, Amy 1 io è disattivato: i pulsanti del pannello anteriore (Salita, Stop/My, Discesa) sono disattivati. Per verificare se Amy 1 io è acceso o spento, premere un qualunque pulsante del pannello anteriore e vedere se il LED di verifica si illumina.
  • Page 45 Amy 1 io A seconda del tipo di coperchio posteriore, vi sono due possibilità per il montaggio a parete di Amy 1 io: ▪ Fissandolo con nastro biadesivo (fornito insieme al prodotto). ▪ Fissandolo mediante viti (sulla parete o in una scatola montata a filo).
  • Page 46 Accertarsi che Amy 1 io sia acceso prima di agganciare il modulo (fare riferimento a Alimentare il motore Amy 1 io). 3] Agganciare il modulo Amy 1 io alla piastra di montaggio nera attraverso la cornice quadrata. Premere con decisione sul lato anteriore del modulo, agendo sui lati destro e sinistro vicino al pulsante my e il più...
  • Page 47 2.6.Utilizzo come telecomando INFORMAZIONE Amy 1 io può essere utilizzato come telecomando senza essere montato a parete. Sarà tuttavia necessario accertarsi che il coperchio circolare posteriore sia saldamente fissato al modulo Amy 1 io, così da proteggere l'accesso posteriore di quest'ultimo da rischi di danneggiamento ed evitare attivazioni accidentali.
  • Page 48 Il prodotto motorizzato selezionato non Il feedback di temperatura per Controllare lo stato del sensore reagisce all'aumento della temperatura interna TaHoma è disattivato su Amy 1 io. sull'applicazione TaHoma e, se (in caso di modifica della temperatura interna gli necessario, fare riferimento Utilizzo con TaHoma.
  • Page 49 Questo sensore funziona in combinazione con TaHoma, dove compare come un sensore di temperatura interna. Quando Amy 1 io è aggiunto nell'applicazione TaHoma e il feedback di temperatura per TaHoma è attivato su Amy 1 io, il sensore misura la temperatura interna del locale (attorno a Amy 1 io) e invia i valori misurati a TaHoma. È possibile consultare questi valori di temperatura in TaHoma e, quindi, utilizzarli per scenari destinati a ottimizzare l'automazione domestica.
  • Page 50 3.5.2.Attivazione/disattivazione del feedback di temperatura INFORMAZIONE Per proseguire con i passaggi successivi, Amy 1 io deve essere acceso, con i pulsanti del pannello anteriore attivati (fare riferimento a Alimentare il motoreAmy 1 io). Per impostazione predefinita, il feedback di temperatura per TaHoma è disattivato su Amy 1 io.
  • Page 51 Spegnere eventuali apparecchiature alcuna reazione quando si preme un pulsante su crea interferenze con la ricezione radio circostanti. Amy 1 io, tuttavia i LED si accendono e il punto di radio. comando è abbinato con questo prodotto motorizzato. Il prodotto motorizzato selezionato non...
  • Page 52 Alimentazione: 1 x batteria di tipo CR2032, 3 V. Con la presente SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE dichiara che il dispositivo radio coperto da queste istruzioni è conforme ai requisiti della Direttiva Radio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili.
  • Page 53 Amy 1 io VERTAALDE HANDLEIDING Deze handleiding is geldig voor elke Amy 1 io, waarvan de verschillende versies in de huidige catalogus staan. Deze complete handleiding vormt een aanvulling op de korte installatiegids die bij het product wordt geleverd. Houd u ook aan de instructies in het document met veiligheidsinstructies dat bij dit product is gevoegd en online beschikbaar is op www.somfy.info.
  • Page 54 Amy 1 io bevat een ingebouwde binnentemperatuursensor die werkt met TaHoma switch. Afhankelijk van de versie kan Amy 1 io aan de muur worden gemonteerd of als afstandsbediening worden gebruikt (alleen met de ronde achterkant). 1.2.Veiligheid en aansprakelijkheid Raadpleeg vóór de installatie en het gebruik van de instructies in het document...
  • Page 55 Druk toetsen niet in met een hulpmiddel of gereedschap! OPMERKING Voor vervoer is Amy 1 io uitgeschakeld: de toetsen op het voorpaneel (Op, Stop/my, Neer) zijn gedeactiveerd, maar de PROG-toets en de moduskeuzeknop zijn altijd actief. Het is raadzaam om de volgende stappen uit te voeren terwijl de toetsen op het voorpaneel nog steeds zijn uitgeschakeld om te voorkomen dat er ongewenste commando's worden verzonden door de module te manipuleren.
  • Page 56 OPMERKING • Standaard is de Low Power-modus (LPM) geactiveerd op Amy 1 io. • Het deactiveren van de Low Power-modus vergroot de autonomie van Amy 1 io en vermindert de radiocommunicatie en eventuele bijbehorende interferentie. 1] Controleren of de Low Power-modus geactiveerd is:...
  • Page 57 Voor vervoer is Amy 1 io uitgeschakeld: de toetsen op het voorpaneel (Op, Stop/my, Neer) zijn gedeactiveerd. Om te controleren of Amy 1 io is in- of uitgeschakeld, drukt u op een willekeurige toets op het voorpaneel en kijkt u of de feedback-LED oplicht.
  • Page 58 • Het gebruik op dezelfde verdieping als de bediende producten wordt aanbevolen. • Ontvangstbereik in open veld: 150 m. Er zijn twee mogelijke manieren van wandmontage Amy 1 io, afhankelijk van het type achterkant: ▪ Door bevestiging met dubbelzijdige tape (wordt meegeleverd).
  • Page 59 2] Klik eerst het vierkante frame op de zwarte montageplaat. OPMERKING Zorg ervoor dat de Amy 1 io is ingeschakeld voordat u de module vastklikt (zie Inschakelen Amy 1 io). 3] Klik de Amy 1 io module op de zwarte montageplaat door het zwarte frame.
  • Page 60 Amy 1 io kan worden gebruikt als afstandsbediening zonder wandmontage. U moet er echter voor zorgen dat de ronde achterkant stevig aan de Amy 1 io module is bevestigd om de toegang aan de achterkant te beschermen tegen elk risico op schade en om onbedoelde activering te voorkomen.
  • Page 61 Amy 1 io 1] Neem de ronde achterkant en klik de Amy 1 io module erop, volgens de richting aangegeven in de ronde achterkant. Druk stevig op de voorkant van de module, rechts en links bij de my toets, zo dicht mogelijk bij de doorschijnende cirkel, zonder op de randen van de module te drukken (om ongewenste radiotransmissie te voorkomen), totdat deze op zijn plaats klikt.
  • Page 62 Wanneer het batterijniveau laag is, dimt de feedback-LED aan de voorzijde van Amy 1 io geleidelijk tijdens de activering van het/de gemotoriseerde product(en). Wanneer de batterij te zwak is, kan het controlepunt geen radiocommando's meer verzenden en wordt de werking ervan verhinderd. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 63 Wanneer Amy 1 io is toegevoegd in de TaHoma toepassing en de temperatuurfeedback naar TaHoma is geactiveerd op Amy 1 io meet de sensor de temperatuur in de kamer (rond Amy 1 io) en verzendt de gemeten waarden naar TaHoma. Deze temperatuurwaarden kunnen worden geraadpleegd in TaHoma en kunnen vervolgens worden gebruikt voor scènes om de...
  • Page 64 (Op, activeren (zie Amy 1 io inschakelen). Amy 1 io ingedrukt wordt (leds reageren niet bij Stop/my, Neer) zijn gedeactiveerd. het indrukken van de toetsen). Het geselecteerde gemotoriseerde product...
  • Page 65 Bedrijfstemperatuur: 0 °C (+32 °F) tot +48 °C (+118.4 °F). Voeding: 1 x type CR2032 batterij, 3 V. Hierbij verklaart SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE dat de radioapparatuur die behandeld wordt in dit document in overeenstemming is met de Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU en de andere relevante bepalingen van de Europese Richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie.
  • Page 66 Amy 1 io ÖVERSATTA INSTRUKTIONER Den här bruksanvisningen gäller alla Amy 1 io som finns att beställa i den aktuella katalogen. Denna fullständiga bruksanvisning kompletterar den korta installationsguiden som medföljer produkten. Följ även anvisningarna i dokumentet Säkerhetsanvisningar som medföljer denna produkt och även finns på webbplatsen www.somfy.info.
  • Page 67 Amy 1 io är en trådlös väggströmställare som kan användas till att styra motordrivna produkter med hjälp av io- homecontrol®-radioteknik. Amy 1 io har en integrerad inomhustemperatursensor som fungerar med TaHoma switch. Beroende på version kan Amy 1 io monteras på väggen eller användas som fjärrkontroll (endast om den har ett cirkelrunt bakre täcklock). 1.2.Säkerhet och ansvar Innan installeras och används, läs anvisningarna i dokumentet Säkerhetsanvisningar...
  • Page 68 Vi rekommenderar att du låter knapparna på frontpanelen vara avaktiverade när du utför stegen nedan, så att du inte råkar skicka oönskade kommandon när du hanterar modulen. Du kan sedan aktivera knapparna på frontpanelen när du har lagt till Amy 1 io, innan du monterar den på väggen (se Slå på Amy 1 io). ©...
  • Page 69 (endast kompatibelt med Somfys fristående produkter). • Lågenergiläget är aktiverat på Amy 1 io som standard. • Om du avaktiverar lågenergiläget ökar autonomin hos Amy 1 io och radiokommunikationen och eventuella tillhörande störningar minskar. 1] Gör så här för att kontrollera om lågenergiläget är aktiverat eller avaktiverat: Håll lägesväljaren intryckt (i mer än 2 sekunder) för att se färgen på...
  • Page 70 2.3.Slå på Amy 1 io Inför transport stängs Amy 1 io av: knapparna på frontpanelen (Upp, Stopp/my, Ned) är avaktiverade. Kontrollera om Amy 1 io är påslagen eller avstängd genom att trycka på valfri knapp på frontpanelen och se om kontrollampan tänds.
  • Page 71 5] Kläm först fast den kvadratiska ramen på den svarta monteringsplåten. Se till att Amy 1 io är påslagen innan du klämmer fast modulen (se Slå på Amy 1 io). 6] Kläm fast Amy 1 io-modulen på den svarta monteringsplåten. Tryck hårt på...
  • Page 72 2] Kläm först fast den kvadratiska ramen på den svarta monteringsplåten. Se till att Amy 1 io är påslagen innan du klämmer fast modulen (se Slå på Amy 1 io).
  • Page 73 Amy 1 io kan användas som fjärrkontroll utan väggfäste. Du måste däremot se till att det cirkelrunda bakre täcklocket sitter fast ordentligt på Amy 1 io-modulen för att skydda den bakre ingången från att skadas och för att undvika oavsiktlig aktivering.
  • Page 74 (my). För att det ska gå att använda funktionen snabbvalsläge (my) får de motordrivna produkterna inte vara aktiverade och deras snabbvalsläge (my) måste ha registrerats [se Spara eller ändra snabbvalsläget (my)]. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 75 3.5.1.Lägga till Amy 1 io i TaHoma För att lägga till eller ta bort Amy 1 io i TaHoma, behöver du ha åtkomst till och kunna använda en TaHoma switch och TaHoma-produkt: Du måste ha en kompatibel telefon eller mobil enhet.
  • Page 76 Lägg till eller ta bort Amy 1 io i TaHoma genom att följa anvisningarna i TaHoma-produkten. 3.5.2.Aktivera/avaktivera temperaturåterkopplingen För att du ska kunna genomföra stegen nedan måste Amy 1 io vara påslagen, med frontpanelens knappar aktiverade (se Slå på Amy 1 io).
  • Page 77 Amy 1 io är avstängd, knapparna på Slå på den för att aktivera knapparna (se Slå på Amy 1 io). alls när en knapp trycks in på Amy 1 io (lampan frontpanelen (Upp, Stopp/my, Ned) reagerar inte när knapparna trycks in).
  • Page 78 Användningstemperatur: 0 °C (+32 °F) till. +48 °C (+118.4 °F) Strömförsörjning: 1 x batteri av typ CR2032, 3 V. Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE att den radioutrustning som omfattas av dessa anvisningar uppfyller kraven i radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU och andra relevanta krav i tillämpliga EU-direktiv.
  • Page 79 Amy 1 io OVERSATTE INSTRUKTIONER Denne betjeningsvejledning gælder for alle Amy 1 io, og de forskellige versioner kan ses i det aktuelle katalog. Den komplette brugsanvisning komplementerer den korte installationsanvisning, som følger med produktet. Overhold også anvisningerne, som fremgår af dokumentet Sikkerhedsanvisninger, som følger med dette produkt, og som findes online på...
  • Page 80 Amy 1 io 1.FORUDGÅENDE OPLYSNINGER 1.1.Introduktion Amy 1 io er en trådløs radio-vægkontakt, som giver brugeren mulighed for at styre motorstyrede produkter ved hjælp af io-homecontrol®-radioteknologi. Amy 1 io integrerer en indendørs temperatursensor som fungerer med TaHoma switch. Afhængigt af versionen kan Amy 1 io monteres på væggen eller bruges som fjernbetjening (kun med det runde bagcover).
  • Page 81 Brug ikke værktøj for at trykke på knapperne ! NOTE Ved transport er Amy 1 io slukket: knapperne på frontpanelet (Op, Stop/my, Ned) er deaktiveret, men knappen PROG og funktionsvælgeren er altid aktive. Det anbefales at udføre de næste trin, mens frontpanelets knapper stadig er deaktiveret, så der ikke sendes uønskede kommandoer, når modulet ændres.
  • Page 82 NOTE • Som standard er Low Power Mode aktiveret på Amy 1 io. • Deaktivering af Low Power Mode øger autonomien af Amy 1 io og reducerer radiokommunikation og eventuel tilhørende interferens. 1] For at tjekke om Low Power mode er aktiveret eller deaktiveret: Tryk på...
  • Page 83 Ved transport er Amy 1 io slukket: knapperne på frontpanelet (Op, Stop/my, Ned) er deaktiveret. For at kontrollere, om Amy 1 io er tændt eller slukket, skal du trykke på en vilkårlig knap på frontpanelet og se, om feedback-LED'en lyser.
  • Page 84 5] Hægt først den firkantede ramme fast på den sorte monteringsplade. NOTE Sørg for, at Amy 1 io er tændt, før du klipper modulet (se under Tænding af Amy 1 io). 6] Sæt Amy 1 io-modulet fast på den sorte monteringsplade. Tryk hårdt på...
  • Page 85 2] Hægt først den firkantede ramme fast på den sorte monteringsplade. NOTE Sørg for, at Amy 1 io er tændt, før du klipper modulet (se under Tænding af Amy 1 io). 3] Sæt Amy 1 io-modulet fast på den sorte monteringsplade gennem den firkantede ramme.
  • Page 86 NOTE Amy 1 io kan bruges som en fjernbetjening uden den monteres på væggen. Men, du skal sørge for, at det runde bagcover sidder godt fast på Amy 1 io modulet, så adgangen til produktet fra bagsiden beskyttes mod enhver risiko for skade og utilsigtet aktivering.
  • Page 87 (my) skal være registreret [se under Lagring eller ændring af favoritposition (my)]. 3.3.Lagring eller ændring af favoritposition (my) NOTE Se vejledningen til io-drevet eller io-modtageren for at sikre, at den understøtter denne funktion. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 88 Batteristatus kan kontrolleres på TaHoma , hvis Amy 1 io er tilføjet i TaHoma, og der kan sendes en advarsel, hvis denne funktion er aktiveret (følg anvisningerne i TaHoma ).
  • Page 89 3.5.2.Aktivering/deaktivering af temperaturfeedback NOTE For at udføre de næste trin skal Amy 1 io være tændt, og knapperne på frontpanelet skal være aktiveret (se Tænding af Amy 1 io). Som standard er temperaturfeedbacken til TaHoma deaktiveret på Amy 1 io.
  • Page 90 Anvendelsestemperatur: 0 °C (+32 °F) til +48 °C (+118.4 °F). Strømforsyning: 1 x type CR2032-batteri, 3 V. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANKRIG, erklærer hermed, at det trådløse udstyr, for hvilken denne vejledning gælder, er i overensstemmelse med de væsentligste krav i direktivet vedrørende radioudstyr 2014/53/EU og de væsentligste krav i de gældende EU direktiver.
  • Page 91 Amy 1 io KÄÄNNETYT OHJEET Nämä ohjeet koskevat kaikkia Amy 1 io, jonka eri versiot on listattu voimassa olevassa tuoteluettelossa. Tämä kokonainen käyttöohje täydentää tuotteen mukana saatavaa lyhyttä asennusopasta. Noudata myös tämän tuotteen liitteessä olevia turvallisuusohjeita ja jotka ovat saatavana myös osoitteessa www.somfy.info.
  • Page 92 Amy 1 io on langaton radioseinäkytkin, jolla käyttäjä voi ohjata moottoroituja laitteita io-homecontrol® -radioteknologiaa käyttäen. Amy 1 io sisältää upotetun sisälämpötilatunnistimen, joka toimii käytettäessä TaHoma switch. Valitusta versiosta riippuen , Amy 1 io voidaan asentaa seinään tai sitä voidaan käyttää kaukosäätimenä (ainoastaan kun pyöreä takakansi). 1.2.Turvallisuus ja vastuu Ennen kuin asennat ja käytät sitä, lue tuotteen laatikossa mukana ollut...
  • Page 93 Älä paina painikkeita millään työkaluilla! OHJE Kuljetusta varten Amy 1 io kytketään pois päältä. Etupaneelin painikkeet (Ylös, Stop/my, Alas) otetaan pois käytöstä, mutta PROG-painike ja tilavalitsin ovat aina käytössä. On suositeltavaa tehdä seuraavat vaiheet etupaneelin painikkeiden ollessa edelleen pois käytöstä, jotta vältytään ei- toivottujen komentojen lähettämiseltä...
  • Page 94 OHJE • Oletuksena Alhaisen virran tila otetaan käyttöön kohdassa Amy 1 io. • Alhaisen virran tilan käytöstäpoisto lisää Amy 1 io itsenäisyyttä ja heikentää radioyhteyttä ja siihen liittyvää interferenssiä. 1] Tarkistus, onko alhaisen virran tila käytössä vai deaktivoitu: Paina ja pidä...
  • Page 95 2.3.Amy 1 ion kytkeminen päälle Kuljetusta varten Amy 1 io kytketään pois päältä. Etupaneelin painikkeet (ylös, Stop/my, alas) otetaan pois käytöstä. Tarkastaaksesi, onko Amy 1 io kytketty päälle tai pois päältä paina mitä tahansa etupaneelin painiketta ja katso, syttyykö palaute-LED.
  • Page 96 5] Kiinnitä ensin neliönmuotoinen kehys mustaan asennuslevyyn. OHJE Varmista, että Amy 1 io on kytketty päälle ennen moduulin kiinnittämistä (katso Päälle kytkentä Amy 1 io). 6] Kiinnitä Amy 1 io moduuli mustaan asennuslevyyn. Paina lujasti moduulin etuosaa oikealta ja vasemmalta läheltä my-painiketta, mahdollisimman lähellä...
  • Page 97 2] Kiinnitä ensin neliönmuotoinen kehys mustaan asennuslevyyn. OHJE Varmista, että Amy 1 io on kytketty päälle ennen moduulin kiinnittämistä (katso Päälle kytkentä Amy 1 io). 3] Kiinnitä Amy 1 io moduuli mustaan asennuslevyyn neliönmuotoisen kehyksen läpi.
  • Page 98 2.6.Käyttö kaukosäätimenä OHJE Kohdetta Amy 1 io voidaan käyttää kaukosäätimenä ilman kiinnitystä seinään. Varmista, että pyöreä takakansi on kiinnitetty tiukasti Amy 1 io-moduuliin takaosan suojaamiseksi vaurioitumiselta ja vahingossa tapahtuvan käyttöönoton välttämiseksi. . 1] Ota pyöreä takakansi ja kiinnitä siihen Amy 1 io -moduuli, noudata pyöreän takakannen sisällä...
  • Page 99 • Älä käytä hankaavia tuotteita tai liuottimia tuotteen puhdistukseen. OHJE Jotta voit käyttää painikkeita Ylös, Stop/my tai Alas, niiden on oltava käytössä: laite on oltava kytkettynä päälle (katso Päälle kytkeminen Amy 1 io). 3.1.Ylös- ja alaspainikkeet Paina painiketta Ylös tai Alas: ▪...
  • Page 100 Tämä tunnistin toimii yhdessä kohteen TaHoma kanssa, jossa se näkyy sisälämpötilatunnistimena. Kun Amy 1 io lisätään sovellukseen TaHoma ja lämpötilan palaute sovelluksessa TaHoma on käytössä kohteessa Amy 1 io, tunnistin mittaa lämpötilan huoneen sisällä (kohteen Amy 1 io ympärillä) ja lähettää mitatut arvot sovellukseen TaHoma.
  • Page 101 Amy 1 io 3.5.2.Lämpötilan palautteen käyttöönotto/käytöstäpoisto OHJE Seuraavia vaiheita varten Amy 1 io on oltava kytketty päälle, etupaneelin painikkeiden on oltava käytössä (katso Päälle kytkeminen Amy 1 io). Lämpötilan palaute on sovelluksessa TaHoma pois käytöstä tuotteessa Amy 1 io. 1] Lämpötilan palautteen käytössä olo tai käytöstä pois olemisen tarkastaminen kohteessa TaHoma : Paina lyhyesti kerran On/Off-painiketta nähdäksesi nykyistä...
  • Page 102 Radion kantomatka vapaassa kentässä: . Käyttölämpötila: 0 °C (+32 °F)...+48 °C (+118.4 °F). Virtalähde: 1 x tyypinCR2032 paristo, 3 V. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE, ilmoittaa täten, että tässä ohjeessa kuvattu radiolaitteisto täyttää radiolaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimukset ja muiden sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaiset vaatimukset.
  • Page 103 Amy 1 io INSTRUKSJONER OVERSATTE Disse anvisningene gjelder for alle Amy 1 io-motorene med versjoner som er tilgjengelige i den gjeldende katalogen. Denne komplette bruksanvisningen supplerer den korte installasjonsguiden som følger med produktet. Du må også følge instruksjonene i dokumentet Sikkerhetsinstruksjoner - Det ligger i produktesken og er også tilgjengelig på...
  • Page 104 Amy 1 io er en trådløs veggbryter som brukes til å styre motoriserte produkter ved hjelp av io-homecontrol® radioteknologi. Amy 1 io inneholder en innendørs temperatursensor som samarbeider med TaHoma switch. Avhengig av versjonen kan Amy 1 io monteres på veggen eller brukes som en frittstående fjernkontroll (bare versjonen med rundt bakdeksel). 1.2.Sikkerhet og ansvar Før du installerer og tar i bruk , må...
  • Page 105 Ikke bruk noen verktøyer til å trykke på knapper! VEILEDNING Under transport er Amy 1 io slått av: Knappene (Opp, Stopp/my, Ned) på frontpanelet er deaktivert, men PROG- knappen og modusvelgeren er alltid aktive. Det anbefales å utføre de neste trinnene mens knappene på frontpanelet fremdeles er deaktivert, for å unngå å sende uønskede kommandoer under håndtering av modulen.
  • Page 106 VEILEDNING • Som standard er Low Power Mode aktivert på Amy 1 io. • Deaktivering av Low Power Mode øker uavhengigheten for Amy 1 io og reduserer radiokommunikasjonen og eventuell tilknyttet interferens. 1] For å sjekke om Low Power Mode er aktivert eller deaktivert: Trykk og hold inne modusvelgeren (i over 2 sekunder) for å...
  • Page 107 Under transport er Amy 1 io slått av: Knappene (Opp, Stopp/my, Ned) på frontpanelet er deaktivert. For å kontrollere om Amy 1 io er slått på eller av trykker du på en tilfeldig knapp på frontpanelet og sjekker om tilbakemeldings-LED-en lyser.
  • Page 108 5] Klips først den firkantede rammen på den svarte monteringsplaten. VEILEDNING Kontroller at Amy 1 io er slått på før du klipser fast modulen (se Slå på Amy 1 io). 6] Klips Amy 1 io-modulen på den svarte monteringsplaten. Trykk fast ned på...
  • Page 109 2] Klips først den firkantede rammen på den svarte monteringsplaten. VEILEDNING Kontroller at Amy 1 io er slått på før du klipser fast modulen (se Slå på Amy 1 io). 3] Klips Amy 1 io-modulen på den svarte monteringsplaten gjennom den firkantede rammen.
  • Page 110 VEILEDNING Amy 1 io kan brukes som fjernkontroll uten å være festet til en vegg. Men da må du sørge for at det runde bakdekselet er skikkelig festet til Amy 1 io-modulen slik at tilgangen fra baksiden er beskyttet mot skade og utilsiktet aktivering.
  • Page 111 (my) må være programmert [Se Lagre eller endre favorittposisjonen (my)]. 3.3.Lagre eller endre favorittposisjonen (my) VEILEDNING Se bruksanvisningen for io-motoren eller io-mottakeren for å være sikker på at motoren støtter denne funksjonen. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 112 Batteriets status kan sjekkes på TaHoma-appen, hvis Amy 1 io er lagt til i TaHoma, og det vil bli sendt en advarsel hvis denne funksjonen er aktivert (Følg bruksanvisningen i TaHoma-appen).
  • Page 113 3.5.2.Aktivering/deaktivering av temperaturtilbakemeldingen VEILEDNING For å utføre de neste trinnene må Amy 1 io være slått på, og knappene på frontpanelet må være aktivert (se Slå på Amy 1 io). Som standard er temperaturtilbakemeldingen til TaHoma deaktivert på Amy 1 io.
  • Page 114 Driftstemperatur: 0 °C (+32 °F) til +48 °C (+118.4 °F). Strømforsyning: 1 x type CR2032 batteri, 3 V. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE erklærer herved at radioutstyret som er beskrevet i denne veiledningen, er i samsvar med kravene i radiodirektivet 2014/53/EU og andre vesentlige krav i gjeldende europeiske direktiver.
  • Page 115 © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 116 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, capital 35.000.000 Euros, RCS Annecy, 303.970.230 - 06/2024 - Images not contractually binding...