Télécharger Imprimer la page
Ariens Sno-Thro Compact 24 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Sno-Thro Compact 24:

Publicité

Liens rapides

Compact Series
Models
920025 – Classic 24
(SN 320000 +)
920028 – Compact 24 Track
(SN 320000 +)
920029 – Compact 24 Auto-Turn
(SN 320000 +)
920030 – Classic 24 Plus
(SN 320000 +)
E10
Sno-Thro
Operator's Manual
Manuel du Utilisateur
ENGLISH
FRANÇAIS
®
09363300
7/20
Printed in USA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ariens Sno-Thro Compact 24

  • Page 1 Sno-Thro ® Operator’s Manual Manuel du Utilisateur Compact Series Models 920025 – Classic 24 (SN 320000 +) 920028 – Compact 24 Track (SN 320000 +) 920029 – Compact 24 Auto-Turn (SN 320000 +) 920030 – Classic 24 Plus (SN 320000 +) ENGLISH •...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES BIENVENUE ..... 1 Arrêt du moteur ....15 Transport de la machine .
  • Page 3 BIENVENUE Nous vous félicitons pour votre achat et vous accueillons dans la famille Ariens ! Tous les chasse-neige éjecteurs de Ariens sont conçus pour durer et offrir des performances inégalables. Nous sommes certains que votre machine sera présente dans votre famille pendant de nombreuses années.
  • Page 4 Pour toute question, veuillez appeler SÉCURITÉ l'assistance à la clientèle au 920-756-4688 ou nous contacter via le site www.ariens.com. Ne pas utiliser la machine si, après avoir lu Lire ces consignes de sécurité et les suivre le manuel de l'opérateur et les autocollants avec attention.
  • Page 5 2. Avertissement Emplacement des autocollants de sécurité ATTENTION : SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE ! Si le danger n'est pas écarté, la mort ou de graves blessures POURRAIENT EN RÉSULTER. 3. Prudence PRUDENCE: SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE ! Si le danger n'est pas écarté, des blessures peu ou moyennement graves POURRAIENT EN RÉSULTER.
  • Page 6 3. DANGER ! Arrêter le moteur, retirer la clé et lire le manuel avant d'effectuer tout réglage ou réparation. Danger ! PIÈCES TOURNANTES ! Lire le manuel d’utilisation. Ne pas s'approcher du rotor lorsque le moteur tourne. • Lire le manuel d’utilisation.
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Manipuler le carburant avec prudence car il est très inflammable. Les consignes de sécurité suivantes sont conformes aux spécifications B71.3 • Utiliser un conteneur de carburant de l’American National Standards Institute homologué. en vigueur au moment de la production. •...
  • Page 8 Ne pas approcher les mains ou les pieds Ne jamais utiliser le chasse-neige éjecteur des pièces tournantes ou les enfiler sous sans les protections adéquates et autres celles-ci. S’écarter des ouvertures d’éjection dispositifs de sécurité montés et en toutes circonstances. opérationnels.
  • Page 9 Ne jamais laisser utiliser la machine par une Nettoyer la machine de la glace ou des personne dont la vigilance ou la coordination débris qui ont pu s'y accumuler. Essuyer sont diminuées. les éclaboussures d'huile ou de carburant. Ne jamais toucher un moteur ou un Toujours conserver les structures de échappement chauds.
  • Page 10 Si cela est plus pratique, retirer du camion Utilisation sur une pente ou de la remorque l’équipement à essence Redoubler de prudence en cas d'utilisation et faire l’appoint de carburant au sol. sur les pentes. NE PAS utiliser l'unité sur Si ce n’est pas possible, faire le plein de fortes pentes.
  • Page 11 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 1 1 1 Modèle 920028, 920029, 920030 Modèle 920025 Figure 3 1. Clé du moteur 16. Levier d'embrayage de la traction 2. Pompe d’amorçage 17. Levier de réglage hauteur (Modèle 920028) 3. Réservoir de carburant et bouchon 18.
  • Page 12 ATTENTION ! Lire et comprendre intégralement le chapitre sur la Sécurité avant de poursuivre. Voir Figure 3 pour l'emplacement des commandes et des caractéristiques. Figure 6 CLÉ DU MOTEUR BOUTON DE DÉMARRAGE Modèle 920028, 920029, 920030 ÉLECTRIQUE Voir Figure 4. Lance un moteur avec un starter Régler l'alimentation du moteur.
  • Page 13 TURBINE VERROUILLAGE DE POIGNÉE DOUBLE Éjecte la neige par la goulotte d'éjection. Permet au rotor et à la turbine de tourner VIS À TÊTE CASSANTE sans besoin de tenir constamment le levier Fixe le rotor à l'arbre et permet de prévenir d'embrayage de l'outil.
  • Page 14 LEVIER DE RÉGLAGE HAUTEUR (À DROITE) Modèle 920028 Voir Figure 13. Soulève ou abaisse le carter du rotor en fonction des différentes situations de déblaiement de la neige. Figure 12 LAME RACLEUSE Entre en contact avec la surface à nettoyer et Figure 13 protège le carter pendant l'utilisation normale.
  • Page 15 Tirer fermement et rapidement la Le taux d'éthanol maximum recommandé poignée de toute la longueur du bras. est de 10%. Ariens recommande d'utiliser un Recommencer jusqu'à ce que stabilisateur de carburant de qualité dans tout le moteur démarre. Si le moteur carburant.
  • Page 16 Utilisation normale PRUDENCE: Une roue DOIT être verrouillée à l'arbre à tous moments. Position relevée Roue verrouillée pour la traction Position abaissée Roue tournant librement Figure 14 Réglage de la goupille de verrouillage de l’arbre Modèles 920025, 920030 REMARQUE : Les roues DOIVENT être Figure 15 verrouillées dans les trous de l'arbre extérieur lorsque des chaînes sont utilisées sur les...
  • Page 17 Vérifier que l’embrayage de avant de poursuivre. l’entraînement de l’outil • fonctionne correctement Le concessionnaire Ariens effectue l'entretien Vérifier que l’embrayage de de la machine et la règle afin que son l’entraînement de la traction • rendement soit optimal. Contacter un centre fonctionne correctement de service agréé...
  • Page 18 00036700 IMPORTANT : Si les embrayages ne (14 oz) s'enclenchent ou ne se désenclenchent pas Huile de graissage Ariens L3 – 00068800 correctement, voir Régler l'embrayage 237 ml (8 oz) de l'outil et le frein à la page 22 ou Régler l'embrayage de la traction à...
  • Page 19 VÉRIFIER LE NIVEAU D'HUILE DU GRAISSER LA MACHINE BOÎTIER DE RENVOI DU ROTOR Ariens recommande d'utiliser la graisse Ariens haute température ou un produit 1. Placer la machine sur une surface plane. équivalent (voir Pièces de rechange) 2. Retirer le bouchon de remplissage de pour la lubrification des raccords.
  • Page 20 Modèles 920025, 920030 Figure 19 1. Écrou à embase à blocage supérieur 2. Plaque du régleur de hauteur Modèles 920025, 920030 3. Butée du régleur de hauteur 4. Couvercle inférieur 5. Arbre arrière 6. Entretoise Figure 18 Graisser la machine Utiliser la légende suivante pour toutes les procédures de lubrification.
  • Page 21 Modèle 920028 Modèle 920029 Figure 21 Figure 23 Modèle 920028 Modèle 920029 Figure 24 Arbre du rotor Voir Figure 25. Figure 22 1. Retirer les écrous de vis à tête cassante et les boulons. 2. Appliquer de la graisse sur les graisseurs.
  • Page 22 7. Serrer les boulons au couple de 2. Placer une entretoise sous chaque 7.9 N•m – 16.5 N•m (5.8 lb-ft – 12.2 lb-ft) extrémité de lame racleuse. Si aucune clé dynamométrique n'est • Utiliser deux entretoises de 3 mm (1/8") disponible, serrer les boulons de façon à...
  • Page 23 IMPORTANT : Ariens recommande d'utiliser uniquement des vis à tête cassante OEM lorsque l'on remplacer les vis à tête cassante. Voir Pièces de rechange à la page 16. Voir Figure 28. 1. Aligner le trou de vis à tête cassante du rotor avec le trou de vis à...
  • Page 24 RÉGLAGE DE LA GOULOTTE du sélecteur de vitesse sur la première en marche avant et D’ÉJECTION enclencher l'embrayage de la traction. Voir Figure 31. La machine doit avancer. Si la goulotte d’éjection ne reste pas b. Arrêter la machine, positionner levier sur la position sélectionnée, serrer l'écrou du sélecteur de vitesse sur la du boulon de carrosserie.
  • Page 25 Éliminer le jeu du câble de l'outil 1. Arrêter le moteur, retirer la clé et attendre que toutes les pièces mobiles soient arrêtées et que les pièces chaudes aient refroidi. 2. Débrancher le câble de bougie. 3. Desserrer la visserie qui fixe le protège- Vérifier la courroie à...
  • Page 26 1. Rouleau du bras du tendeur de Figure 36 l'outil 2. Châssis Vérifier le frein de l’outil Figure 35 L'embrayage de l'outil désenclenché, la plaquette de frein doit être en contact avec la • Si le rouleau se trouve à courroie ou la poulie de l'outil, selon la partie 12.7 mm –...
  • Page 27 RÉGLER L'EMBRAYAGE • Si l'écartement est inférieur à 1.6 mm (1/16"), desserrer l’écrou de réglage du DE LA TRACTION tendeur et écarter le tendeur de la courroie Voir Figure 39. ou de la poulie. Positionner le tendeur de Régler l'embrayage de la traction pour façon à...
  • Page 28 2. Régler la tension en fonction des régleurs de chenilles. Serrer l'écrou pour augmenter la tension, desserrer l'écrou pour réduire la tension. Voir Figure 42. Régler ici. Figure 42 Si la machine n'avance pas correctement, 1. Onglet du tendeur régler la tension des chenilles. Voir Figure 42. 2.
  • Page 29 RÉGLER LE CÂBLE DE RÉGLAGE HAUTEUR Modèle 920028 Voir Figure 43. REMARQUE : S’assurer que le pion de verrouillage du régleur de hauteur est complètement enclenché avant d'effectuer les réglages. 1. Desserrer les contre-écrous du rouleau de réglage câble. 2. Serrer le contre-écrou droit pour éliminer le jeu entre le rouleau de réglage et l'œillet de câble.
  • Page 30 Voir Mise en marche du moteur à la page 13. Le moteur est défectueux. Voir votre concessionnaire Ariens ou un centre de service agréé par le fabricant du moteur. Le mélange de carburant est trop Mettre le bouton du starter sur la riche.
  • Page 31 DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution Le moteur Une formation de vapeurs dans le Desserrer lentement le bouchon tourne un instant réservoir de carburant crée un du réservoir de carburant. et s’arrête. excès de pression dans celui-ci. Le disque de friction est usé. Remplacer le disque de friction.
  • Page 32 ACCESSOIRES même pour de brèves périodes, se détériore en laissant des dépôts caoutchouteux dans Voir votre concessionnaire Ariens pour la liste le système qui peuvent endommager le complète d'accessoires et d'outils carburateur et les tuyaux d'alimentation, compatibles avec votre machine.
  • Page 33 Compact 24 Classic 24 Désignation Classic 24 Track Auto-Turn Plus Ariens Moteur Ariens AX223 120V AX208 120V Couple de serrage brut* – N•m (lb-ft) 12.9 (9.5) 13.6 (10.0) 208.0 (12.7) 223.0 (13.6) Cylindrée – cm Tr/min max. - Sans charge 3600 ±...
  • Page 34 AriensCo garantit à l'acheteur initial que les produits de la marque Ariens achetés en date du 1 septembre 2019 ou après seront exempts de tout vice de matériel et de fabrication pendant la durée indiquée dans le tableau ci-dessous. L’équipement destiné à l’utilisation personnelle dans un seul foyer ou une seule maison est considéré...
  • Page 35 Exclusions – Points non couverts par cette garantie • Les pièces de rechange qui ne sont pas d’origine Ariens ne sont pas couvertes par cette garantie et risquent de l’annuler si elles présentent une usure prématurée ou un endommagement prématuré du produit.
  • Page 36 • Transporter le produit vers/du lieu où la réparation sous garantie sera effectuée à la charge du propriétaire. • Le service sous garantie doit être effectué par un représentant Ariens agréé du service aux concessionnaires. Pour trouver un revendeur autorisé, utiliser l’application de localisation de revendeur sur nos sites web, ou nous contacter par courriel ou téléphone.
  • Page 37 Décharge AriensCo peut, de temps à autre, modifier la conception de ses produits. Aucun élément de la présente garantie ne peut être interprété comme obligeant AriensCo à intégrer ces changements sur produits déjà fabriqués. Ces changements ne signifient en aucun cas que les conceptions précédentes étaient défectueuses. Limitations de recours et de dommages Dans le cadre de la présente garantie et de toute autre garantie tacite existante, la responsabilité...
  • Page 38 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110 www.ariens.com parts.ariens.com...