lho fora do alcance das crianças num local seco, fechado e protegido das
temperaturas negativas. GARANTIA: Em cada país existem as condições de
garantia determinadas pelo distribuidor dos produtos do fabricante. Todos os
defeitos do produto eliminam-se gratuitamente no período de garantia a não
serem provocados por defeitos materiais ou de fabricação. Em questões de
reparações de garantia, por favor, contate com distribuidor ou directamente
com o fabricante apresentado o comprovativo de compra.
DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE UE
A CELL-FAST sp. z o.o. declara que o produto descrito abaixo tem um
conceito, design e versão de produção comercialmente disponível em
conformidade com os requisitos aplicáveis das diretivas de saúde e se-
gurança da UE. Quaisquer alterações ou modificações a este produto não
autorizadas pela CELL-FAST sp. z o.o. invalidam esta declaração. Esta
declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade
do fabricante.
Fabricante: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa
Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Nome comercial: Aspersor giratório FOCUS ENERGO™
Modelo: 53-450
Aplicação: Controlo da irrigação
Diretivas UE vigentes: 2006/42/CE, EN ISO 12100
Pessoa autorizada a elaborar a documentação técnica:
Dominik Nowak
Pessoa habilitada a redigir a declaração:
Robert Kielar
Diretor de Investigação e Desenvolvimento
Stalowa Wola, 9.12.2024
ROMÂNĂ
53-450 – ASPERSOR PENDULAR FOCUS FOCUS ENERGO™
Destinație: pentru irigarea grădinii. Utilizare: munca în grădină, udare. Loc in-
stalare: în exterior. Poziția de lucru: conform desenului. Factor de lucru: apă.
Aplicarea directivei și a standardului: 2006/42/CE, EN ISO 12100. DATE
TEHNICE: Presiune de lucru min.: 2 bar (29 psi). Presiune de lucru max.:
6 bar (87 psi). Intervalul temp. de lucru: 5°C – 40°C. Zona de pulverizare:
2 bar (29 psi): 16×16 m, (52,5×52,5 ft), 4 bar (58 psi): 19×18 m
(62,3×59 ft). Flux: 2 bar (29 psi): 20 l/min, 4 bar (58 psi): 28 l/min. DESCRI-
EREA PRODUSULUI (fig. A): [1] vârf, [2] suport aspersor, [3] regulator de lă-
țime de stropire, [4] cap de aspersor, [5] regulator de lungime de stropire,
[6] controlul fluxului, [7] racord de apă cu filtru. INSTRUCŢIUNI GENERALE:
Înainte de prima utilizare a produsului citiți instrucțiunea de deservire origi-
nală, urmați instrucțiunile acesteia și păstrați-o pentru utilizare ulterioară sau
pentru următorul utilizator. UTILIZARE ÎN CONFORMITATE CU DESTINAŢIA:
Acest produs a fost elaborat pentru uz privat – nu este destinat uzului indus-
trial. Producătorul nu este responsabil pentru daunele care rezultă de pe ur-
ma utilizării care nu este în conformitate cu destinația dispozitivului sau da-
torită funcționării și montajului necorespunzător. Copiii trebuie
supravegheați pentru a avea siguranța că nu se vor juca cu produsul. SIGU-
RANŢĂ: Nu îndreptați jetul de apă către dispozitivele electrice! Nu îndreptați
jetul de apă către persoane și animale! Nu este un punct de colectare a apei
potabile! Nu depășiți presiunea maximă de lucru! PROTECŢIA MEDIULUI:
Dispozitivele uzate conțin materiale reciclabile care ar trebui eliminate. PU-
NERE ÎN FUNCŢIUNE (fig. B): Așezați aspersorul în locul în care doriți să
efectuați tratamentul de udare, ținând cont de raza de acționare a dispoziti-
vului. Conectați apa cu ajutorul unui furtun la capătul căruia este montat un
cuplaj rapid. Deschideți robinetul. Dacă este nevoie să modificați intervalul
de pulverizare, efectuați reglarea. REGLARE (fig. C): Unitatea este reglabilă în
ceea ce privește debitul, gama și zona de pulverizare. ÎNTREŢINERE: Produ-
sul nu necesită întreținere. FINALIZARE FUNCŢIONARE: Închideți robinetul.
DEPANARE: În caz de probleme cu funcționarea corectă a dispozitivului (zo-
na de stropire prea mică), trebuie: să verificați dacă dispozitivul nu este plin
de impurități; să verificați presiunea de alimentare cu apă; să verificați furtu-
nul de alimentare; să verificați / curățați duzele cu ajutorul acului atașat (fig.
D). REPARAŢII: În cazul în care acțiunile enumerate la punctul DEPANARE
nu conduc la o repornire corectă, contactați producătorul pentru revizuirea
dispozitivului. Ingerința persoanelor neautorizate duc la expirarea garanției.
DEPOZITARE: Depozitați dispozitivul într-un loc uscat, închis și protejat îm-
potriva înghețului. GARANŢIA: În fiecare țară se aplică condițiile de garanție
specificate de către distribuitorul produselor producătorului. Orice defecte
ale produsului trebuie îndepărtate gratuit în perioada de garanție, cu condiția
ca acestea să fie cauzate de o defecțiune materială sau de fabricație. În ce-
ea ce privește reparațiile în cadrul garanției, vă rugăm să prezentați dovada
de achiziție distribuitorului sau direct producătorului.
DECLARAŢIE DE
CONFORMITATE UE
CELL-FAST sp. z o.o. declară prin prezenta că produsul descris mai jos
are un concept, un design și o versiune de producție disponibilă comer-
cial în conformitate cu cerințele aplicabile ale directivelor UE privind sănă-
tatea și siguranța. Orice schimbări sau modificări ale acestui produs care
nu sunt autorizate de CELL-FAST sp. z o.o. vor invalida prezenta declara-
ție. Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclu-
sivă a producătorului.
Producător: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalo-
wa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Denumire comercială: Aspersor pendular FOCUS ENERGO™
Model: 53-450
Aplicație: Controlul irigațiilor
Directive UE aplicabile: 2006/42/CE, EN ISO 12100
Persoană autorizată să întocmească documentația tehnică:
Dominik Nowak
Persoana autorizată să întocmească declarația:
Robert Kielar
Director de cercetare și dezvoltare
Stalowa Wola, 9.12.2024
53-450 – МАЯТНИКОВЫЙ ОРОСИТЕЛЬ FOCUS FOCUS ENERGO™
Назначение: для полива сада. Применение: работа в саду, полив. Место
установки: снаружи помещений. Рабочее положение: см. рисунок. Ра-
бочий агент: вода. Применяемые директивы и стандарты: 2006/42/WE,
EN ISO 12100. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: Мин. рабочее давление: 2 ба-
ра (29 psi). Макс. рабочее давление: 6 бар (87 psi). Диапазон рабочей
температуры: от 5°C до 40°C. Площадь полива: 2 бара (29 psi):
16×16 м, (52,5×52,5 ft), 4 бара (58 psi): 19×18 м (62,3×59 ft). Расход:
2 бара (29 psi): 20 л/мин, 4 бара (58 psi): 28 л/мин. ОПИСАНИЕ ПРО-
ДУКТА (рис. А): [1] Штифт, [2] основание оросителя, [3] регулятор ши-
рины полива, [4] головка оросителя, [5] регулятор длины полива,
[6] управление потоком, [7] патрубок с фильтром для подключение во-
ды. ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ: Перед первым использованием изделия
необходимо ознакомиться с оригинальным руководством по эксплуа-
тации, соблюдать содержащиеся в нем инструкции и хранить для по-
следующего использования или передачи следующему пользователю.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ: Данный продукт разработан
для частного использования (не предназначен для промышленного
использования). Производитель не несет ответственности за возмож-
ный ущерб, возникший в результате использования устройства не по
назначению либо вследствие неправильной эксплуатации или монта-
жа. Дети должны находиться под присмотром: не допускать, чтобы они
играли с устройством. БЕЗОПАСНОСТЬ: Не направлять струю воды на
электрические устройства! Не направлять струю воды на людей или
животных! Устройство не является источником питьевой воды! Не пре-
вышать максимальное рабочее давление! ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ: Изношенные устройства содержат вторсырье, которое следу-
ет утилизировать. ЗАПУСК (рис. В): Установить ороситель в месте, в ко-
тором требуется выполнить полив, учитывая дальность действия. Под-
ключить воду, используя шланг с быстроразъемным коннектором.
Открыть кран. При необходимости отрегулировать дальность полива.
РЕГУЛИРОВКА (рис. С): Устройство регулируется по расходу, дально-
сти и площади распыления. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Продукт
не требует технического обслуживания. ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ: За-
крыть кран. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ: В случае неправильно-
го функционирования (слишком маленькая площадь полива) необхо-
димо: убедиться, что устройство не загрязнено; проверить давление
поступающей воды; проверить шланг подачи; проверить/очистить
форсунки с помощью прилагаемой иглы (рис. D). РЕМОНТ: Если дей-
ствия, перечисленные в пункте УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, не
приведут к нормальной работе устройства, необходимо обратиться к
производителю для его проверки. Проведение ремонта неуполномо-
ченными лицами приведет к аннулированию гарантии. ХРАНЕНИЕ:
Хранить устройство в сухом, закрытом, незамерзающем и недоступ-
ном для детей месте. ГАРАНТИЯ: В каждой стране условия гарантии
определяются дистрибьютором производителя. Все неисправности
устройства в течение гарантийного срока устраняются бесплатно, ес-
10
РУССКИЙ