Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Janome SKYLINE S5

  • Page 1 Manuel d'instructions...
  • Page 3: Consignes Importantes De Securite

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes: Cette machine à coudre a été conçue et fabriquée pour l'usage domestique uniquement. Avant d’utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions. DANGER: Pour éviter tout risque de décharge électrique: 1.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PIÈCES ESSENTIELLES Utilisation de la plaque de stabilisation ........48 Dénomination des composants ..........3 Boutonnières à extrémités arrondies et pour tissus fins ..49 Accessoires standards ............. 4 Boutonnières à œillets ............49 Rangement des accessoires ........... 5 Boutonnière extensible ............
  • Page 5: Pièces Essentielles Dénomination Des Composants

    PIÈCES ESSENTIELLES Dénomination des composants Levier releveur de fil Sélecteur de pression du pied-de-biche Diagramme de référence Couvercle supérieur Support de stylet pour écran tactile Compartiment de rangement des pieds Coupe-fil de canette B Axe du bobineur de canette Coupe-fil de canette A Trou pour porte-bobine supplémentaire Broche porte-bobine Porte-bobine (grand)
  • Page 6: Accessoires Standards

    Accessoires standards Pied zigzag A (installé sur la machine) Pied pour ourlet roulé D Pied pour fermeture à glissière E Pied pour point satin F Pied pour ourlet invisible G Pied pour surfilage M Pied pour coutures de 0,7 cm O Pied à...
  • Page 7: Rangement Des Accessoires

    Rangement des accessoires Les accessoires peuvent se ranger facilement dans le compartiment de la table d’extension et le compartiment situé sous le couvercle supérieur. Pour ranger les accessoires dans le compartiment de la table d’extension, poussez vers le haut le couvercle vers vous pour ouvrir le rangement des accessoires.
  • Page 8: Avant De Commencer À Coudre Branchement Sur Secteur

    AVANT DE COMMENCER À COUDRE Branchement sur secteur z Assurez-vous d'abord que l'interrupteur q est sur off. x Insérez la fiche w du câble d'alimentation de la machine dans la prise de la machine e. c Insérez la fiche du câble d'alimentation r dans la prise murale t, puis commutez l'interrupteur q en position on.
  • Page 9: Touches De Commande De La Machine

    Touches de commande de la machine q Bouton marche/arrêt Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter la machine. La machine démarre lentement pour les premiers points, puis avance à la vitesse définie à l'aide du curseur de réglage de la vitesse.
  • Page 10: Contrôle De La Vitesse De Couture

    Contrôle de la vitesse de couture Curseur de réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse maximum de couture au moyen du curseur de réglage de la vitesse selon vos besoins. Pour accroître la vitesse de couture, déplacez le curseur vers la droite.
  • Page 11: Touches De Fonction

    Touches de fonction q Écran LCD !5 Touches directes de sélection des motifs (voir page 23) L’écran LCD montre les informations suivantes quand la Vous pouvez sélectionner les motifs de 01 , 04 , 11 , 23 machine est allumée: directement en mode 1 (mode direct de sélection des motifs).
  • Page 12: Relever Et Abaisser Le Pied-De-Biche

    Relever et abaisser le pied-de-biche Le levier du pied-de-biche permet de relever et d'abaisser le pied-de-biche. q Levier du pied-de-biche Vous pouvez relever le pied-de-biche plus haut que sa position haute standard. Cela permet de modifier la plaque aiguille, et vous aide également à...
  • Page 13: Réglage De La Pression Du Pied

    Réglage de la pression du pied Il est possible de régler la pression du pied au moyen de la molette de réglage du pied qui se trouve sous le couvercle au dessus de la machine. La molette dispose de 7 positions de réglage allant de 1 à 7. Pour une couture standard, alignez la marque de réglage avec le chiffre 5 sur la molette.
  • Page 14: Équilibrage De La Tension Du Fil

    Équilibrage de la tension du fil Tension du fil automatique Pour les travaux généraux de couture, positionnez la molette de tension du fil sur AUTO, ce qui correspond à un large éventail de conditions de couture. q Molette de tension du fil Tension de fil équilibrée Pour coudre en points droits, les fils de l'aiguille et de la canette se rejoignent au centre du tissu.
  • Page 15: Touche De Verrouillage

    Touche de verrouillage Appuyez sur cette touche pour verrouiller lorsque vous enfilez le fil dans la machine, remplacez les accessoires, etc. Pour réduire les risques de blessure, toutes les touches et les boutons sont désactivés. Pour déverrouiller la machine, appuyez de nouveau sur la touche.
  • Page 16: Retrait Et Installation Du Porte-Pied

    Retrait et installation du porte-pied AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer le pied-de-biche. Retrait du porte-pied Relevez le pied-de-biche et desserrez la vis de serrage. Retirez le porte-pied.
  • Page 17: Remplacement De La Plaque D'aiguille

    Remplacement de la plaque d'aiguille Utilisez la plaque d'aiguille pour point droit pour la couture de tissus délicats ou la couture avec des points droits. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer la plaque aiguille.
  • Page 18: Remplacement Des Aiguilles

    Remplacement des aiguilles AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer l'aiguille. Relevez l'aiguille en appuyant sur le bouton de position d'aiguille haute/basse et abaissez le pied-de-biche. Éteignez la machine.
  • Page 19: Bobinage De La Canette

    Retirez la canette du porte-canette. e Canette REMARQUE: Utilisez les canettes en plastique Janome pour le crochet horizontal (marquées d'un « J » r). L'utilisation d'autres canettes, comme des canettes en papier pré-remplies peut provoquer de problèmes de couture et/ou endommager le porte-canette.
  • Page 20 Bobinage de la canette REMARQUE: Positionnez le curseur de contrôle de la vitesse sur sa position la plus rapide (voir page 8). z Tirez le fil de la bobine. Tenez le fil des deux mains et faites-le passer dans la rainure de guidage.
  • Page 21 Insertion de la canette z Appuyez sur la touche de verrouillage. Placez une canette dans le porte-canette avec le fil tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre comme indiqué dans le couvercle de crochet. q Touche verrouillage w Fin du fil e Porte-canette r Couvercle de crochet x Maintenez la canette avec votre doigt afin qu'elle ne tourne...
  • Page 22: Enfilage De La Machine

    Enfilage de la machine Relevez le levier du pied-de-biche pour relever le pied-de-biche. Allumez la machine au moyen de l'interrupteur. Appuyez sur le bouton de position haute/basse de l'aiguille pour relever le levier de fil au maximum. Appuyez sur la touche de verrouillage, ou éteignez la machine au moyen de l'interrupteur.
  • Page 23: Enfile-Aiguille Intégré

    Enfile-aiguille intégré REMARQUE: • L'enfile-aiguille peut être utilisé avec une aiguille nº11 à nº16. Un fil de taille 50 à 90 est recommandé. • L'enfile-aiguille ne peut pas être utilisé avec une aiguille double. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d’éteindre la machine avant d’utiliser l’enfile-aiguille intégré.
  • Page 24: Faire Sortir Le Fil De La Canette

    Faire sortir le fil de la canette Après l'utilisation du coupe-fil automatique ou de l'enfilage du porte-canette, vous pouvez commencer à coudre sans faire sortir le fil de la canette. Cependant, vous devez faire sortir le fil de la canette lorsque vous cousez des points de fronce etc.
  • Page 25: Sélection Des Motifs

    Sélection des motifs Mode 1 – 6 Pour sélectionner les points en mode 1–6, appuyez d’abord sur la touche mode q afin de sélectionner le mode que vous voulez. A chaque fois que vous appuyez sur la touche de mode, le numéro de mode w illustré du côté gauche de l’écran change, et le mode change comme suit: Mode 1: Sélection de point utilitaire et motifs décoratifs Mode 2: Sélection de motifs décoratifs...
  • Page 26: Personnalisation Des Réglages De La Machine

    Personnalisation des réglages de la machine Il est possible de personnaliser les réglages de la machine selon vos préférences. Appuyez sur la touche Set q pour que l'écran LCD affiche le mode de réglage de la machine. Appuyez sur la touche de mode w pour sélectionner le réglage de votre choix.
  • Page 27 Réglage de la position d'arrêt de l'aiguille La machine s'arrête toujours avec l'aiguille en position basse sauf lorsque vous cousez des boutonnières, des points spéciaux, des monogrammes, etc. Il est toutefois possible de sélectionner la position d'arrêt de l'aiguille sur haute ou basse. Saisissez le mode de réglage.
  • Page 28 Calibrez la position des touches Si les touches de fonctions ne sont pas alignées, calibrez la position des touches comme suit. z Pour passer en mode de réglage. Appuyez 4 fois sur la touche mode pour saisir la clé de la position de calibrage. x Appuyez sur la touche start / stop q.
  • Page 29: Couture Basique Point Droit

    COUTURE BASIQUE Point droit Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01, 01S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à zigzag A ou Pied à griffes r Pression du pied: Commencer à coudre Relevez le pied-de-biche et placez le tissu contre un guide de piquage sur la plaque à...
  • Page 30: Couper Les Fils

    Couper les fils Pour couper les fils une fois la couture terminée, appuyez sur la touche du coupe-fil. La barre d'aiguille remonte automatiquement après que les fils aient été coupés. q Touche coupe-fil REMARQUES: La touche du coupe-fil ne fonctionne pas lorsque le pied- de-biche est relevé.
  • Page 31: Réglage De La Position De Piqûre De L'aiguille

    Réglage de la position de piqûre de l'aiguille Il est possible de modifier la position de piqûre de l'aiguille des points droits en appuyant sur la touche de réglage de la largeur du point. On peut régler la position de l’aiguille pour le point droit suivant: Mode 1: Mode 2: Appuyez sur le symbole «...
  • Page 32: Plaque À Aiguille Pour Point Droit

    Plaque à aiguille pour point droit Les motifs de points 01-08 (mode 1) peuvent être cousus avec la plaque à aiguille pour point droit. Mode 1: Remplacez la plaque à aiguille par la plaque d'aiguille pour point droit (reportez-vous à la page 15). La marque «...
  • Page 33: Point Droit Avec Position De L'aiguille À Gauche

    Point droit avec position de l’aiguille à gauche Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 04, 04S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à zigzag A ou Pied à griffes r Pression du pied: Ce point sert à coudre les bords des tissus. Point extensible triple Réglages de la machine q Motif:...
  • Page 34: Utilisation Du Pied À Griffes

    Utilisation du pied à griffes Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01-13 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à griffes r Pression du pied: AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d’éteindre la machine avant de remplacer le pied-de-biche.
  • Page 35: Coudre Une Fermeture À Glissière

    Coudre une fermeture à glissière Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour fermeture à glissière E Pied zigzag A r Pression du pied: REMARQUE: La position d'abaissement de l'aiguille doit être ajustée pour coudre avec le pied pour fermeture à...
  • Page 36 Couture z Repliez le rentré de couture gauche. Tournez le rentré droit vers le dessous pour former un pli de 0,2 à 0,3 cm (1/8"). Placez les dents de la fermeture à glissière près du pli et épinglez cette dernière. Rendez à...
  • Page 37 v Fermez la fermeture à glissière et étalez complètement le tissu, l'endroit vers le haut. Fixez le pied zigzag A. Réglez la longueur du point sur 5,0, la largeur sur 4,5 (valeurs par défaut), et la molette de tension du fil sur 1. Bâtissez ensemble le tissu ouvert et le ruban de la fermeture à...
  • Page 38: Ourlet Roulé

    Ourlet roulé Réglages de la machine q Motif : MODE 1: 01 w Tension du fil : AUTO e Pied-de-biche : Pied pour ourlet roulé D r Pression du pied : Couture z Pliez deux fois le bord du tissu sur 6 cm (2 - 3/8") de longueur et 0,3 cm (1/8") d'épaisseur.
  • Page 39: Fronces

    Fronces Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 1 w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied zigzag A r Pression du pied: Relâchez la tension du fil à « 1 » et augmentez la longueur du 0.6 cm point à 5,0. REMARQUE: Tirez les fils de la canette et amenez une extrémité...
  • Page 40: Point Zigzag

    Point zigzag Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 11, 12 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied zigzag A r Pression du pied: Le point zigzag peut s'utiliser pour diverses applications, dont le surfilage. Il peut être utilisé avec la plupart des étoffes tissées.
  • Page 41: Point Tricot

    Point tricot Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 13 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied zigzag A r Pression du pied: Ce point est utilisé pour la finition des bords bruts des tissus synthétiques et des autres tissus qui ont tendance à froncer. Cousez le long du bord du tissu en laissant une réserve de couture suffisante.
  • Page 42: Point De Maille

    Point de maille Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 15 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de surfilage M r Pression du pied: Ce point est recommandé pour coudre des tissus comme les tricots synthétiques et le velours extensible car il offre la meilleure élasticité...
  • Page 43: Ourlet Invisible

    Ourlet invisible Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 19, 20 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour ourlet invisible G r Pression du pied: Sélectionnez le motif 19 pour les tissus tissés ou le motif 20 pour les tissus élastiques.
  • Page 44 Modification de la position de piqûre de l’aiguille Appuyez sur la touche de réglage de la largeur de point. La distance entre la position de l'aiguille à gauche et le guide est indiquée en millimètres sur l'écran LCD r. Appuyez sur le symbole « »...
  • Page 45: Point Coquille

    Point coquille Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 21 w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Utilisez un tissu léger (par exemple du tricot). Pliez le tissu comme indiqué sur le schéma, puis piquez sur le pli. Laissez l'aiguille effleurer le bord plié...
  • Page 46: Boutonnière Carrée

    Boutonnière carrée Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 23 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: La dimension de la boutonnière est automatiquement déterminée lorsque vous placez le bouton à l'arrière du pied pour boutonnière automatique R.
  • Page 47 v Abaisses le pied-de biche et abaissez le levier de la boutonnière au maximum. u Levier de boutonnière REMARQUE: Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'espace entre le curseur et la butée avant, sinon la boutonnière ne sera pas à sa place ou il y aura un espacement de couture.
  • Page 48 n La boutonnière est automatiquement cousue dans la séquence illustrée. Lorsque la boutonnière est terminée, la machine s'arrête automatiquement avec l'aiguille en position haute. Appuyez sur la touche du coupe-fil et retirez le tissu. REMARQUE: Si vous commencez à coudre sans avoir abaissé le levier de la boutonnière, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran LCD et la machine s'arrête après quelques points.
  • Page 49 Réglages manuels La largeur des boutonnières peut être modifiée en appuyant sur la touche de réglage de la largeur de point. Appuyez sur le symbole « » de la touche de réglage de la largeur de point pour agrandir la largeur de la boutonnière. Appuyez sur le symbole «...
  • Page 50: Utilisation De La Plaque De Stabilisation

    Utilisation de la plaque de stabilisation La plaque de stabilisation maintient le tissu et est ainsi utile pour coudre des boutonnières par dessus des ourlets ou dans des tissus épais. z Insérez l'onglet de la plaque de stabilisation q dans l’encoche w du pied pour boutonnière.
  • Page 51: Boutonnières À Extrémités Arrondies Et Pour Tissus Fins

    Boutonnières à extrémités arrondies et pour tissus fins Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 24, 25 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: Le procédé de couture est identique à celui de la boutonnière carrée (avec détecteur) (voir pages 44-46).
  • Page 52: Boutonnière Cordée

    Boutonnière cordée Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 29 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: Placez le bouton sur le porte-bouton situé sur le pied de boutonnière. Accrochez un cordonnet de remplissage sur l’ergot se trouvant à...
  • Page 53: Boutonnière Passepoilée

    Boutonnière passepoilée Réglages de la machine q Motif: MODE 1:32 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: Une boutonnière passepoilée est réalisée en cousant une bande ou un morceau de tissu à la boutonnière. Les boutonnières passepoilées conviennent particulièrement à...
  • Page 54 m Pliez par dessus le tissu du vêtement dans le sens de la longueur, cousez en marche avant et arrière le long de la couture d'origine afin de maintenir en place les pans du morceau de tissu. r Envers du tissu du vêtement t Couture en marche avant et arrière , Pliez par dessus l'extrémité...
  • Page 55: Couture Des Boutons

    Couture des boutons Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 33 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour boutons T r Pression du pied: t Griffe d'entraînement: Abaissée Fixation du pied pour couture des boutons T Insérez la broche arrière du pied dans l'encoche arrière du porte-pied.
  • Page 56: Reprises

    Reprises Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 34 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: z x c z Fixez le pied pour boutonnière automatique R et tirez le porte-bouton complètement vers l'extérieur. Placez le tissu sous le pied, et abaissez l'aiguille sur le point de départ de votre couture.
  • Page 57 Réglage de la régularité de la reprise Il est possible de modifier la régularité des points de la reprise en appuyant sur les symboles « » et « » de la touche de réglage de la longueur de point. Si le coin gauche se trouve plus bas que le coté droit, appuyez sur la touche «...
  • Page 58: Arrêts De Couture

    Arrêts de couture Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 35 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les arrêts de couture servent à renforcer les poches, les entrejambes et les passants de ceinture où une plus grande résistance est nécessaire.
  • Page 59: Œillet

    Œillet Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 36 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: L'œillet s'utilise pour les trous de ceinture, etc. Couture Cousez jusqu'à l'arrêt automatique de la machine. Ouvrez l'œillet à...
  • Page 60: Points De Décoration

    POINTS DE DÉCORATION Appliqué – Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 37-44 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied : Placez un appliqué sur le tissu et maintenez-la en place au moyen d'un bâti ou utilisez un entoilage thermocollant pour que l'appliqué...
  • Page 61: Franges

    Franges Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 37 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les franges ajoutent un plus à votre linge de table ainsi qu'à vos châles. Choisissez un tissu rigide et tissé, comme le lin où les fils peuvent être facilement retirés.
  • Page 62: Fronces

    x Cousez en descendant le long du côté gauche, tout en guidant le tissu pour que les points qui se trouvent à votre droite tombent dans l'espace ouvert. Une fois le côté gauche terminé, appuyez sur la touche image miroir. Cousez en descendant le long de l'autre côté...
  • Page 63: Assemblage

    Assemblage Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 54 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: * Les motifs de points (mode 1), (mode 2) peuvent également être utilisés. Utilisez ce point pour assembler deux tissus afin de créer un aspect ajouré...
  • Page 64: Assemblage Patchwork

    Assemblage patchwork Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 8 MODE 3: 01, 02, 03 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche : Pied pour couture 1/4'' O, pied pour zigzag A, ou Pied à griffes r Pression du pied : REMARQUE: Utilisez le pied O 1/4 pour le point 06, 07, 06S et 07S en mode 1.
  • Page 65: Quilting

    Quilting Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01, 01S w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à zigzag A ou Pied à griffes r Pression du pied: t Barre du guide de quilting Barre du guide de quilting (pour pied à griffes) Fixation de la barre du guide de quilting La barre du guide de quilting est utile lorsque vous cousez des rangées de points parallèles d'espacement uniforme.
  • Page 66: Piquetis

    Piquetis Réglages de la machine q Motif: MODE 2: 03 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: * Les motifs de points (mode 3) peuvent également être utilisés. Le point piquetis pré-programmé est la méthode la plus simple et la plus efficace pour quilter de petites surfaces.
  • Page 67: Points Matelassés D'aspect Fait À La Main

    Points matelassés d’aspect fait à la main Réglages de la machine q Motif: MODE 2: 35, 36 w Tension du fil: 6−8 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les motifs 35 et 36 en mode 2 sont des points spéciaux de matelassage qui ont un aspect identique à...
  • Page 68: Couture Avec Aiguille Double

    Couture avec aiguille double Les points de couture courants et décoratifs illustrés à gauche Mode 1 peuvent être réalisés avec un aiguille double. Remplacez l'aiguille avec l'aiguille double fournie avec les accessoires standards. AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur d'alimentation ou appuyez sur la touche de verrouillage avant de changer l'aiguille.
  • Page 69 REMARQUE: • Lorsque vous cousez des motifs en utilisant l'aiguille double, testez les points avant de les appliquer sur le vêtement. • Utilisez le pied zigzag A ou le pied pour point satin F pour les coutures à aiguille double. •...
  • Page 70: Programmation D'une Combinaison De Motifs Combinaison De Motif

    PROGRAMMATION D'UNE COMBINAISON DE MOTIFS Combinaison de motif Exemple: Programmation des motifs 73 et 75 (mode 1). REMARQUE: • Les motifs de différents groupes, lettres et chiffres peuvent également être programmés. • Vérifiez l'équilibrage de la tension en effectuant une couture test.
  • Page 71: Programmation D'un Point D'arrêt Automatique

    Programmation d'un point d'arrêt automatique Exemple: Programmation des motifs 70 (mode 1) et d'un point d'arrêt automatique. La machine coud le motif et le point d'arrêt automatique avant de s'arrêter automatiquement. z Sélectionnez le motif 70 (mode 1). x Appuyez sur la touche mémoire. c Sélectionnez le motif «...
  • Page 72: Programmation De La Coupe Automatique Du Fil

    Programmation de la coupe automatique du fil Pour couper automatiquement les fils une fois la couture de la combinaison de motifs terminée, appuyez sur la touche de coupe automatique des fils après avoir programmé la combinaison de motifs. Le témoin du coupe-fil s'affiche sur l'écran LCD et se met à clignoter.
  • Page 73: Combinaison De Motifs Avec Symétrie D'image

    Combinaison de motifs avec symétrie d'image Exemple: Le motif 73 (mode 1) et son image symétrique z Sélectionnez le motif 73 (mode 1). x Appuyez sur la touche mémoire. c Sélectionnez le motif 73 (mode 1) de nouveau. Appuyez sur la touche image miroir. Le témoin de image miroir s’affichera sur l’écran LCD.
  • Page 74: Reprise D'un Motif Depuis Le Début

    Reprise d’un motif depuis le début Si vous devez vous arrêter de coudre au milieu d'un motif et souhaitez recommencer sa couture, appuyez sur la touche de reprise à zéro pour coudre le motif depuis le début. Exemple: Motif 70 (mode 1) z Sélectionnez le motif 70 (mode 1).
  • Page 75: Points De Transition

    Points de transition Les motifs de point 37 à 41 (mode 2) sont des points de transition qui sont utilisés pour insérer des points droits à la suite d'un motif de point. REMARQUE: Les points de raccord numéro 39 et numéro 41 (mode 2) ne peuvent pas être sélectionnés individuellement.
  • Page 76 Utiliser un motif 92 (mode 1 ou 2) si vous souhaitez insérer un écart entre les motifs de points. w Espace vide...
  • Page 77: Monogrammes

    Monogrammes Sélection d’un style de lettre Dans les modes 3, 4, 5 ou 6 vous pouvez programmer du texte en saisissant le numéro d’alphabet. Mode 3: Alphabets/numéro/symbole Mode 4: Lettres européennes accentuées Mode 5: Caractères russes Mode 6: Monogramme 9 mm (majuscule et lettre de nombre seulement) Programmation d’un monogramme Exemple: Pour programmer «...
  • Page 78 Espacement Pour entrer dans l'espace monogrammes, sélectionnez le motif de point 97, 98 ou 99 dans les modes 3, 4, 5 ou 6. q Motif 97:Petit espacement (2,5 mm) w Motif 98:Espacement moyen (3,5 mm) e Motif 99:Grand espacement (5,0 mm) Taille du monogramme La largeur du point du monogramme ne correspond pas à...
  • Page 79: Édition D'une Combinaison De Motifs

    Édition d’une combinaison de motifs Visualisation d'une longue combinaison L’écran LCD ne montre qu’un motif à la fois. Si l'intégralité de la combinaison ne s'affiche pas, appuyez sur la touche d'édition pour visualiser le reste de la combinaison. » q sur la touche d'édition Appuyez sur la flèche droite «...
  • Page 80: Suppression Et Insertion Des Motifs

    Suppression et insertion des motifs Exemple: Suppression du motif « B » et insertion de « W » à partir de « ABC ». z Appuyez sur la touche de curseur pour déplacer le curseur sous le motif « B ». x Appuyez sur la touche de suppression.
  • Page 81: Ajustement Uniforme Du Point

    Ajustement uniforme du point La largeur et la longueur de point des motifs programmés peuvent être ajustées uniformément. Exemple: Ajustement de la largeur de point du motif programmé 50 (mode 2) et son image symétrique Déplacez le curseur à droite du dernier motif programmé. Appuyez sur la touche de réglage de la largeur du point pour ajuster la largeur du point.
  • Page 82: Ajustement Individuel Du Point

    Ajustement individuel du point La largeur et la longueur du point peuvent être ajustées individuellement pour chaque motif faisant partie d’une combinaison programmée. Exemple: Modification de la largeur du point d’un motif de la combinaison. z Sélectionnez le motif 70 (mode 1). Appuyez sur la touche mémoire.
  • Page 83: Correction Des Motifs De Points Déformés

    Correction des motifs de points déformés Le résultat obtenu après couture des motifs de points peut varier en fonction des conditions de couture, comme la vitesse de couture, le type de tissu, le nombre de couches etc. Effectuez toujours un test de couture sur une chute du tissu que vous souhaitez utiliser.
  • Page 84: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur et débranchez-la avant de la nettoyer. Nettoyage de la zone du crochet Nettoyez la zone du crochet au moins une fois par mois. Retirez la plaque à aiguille (voir page 15). Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur et débranchez-la.
  • Page 85: Nettoyage De L'intérieur Du Guide-Fil

    Nettoyage de l'intérieur du guide-fil Nettoyez l'intérieur de la plaque du guide-fil située sous le couvercle supérieur au moins une fois par mois. z Retirez le fil d'aiguille et retirez la plaque du guide-fil en tirant dessus. q Plaque du guide-fil x Retirez les peluches et la poussière de la brosse qui se trouve sur la partie inférieure de la plaque du guide-fil au moyen d'une brosse à...
  • Page 86: Problèmes Et Messages D'alerte

    Problèmes et messages d’alerte Si une alarme sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche sur l’écran LCD, suivez les conseils ci-dessous. Témoin d’avertissement Cause Essayez ceci Le bouton marche/arrêt est enclenché avec la pédale Déconnectez la pédale. connectée. La machine démarre sans que le pied-de-biche ne soit abaissé. Abaissez le pied-de-biche et démarrez la machine.
  • Page 87 Témoin d’avertissement Cause Essayez ceci La touche de symétrie de l’image est enfoncée lorsqu’un motif Sélectionnez un motif qui peut   qui ne peut pas être inversé a été sélectionné. être inversé. (E1-E7) La machine ne fonctionne pas correctement en raison d’un Contactez le centre de service problème survenu dans le circuit de commande.
  • Page 88: Dépannage

    Dépannage État Cause Référence Le fil de l’aiguille 1. Le fil de l’aiguille ne s’enfile pas correctement. Page 20 casse 2. La tension du fil de l’aiguille est trop serrée. Page 12 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. Page 16 4.
  • Page 92 863-800-030 (FR)

Table des Matières