Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
SKYLINE S6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Janome SKYLINE S6

  • Page 1 Manuel d'instructions SKYLINE S6...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes: Cette machine à coudre a été conçue et fabriquée pour un usage domestique uniquement. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre. DANGER —...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PIÈCES ESSENTIELLES Réinitialisation générale par défaut ......31 Dénomination des composants ........3 Accessoires standards ........... 4 COUTURE BASIQUE Rangement des accessoires .......... 5 Point droit ..............32 Table d'extension ............5 Renforcement des coutures ........32 Couture en bras libre ............
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES Points fermoirs ............. 69 ..........69 Points matelassés d’aspect fait à la main ....70 Points satin ..............70 Rapport d'extension ............. 70 Couture avec aiguille double ........71-72 PROGRAMMATION D'UNE COMBINAISON DE MOTIFS Combinaison de motif ..........73 .....74 ....
  • Page 5: Pièces Essentielles Dénomination Des Composants

    PIÈCES ESSENTIELLES Dénomination des composants Sélecteur de pression du pied-de-biche Diagramme de référence Couvercle supérieur Support de stylet pour écran tactile Compartiment de rangement des pieds Axe du bobineur de canette Trou pour porte-bobine supplémentaire Broche porte-bobine Boîtier frontal Bouton marche/arrêt Bouton de point arrière Bouton de position d’aiguille haute/basse Emboîture de genouillère...
  • Page 6: Accessoires Standards

    Accessoires standards Nom de la pièce No de la pièce 859802006 859810007 3 Pied pour point satin F 859806011 4 Pied pour ourlet invisible G 859807001 5 Pied pour fermeture à glissière E 859805009 6 Pied pour coutures de 0,7 cm O 859814012 7 Pied pour ourlet roulé...
  • Page 7: Rangement Des Accessoires

    Rangement des accessoires Les accessoires peuvent se ranger facilement dans le compartiment de la table d’extension et le compartiment situé sous le couvercle supérieur. Pour ranger les accessoires dans le compartiment de la table d’extension, poussez vers le haut le couvercle vers vous pour ouvrir le rangement des accessoires.
  • Page 8: Avant De Commencer À Coudre

    AVANT DE COMMENCER À COUDRE Branchement sur secteur Utilisation de la machine à coudre avec la touche Start/Stop q est sur off. w du câble d'alimentation de la machine dans la prise de la machine e. r dans la prise murale t, puis commutez l'interrupteur q en position on.
  • Page 9: Utilisation De La Machine À Coudre Avec La Pédale

    Utilisation de la machine à coudre avec la pédale Si vous souhaitez utiliser la pédale de commande, insérez le connecteur à broches dans la prise de la machine. q est désactivé. x Insérez le connecteur à broche w dans la prise e de la machine.
  • Page 10: Touches De Commande De La Machine

    Touches de commande de la machine q Bouton marche/arrêt Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter la machine. La machine démarre lentement pour les premiers points, réglage de la vitesse. La machine fonctionne lentement Maintenir cette touche enfoncée pendant la couture ralentit la vitesse de couture et la machine s'arrête REMARQUE: de biche clignote y si vous démarrez la machine...
  • Page 11: Bouton D'auto-Blocage

    e Bouton d’auto-blocage sélectionnés; Mode 1 Mode 2 point droit Appuyez sur le bouton d’auto-blocage pour coudre un point noué sur place. La machine s’arrête Appuyez sur le bouton d’auto-blocage pour coudre bouton d’auto-blocage pour activer la fonction d’arrêt r Bouton de position d’aiguille haute/basse Appuyez sur ce bouton pour abaisser ou relever la barre d’aiguille.
  • Page 12: Contrôle De La Vitesse De Couture

    Contrôle de la vitesse de couture Curseur de réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse maximum de couture au moyen du curseur de réglage de la vitesse selon vos besoins. Pour accroître la vitesse de couture, déplacez le curseur vers la droite.
  • Page 13: Touches De Sélection Directe De Points

    !3 Touches de sélection directe de points Vous pouvez sélectionner directement les points suivants, en appuyant sur les touches de sélection directe de points correspondants. vous pouvez sélectionner les motifs suivants en appuyant sur la touche correspondante. !4 Touches numériques Entrez un numéro de motif à...
  • Page 14: Relever Et Abaisser Le Pied-De-Biche

    Relever et abaisser le pied-de-biche Le levier du pied-de-biche permet de relever et d'abaisser le pied-de-biche. q Levier du pied-de-biche tissus épais ou plusieurs épaisseurs de tissu sous le pied-de-biche. w Position extra haute REMARQUE: Ne tournez pas le volant et n’appuyez pas sur la pied-de-biche est en position extra haute.
  • Page 15: Réglage De La Pression Du Pied

    Réglage de la pression du pied Il est possible de régler la pression du pied au moyen couvercle au dessus de la machine. La molette dispose de 7 positions de réglage allant de 1 à 7. avec le chiffre 5 sur la molette. q Molette de réglage du pied Pour réduire la pression, positionnez la molette sur un nombre inférieur.
  • Page 16 Pour les travaux généraux de couture, positionnez la un large éventail de conditions de couture. canette se rejoignent au centre du tissu. q Envers du tissu w Endroit du tissu e Fil de l’aiguille r Fil de la canette légèrement sur l'envers du tissu. q Envers du tissu w Endroit du tissu e Fil de l'aiguille...
  • Page 17: Touche De Verrouillage

    Touche de verrouillage etc. et les boutons sont désactivés. Pour déverrouiller la machine, appuyez de nouveau sur la touche. Changement du pied-de-biche AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer le pied-de-biche. Utilisez le pied adapté...
  • Page 18 Retirez le support du pied avant d’utiliser un pied à repriser PD-H ou un pied à double entraînement AD. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d’éteindre la machine avant de remplacer le porte-pied. Utilisez le pied adapté...
  • Page 19: Fixation Du Pied À Repriser Pd-H

    Attachez le support pour le double entraînement à la barre d’appui. q Support pour le double entraînement Poussez la tige de double entraînement pour l’engager avec la commande d’entraînement supérieur. w Tige de double entraînement e Commande d’entraînement supérieur Abaissez le levier du pied presseur. Abaissez l’aiguille au maximum en tournant le volant.
  • Page 20 Remplacement de la plaque d'aiguille couture de tissus délicats ou la couture avec des points droits. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre z Faites coulisser la table d’extension vers la gauche pour la retirer.
  • Page 21: Remplacement Des Aiguilles

    Remplacement des aiguilles AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d'éteindre la machine avant de remplacer l'aiguille. Relevez l'aiguille en appuyant sur le bouton de position d'aiguille haute/basse et abaissez le pied-de-biche. Éteignez la machine.
  • Page 22: Tableau Des Tissus Et Aiguilles

    Tableau des tissus et aiguilles l’aiguille. des tissus extensibles, des tricots et des boutonnières un point. plissements de couture. couture. Tissu Aiguille Linon Georgette Soie #80-100 Aiguille bleue Tricot Coton #80-100 Aiguille universelle Organdi #9/65–11/75 Crêpe de #80-100 Chine Toile à drap Aiguille rouge Soie #50 Jersey...
  • Page 23: Bobinage De La Canette

    Bobinage de la canette Retrait de la canette Faites coulisser le curseur de déverrouillage du couvercle le crochet. q Bouton d'ouverture du couvercle à crochet Retirez la canette du porte-canette. e Canette REMARQUE: L'utilisation d'autres canettes, comme des canettes en couture et/ou endommager le porte-canette.
  • Page 24 Bobinage de la canette REMARQUE: Positionnez le curseur de contrôle de la vitesse sur sa rainure de guidage q. q Rainure de guidage avec les deux mains. c Placez la canette sur l’axe de dévidoir. r Canette t Axe de dévidoir canette plusieurs fois dans le sens horaire.
  • Page 25 Insertion de la canette AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d’éteindre la machine avant d’insérer de la canette. z Placez une canette dans le porte-canette avec le w Porte-canette e Couvercle de crochet tourne pas.
  • Page 26 Relevez le levier du pied-de-biche pour relever le pied-de-biche. Allumez la machine au moyen de l'interrupteur. Appuyez sur le bouton de position haute/basse de Appuyez sur la touche de verrouillage, ou éteignez la machine au moyen de l'interrupteur. z à m. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine ou d'éteindre...
  • Page 27 REMARQUE: #11 à #16. l’aiguille double. z Appuyez sur le bouton de position de l’aiguille haute/ basse pour relever l’aiguille. Appuyez sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine. q Bouton de position de l’aiguille haute/basse w Touche de verrouillage avec votre main.
  • Page 28 z Retirez la canette. Insérez la canette dans le porte- du porte-canette selon les instructions de la page 23, q Fil de la canette REMARQUE: l'aiguille avec votre main gauche. e Fil de l'aiguille c Appuyez sur le bouton de position d'aiguille haute/ basse deux fois pour descendre et monter l'aiguille et r Bouton de position d'aiguille haute/basse pied presseur.
  • Page 29: Sélectionner Des Points

    Sélectionner des points Mode 1 – 6 Pour sélectionner les points en mode 1–6, appuyez d’abord sur la touche mode q sur la touche de mode, le numéro de mode w illustré du côté gauche de l’écran change, et le mode change comme suit: Mode 1: Sélection de point utilitaire et motifs décoratifs Mode 2: Sélection de motifs décoratifs...
  • Page 30: Personnalisation Des Réglages De La Machine

    Personnalisation des réglages de la machine Il est possible de personnaliser les réglages de la machine selon vos préférences. Appuyez sur la touche Set q Appuyez sur la touche de mode w pour sélectionner le réglage de votre choix. numéro du mode e change et, vous pouvez régler les e numéro du mode r Réglage du signal sonore t Réglage de la position de l’arrêt de l’aiguille...
  • Page 31: Réglage De La Position D'arrêt De L'aiguille

    Réglage de la position d’arrêt de l’aiguille La machine s’arrête toujours avec l’aiguille en position points spéciaux, des monogrammes, etc. Il est toutefois possible de sélectionner la position d’arrêt de l’aiguille sur haute ou basse. Saisissez le mode de réglage. Appuyez sur la touche de mode pour entrer dans le réglage de position aiguille haute/basse.
  • Page 32: Calibrez La Position Des Touches

    Calibrez la position des touches Si les touches de fonctions ne sont pas alignées, calibrez la position des touches comme suit. z Pour passer en mode de réglage. Appuyez 3 fois sur la touche mode pour saisir la clé de la position de calibrage.
  • Page 33: Réinitialisation Générale Par Défaut

    Les réglages personnalisés suivants peuvent être Saisissez le mode de réglage. Appuyez 4 fois sur la touche mode pour entrer dans le mode de réinitialisation générale par défaut. Appuyez sur la touche de réglage de la longueur du point q «+». Appuyez sur la touche de réglage de la largeur du point w «+»...
  • Page 34: Couture Basique Point Droit

    COUTURE BASIQUE Point droit Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01, 01S e Pied-de-biche: Pied à zigzag A r Pression du pied: Commencer à coudre Relevez le pied-de-biche et placez le tissu contre un l'aiguille là où vous souhaitez commencer. Abaissez le pied-de-biche.
  • Page 35: Guides De Piquage De La Plaque À Aiguille

    REMARQUE: pied-de-biche est relevé. et amenez-le vers l'arrière. et le boîtier frontal par derrière. REMARQUE: n°30 ou plus épais. Guides de piquage de la plaque à aiguille aiguille, le bras libre et le couvercle du crochet. depuis l’aiguille en position centrale en millimètres et en pouces.
  • Page 36: Réglage De La Position De Piqûre De L'aiguille

    Réglage de la position de piqûre de l'aiguille l'aiguille des points droits en appuyant sur la touche de réglage de la largeur du point. On peut régler la position de l’aiguille pour le point droit suivant: Mode 1: Mode 2: Appuyez sur le symbole «+»...
  • Page 37: Point Lock-A-Matic

    Point Lock-a-Matic Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 02, 02S e Pied-de-biche: Pied à zigzag A r Pression du pied : d'une couture, appuyez une fois sur le bouton de point arrière q q Bouton de point arrière Point de verrouillage Réglages de la machine q Motif:...
  • Page 38: Point Extensible Triple

    Point extensible triple Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 09, 05S e Pied-de-biche: Pied à zigzag A r Pression du pied: Ce point solide et durable est conseillé pour les travaux durabilité. Vous pouvez ainsi l'utiliser pour renforcer des Vous pouvez également l'utiliser pour confectionner des davantage de solidité.
  • Page 39 Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01-09, 01S-09S e Pied-de-biche: Pied à double entraînement AD r Pression du pied: AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine, ou d’éteindre la machine avant de remplacer le pied-de-biche. Les motifs 01 à...
  • Page 40 Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01 e Pied-de-biche: Pied pour fermeture à glissière E Pied zigzag A r Pression du pied: REMARQUE: La position d'abaissement de l'aiguille doit être ajustée pour coudre avec le pied pour fermeture à glissière E. Préparation du tissu Ceci correspond à...
  • Page 41 Couture z Repliez le rentré de couture gauche. Tournez le rentré droit vers le dessous pour former un pli de 0,2 à 0,3 près du pli et épinglez cette dernière. leurs valeurs d'origine. ˝ w Dents de la fermeture à glissière e Pli r Extrémité...
  • Page 42 v Fermez la fermeture à glissière et étalez complètement le tissu, l'endroit vers le haut. Fixez le pied zigzag A. Réglez la longueur du point sur 5,0, la largeur sur 4,5 Bâtissez ensemble le tissu ouvert et le ruban de la fermeture à...
  • Page 43: Ourlet Roulé

    Ourlet roulé Réglages de la machine q Motif : MODE 1: 01 e Pied-de-biche : Pied pour ourlet roulé D r Pression du pied : REMARQUE: vous cousez un ourlet roulé. Couture x Positionnez le tissu de façon à aligner les bords de l’ourlet avec le guide du pied.
  • Page 44: Fronces

    Fronces Réglages de la machine q Motif : MODE 1: 01 e Pied-de-biche : Pied zigzag A r Pression du pied : longueur du point à 5,0. x Cousez deux rangées de points droits espacées de 0,6 le tissu. de manière régulière. Placez l’envers du tissu q sous les fronces.
  • Page 45: Point Zigzag

    Point zigzag Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 12, 13 e Pied-de-biche: Pied zigzag A r Pression du pied: Le point zigzag peut s'utiliser pour diverses applications, étoffes tissées. Un point zigzag dense peut également être utilisé pour Réglage de la longueur du point en appuyant sur la touche de réglage de la longueur du point.
  • Page 46: Point Tricot

    Point tricot Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 14 e Pied-de-biche: Pied zigzag A r Pression du pied: à froncer. Cousez le long du bord du tissu en laissant une réserve Une fois la couture terminée, couper la réserve de couture à...
  • Page 47: Point De Surjet

    Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 19 r Pression du pied: gabardine. Deux rangées de points zigzags sont cousues Placez le bord du tissu contre le guide du pied, puis q Bord du tissu w Guide REMARQUE: Point de surjet Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 20...
  • Page 48: Ourlet Invisible

    Ourlet invisible Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 23, 24 e Pied-de-biche: Pied pour ourlet invisible G r Pression du pied: Sélectionnez le motif 23 pour les tissus tissés ou le motif Pliage du tissu Pliez le tissu pour former un ourlet comme illustré sur le schéma.
  • Page 49 Appuyez sur la touche de réglage de la largeur de point. La distance entre la position de l'aiguille à gauche et le Appuyez sur le symbole «–» pour déplacer l'aiguille vers la droite. Appuyez sur le symbole «+» pour déplacer l'aiguille vers la gauche.
  • Page 50: Boutonnières

    Point coquille Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 25 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: pli. q Biais w Bord plié des tricots ou des étoffes tissées soyeuses et souples Boutonnières Divers types de boutonnières 28 Boutonnière carrée Cette boutonnière est très utilisée sur les tissus moyennement épais à...
  • Page 51: Boutonnière Carrée

    Boutonnière carrée Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 28 r Pression du pied: 5 Le porte-bouton du pied accepte des boutons de 1 cm L'écran LCD vous recommande d'abaisser le levier de boutonnière au moment de sélectionner les boutonnières avec détecteur.
  • Page 52 l’emplacement de la boutonnière et placez le tissu sous le pied pour boutonnière. Abaissez l’aiguille à l’emplacement où vous souhaitez commencer en tournant le volant. y Point de départ v Abaissez le pied-de biche et tirez le levier de la boutonnière au maximum.
  • Page 53 l'aiguille en position haute. REMARQUE: Si vous commencez à coudre sans avoir abaissé le levier de la boutonnière, un message d'avertissement et recommencez à coudre. m Une fois la couture de la boutonnière terminée, relevez le levier de la boutonnière au maximum. extrémité...
  • Page 54: Réglages Manuels

    Réglages manuels appuyant sur la touche de réglage de la largeur de point. Appuyez sur le symbole «+» de la touche de réglage de la largeur de point pour agrandir la largeur de la boutonnière. Appuyez sur le symbole «–» de la touche de réglage de la largeur de point pour réduire la largeur de la boutonnière.
  • Page 55: Utilisation De La Plaque De Stabilisation

    Utilisation de la plaque de stabilisation utile pour coudre des boutonnières par dessus des ourlets ou dans des tissus épais. q dans l’encoche w du pied pour boutonnière. w Encoche x Placez le bouton sur le porte-bouton situé sur le pied. Fixez le pied pour boutonnière à...
  • Page 56: Boutonnières À Extrémités Arrondies Et Pour Tissus

    Boutonnières à extrémités arrondies et pour Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 29, 30 r Pression du pied: 5 La machine coud la boutonnière dans l'ordre illustré par le schéma. q Point de départ REMARQUE: La largeur de la boutonnière peut être ajustée de 2,6 à...
  • Page 57: Boutonnière Cordée

    Boutonnière cordée Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 34 r Pression du pied: 5 Placez le bouton sur le porte-bouton situé sur le pied de boutonnière. Accrochez un cordonnet de remplissage sur l’ergot se trouvant à l’avant du pied. Ramenez les extrémités du câble vers l'arrière et faites- les passer sous le pied.
  • Page 58: Boutonnière Passepoilée

    Boutonnière passepoilée Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 37 r Pression du pied: 5 Une boutonnière passepoilée est réalisée en cousant une bande ou un morceau de tissu à la boutonnière. Les boutonnières passepoilées conviennent particulièrement à la réalisation de vêtements mais ne ou former une épaisseur.
  • Page 59 m Pliez par dessus le tissu du vêtement dans le sens de la longueur, cousez en marche avant et arrière le long pans du morceau de tissu. r Envers du tissu du vêtement t Couture en marche avant et arrière , Pliez par dessus l'extrémité...
  • Page 60: Couture Des Boutons

    Couture des boutons Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 38 e Pied-de-biche: Pied pour boutons T r Pression du pied: t Griffe d'entraînement: Abaissée Fixation du pied pour couture des boutons T Insérez la broche arrière du pied dans l'encoche arrière du porte-pied.
  • Page 61: Reprisage

    Reprisage Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 39 r Pression du pied: 5 z x c le porte-bouton complètement vers l'extérieur. Placez le tissu sous le pied, et abaissez l'aiguille sur le point de départ de votre couture. Abaissez ensuite le pied.
  • Page 62 Réglage de la régularité de la reprise reprise en appuyant sur les symboles « + » et « – » de la touche de réglage de la longueur de point. REMARQUE: La régularité peut être ajustée dans une fourchette de d1–d4 d6–d9...
  • Page 63: Arrêts De Couture

    Arrêts de couture Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 40 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les arrêts de couture servent à renforcer les poches, les entrejambes et les passants de ceinture où une plus grande résistance est nécessaire.
  • Page 64: Œillet

    Œillet Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 41 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: L'œillet s'utilise pour les trous de ceinture, etc. Couture Ouvrez l'œillet à l'aide d'une perforatrice à œillet ou d'une paire de ciseaux pointus.
  • Page 65: Points De Décoration

    POINTS DE DÉCORATION Appliqué – Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 42-56 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied : au moyen d’un bâti ou utilisez un entoilage thermocollant w Bord extérieur Quand vous tournez perpendiculairement, arrêtez la Relevez le pied-de-biche et faites pivoter le tissu autour de l’aiguille pour changer le sens de couture.
  • Page 66: Franges

    Franges Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 42 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les franges ajoutent un plus à votre linge de table ainsi Coupez le tissu avec précaution en suivant son tissage. démarrer les franges.
  • Page 67: Nid D'abeille

    x Cousez en descendant le long du côté gauche, tout à votre droite tombent dans l'espace ouvert. Une fois le côté gauche terminé, appuyez sur la touche image miroir. Cousez en descendant le long de l'autre côté q Touche image miroir entre les points.
  • Page 68: Assemblage

    Assemblage Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 54 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les motifs de points suivants peuvent également être utilisés. Mode 1 Mode 2 un aspect ajouré et de donner du style à votre ouvrage. Épinglez les deux bords à...
  • Page 69: Assemblage Patchwork

    Assemblage patchwork Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 05, 06, 07, 06S-08S e Pied-de-biche : Pied pour couture 1/4’’ O, pied pour zigzag A r Pression du pied : REMARQUE: Utilisez le pied O 1/4 pour le point 06, 07, 06S et 07S en mode 1.
  • Page 70: Quilting

    Quilting Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01, 01S e Pied-de-biche: Pied à zigzag A ou Pied à double entraînement AD r Pression du pied: Fixation de la barre du guide de quilting cousez des rangées de points parallèles d’espacement uniforme.
  • Page 71: Points Fermoirs

    Piquetis Réglages de la machine q Motif: MODE 2: 03, 04 ou 05 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Réglages de la machine q Motif: MODE 2: 06 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: point fermoir.
  • Page 72: Points Satin

    Réglages de la machine q Motif: MODE 2: 35, 36 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les motifs 35 et 36 en mode 2 sont des points spéciaux ouvrage exécuté à la main. coudre ordinaire pour la canette. semblent avoir été...
  • Page 73: Couture Avec Aiguille Double

    Couture avec aiguille double Les points de couture courants et décoratifs illustrés à Mode 1 gauche peuvent être réalisés avec un aiguille double. Remplacez l'aiguille avec l'aiguille double fournie avec les accessoires standards. AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur d'alimentation ou appuyez sur la touche de verrouillage avant de changer l'aiguille.
  • Page 74 REMARQUE: l'aiguille double, testez les points avant de les F pour les coutures à aiguille double. relevez l'aiguille et le pied-de-biche, puis faites pivoter le tissu. prévus pour la couture avec aiguilles jumelées et LCD et le signal d’avertissement retentit. mode aiguilles jumelées.
  • Page 75: Programmation D'une Combinaison De Motifs Combinaison De Motif

    PROGRAMMATION D'UNE COMBINAISON DE MOTIFS Exemple: REMARQUE: peuvent également être programmés. une couture test. tension manuellement lors de la couture d'une combinaison de motifs. être mise en mémoire. touches directes de sélection des motifs ne x Appuyez sur la touche mémoire. v Appuyez sur la touche mémoire ou sur la touche de b Commencez à...
  • Page 76 Programmation d'un point d'arrêt automatique x Appuyez sur la touche mémoire. Appuyez sur la touche mémoire. REMARQUE: Le point d’arrêt au début q est pré-programmé.
  • Page 77 de la combinaison de motifs terminée, appuyez sur programmé la combinaison de motifs. à clignoter. x Appuyez sur la touche mémoire. v Appuyez sur la touche mémoire. n Commencez à coudre. La machine coud la combinaison de motifs, le point...
  • Page 78 Exemple: x Appuyez sur la touche mémoire. Appuyez sur la touche image miroir. q Témoin de image miroir v Appuyez sur la touche mémoire. b Commencez à coudre. La machine coud la combinaison de motifs en boucle. REMARQUE: suivants: Plaque à aiguille pour point droit: Tous les motifs: Mode 1: Numéro des motifs: 01, 02, 03, 05-09, 15-20, 23, 24, 28-41 et 00.
  • Page 79 Si vous devez vous arrêter de coudre au milieu d'un motif et souhaitez recommencer sa couture, appuyez sur la touche de reprise à zéro pour coudre le motif depuis le début. coudre. x Arrêt de la couture. q Position d'arrêt c Appuyez sur la touche de reprise à...
  • Page 80: Points De Transition

    Points de transition la suite d'un motif de point. REMARQUE: Effectuez les points de raccord après un motif de point. Exemple: x Appuyez sur la touche mémoire. v Appuyez sur la touche mémoire. b Commencez à coudre. Deux séries de points droits sont ajoutées au motif 57. q Point de transition REMARQUE: nombre de points à...
  • Page 81 insérer un écart entre les motifs de points. w Espace vide...
  • Page 82: Monogrammes

    Monogrammes Sélection d’un style de lettre Dans les modes 3, 4, 5 ou 6 vous pouvez programmer du texte en saisissant le numéro d’alphabet. Mode 3: Alphabets/numéro/symbole Mode 4: Lettres européennes accentuées Mode 5: Caractères russes Programmation d’un monogramme Exemple: Pour programmer « R&B » z Appuyez 2 fois sur la touche mode pour entrer en mode 3.
  • Page 83: Espacement

    Espacement Pour entrer dans l'espace monogrammes, sélectionnez le motif de point 97, 98 ou 99 dans les modes 3, 4, 5 ou 6. Taille du monogramme La largeur du point du monogramme ne correspond pas à la taille réelle de caractère. Il s'agit d'une hauteur totale incluant l'avant et après bord.
  • Page 84 Visualisation d'une longue combinaison appuyez sur la touche d'édition pour visualiser le reste de la combinaison. q sur la touche de w sur la touche curseur pour déplacer le curseur vers la gauche. REMARQUE: r sur l'écran LCD dans cette direction. vous cousez.
  • Page 85 Exemple: Suppression du motif « B » et insertion de « W » à partir de « ABC ». z Appuyez sur la touche de curseur pour déplacer le curseur sous le motif « B ». x Appuyez sur la touche de suppression. Le motif «...
  • Page 86 La largeur et la longueur de point des motifs programmés peuvent être ajustées uniformément. Exemple: Ajustement de la largeur de point du motif z Déplacez le curseur à droite du dernier motif programmé. x Appuyez sur la touche de réglage de la largeur du point pour ajuster la largeur du point.
  • Page 87: Ajustement Individuel Du Point

    Ajustement individuel du point La largeur et la longueur du point peuvent être ajustées combinaison programmée. Exemple: de la combinaison. Appuyez sur la touche mémoire. x Appuyez sur la touche mémoire de nouveau. c Appuyez sur le curseur pour déplacer le curseur sous le second motif.
  • Page 88: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur et débranchez-la avant de la nettoyer. Nettoyage de la zone du crochet Nettoyez la zone du crochet au moins une fois par mois. Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur et débranchez-la.
  • Page 89 le couvercle supérieur au moins une fois par mois. en tirant dessus. x Retirez les peluches et la poussière de la brosse c Nettoyez la zone située autour et sous la feuille de pré-tension à l'aide d'une brosse. e Feuille de pré-tension insérant les tenons dans les encoches.
  • Page 90 Le résultat obtenu après couture des motifs de points peut varier en fonction des conditions de couture, comme la vitesse de couture, le type de tissu, le nombre de couches etc. Effectuez toujours un test de couture sur une chute du En cas de déformation des motifs à...
  • Page 91: Problèmes Et Messages D'alerte

    Problèmes et messages d’alerte Témoin d’avertissement Cause Essayez ceci 1. Le bouton marche/arrêt est enclenché avec la pédale Déconnectez la pédale. connectée. 2. La pédale est en panne. Contactez le centre de service ou le magasin dans achetée. Abaissez le pied-de-biche et abaissé.
  • Page 92 Témoin d’avertissement Cause Essayez ceci   peut être inversé. La machine ne fonctionne pas correctement en raison d’un Contactez le centre de problème survenu dans le circuit de commande. service ou le magasin dans achetée. Signal sonore L’alarme retentit lorsque: Utilisation normale.
  • Page 93: Dépannage

    Dépannage État Cause Page 24 casse Page 14 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. Page 19 4. L’aiguille n’est pas correctement insérée. Page 19 Page 32 démarrage de la couture. Page 69 Utilisez le porte- bobine. Page 23 casse 2. Des peluches se sont accumulées dans le porte-canette. Page 86 3.
  • Page 94: Tableau Des Points

    Tableau des points Plaque à aiguille pour point droit Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 Mode 6 Version 1.00 13/9/2018...
  • Page 96 863-800-915 (FR)

Table des Matières