Page 1
2609602 SNOW SHOVEL OPERATOR MANUAL MANUEL D’OPÉRATEUR PELLE À NEIGE QUITANIEVES MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com SSF405...
Page 3
English Description......... 4 Attach the auxiliary handle........8 Attach the shaft..........8 Purpose.............. 4 Install the battery pack........9 Overview............4 Remove the battery pack........9 Packing list............4 Operation........... 9 General appliance safety Cold weather operation........9 warnings..........4 Start the machine..........9 Training..............4 Stop the machine..........
Page 4
English DESCRIPTION GENERAL APPLIANCE SAFETY WARNINGS PURPOSE WARNING This machine is used to remove and clear away snow from Read all safety warnings and all instructions. Failure to sidewalks, driveways and other paved ground-level surfaces. follow the warnings and instructions may result in electric OVERVIEW shock, fire and/or serious injury.
Page 5
English or carrying the appliance. Carrying the appliance with • Use only attachments and accessories approved by the your finger on the switch or energizing appliance that manufacturer of the appliance (such as wheel weights, have the switch on invites accidents. counterweights, or cabs).
Page 6
English specified in the instructions. Charging improperly or at Symbol Explanation temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. Wear eye protection. • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of Thrown objects can ricochet and re- battery pack may create a risk of fire when used with sult in personal injury or property...
Page 7
English ENVIRONMENTALLY SAFE PROPOSITION 65 BATTERY DISPOSAL WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Page 8
English ATTACH THE AUXILIARY ATTACH THE SHAFT HANDLE 1. Push the auxiliary handle onto the shaft. NOTE If the button does not release fully in the location hole, the shafts are not locked into position. Turn from side to side until the button is locked into position.
Page 9
English INSTALL THE BATTERY PACK Battery must be charged and stored indoors prior to use of the machine. If the machine does not start: • remove the battery pack from the machine, • charge the battery pack to 15 minutes in warm area, or when the charging light turns green.
Page 10
English OPERATE THE MACHINE GENERAL MAINTENANCE • Before each use, examine the machine for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts and caps. • Tighten all the fasteners and caps correctly. • Clean the remaining snow on the machine with a brush. REPLACE THE SCRAPER Scraper 1.
Page 11
English 3. Remove the belt. 8. Remove the damaged impeller (7). Make sure that the shaft sleeve on the left side of the shaft is not missing. 4. Remove the 4 screws. 9. Install the impeller shaft with pulley assembly attached in the new impeller.
Page 12
English TRANSPORTATION AND STORAGE • Clean the machine before storage. • Make sure the engine is not hot when you stow the machine. • Make sure that the machine does not have loose or damaged parts. If it is necessary, do these steps/ instructions: •...
Page 13
(3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Page 15
Français Description........16 Déballer la machine......... 20 Attachez la poignée auxiliaire......20 But..............16 Fixez l’arbre.............21 Aperçu............. 16 Installer le bloc-batterie........21 Liste du contenu de l’emballage...... 16 Retirer le bloc-batterie........21 Avertissements généraux de Utilisation......... 21 sécurité de l'appareil....... 16 Utilisation par temps froid.......
Page 16
Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Cette machine est utilisée pour enlever et déblayer la neige AVERTISSEMENT des trottoirs, allées et autres surfaces pavées au niveau du sol. Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les APERÇU instructions.
Page 17
Français • Ne tentez jamais d’effectuer des ajustements pendant que • Ne jamais utiliser l’appareil sans les protections l’appareil est en marche (sauf si le fabricant le adéquates, gardez les autres dispositifs de protection de recommande). sécurité en place et en fonction. •...
Page 18
Français ENTRETIEN LA PLAGE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE RECOMMANDÉE : • Vérifier les boulons de cisaillement ; les boulons montés sur le moteur, etc., à intervalles réguliers pour une bonne Article Température étanchéité et s’assurer que l’appareil est en bon état de Plage de température d’en- 1,4 °F (-17 °C) ~ 113 °F (45 fonctionnement.
Page 19
Français AVERTISSEMENT Symbole Explication Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière Tenez les pieds hors de la turbine. spécifiée afin de prévenir la contamination de Éloignez les pieds de la turbine rota- l'environnement. Avant de jeter une batterie au lithium-ion tive.
Page 20
Français PROPOSITION 65 4. Retirez la machine de sa boîte. 5. Jetez la boîte et l’emballage conformément aux AVERTISSEMENT règlements locaux. Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état ATTACHEZ LA POIGNÉE de Californie comme étant une cause de cancer, de AUXILIAIRE malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Page 21
Français FIXEZ L’ARBRE INSTALLER LE BLOC-BATTERIE REMARQUE Si le bouton ne se relâche pas complètement dans le trou de positionnement, cela signifie que les arbres ne sont pas verrouillés en place. Tournez d’un côté à l’autre jusqu’à ce que le bouton soit verrouillé. AVERTISSEMENT 1.
Page 22
Français FAITES FONCTIONNER AVERTISSEMENT L'APPAREIL Ne rangez pas ou ne chargez pas la batterie à l’extérieur. La batterie doit être chargée et entreposée à l’intérieur avant l’utilisation de la machine. Si la machine ne démarre pas: • retirez la batterie de la machine, •...
Page 23
Français ATTENTION N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le boîtier ou les composants en plastique. ENTRETIEN GÉNÉRAL • Avant chaque utilisation, vérifiez que la machine ne contient pas de pièces endommagées, manquantes ou 3. Retirez la courroie. desserrées, telles que vis, écrous, boulons et capuchons.
Page 24
Français 8. Retirez la turbine (7) endommagée. Assurez-vous que le manchon de l’arbre du côté gauche de l’arbre est bien présent. 11. Placez la courroie et le tendeur de courroie. 9. Insérez l’arbre de la turbine avec l’ensemble de poulie attachée dans la nouvelle turbine.
Page 25
Français TRANSPORT ET Problème Cause possible Solution ENTREPOSAGE La machine ne dé- La batterie n’est Chargez la batterie marre pas. pas chargée. en suivant les pro- • Nettoyez la machine avant de l'entreposer. cédures du manuel • Assurez-vous que le moteur n'est pas chaud lorsque vous de la batterie et du entreposez la machine.
Page 26
GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
Page 28
Español Descripción........29 Fijación del asa auxiliar........33 Fijación del eje..........33 Finalidad............29 Instalación de la batería........34 Perspectiva general.......... 29 Retirada de la batería........34 Lista de embalaje..........29 Funcionamiento....... 34 Advertencias de seguridad Funcionamiento en condiciones de frío...34 generales para aparatos....29 Puesta en marcha de la máquina......34 Formación............
Page 29
Español DESCRIPCIÓN ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES FINALIDAD PARA APARATOS Esta máquina se utiliza para quitar y despejar la nieve de AVISO aceras, calzadas y otras superficies pavimentadas a nivel de suelo. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
Page 30
Español • Lleve siempre gafas de seguridad o protectores oculares • No se estire – Mantenga en todo momento una postura durante la utilización o al realizar un ajuste o una adecuada y el equilibrio. reparación para proteger los ojos de objetos extraños que •...
Page 31
Español • Almacene los aparatos inactivos en interior – Cuando no Elemento Temperatura esté en uso, el aparato debe almacenarse en interiores, en Intervalo de temperatura de 1,4 ˚F (-17 ˚C) ~ 113 ˚F (45 un lugar a seco, cerrado y fuera del alcance de los niños. descarga de la batería ˚C) •...
Page 32
Español AVISO SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una PELIGRO Indica una situación de peli- batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar gro inminente que, de no evi- lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga tarse, provocará...
Page 33
Español AVISO No instale la batería hasta que no haya montado todas las piezas. DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso. AVISO • Si las piezas de la máquina presentan daños, no utilice la máquina.
Page 34
Español RETIRADA DE LA BATERÍA 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería (11). 2. Retire la batería (10) de la máquina. FUNCIONAMIENTO AVISO Lleve protección ocular durante el funcionamiento. FUNCIONAMIENTO EN CONDICIONES DE FRÍO La temperatura de funcionamiento seguro de la batería varía de 1°F (-17°C) a 113°F (45°C).
Page 35
Español AVISO PRECAUCIÓN Examine la superficie de trabajo. Retire todas las piedras, Utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas. palos, alambres, huesos y otros residuos que puedan rebotar debido al rotor giratorio. PRECAUCIÓN No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros NOTA derivados del petróleo toquen las piezas de plástico.
Page 36
Español 2. Tire del tensor de la correa para separarlo de la polea del motor. Asegúrese de que de que no falten la arandela, el 7. Retire el eje del rotor con el conjunto de la polea fijado. muelle y el tornillo. 3.
Page 37
Español 10. Vuelva a colocar y apriete la tuerca restante en el conjunto de la placa lateral izquierda, los tornillos en la cubierta lateral izquierda y los tornillos en el conjunto de la polea. 12. Vuelva a colocar y apriete los tornillos restantes en la cubierta lateral derecha.
Page 38
(3) años frente a defectos en materiales, cio autorizado. piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten La batería está de- Retire la batería de...