Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GF Piping Systems
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
Druckreduzierventil Typ 582 High Purity
Pressure Reducing Valve Type 582 High Purity
Réducteur de pression type 582 High Purity
Válvula reductora de presión tipo 582 High Purity

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GF 582 High Purity

  • Page 54 Traduction de la notice originale Exclusion de responsabilité Les données techniques sont fournies à titre indicatif. Elles ne sont pas des garanties et ne constituent pas non plus un gage de propriété intrinsèque ou de durabilité. Sous réserve de modifications. Nos conditions générales de vente s’appliquent. Se reporter au mode d'emploi Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et constitue un élément essentiel du concept de sécurité.
  • Page 55 Sommaire Mode d'emploi Sommaire Sommaire ............................55 À propos de ce document ...................... 56 Avertissements ....................... 56 Autres symboles et marques particulières ..............56 Documents applicables ....................56 Sécurité et responsabilité ...................... 57 Utilisation conforme ....................... 57 Consignes de sécurité ....................57 Transport et stockage ......................
  • Page 56: Propos De Ce Document

    Demande d'action : vous devez faire quelque chose.  Demande d'action dans une procédure : vous devez faire quelque chose. Documents applicables  Bases de planification pour l'industrie Georg Fischer Ces documents sont disponibles auprès d'un représentant de GF Piping Systems ou sur www.gfps.com.
  • Page 57: Sécurité Et Responsabilité

    Sécurité et responsabilité Mode d'emploi Sécurité et responsabilité Utilisation conforme Les soupapes de réduction de pression de type 582 sont destinées à être exploitées avec des fluides liquides purs et non abrasifs. Le produit et tous ses composants sont destinés à être utilisés dans les limites de pression et de températures autorisées et de stabilité...
  • Page 58: Transport Et Stockage

    Mode d'emploi Transport et stockage Transport et stockage  Protéger le produit des forces extérieures (impacts, coups, vibrations, etc.).  Transporter et/ou stocker le produit dans son emballage d'origine non ouvert.  Protéger le produit de la poussière, de la saleté, de l'humidité ainsi que des rayonnements UV et solaires.
  • Page 59: Structure

    Structure Mode d'emploi Structure Soupape de réduction de pression * annotation graphique de réduction (-) d'augmentation (+) de pression Capuchon Compresseur Contre-écrou Anneau de blocage Pivot/vis de réglage Membrane Appui de ressort Piston Tête* Partie inférieure Ressort intérieur Joints toriques Ressort extérieur Boîtier interne La membrane, le disque de membrane, la vis avec la rondelle-ressort, le...
  • Page 60: Manomètre

    Mode d'emploi Fonctionnement Manomètre Marquage du sens Adaptateur de manomètre (option) d'écoulement Manchon d’adaptation pour Manomètre manomètre Fonctionnement Soupape de réduction de pression La pression du côté de la sortie de soupape s'exerce sur le ressort de réglage par l'intermédiaire de la membrane. Un équilibre de forces se forme grâce à la prétension du ressort réglée au moyen d'une vis de réglage située sur la soupape.
  • Page 61: Identification

    Identification Mode d'emploi Identification Type de soupape / matériau d'étanchéité (joints toriques) Type de soupape Matériau d'étanchéité Couleur d'élément crémaillère Soupape de réduction vert de pression de type 582 Données techniques Dimensions DN 10-50 (3/8“ – 2“) Matériaux PVDF et PTFE Membrane EPDM/PTFE Joints d'étanchéité...
  • Page 62: Outils Requis

    Mode d'emploi Outils requis Outils requis Outil DN 10/15 DN 20/25 DN 32/40/50 Clé mâle pour vis à six pans creux DN 6 DN 8 DN 10 Clé plate DN 19 DN 24 DN 30 Clé à griffe ou clé serre-tube à sangle 80-90 mm 95-100 mm 135-145 mm Tournevis...
  • Page 63 Installation Mode d'emploi Mettre le joint torique en place sur le manomètre/l'adaptateur Manomètre Manomètre avec adaptateur AVERTISSEMENT – UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE À ADAPTATEUR Risque de blessure et / ou de dégâts matériels en cas de modification du manomètre ! Valable pour les modèles avec adaptateur. ...
  • Page 64: Toutes Les Variantes

    Mode d'emploi Installation Toutes les variantes Les corps de soupape sont adaptés à différents types de raccords : Raccord : montage et démontage radial Raccord : variante à manchons Les soupapes de réduction de pression de type 582 sont livrées avec un ressort hors contrainte.
  • Page 65 Installation Mode d'emploi  Respecter le sens d’écoulement, voir la flèche de direction sur la partie inférieure (Fig. 1) Fig. 1  Respecter les variantes de raccords, voir les variantes « montage et démontage radial » et « variante à manchons ».
  • Page 66 Mode d'emploi Installation Variante « montage et démontage radial » :  Desserrer l'écrou d’accouplement et insérer sur l'extrémité du tuyau prévue.  Relier les pièces de raccordement avec les extrémités du tuyau. Pour les notices relatives aux différents types de raccordements, voir bases de planification. ...
  • Page 67: Mise En Service

    Mise en service Mode d'emploi 10 Mise en service 10.1 Contrôle de pression  S'assurer que la pression de contrôle ne dépasse pas 1,1 fois la pression en aval maximale réglée. 10.2 Régler la pression de service  Enlever le capuchon de la tête, voir Fig. 2. Pour ce faire, introduire un tournevis plat dans l'encoche située sur le capuchon.
  • Page 68 Mode d'emploi Mise en service  Pour abaisser la valeur de consigne : détendre le ressort. Pour ce faire, faire tourner le pivot dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, voir Fig. 5 Fig. 5  S'assurer que la valeur de consigne est réglée. Pour ce faire, lire la valeur de consigne sur le manomètre ou sur un indicateur similaire.
  • Page 69: Maintenance

    ATTENTION Risque de blessure et de qualité de produit défaillante dus à l'utilisation de pièces de rechange non fournies par GF Piping Systems !  Utiliser exclusivement les pièces de rechange indiquées, voir chapitre Pièces de rechange.
  • Page 70: Remplacer La Membrane Et Les Joints Toriques

    Mode d'emploi Maintenance  Déterminer les intervalles de maintenance conformément aux conditions d'utilisation (par ex. les cycles de positionnement, les fluides, la température ambiante).  Réaliser les opérations de maintenance suivantes dans le cadre de l'inspection périodique de l'installation. Intervalle de maintenance Opération de maintenance ...
  • Page 71 Maintenance Mode d'emploi  Enlever le compresseur, le ressort et l'anneau de blocage, voir Fig. 8 En option, variante de 0,3 – 3 bar (4-44 psi) : un ressort Fig. 8  Extraire la cartouche de la partie inférieure à l'aide d'une outil approprié (par ex. une pince), voir Fig.
  • Page 72: Montage

    Mode d'emploi Maintenance  Pour changer la membrane : remplacer la cartouche, voir le chapitre « Pièces de rechange » Cartouche pour soupape de réduction de pression de type 582 Fig. 11 11.1.2 Montage  S'assurer que les 2 joints toriques sont bien installés dans la partie inférieure. ...
  • Page 73 Maintenance Mode d'emploi  Déposer l'anneau de blocage. Pour cela, s'assurer que les deux ergots de l'anneau de blocage soient logés dans les encoches de la partie inférieure, voir Fig. 13 Fig. 13  Poser le compresseur sur la cartouche, voir Fig. 14 Fig.
  • Page 74 Mode d'emploi Maintenance  Placer la tête sur la partie inférieure.  Fixer la partie inférieure et la serrer à +20° jusqu'au marquage / l'ancienne étiquette d'inviolabilité (voir chapitre 11.1.1) : DN 10/15 DN 20/25 DN 32/40/50 50 Nm 70 Nm 120 Nm ...
  • Page 75: Élimination Des Défauts

    Élimination des défauts Mode d'emploi 12 Élimination des défauts Défaut Cause possible Élimination du défaut Fuite sur le tuyau flexible Joints non étanches Vérifier le collage ou soudage et corriger si nécessaire Vérifier les joints et les remplacer si nécessaire Fuite entre la tête et la Anneau de blocage mal Placer l'anneau de...
  • Page 76 Mode d'emploi Élimination des défauts Défaut Cause possible Élimination du défaut Émissions sonores La soupape choisie est Vérifier le importantes trop grande. La soupape dimensionnement ne s'ouvre que de façon (valeur k ) de la soupape minimale, des vibrations se produisent La soupape choisie est Vérifier le trop petite.
  • Page 77: Pièces De Rechange

     Lire la valeur DN sur la partie inférieure.  Lire la désignation de la pièce de rechange, voir les chapitres 4.1 et 4.2.  Envoyer la commande avec ces données et la quantité requise à votre représentant GF Piping System. 14 Accessoires Référence Désignation...
  • Page 78: Déclaration Ce Du Fabricant

     Trier les différents matériaux (plastiques, métaux, etc.) et les éliminer conformément aux dispositions locales. En cas de questions relatives à l'élimination du produit, adressez-vous à la représentation nationale de GF Piping Systems. 16 Déclaration CE du fabricant Le fabricant Georg Fischer Systèmes de Tuyauteries SA, 8201 Schaffhouse (Suisse), déclare que les régulateurs de pression, par l'exclusion de leur emploi pour des...

Table des Matières