Manuel Breitling ENDURANCE PRO

VOTRE CHRONOMÈTRE BREITLING
Un chronomètre est un instrument de haute précision qui a passé avec succès l'ensemble des tests imposés par le COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), un organisme neutre et indépendant qui teste individuellement chaque mouvement selon les prescriptions en vigueur.
Le test de certification pour les chronographes de montre-bracelet avec oscillateurs à quartz consiste à observer chaque mouvement pendant 13 jours et 13 nuits, dans plusieurs positions et à 3 températures différentes (8°C, 23°C, 38°C). Pour obtenir le prestigieux label chronomètre, les performances d'un mouvement doivent satisfaire 6 critères très stricts, dont une variation quotidienne de marche de ±0,07 secondes, correspondant à une précision annuelle de ±25 secondes. La variation de marche du calibre SuperQuartz™ équipant votre montre Breitling dépasse de loin ces exigences, atteignant un niveau de ±15 secondes par an.
Le terme "chronometer" (chronomètre) ne doit pas être confondu avec celui de "chronograph" (chronographe), qui est une montre compliquée équipée d'un mécanisme additionnel utilisé pour mesurer la durée d'un événement. Un chronographe n'est pas nécessairement certifié chronomètre, mais tous les chronographes Breitling portent le titre très convoité de "chronometer" (chronomètre).

- Totalisateur horaire du chronographe
- Totalisateur des minutes du chronographe
- Aiguille des secondes du chronographe
- Poussoir Marche/Arrêt
- Poussoir de remise à zéro

Aiguille des heures

Aiguille des minutes

Aiguille des secondes

Rose des vents
PRÉPARATION À L'UTILISATION
RÉGLAGE DE LA DATE – MISE À L'HEURE
- Tirez la couronne en position 2 et tournez-la dans le sens antihoraire pour régler le calendrier au jour précédant la date d'activation.
![]()
- Tirez la couronne en position 3. Tournez les aiguilles vers l'avant jusqu'à ce que la date correcte se mette en place, à minuit. Réglez ensuite l'heure et la minute.
![]()
- Repoussez la couronne en position 1.
![]()
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
MESURE D'UN TEMPS COURT UNIQUE
- Appuyez sur le poussoir A pour démarrer le chronographe. L'aiguille 3 enregistre le temps mesuré en secondes.
![]()
- Arrêtez la mesure en appuyant de nouveau sur le poussoir A. La mesure est effectuée en heures (totalisateur 1), minutes (aiguille 2), secondes (aiguille 3) et dixièmes de seconde (totalisateur 4).
![]()
- Remettez le chronographe à zéro en appuyant sur le poussoir B.
![]()
Veuillez toujours arrêter et remettre à zéro la fonction chronographe lorsque vous ne l'utilisez pas, afin de préserver la durée de vie de la batterie.
MESURE D'UN TEMPS COURT INTERROMPU
- Appuyez sur le poussoir A pour démarrer le chronographe. L'aiguille 3 affiche la mesure en secondes.
![]()
- Pour interrompre la mesure, appuyez de nouveau sur le poussoir A. Pour relancer la mesure du temps, appuyez sur le poussoir A. Cette procédure permet d'additionner plusieurs temps courts.
![]()
- Le chronographe est remis à zéro en appuyant sur le poussoir B, une fois la dernière mesure arrêtée.
![]()
Veuillez toujours arrêter et remettre à zéro la fonction chronographe lorsque vous ne l'utilisez pas, afin de préserver la durée de vie de la batterie.
REMISE À ZÉRO DES COMPTEURS
Les aiguilles du chronographe peuvent nécessiter une remise à zéro si elles ne sont pas en position 12 heures au repos. Si nécessaire, procédez comme suit. Tirez la couronne en position 2 :
Appuyez sur le poussoir A pour sélectionner l'aiguille à remettre à zéro - l'aiguille sélectionnée effectuera une révolution complète.
Appuyez sur le poussoir B pour déplacer l'aiguille à la position correcte - 12 heures précisément.
Appuyez sur le poussoir A pour sélectionner l'aiguille suivante.
Suivez la même procédure pour les 3 aiguilles.
Repoussez la couronne pour quitter le mode de remise à zéro.

ÉCHELLE PULSOMÉTRIQUE
Démarrez le chronographe, comptez 30 battements cardiaques puis arrêtez.
Lisez le nombre de battements par minute sur l'échelle pulsométrique.
LUNETTE ROSE DES VENTS
Cette lunette, indiquant les points cardinaux et les caps, remplit plusieurs fonctions de navigation.
- MÉMOIRE DE CAP
Cette fonction permet au pilote de "memorise" (mémoriser) le cap à suivre, en le positionnant en face de l'index à 12 heures. - INDICATEUR DE CAP INVERSE
Elle fournit également à l'utilisateur une lecture instantanée de la direction de retour, opposée au cap suivi lors du vol aller.
![]()
INDICATEUR DE FIN DE VIE DE LA BATTERIE (EOL)
Le mouvement de la montre est équipé d'un détecteur de fin de vie de la pile (EOL), signalé par la petite aiguille des secondes qui commence à sauter toutes les 4 secondes.
La pile doit être remplacée dans les jours suivants par un agent BREITLING agréé. Demandez également à faire effectuer un test d'étanchéité sur la montre.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
COMPAS SOLAIRE
Votre chronomètre Breitling peut être utilisé comme un compas solaire, vous permettant ainsi de déterminer le Nord et le Sud. Pour les régions ayant instauré l'heure d'été, soustrayez une heure lors de l'alignement de la montre.
Dans l'hémisphère Nord
Dirigez l'aiguille des heures précisément vers le soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point situé à mi-chemin entre l'heure actuelle et 12 heures indique le Sud, le Nord étant exactement opposé.

Dans l'hémisphère Sud
Dirigez l'index horaire situé à 12 heures sur le cadran précisément vers le soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point situé à mi-chemin entre l'heure actuelle et 12 heures indique le Nord, le Sud étant exactement opposé.

ENTRETIEN
Votre chronomètre Breitling est un instrument sophistiqué soumis en permanence à une grande variété de contraintes et de sollicitations. Dans un très petit volume, un grand nombre de composants contribuent à la gestion de toutes les fonctions. Leur action mécanique entraîne inévitablement une certaine usure, qui peut être maîtrisée par un entretien consistant en une relubrification et le remplacement des composants usés. Comme tout instrument de mesure de précision, votre montre doit être régulièrement entretenue afin de fonctionner à son plus haut niveau de potentiel : la fréquence de cette opération varie en fonction de l'utilisation réelle. Breitling ou votre détaillant agréé se fera un plaisir de prendre en charge la procédure.
ÉTANCHÉITÉ
Le mouvement de votre chronomètre est protégé par un boîtier complexe doté de joints assurant son étanchéité. Sous l'influence de divers agents externes - transpiration, eau chlorée ou salée, cosmétiques, parfums ou poussière - ces joints se détériorent progressivement. C'est pourquoi l'étanchéité ne peut être garantie de façon permanente. En cas d'utilisation intensive dans l'eau, nous recommandons de faire effectuer un contrôle annuel d'étanchéité. Dans tous les cas, une telle expertise doit être réalisée tous les deux ans. Cette opération, qui ne prend que quelques minutes, peut être effectuée par un centre de maintenance agréé Breitling ou par un détaillant agréé (www.breitling.com).
Les modèles Breitling sont étanches à différents degrés. L'étendue de l'étanchéité, exprimée en mètres (M), est une valeur standard et n'indique pas une profondeur d'immersion absolue. La couronne et les poussoirs ne doivent en aucun cas être actionnés sous l'eau ou lorsque la montre est mouillée. Le tableau ci-dessous indique les conditions dans lesquelles votre montre peut être raisonnablement utilisée, selon son degré d'étanchéité :
| ACTIVITÉS/DEGRÉ D'ÉTANCHÉITÉ | 3 bar/30 M/100 FT | 5 bar/50 M/165 FT | 10 bar/100 M/330 FT | 50 bar/500 M/1650 FT+ |
| Éclaboussures | | | | |
| Douche, natation, sports nautiques de surface | | | | |
| Ski nautique, plongées, snorkeling | | | ||
| Plongée sous-marine | |
Si votre montre est équipée d'une couronne vissée, assurez-vous qu'elle est verrouillée avant toute utilisation dans l'eau. Cela s'applique également aux poussoirs vissés.
CONSEILS UTILES
Les bracelets en cuir véritable Breitling sont fabriqués avec les matériaux les plus raffinés et représentent des produits de très haute qualité. Comme tous les objets en peau naturelle (chaussures, gants, etc.), leur durée de vie varie considérablement, selon les conditions dans lesquelles ils sont portés. En particulier, l'eau, les cosmétiques et la transpiration accélèrent le processus de vieillissement. Un bracelet Breitling en métal ou synthétique est donc mieux adapté aux activités impliquant un contact fréquent avec l'eau ou l'humidité.
Les boîtiers et bracelets métalliques Breitling sont fabriqués à partir des meilleurs alliages et garantissent robustesse et confort au poignet. Un nettoyage régulier par rinçage et brossage à l'eau claire permettra à votre montre de conserver son éclat. Cette opération est fortement recommandée après chaque immersion dans de l'eau salée ou chlorée. Pour les montres équipées d'un bracelet en cuir, le même conseil s'applique, ainsi que d'éviter de mouiller le bracelet.
CE QU'IL FAUT ÉVITER
Comme tout objet de valeur, les chronomètres Breitling méritent une attention particulière. Il est important de les protéger des chocs et des coups d'objets durs, et de ne pas les exposer à des produits chimiques, des solvants, des gaz dangereux ou des champs magnétiques. De plus, votre chronomètre Breitling est conçu pour fonctionner sans problème à des températures allant de 0°C à 50°C.
Veuillez toujours arrêter et remettre à zéro la fonction chronographe lorsque vous ne l'utilisez pas, afin de préserver la durée de vie de la batterie.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Breitling ENDURANCE PRO









