Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCTIONS
D U A L F R E Q U E N C Y T R A N S M I T T E R

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Breitling Emergency

  • Page 1 INSTRUCTIONS D U A L F R E Q U E N C Y T R A N S M I T T E R...
  • Page 19 6 .1 Batterie rechargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  PRUDENCE : l’Emergency ne flotte pas et ne doit pas être 6 .2 Recharge de l’accumulateur et self-test de la balise .
  • Page 20: Introduction

    1. INTRODUCTION La Breitling Emergency est un instrument de survie personnel de petite taille et léger, à porter au poignet, équipé à la fois d’une montre multifonction analogique digitale et d’une balise de détresse miniature indépendante . Le microémetteur de l’Emergency est une balise de détresse bi-fréquence appartenant à...
  • Page 21: Fréquence 406 Mhz

    Cospas-Sarsat coopère avec l’Organisation de l’aviation civile 3.2 Fréquence 406 MHz internationale (OACI), l’Organisation maritime internationale La montre-émetteur Emergency émet un signal digital sur (OMI), l’Union internationale des télécommunications (UIT) la fréquence 406 MHz, pendant 0,44 seconde toutes les ainsi que d’autres organisations internationales . Le but est 50 secondes .
  • Page 22: Conditions Et Limites D'utilisation De La Balise

    Database» (IBRD), www .406registration .com . l’antenne active automatiquement l’émission des signaux . Par le biais de son réseau de vente, Breitling encourage et Cette émission se poursuit ensuite jusqu’à la décharge com- facilite cette inscription en proposant à chaque acheteur plète de la batterie .
  • Page 23 En cas de détresse, procéder de la façon suivante: 3 . Saisir la montre par le bracelet avec la main droite afin de pouvoir utiliser la main gauche pour déployer l’antenne 1 . Enlever la montre du poignet et la tenir dans la main secondaire .
  • Page 24: Où Placer L'émetteur

    < 18 cm > < 18 cm > < 50 cm > < 18 cm > 4 . Confirmation de l’émission de l’alerte: dès que le brin Eviter également de toucher ou manipuler les brins d’an- d’antenne court A est déployé, un indicateur vert se met tenne avec les mains, de les mettre en contact avec le sol ou à...
  • Page 25 à une hauteur suffisante pour éviter de toucher le sol (extrémité du brin long à 5-10 cm du sol) . L’Emergency n’est pas conçue pour être portée au poignet lorsque la balise est activée .
  • Page 26: Interruption De L'émission Du Signal

    En cas d’activation accidentelle ou dès que l’utilisateur a Il n’existe donc pas de produit équivalent ou alternatif sur été secouru, il est important de neutraliser immédiatement le marché . Seul un centre de service agréé Breitling pourra l’émission du signal de détresse . effectuer le remplacement .
  • Page 27: Fin De La Charge Et Self-Test Ok

    L’indicateur «POWER» s’allume en vert . L’indicateur «CHARGE» devient vert, mais l’indicateur «SELF- TEST» ainsi que l’indicateur sur la montre sont rouges . Dans ce cas, l’Emergency ne doit en aucun cas être utilisée comme PLB. 2 . Poser la montre sur le chargeur-testeur .
  • Page 28: Spécifications Techniques De La Balise

    8. PRINCIPE GÉNÉRAL DES MANIPULATIONS Comme mentionné précédemment, si la batterie n’a pas été rechargée dans les délais prescrits, l’indicateur à diode lumi- neuse sur le cadran se met à clignoter en rouge . Ce cligno- Les différentes fonctions sont sélectionnées par rotation de tement dure environ six mois .
  • Page 29: Mise À L'heure De La Montre

    9.3 Ajustement de la seconde Presser une fois sur la couronne: si les lettres A ou P apparais sent, l’heure est affichée en Si après une mise à l’heure, ou après un certain temps mode 2 fois 12H, par exemple: d’utilisation, la montre accuse une petite variation, il est facile de la remettre à...
  • Page 30: Correction Du Jour

    Tourner la couronne en avant ou en arrière: 9.6 Synchronisation des affichages analogique et digital une rotation rapide permet de changer le Après un changement de pile, ou exceptionnellement en cas mois, une rotation lente permet de changer de dérangement, il est nécessaire de procéder à la synchroni- la date .
  • Page 31: Utilisation Des Fonctions

    Tourner rapidement la couronne en avant Pour interrompre le compte à rebours: ou en arrière . A chaque fois, les aiguilles avanceront ou reculeront d’une heure entière . Sélectionner la fonction TM (timer). Repousser la couronne . Presser sur la couronne pendant plus de 2 secondes .
  • Page 32: Utilisation Du Chronographe

    10.3 Utilisation du chronographe 10.4 Utilisation de l’alarme-réveil Sélectionner la fonction CHR (chronographe) . Sélectionner la fonction AL (alarme-réveil) . Presser sur la couronne pour faire démarrer le chronographe . Tirer la couronne . Les chiffres clignotent . Pour stopper le chronographe, presser à Afficher l’heure de sonnerie désirée en tour- nouveau sur la couronne .
  • Page 33: Particularité

    Emergency devrait être contrôlée tous les 2 ans auprès d’un centre de service Emergency . de haute qualité . Comme tous les objets en peau naturelle (souliers, gants, etc .), leur durée de vie varie sensiblement...
  • Page 34: Remarques

    Breitling portent le titre très convoité de chronomètre . satinage) . Toute intervention sur votre montre Emergency doit être effectuée par un centre de réparation spécia lement certifié pour le service après-vente des montres Emergency . Les concessionnaires Breitling se chargeront volontiers de l’acheminement de votre montre. Recommandations: Les batteries et les composants horlogers usagés...
  • Page 36 D U A L F R E Q U E N C Y T R A N S M I T T E R...

Table des Matières