Page 3
Aiguille des heures Cadran 1/100H Hour hand 1/100th H dial Stundenzeiger Zifferblatt 1/100H Lancetta delle ore Quadrante 1/100H Aguja de las horas Esfera 1/100 de hora Ponteiro das horas Mostrador 1/100H Часовая стрелка Шкала указателя часа 1/100 Aiguille des minutes Indicateur de fin de vie de pile (EOL) Minute hand Battery end-of-life indicator (EOL)
MAINTENANCE ENGLISH PREPARATION FOR USE SPECIAL CHARACTERISTICS MAINTENANCE DEUTSCH INBETRIEBNAHME BESONDERHEITEN WARTUNG ITALIANO MESSA IN FUNZIONE PARTICOLARITÀ MANUTENZIONE ESPAÑOL PUESTA EN MARCHA PARTICULARIDADES MANTENIMIENTO PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Up-to-date user manuals are PARTICULARIDADES available on breitling.com MANUTENÇÃO under SERVICE section.
à 6 critères très stricts, dont un écart de marche quotidien limité la minute. à ±0.07 secondes, soit une précision annuelle de ±25 secondes. L’écart de marche du calibre SuperQuartz™ équipant votre Breitling surpasse largement ces exigences, atteignant ±15 secondes par an. 3. Repousser la couronne en position 1.
CADRAN AU mettant ainsi de déterminer la direction nord-sud. Pour les régions qui ont Votre chronomètre Breitling est équipé d’une échelle de division de l’heure instauré l’heure d’été, il convient de retrancher une heure lors de l’orienta- en centièmes qui facilite la lecture des minutes en base décimale.
: la périodicité de cette opération varie en fonction de l’utilisation. Breitling ou votre conces- sionnaire agréé prendront volontiers celle-ci en charge.
Page 8
être effectuée par un centre offi ciel de service après-vente Breitling ou varie sensiblement en fonction des conditions du porter. En particulier, par un concessionnaire agréé (www.breitling.com). l’eau, les cosmétiques et la transpiration accélèrent le processus de vieillisse- ment. Un bracelet Breitling métallique ou synthétique est donc mieux adap- Les modèles Breitling sont étanches à...