Bosch GLL40-20G Manuel
Caractéristiques
La numérotation des caractéristiques du produit présentées fait référence à l'illustration de l'outil sur la page graphique.


- Sortie du faisceau laser
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Loquet du couvercle du compartiment des piles
- Couvercle du compartiment des piles
- Vis 1/4"-20 du dispositif de fixation flexible
- Vis de blocage du dispositif de fixation flexible
- Vis de fixation du dispositif de fixation flexible
- Dispositif de fixation flexible
- Support pour trépied 1/4"-20
- Étiquette d'avertissement laser
- Numéro de série
- Trépied*
- Lunettes de vision laser*
*non inclus.
Caractéristiques techniques
Numéro de modèle GLL40-20G
Numéro d'article 3 603 K63 V10
Portée de travail 40 ft (12 m) [1])
Précision de nivellement.±5/16" @ 30 ft (±0.8 mm/m)
Plage d'auto-nivellement, typiquement ±4°
Température de fonctionnement 41°F à 104°F (+5°C à +40°C)
Température de stockage -4°F à 158°F (-20°C à +70°C)
Altitude max. 6560 ft (2000 m)
Humidité relative de l'air, max 90%
Degré de pollution selon IEC 61010 2[2])
Classe laser 2
Type de laser 500-540 nm, <5 mW
Filetage de montage 1/4"-20
Piles. 2 x AA 1.5V
Poids 0.5 lb (0.25 kg)
Dimensions 3.2" x 2.3" x 3.3" (81 x 58 x 84 mm)
L'outil peut être clairement identifié par le numéro de série figurant sur la plaque signalétique.
condensation attendue. Dans de telles conditions, l'équipement est normalement protégé contre l'exposition directe au soleil, les précipitations et la pleine pression du vent, mais ni la température ni l'humidité ne sont contrôlées.
Préparation
Insertion/Remplacement des piles
Utilisez uniquement des piles alcalines.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles 4, appuyez sur le loquet du couvercle du compartiment des piles 3 et soulevez le couvercle. Insérez les piles fournies.
Lors de l'insertion, veillez à respecter la polarité correcte, comme indiqué à l'intérieur du compartiment des piles.
Lorsque les piles sont faibles, les faisceaux laser clignotent (0,3 s éteint, 0,3 s allumé, un total de 3 fois), répétant ce cycle toutes les 1 minute.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez que des piles d'une seule marque et de capacité identique.
Retirez les piles de l'outil lorsque vous ne l'utilisez pas pendant de longues périodes. Lors d'un stockage prolongé, les piles peuvent se corroder et se décharger d'elles-mêmes.
Utilisation
Première utilisation
Protégez l'outil contre l'humidité et l'exposition directe au soleil.
Ne soumettez pas l'outil à des températures extrêmes ou à des variations de température. Par exemple, ne le laissez pas dans des véhicules pendant de longues périodes. En cas de fortes variations de température, laissez l'outil s'adapter à la température ambiante avant de l'utiliser. En cas de températures extrêmes ou de variations de température, la précision de l'outil peut être altérée.
Évitez les chocs violents ou les chutes de l'outil. Après un impact extérieur important sur l'outil, une vérification de la précision doit toujours être effectuée avant de poursuivre le travail (voir "Précision de nivellement").
Éteignez l'outil pendant le transport. Faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt 2 en position "Off" (Arrêt) lors du transport de l'instrument de mesure. Cela bloque l'unité de nivellement, qui pourrait être endommagée en cas de mouvement intense.
Mise en marche et arrêt
Ne laissez pas l'outil allumé sans surveillance et éteignez-le après utilisation. D'autres personnes pourraient être aveuglées par le faisceau laser.
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez pas vous-même le faisceau laser, même à grande distance.
Pour allumer l'outil, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt 2 en position "On" (Marche). Immédiatement après la mise en marche, l'outil émet des faisceaux laser par les sorties de faisceaux laser 1.
Pour éteindre l'outil, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt 2 en position "Off" (Arrêt).
Lors de l'extinction, l'unité de nivellement est verrouillée.
Application
L'instrument de mesure est utilisé pour déterminer et vérifier des lignes horizontales et verticales.
Nivellement automatique
Travail avec nivellement automatique
Positionnez l'outil sur une base plane et ferme ou sur un trépied 12.
Après la mise en marche, la fonction de nivellement compense automatiquement les irrégularités dans la plage d'auto-nivellement de ±4º. Le nivellement est terminé dès que les faisceaux laser ne bougent plus.
Si la surface de l'instrument de mesure s'écarte de plus de 4º du plan horizontal, la fonction de nivellement automatique n'est pas possible et les faisceaux laser clignoteront. Les lignes clignoteront continuellement (1 s éteint, 3 s allumé).
Dans ce cas, ramenez l'outil en position horizontale et attendez que l'auto-nivellement s'effectue. Dès que l'outil est dans la plage d'auto-nivellement de ±4°, les lignes laser s'allumeront en continu.
En cas de vibrations du sol ou de changements de position pendant le fonctionnement, l'outil se mettra automatiquement à niveau. Pour éviter les erreurs, vérifiez la position de la ligne laser horizontale et verticale par rapport aux points de référence lors du ré-nivellement.
Conseils de travail
Utilisez toujours le centre de la ligne laser pour le marquage. La largeur de la ligne laser varie avec la distance.
Fixation avec le dispositif de fixation flexible
Avec le dispositif de fixation flexible 8, vous pouvez fixer l'instrument de mesure sur différents objets d'une épaisseur comprise entre 1/2 et 2-3/8 in (12 et 60 mm), tels que des planches verticales ou horizontales ou des tuyaux.
Desserrez la vis de fixation 7 du dispositif de fixation flexible, montez le dispositif de fixation flexible à l'endroit désiré et resserrez la vis de fixation.
Placez l'instrument de mesure via le support pour trépied 9 sur le filetage mâle 1/4-20 5 du dispositif de fixation flexible et vissez-le en appliquant une force modérée. Ne serrez pas trop l'instrument de mesure, sinon il pourrait être endommagé.
Ajustez grossièrement le dispositif de fixation flexible avant d'allumer l'instrument de mesure. Pour ce faire, desserrez la vis de blocage 6 du dispositif de fixation flexible et déplacez l'instrument de mesure jusqu'à ce qu'il soit positionné horizontalement à la hauteur désirée. Resserrez la vis de blocage.
Travail avec un trépied (accessoire)
Un trépied 12 offre un support de mesure stable et réglable en hauteur. Placez l'outil via le support de trépied 9 sur le filetage mâle 1/4-20 du trépied et serrez fermement la vis de blocage du trépied.
Lunettes de vision laser (accessoire)
Les lunettes de vision laser 13 filtrent la lumière ambiante. Cela permet à la lumière rouge du laser d'apparaître plus brillante aux yeux.
N'utilisez pas les lunettes de vision laser comme lunettes de sécurité. Les lunettes de vision laser sont utilisées pour une meilleure visualisation du faisceau laser, mais elles ne protègent pas contre les radiations laser.
N'utilisez pas les lunettes de vision laser comme lunettes de soleil ou dans la circulation. Les lunettes de vision laser n'offrent pas une protection UV complète et réduisent la perception des couleurs.
Entretien et service après-vente
Gardez l'outil propre en tout temps.
Ne plongez pas l'outil dans l'eau ou d'autres liquides.
Essuyez les débris à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilisez aucun agent de nettoyage ou solvant.
Nettoyez régulièrement les surfaces des sorties de faisceau laser en particulier, et faites attention à toute peluche ou fibre.
Si l'outil devait tomber en panne malgré le soin apporté à sa fabrication et à ses procédures de test, la réparation doit être effectuée par un centre de service après-vente agréé pour les outils électriques Bosch.
Dans toute correspondance et commande de pièces de rechange, veuillez toujours inclure le numéro d'article à 10 chiffres figurant sur la plaque signalétique de l'outil.
Symboles de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque mot-signal. Veuillez lire le manuel et prêter attention à ces symboles.
| | Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures corporelles. Obéissez à tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure ou décès possible. |
| Symbole "Lire le manuel" - Alerte l'utilisateur à lire le manuel. |
| | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. |
Règles générales de sécurité
Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme "outil" dans tous les avertissements énumérés ci-dessous fait référence à votre outil alimenté par secteur (filaire) ou à votre outil alimenté par batterie (sans fil).
Les étiquettes suivantes se trouvent sur votre outil laser pour votre commodité et votre sécurité. Elles indiquent où la lumière laser est émise par l'outil. SOYEZ TOUJOURS CONSCIENT de leur emplacement lors de l'utilisation de l'outil.

Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne fixez pas vous-même le faisceau laser. Cet outil produit un rayonnement laser de classe 2 et est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception des déviations conformément à l'avis laser n° 50, daté du 24 juin 2007. Cela peut entraîner l'aveuglement des personnes.

NE RETIREZ OU N'ABÎMEZ AUCUNE étiquette d'avertissement ou de prudence.
Le retrait des étiquettes augmente le risque d'exposition aux radiations laser.
L'utilisation de commandes ou d'ajustements ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que toute personne se trouvant à proximité de l'utilisation est consciente des dangers de regarder directement l'outil laser.
NE PLACEZ PAS l'outil laser dans une position qui pourrait amener quelqu'un à fixer le faisceau laser intentionnellement ou non. Des blessures oculaires graves pourraient en résulter.
POSITIONNEZ TOUJOURS l'outil laser de manière sécurisée. Des dommages à l'outil laser et/ou des blessures graves à l'utilisateur pourraient résulter si l'outil laser tombe en panne.
UTILISEZ TOUJOURS uniquement les accessoires recommandés par le fabricant de votre outil laser. L'utilisation d'accessoires conçus pour d'autres outils laser pourrait entraîner des blessures graves.
N'UTILISEZ PAS cet outil laser à d'autres fins que celles décrites dans ce manuel. Cela pourrait entraîner des blessures graves.
NE LAISSEZ PAS l'outil laser "ON" (Marche) sans surveillance dans aucun mode de fonctionnement.
NE DÉSASSEMBLAGEZ PAS l'outil laser. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Ne modifiez en aucune façon le produit. La modification de l'outil laser peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations laser.
N'UTILISEZ PAS les lunettes de vision laser comme lunettes de sécurité. Les lunettes de vision laser sont utilisées pour une meilleure visualisation du faisceau laser, mais elles ne protègent pas contre les radiations laser.
N'UTILISEZ PAS les lunettes de vision laser comme lunettes de soleil ou dans la circulation. Les lunettes de vision laser n'offrent pas une protection UV complète et réduisent la perception des couleurs.
N'UTILISEZ AUCUN outil optique tel que, mais sans s'y limiter, des télescopes ou des transits pour visualiser le faisceau laser. Des blessures oculaires graves pourraient en résulter.
NE FIXEZ PAS directement le faisceau laser et ne projetez pas le faisceau laser directement dans les yeux d'autres personnes. Des blessures oculaires graves pourraient en résulter.
Sécurité de la zone de travail
Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres invitent aux accidents.
N'UTILISEZ PAS l'outil laser à proximité d'enfants et ne permettez pas aux enfants d'utiliser l'outil laser. Des blessures oculaires graves pourraient en résulter.
N'UTILISEZ PAS d'outils laser, d'accessoires et d'attachements à l'extérieur lorsque des conditions d'éclairage sont présentes.
N'utilisez pas l'instrument de mesure dans des environnements explosifs, tels qu'en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Des étincelles peuvent être créées dans l'instrument de mesure, ce qui pourrait enflammer la poussière ou les fumées.
Sécurité électrique
Les piles peuvent exploser ou fuir, provoquant des blessures ou un incendie. Pour réduire ce risque, suivez toujours toutes les instructions et avertissements figurant sur l'étiquette et l'emballage de la pile.
NE court-circuitez AUCUNE borne de pile.
NE chargez PAS les piles alcalines.
NE mélangez PAS les piles anciennes et neuves. Remplacez-les toutes en même temps par des piles neuves de la même marque et du même type.
NE mélangez PAS les chimies de piles.
Jetez ou recyclez les piles conformément aux réglementations locales.
NE jetez PAS les piles au feu.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
Retirez les piles si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois.
Sécurité personnelle
Si un rayonnement laser frappe votre œil, vous devez délibérément fermer les yeux et immédiatement détourner la tête du faisceau.
N'apportez aucune modification à l'équipement laser.
Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil. N'utilisez pas un outil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures corporelles graves ou des résultats de mesure incorrects.
Utilisez un équipement de sécurité. Portez toujours une protection oculaire. L'équipement de sécurité tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira les blessures corporelles.
Faites preuve de prudence lors de l'utilisation d'outils laser à proximité de dangers électriques.
Aimants

Gardez l'outil, le dispositif de positionnement et la cible laser éloignés des stimulateurs cardiaques. Les aimants de l'outil et de la cible laser génèrent un champ qui peut altérer le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Gardez l'outil, le dispositif de positionnement et la cible laser éloignés des supports de données magnétiques et des équipements sensibles au magnétisme. L'effet des aimants de l'outil et de la cible laser peut entraîner une perte de données irréversible.
Utilisation et entretien
Utilisez l'outil adapté à votre application. L'outil correct fera le travail mieux et de manière plus sûre.
N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Rangez l'outil inutilisé hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions d'utiliser l'outil. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
Entretenez les outils. Vérifiez tout désalignement ou blocage des pièces mobiles, toute rupture de pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement. Si l'outil est endommagé, faites-le réparer avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.
Utilisez l'outil, les accessoires, etc., conformément à ces instructions et de la manière prévue pour le type d'outil particulier, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil pour des opérations autres que celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
Service
Faites entretenir votre outil par une personne de réparation qualifiée n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil.
Établissez un calendrier d'entretien périodique pour l'outil. Lorsque vous nettoyez un outil, veillez à ne démonter aucune partie de l'outil car des fils internes pourraient être mal placés, pincés ou mal montés. Certains agents de nettoyage tels que l'essence, le tétrachlorure de carbone, l'ammoniaque, etc., peuvent endommager les pièces en plastique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Utilisation prévue
L'outil est destiné à déterminer et vérifier des lignes horizontales et verticales. L'instrument de mesure est adapté exclusivement à une utilisation sur des sites de travail intérieurs.

Assurez-vous que cet appareil et l'outil sont solidement montés avant l'utilisation.
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Bosch GLL40-20G Manuel