Manuel Panasonic ER-GB37

Identification des pièces

Identification des pièces

  1. Corps principal
    1. Indicateur de hauteur de coupe
    2. Molette (Réglage de la hauteur de coupe)
    3. Interrupteur d'alimentation [O/I]
      O: OFF (Arrêt)
      I: ON (Marche)
    4. Prise de l'appareil
  2. Bloc-lame
    1. Levier de nettoyage
    2. Lame mobile
    3. Lame fixe
    4. Crochet de montage
  3. Sabot de coupe (1 mm à 10 mm)
  4. Adaptateur secteur (RE9-69)
    1. Fiche de charge
    2. Témoin de charge
    3. Cordon
    4. Fiche d'alimentation

Accessoires

  1. Huile
  2. Brosse de nettoyage

Chargement

  • Suivez les étapes ci-dessous pour charger la tondeuse si elle semble perdre de la vitesse.
  • Essuyez toute goutte d'eau ou saleté de la prise de l'appareil.
  • Assurez-vous que le corps principal est éteint.

  1. Placez le corps principal sur l'adaptateur secteur.
    • Insérez-le fermement dans l'adaptateur secteur sans laisser d'espaces.
      Ne pas le faire empêchera la tondeuse de se charger.
    • Si vous chargez l'appareil avec l'interrupteur d'alimentation allumé, il se mettra en marche lorsque vous le retirerez de l'adaptateur secteur.
  2. Insérez la fiche d'alimentation dans une prise de courant domestique.
    • Vérifiez que le témoin de charge s'allume en rouge.
    • Le temps de charge varie en fonction de la tension nominale. (Voir "Spécifications".)
  3. Débranchez la fiche d'alimentation une fois la charge terminée.
    (pour la sécurité et pour réduire la consommation d'énergie)
    • Le témoin de charge continue de s'allumer une fois la charge terminée.
      Il n'y a aucune indication pour montrer que la "charge est terminée".

Remarques

  • Vous ne pouvez pas utiliser la tondeuse pendant le chargement.
  • S'il y a du bruit provenant de la radio ou d'autres sources lors de l'utilisation ou du chargement de l'appareil, déplacez-vous à un autre endroit pour utiliser l'appareil.
  • Maintenir la batterie en charge n'affectera pas ses performances.
  • Vous pouvez charger la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Cependant, il est recommandé de la charger lorsque la batterie est complètement déchargée. La durée de vie de la batterie dépend fortement de facteurs tels que son utilisation et son stockage.
  • La température ambiante recommandée pour le chargement est de 0°C à 35°C. Les performances de la batterie peuvent diminuer en dehors de la température recommandée.
  • Une charge complète fournit suffisamment d'énergie pour environ 40 minutes d'utilisation. (Basé sur une utilisation à sec à 20°C – 30°C) La durée de fonctionnement peut varier en fonction de la fréquence d'utilisation et de la méthode de fonctionnement.
  • Lorsque l'appareil est chargé pour la première fois ou s'il n'a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, le temps de charge peut changer ou le témoin de charge peut ne pas s'allumer pendant les premières minutes. De plus, le temps de fonctionnement peut être plus court. Veuillez le charger pendant plus de 18 heures dans de tels cas.
  • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant 6 mois ou plus, la batterie s'affaiblira (fuite de liquide de batterie, etc.). Chargez complètement la batterie une fois tous les 6 mois.

Utilisation du sabot de coupe

  • Assurez-vous que le corps principal est éteint.
  1. Tournez la molette sur la position "1".
  2. Montez le sabot de coupe sur le corps principal jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  3. Tournez la molette sur l'indicateur souhaité (entre 1 mm et 10 mm).
Hauteur de coupe
(mm) (approx.)
1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5
Indicateur 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5
Hauteur de coupe
(mm) (approx.)
6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10
Indicateur 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10
  • Lors de la taille d'une barbe courte, il est efficace d'augmenter le nombre de passages pour maintenir la barbe uniforme à la longueur souhaitée.
  • Il peut également être utilisé sans le sabot de coupe. (Hauteur de coupe : environ 0,5 mm)
  • La longueur réelle de la barbe sera un peu plus longue que la hauteur que vous avez réglée.

Comment utiliser

  • Assurez-vous que le corps principal est éteint.
  • Appliquez l'huile sur la lame avant et après chaque utilisation. (Voir "Lubrification".)
  • L'appareil pourrait ne pas fonctionner à une température ambiante inférieure à environ 0°C.
  • Vérifiez que les lames ne sont pas endommagées ou déformées avant utilisation.
  • Avant de tailler, peignez votre moustache avec un peigne.
  • Veuillez nettoyer l'appareil après chaque utilisation. (Voir "Nettoyage du produit".)

Taille à sec

Taille avec le sabot de coupe

  • Ne pas utiliser avec de la mousse à raser appliquée ou lorsque la barbe est mouillée.
  1. Montez le sabot de coupe et ajustez la molette. (Voir "Utilisation du sabot de coupe".)
  2. Faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur la position " " pour allumer la tondeuse.
  3. Tenez la tondeuse avec l'interrupteur d'alimentation vers le haut, et coupez la barbe en déplaçant la tondeuse à rebrousse-poil.
    • Les poils coupés peuvent s'accumuler à l'intérieur du sabot lorsque beaucoup de barbe est coupée, il faut donc jeter les poils coupés après chaque utilisation.

Sculpter votre moustache

  • Au-dessus des lèvres
    Placez la tondeuse à angle droit par rapport à votre peau, avec l'interrupteur d'alimentation vers le bas, et taillez autour de votre moustache.


Pour arrondir la forme, taillez autour de votre moustache en tenant le corps principal sur le côté.

  • Tailler les bords de la barbe
    Coupez votre barbe progressivement avec l'interrupteur d'alimentation vers l'extérieur, en prenant soin de ne pas trop couper.


Sculpter vos favoris
Placez la tondeuse à angle droit par rapport à votre peau et coupez vos favoris.


Sculpter les cheveux autour de vos oreilles
Taillez les cheveux autour de vos oreilles en tenant le corps principal sur le côté.

  • Pour maintenir la netteté, retirez les poils coupés entre les tailles.
  • Il est recommandé de demander à quelqu'un d'autre de tailler autour de vos oreilles et de votre nuque.


Couper vos poils duveteux
Coupez votre barbe lentement de bas en haut.

  • Tailler votre barbe ou votre moustache sans sabot réduira la longueur des poils à environ 0,5 mm.

Taille sur peau mouillée

Taille sans le sabot de coupe

  • Coupez votre barbe ou vos poils duveteux en appliquant de l'eau, un nettoyant visage ou de la crème à raser sur votre visage.
  • N'utilisez pas de nettoyant visage contenant des agents exfoliants, car cela pourrait obstruer la lame.
  • La taille sur peau mouillée réduira la friction, permettant un contact en douceur.
  • La taille sur peau mouillée est recommandée pour tailler une barbe plus dense à une longueur de 0,5 mm sans sabot.
  1. Appliquez de l'eau, un nettoyant visage ou de la crème à raser sur votre visage.
  2. Faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur la position " " pour allumer la tondeuse.
  3. Coupez votre barbe lentement de bas en haut.

Nettoyage du produit

  • Nettoyez le corps principal et la lame après chaque utilisation. (Si non nettoyé, le mouvement deviendra difficile et la netteté s'aggravera.)
  • N'utilisez pas de diluant, de benzène, d'alcool ou d'autres produits chimiques.
    Cela pourrait provoquer des pannes, des fissures ou une décoloration du corps principal.
    Essuyez le corps principal uniquement avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l'eau du robinet ou de l'eau savonneuse.
  • Assurez-vous que le corps principal est éteint.

Avant le nettoyage

  1. Retirez le corps principal de l'adaptateur secteur.
  2. Retirez le sabot de coupe du corps principal.
  3. Tenez le corps principal, placez votre pouce contre les lames et poussez-les loin du corps principal.

Nettoyage à l'eau

  1. Nettoyez la tondeuse, la lame et le sabot de coupe sous l'eau courante.
    • Rincez à l'eau et secouez de haut en bas plusieurs fois pour enlever l'eau.
  2. Essuyez l'eau avec une serviette et laissez sécher naturellement.
    • Il séchera plus vite si la lame est retirée.
  3. Appliquez l'huile sur la lame après le séchage. (Voir "Lubrification".)
  4. Fixez la lame et le sabot de coupe au corps principal.

Nettoyage à la brosse

  1. Brossez les poils coupés du corps principal et autour de la lame.
  2. Brossez les poils coupés entre la lame fixe et la lame mobile en appuyant sur le levier de nettoyage pour soulever la lame mobile.
  3. Appliquez l'huile sur la lame.
  4. Fixez la lame et le sabot de coupe au corps principal.

Lubrification

  • Appliquez l'huile sur la lame avant et après chaque utilisation.
  1. Retirez la lame.
  2. Appliquez une goutte d'huile sur chaque point indiqué.
  3. Fixez la lame au corps principal, mettez l'appareil sous tension et laissez-le fonctionner pendant environ 5 secondes.

Pièces de rechange
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre revendeur ou Centre de service.

Pièces de rechange pour ER‑GB37 Lame WER9605
Huile WES003
  • N'utilisez aucune autre lame que celle dédiée, car cela pourrait entraîner un défaut de performance.
  • Nous recommandons l'huile Panasonic WES003.


Remontage de la lame
Insérez le crochet de montage dans l'emplacement de la lame sur le corps principal, puis poussez jusqu'à entendre un clic.

Dépannage

Effectuez les actions suivantes.
Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou un centre de service agréé par Panasonic pour réparation.

Problème Action

L'appareil principal est devenu émoussé

Jusqu'à ce que les problèmes soient résolus, veuillez suivre chaque procédure comme suit :
  1. Chargez l'appareil principal. (Voir "Charging" (Recharge).)
  2. Nettoyez la lame et appliquez de l'huile. (Voir "Cleaning the product" (Nettoyage du produit).)
  3. Remplacez la lame. (Voir "Remounting the blade" (Remontage de la lame).)
  4. Faites remplacer la batterie par un centre de service agréé.

La durée de fonctionnement est courte

Chargez la batterie pendant environ 18 heures en continu pour la régénérer.
Si peu d'utilisations subsistent même après la charge, la batterie a atteint la fin de sa durée de vie. (Du liquide peut s'échapper en raison de la dégradation en fin de vie de la batterie.)
Contactez un centre de service agréé pour réparation.

L'appareil principal a cessé de fonctionner

L'appareil principal ne peut pas être chargé

Enfoncez complètement l'appareil principal dans la prise de charge et assurez-vous que le témoin de charge s'allume.
Chargez l'appareil dans la plage de température de charge recommandée de 0°C à 35°C.
L'appareil principal fait un bruit fort Appliquez de l'huile. (Voir "Lubrication" (Lubrification).)
Vérifiez que la lame est correctement fixée.

Durée de vie de la lame

La durée de vie de la lame varie en fonction de la fréquence et de la période d'utilisation de l'appareil principal.
Par exemple, la durée de vie de la lame est d'environ 3 ans si l'appareil principal est utilisé 5 minutes 8 fois par mois. Remplacez les lames si l'efficacité de coupe diminue considérablement malgré un entretien approprié.

Durée de vie de la batterie

La durée de vie de la batterie variera en fonction de la fréquence et de la période d'utilisation.
Si la batterie est chargée une fois par mois, sa durée de vie sera d'environ 3 ans.

  • Il est recommandé de recharger la tondeuse au moins tous les 6 mois, même en cas de non-utilisation régulière, car la charge s'épuisera de la batterie et sa durée de vie pourrait être raccourcie.

Retrait de la batterie rechargeable intégrée

Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de jeter l'appareil principal.
La batterie doit être mise au rebut en toute sécurité.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un lieu officiellement désigné s'il en existe un.
Cette figure ne doit être utilisée que lors de la mise au rebut de l'appareil principal et ne doit pas être utilisée pour le réparer. Si vous démontez vous-même l'appareil principal, il ne sera plus étanche, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement.

  • Retirez l'appareil principal de l'adaptateur secteur.
  • Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'appareil, puis maintenez l'appareil allumé jusqu'à ce que la batterie soit complètement déchargée.
  • Effectuez les étapes à et soulevez la batterie, puis retirez-la.
  • Veillez à ne pas court-circuiter les bornes positive et négative de la batterie retirée, et isolez les bornes en y appliquant du ruban adhésif.

Spécifications

Source d'alimentation Voir la plaque signalétique sur l'adaptateur secteur.
Tension du moteur 1.2 V
Temps de charge 230 V~ Env. 8 heures
220 V~ Env. 10 heures
Bruit acoustique aérien 58 (dB (A) re 1 pW)

Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.

Avertissement

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles en comprennent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Le cordon d'alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l'adaptateur secteur doit être mis au rebut.
  • Cet appareil WET/DRY peut être utilisé pour la coupe sur peau humide ou sur peau sèche. Vous pouvez utiliser cet appareil étanche sous la douche et le nettoyer à l'eau. Le symbole suivant signifie qu'il convient à une utilisation dans un bain ou sous la douche.
  • N'utilisez rien d'autre que l'adaptateur secteur fourni à d'autres fins.
    De plus, n'utilisez aucun autre produit avec l'adaptateur secteur fourni. (Voir "Charging" (Recharge).)
  • Le symbole suivant indique qu'une unité d'alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour connecter l'appareil électrique au réseau d'alimentation. La référence de type de l'unité d'alimentation électrique est indiquée près du symbole.

Précautions de sécurité

risque de brûlurerisque de choc électrique
Afin de réduire les risques de blessures, de décès, de choc électrique, d'incendie et de dommages matériels, veuillez toujours respecter les précautions de sécurité suivantes.

Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le niveau de danger, de blessure et de dommage matériel causé lorsque la désignation n'est pas respectée et qu'une utilisation incorrecte est effectuée.

Indique un danger potentiel qui entraînera des blessures graves ou la mort.
Indique un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
Indique un danger pouvant entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels.

Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le type d'instructions à respecter.

Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs d'une procédure d'utilisation spécifique qui ne doit pas être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs d'une procédure d'utilisation spécifique qui doit être suivie pour utiliser l'appareil en toute sécurité.

  • Ce produit
    Ce produit est équipé d'une batterie rechargeable intégrée. Ne pas jeter au feu ou à la chaleur.
    • Cela pourrait provoquer une fuite de liquide, une surchauffe ou une explosion.

Ne pas modifier ni réparer.

  • risque de brûlurerisque de choc électrique
    Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contactez un centre de service agréé pour toute réparation (changement de batterie, etc.).

Ne jamais démonter, sauf lors de la mise au rebut du produit.

  • risque de brûlurerisque de choc électrique
    Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • En cas d'anomalie ou de dysfonctionnement
    Cessez immédiatement l'utilisation et débranchez l'adaptateur secteur en cas d'anomalie ou de dysfonctionnement.
    • risque de brûlurerisque de choc électrique
      Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

<Cas d'anomalie ou de dysfonctionnement>

  • Le corps principal ou l'adaptateur secteur est déformé ou anormalement chaud.
  • Le corps principal ou l'adaptateur secteur dégage une odeur de brûlé.
  • Il y a un son anormal pendant l'utilisation ou la charge du corps principal ou de l'adaptateur secteur.
  • Demandez immédiatement une inspection ou une réparation à un centre de service agréé.
  • Alimentation électrique
    Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation d'une prise murale avec les mains mouillées.
    • risque de choc électrique Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.


Ne pas immerger l'adaptateur secteur dans l'eau ni le laver à l'eau.
Ne pas placer l'adaptateur secteur au-dessus ou à proximité d'un évier ou d'une baignoire remplie d'eau.
N'utilisez jamais l'appareil si l'adaptateur secteur est endommagé ou si la fiche d'alimentation est lâche dans une prise murale.
Ne pas endommager le cordon ou la fiche d'alimentation.

  • Ne pas altérer, modifier, plier de force ni tirer le cordon ou la fiche d'alimentation.
    Ne pas non plus placer d'objets lourds sur le cordon, le tordre ou le pincer.
  • risque de brûlurerisque de choc électrique
    Cela pourrait provoquer des brûlures, un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.

Ne pas utiliser d'une manière excédant la puissance nominale de la prise murale ou du câblage.

  • risque de brûlure Le dépassement de la puissance nominale en branchant trop de fiches sur une seule prise murale peut provoquer un incendie dû à une surchauffe.


Assurez-vous toujours que l'appareil est alimenté par une source d'énergie électrique correspondant à la tension nominale indiquée sur l'adaptateur secteur. Insérez complètement la fiche d'alimentation.

  • risque de brûlurerisque de choc électrique
    Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.


Débranchez toujours la fiche d'alimentation de la prise murale lors du nettoyage.

  • risque de choc électrique Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.


Nettoyez régulièrement la fiche d'alimentation et la fiche de charge pour éviter l'accumulation de poussière.

  • risque de brûlure Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie dû à une défaillance de l'isolation causée par l'humidité.
    → Débranchez la fiche d'alimentation et essuyez avec un chiffon sec.
  • Prévention des accidents
    Ne pas stocker à la portée des enfants ou des nourrissons. Ne pas les laisser l'utiliser.
    • La mise en bouche de pièces ou d'accessoires peut provoquer un accident ou des blessures.


Si l'huile est ingérée accidentellement, ne pas faire vomir, boire une grande quantité d'eau et consulter un médecin.
Si l'huile entre en contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau courante et consulter un médecin.

  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des problèmes physiques.

  • Protection de la peau
    Ne pas appuyer fortement la lame sur vos lèvres ou votre peau.
    Ne pas utiliser ce produit à d'autres fins que la taille de la barbe.
    • Cela pourrait provoquer des blessures cutanées.


Ne pas appliquer directement les lames sur les oreilles ou sur une peau irritée (telle que des gonflements, des blessures ou des imperfections).

  • Cela pourrait provoquer des blessures aux oreilles ou à la peau irrégulière.


Vérifiez que les lames ne sont pas endommagées ou déformées avant utilisation.

  • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des blessures cutanées.
  • Notez les précautions suivantes
    Ne laissez pas d'objets métalliques ou de débris adhérer à la fiche d'alimentation ou à la fiche de charge.
    • risque de brûlurerisque de choc électrique
      Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.


Ne pas faire tomber ni heurter d'autres objets.

  • Cela pourrait provoquer des blessures.


Ne pas enrouler le cordon autour de l'adaptateur secteur et du corps principal lors du rangement.

  • risque de brûlure Cela pourrait provoquer la rupture du fil du cordon sous la charge et entraîner un incendie dû à un court-circuit.


Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale lorsque l'appareil n'est pas en charge.

  • risque de brûlurerisque de choc électrique
    Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant de la détérioration de l'isolation.


Débranchez la fiche d'alimentation en la tenant par la fiche elle-même, et non par le cordon.

  • risque de choc électrique Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.

Informations importantes

  • Avant d'utiliser un accessoire, vérifiez qu'il a été correctement installé.
    Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une coupe trop courte de la barbe.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé sur des animaux.
  • Appliquez l'huile sur la lame avant et après chaque utilisation. (Voir « Lubrication » (Lubrification)).
    Le fait de ne pas appliquer l'huile peut entraîner les problèmes suivants :
    • La lame est devenue émoussée.
    • Durée de fonctionnement réduite.
    • Son plus fort.
  • L'appareil peut devenir chaud pendant le fonctionnement et/ou la charge. Ceci est normal.
  • Rangez le corps principal dans un endroit peu humide après utilisation. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un dysfonctionnement dû à la condensation ou à la rouille.
  • Chargez l'appareil correctement conformément à ce mode d'emploi. (Voir « Charging » (Charge)).
  • Cet appareil contient une batterie qui ne peut être remplacée que par des personnes qualifiées. Veuillez contacter un centre de service agréé pour les détails de la réparation.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Panasonic ER-GB37

Les langues disponibles

Table des Matières