Manuel VTech DS6771-3

Sommaire

Contenu de la boîte

Votre emballage de produit contient les éléments suivants. Conservez votre reçu de vente et l'emballage d'origine au cas où un service de garantie serait nécessaire.

Présentation de la base téléphonique

Vue d'ensemble - Partie 1 - Base téléphonique

  1. Support de charge du casque
  2. /PLAY (Jouer)/STOP (Arrêt)
    • Appuyez pour lire les messages.
    • Appuyez pour arrêter la lecture des messages.

/SKIP (Passer)

  • Appuyez pour passer au message suivant.

/REPEAT (Répéter)

  • Appuyez pour répéter un message.
  • Appuyez deux fois pour lire le message précédent.

X/DELETE (Supprimer)

  • Appuyez pour supprimer le message en cours de lecture.
  • Lorsque le combiné n'est pas utilisé, appuyez deux fois pour supprimer tous les anciens messages.
  1. + /VOL (Volume)/ –
    • Appuyez pour régler le volume pendant la lecture des messages.
    • Appuyez pour régler le volume de la sonnerie de la base téléphonique lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. /Témoin REP. ACT.
    • Allumé lorsque le répondeur est activé.
  3. /REP. ACT.
    • Appuyez pour activer ou désactiver le répondeur.
  4. CELL 1 et CELL 2
    • Appuyez pour connecter l'appareil Bluetooth mobile appairé.
    • Appuyez et maintenez enfoncé pour ajouter ou remplacer un appareil Bluetooth.
  5. Témoins CELL 1 et CELL 2
    • Allumés lorsque la base téléphonique est appairée et connectée à un appareil Bluetooth.
    • Clignotent lorsque la base téléphonique est en mode de découverte.
  6. Support de charge
  7. Témoin EN SERVICE
    • Allumé lorsque le combiné ou le casque est en service, ou que le répondeur répond à un appel.
    • Clignote lorsqu'il y a un appel entrant, ou qu'un autre téléphone partageant la même ligne est en service.
  8. FIND HANDSET (Rechercher le combiné)
    • Appuyez pour appeler tous les combinés et casques du système.

Présentation du combiné

Vue d'ensemble - Partie 2 - Combiné

  1. Écouteur du combiné
  2. Écran LCD
  3. MENU/SELECT (Menu/Sélectionner)
    • Afficher le menu.
    • Dans un menu, appuyez pour sélectionner un élément, ou enregistrer une entrée ou un paramètre.
  4. VOICE (Voix)
    • Appuyez pour activer l'application à commande vocale sur votre téléphone mobile connecté.
  5. OFF/CANCEL (Arrêt/Annuler)
    • Raccrocher un appel.
    • Couper temporairement la sonnerie pendant que le combiné sonne.
    • Appuyez et maintenez enfoncé pour effacer l'indicateur d'appel manqué lorsque le téléphone n'est pas utilisé.
    • Appuyez pour revenir au menu précédent ; ou appuyez et maintenez enfoncé pour revenir au mode veille, sans enregistrer de modifications.
    • Appuyez pour ajouter un espace lors de la saisie de noms.
    • Appuyez de manière répétée pour afficher d'autres options de numérotation lors de la consultation d'une entrée du journal des appels.
  6. INT (Interphone)
    • Appuyez pour démarrer une conversation interphone ou transférer un appel.
  7. Microphone
  8. MUTE (Muet)/DELETE (Supprimer)
    • Couper le microphone pendant un appel.
    • Supprimer des chiffres ou des caractères lors de l'utilisation des touches de numérotation.
    • Couper temporairement la sonnerie pendant que le combiné sonne.
    • Supprimer l'entrée affichée lors de la consultation du répertoire, du journal des appels, de la liste de blocage d'appels ou de la liste de recomposition.
    • Émettre ou répondre à un appel en utilisant le haut-parleur du combiné.
    • Pendant un appel, appuyez pour basculer entre le haut-parleur et le combiné.
    • Lorsque le mode de numérotation est réglé sur impulsion et que vous êtes en communication, appuyez pour passer temporairement à la numérotation par tonalité.
    • Appuyez de manière répétée pour ajouter ou supprimer un 1 devant l'entrée du journal des appels avant de composer ou de l'enregistrer dans le répertoire.
    • Appuyez et maintenez enfoncé pour définir ou composer votre numéro de messagerie vocale.
  9. /HOME (Domicile)/FLASH (Flash)
    • Émettre ou répondre à un appel à domicile.
    • Répondre à un appel entrant à domicile lorsque vous entendez une alerte d'appel en attente.
  10. /CELL (Mobile)
    • Émettre ou répondre à un appel mobile.
    • Répondre à un appel mobile entrant lorsque vous entendez une alerte d'appel en attente.
  11. REDIAL (Recomposition)/PAUSE (Pause)
    • Appuyez de manière répétée pour consulter la liste de recomposition.
    • Appuyez et maintenez enfoncé pour insérer une pause de numérotation lors de la saisie d'un numéro.
  12. VOLUME (Volume)
    • Consulter le répertoire lorsque le combiné n'est pas utilisé.
    • Augmenter le volume d'écoute pendant un appel.
    • Faire défiler vers le haut dans un menu, ou dans le répertoire, le journal des appels, la liste de blocage d'appels ou la liste de recomposition.
    • Déplacer le curseur vers la droite lors de la saisie de numéros ou de noms.

    VOLUME (Volume)

    • Consulter le journal des appels lorsque le combiné n'est pas utilisé.
    • Diminuer le volume d'écoute pendant un appel.
    • Faire défiler vers le bas dans un menu, ou dans le répertoire, le journal des appels, la liste de blocage d'appels ou la liste de recomposition.
    • Déplacer le curseur vers la gauche lors de la saisie de numéros ou de noms.
  13. Témoin de charge
    • Allumé lorsque le combiné est en charge.

Présentation du casque

  1. VOL+ (Volume+)
    • Augmenter le volume du casque.

VOL- (Volume-)

  • Diminuer le volume du casque.

Flash (Flash)

  • Pendant un appel, appuyez et maintenez enfoncé pour répondre à un appel entrant lorsque vous recevez une alerte d'appel en attente.
  1. Témoin MARCHE/ARRÊT
    • Allumé lorsque le casque est en charge.

Touche MARCHE/ARRÊT

  • Appuyez pour répondre ou mettre fin à un appel.
  1. Microphone
  2. MUTE (Muet)
    • Appuyez pour activer l'application à commande vocale sur votre téléphone mobile connecté en mode veille.
    • Couper le microphone pendant un appel.
    • Lors d'un appel entrant, appuyez pour couper temporairement la sonnerie dans l'écouteur.
  3. Écouteur
  4. Contour d'oreille

Présentation du chargeur

  1. Pôle de charge

Présentation des icônes d'affichage

L'icône de la batterie clignote lorsque la batterie est faible et doit être chargée.
L'icône de la batterie s'anime lorsque la batterie est en charge.
L'icône de la batterie devient fixe lorsque la batterie est entièrement chargée.
ECO (ECO) Le mode ECO s'active automatiquement pour réduire la consommation d'énergie lorsque le combiné est à portée de la base téléphonique.
De nouveaux messages vocaux ont été reçus de votre fournisseur de services téléphoniques.
Allumé lorsque la ligne fixe est en service ou qu'il y a un appel fixe entrant.
Clignote lorsqu'il y a un appel fixe entrant en attente.
Des appareils Bluetooth sont connectés dans la liste des appareils mobiles.
Allumé lorsque la ligne mobile est en service ou qu'il y a un appel mobile entrant.
Clignote lorsqu'il y a un appel mobile entrant en attente.
NEW (NOUVEAU) Il y a de nouvelles entrées dans le journal des appels.
ANS ON (REP. ACT.) Le répondeur est activé.
La sonnerie du combiné est désactivée.
Le numéro du message en cours de lecture et le nombre total de messages nouveaux/anciens enregistrés.

Connexion

Vous pouvez choisir de connecter la base téléphonique pour une utilisation sur bureau.
REMARQUES

  • Utilisez uniquement les adaptateurs fournis.
  • Même si vous n'êtes pas abonné à un service téléphonique conventionnel, vous pouvez appairer un téléphone mobile compatible Bluetooth à votre base téléphonique (voir Bluetooth), et utiliser la ligne mobile seule sans brancher de cordon de ligne téléphonique.

CONSEIL

  • Si vous êtes abonné à un service Internet haut débit DSL (ligne d'abonné numérique) via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un filtre DSL (non inclus) entre le cordon de la ligne téléphonique et la prise murale téléphonique. Contactez votre fournisseur de services DSL pour plus d'informations.

Connecter la base téléphonique
Connecter la base téléphonique

Connecter le chargeur

Installer la batterie

Installer la batterie du combiné

Installez la batterie du combiné comme illustré ci-dessous.
Installer la batterie du combiné
REMARQUES

  • Utilisez uniquement la batterie fournie.
  • Si le combiné ne doit pas être utilisé pendant une longue période, déconnectez et retirez la batterie pour éviter d'éventuelles fuites.

Installer la batterie du casque

Installez la batterie du casque comme illustré ci-dessous.
Installer la batterie du casque
REMARQUE

  • Utilisez uniquement la batterie fournie.

Vérifier le niveau de la batterie

Après avoir installé la batterie, vérifiez le niveau de la batterie sur l'écran du combiné.

  • Si l'icône de la batterie est ou , alors, consultez la section Avant utilisation pour régler la date et l'heure, et configurer le répondeur via le guide vocal.
  • Si l'écran est vide, ou si clignote, alors la batterie doit être chargée. Consultez la section Charger la batterie avant toute configuration ou utilisation.

Charger la batterie

Placez le combiné sur la base téléphonique ou le chargeur pour le charger.
Placez le casque sur la base téléphonique pour le charger.
Charger la batterie
Une fois la batterie installée, l'écran LCD du combiné indique l'état de la batterie (voir le tableau ci-dessous).
REMARQUES

  • Appuyer sur CANCEL (ANNULER) ou placer le combiné sur la base téléphonique ou le chargeur ignorera le réglage de la date et de l'heure, ainsi que le guide vocal.
  • Pour une performance optimale, gardez le combiné sur la base téléphonique ou le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé. Placez le casque sur la base téléphonique lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • La batterie du combiné est entièrement chargée après 12 heures de charge continue. La batterie du casque est entièrement chargée après trois heures de charge continue.
  • Si vous placez le combiné sur la base téléphonique ou le chargeur sans y brancher la batterie, l'écran affiche "No battery" (Pas de batterie).
Indicateurs de batterie État de la batterie Action
L'écran est vide ou affiche "Put in charger" (Mettre dans le chargeur) et clignote. La batterie n'a pas ou très peu de charge. Le combiné ne peut pas être utilisé. Chargez sans interruption (au moins 30 minutes).
L'écran affiche "Low battery" (Batterie faible) et clignote. La batterie a suffisamment de charge pour être utilisée pendant une courte période. Chargez sans interruption (au moins 30 minutes).
L'écran affiche "HANDSET X". La batterie est chargée. Pour maintenir la batterie chargée, placez-la sur la base téléphonique ou le chargeur lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Pour régler manuellement la date et l'heure et le système de répondeur, reportez-vous aux sections "Configure your telephone" (Configurer votre téléphone) et "Set your built-in answering system" (Régler votre système de répondeur intégré).
Pour lancer manuellement le guide vocal, reportez-vous à la section "Voice guide" (Guide vocal) sous "Set your built-in answering system" (Régler votre système de répondeur intégré).

Positionner le casque

Quatre embouts et quatre crochets d'oreille sont fournis. Un embout et un crochet d'oreille sont déjà attachés au casque.
Vous pouvez choisir une taille d'embout et de crochet d'oreille adaptée, ainsi qu'une façon appropriée de positionner votre casque.

Remplacer l'embout et le crochet d'oreille préinstallés

  1. Tenez les deux côtés de l'embout. Tournez et tirez l'embout jusqu'à ce qu'il se sépare de l'écouteur.
  2. Faites pivoter le crochet d'oreille en position verticale, puis tirez le crochet d'oreille jusqu'à ce qu'il se sépare du casque.
  3. Fixez un crochet d'oreille, puis un embout approprié au casque jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
    Pour porter sur l'oreille droite :
    Remplacer l'embout et le crochet d'oreille préinstallés

    Pour porter sur l'oreille gauche :

  4. Enveloppez le crochet d'oreille avec l'éponge.

Ajuster le casque pour le porter à l'oreille

  • Accrochez le casque à votre oreille. Ajustez l'angle du casque jusqu'à ce que le microphone pointe vers votre bouche. Tenez fermement le casque d'une main chaque fois que vous ajustez le microphone du casque vers le haut ou vers le bas.

Bandeau

Pour fixer le bandeau au casque :

  1. Reportez-vous aux étapes 1 et 2 de la section "Replace the pre-installed earbud and earhook" (Remplacer l'embout et le crochet d'oreille préinstallés) pour retirer l'embout et le crochet d'oreille.
  2. Fixez le casque au bandeau.
    Positionner le casque - Bandeau - Étape 1
  3. Faites pivoter le casque en position verticale jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  4. Ajustez le bandeau pour qu'il s'adapte à votre tête. Ajustez et faites pivoter l'angle du casque jusqu'à ce que le microphone pointe vers votre bouche.

Pour retirer le bandeau du casque :

  1. Tenez le casque d'une main et le bandeau de l'autre.
  2. Faites pivoter le casque en position horizontale, puis tirez le casque jusqu'à ce qu'il se sépare du bandeau.
    Positionner le casque - Bandeau - Étape 2

Avant utilisation

Après avoir installé votre téléphone ou après un retour d'alimentation suite à une panne de courant et à l'épuisement de la batterie, le combiné vous invitera à régler la date et l'heure, ainsi que le système de répondeur via le guide vocal.

Régler la date et l'heure

REMARQUE

  • Assurez-vous de régler correctement la date et l'heure, y compris l'année ; sinon, le système de répondeur n'annoncera pas le jour de la semaine correct pour l'horodatage de vos messages enregistrés.
  1. Utilisez les touches de numérotation (0-9) pour entrer le mois (MM), la date (JJ) et l'année (AA). Appuyez ensuite sur SELECT (SÉLECTIONNER).
  2. Utilisez les touches de numérotation (0-9) pour entrer l'heure (HH) et les minutes (MM). Appuyez ensuite sur ou pour choisir "AM" (MATIN) ou "PM" (SOIR).
  3. Appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

Après le réglage de la date et de l'heure, le combiné affichera alternativement "Voice guide to..." (Guide vocal pour...) et "set up Ans sys?" (configurer le système de réponse ?).

Configurer le système de répondeur via le guide vocal

Cette fonction vous aide à effectuer la configuration de base du système de répondeur. Vous pouvez suivre le guide vocal pour enregistrer votre propre annonce, régler le nombre de sonneries et la tonalité d'alerte de message.

  1. Appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER) pour démarrer le guide vocal pour la configuration du système de répondeur. Vous entendez l'invite vocale "Hello! This voice guide will assist you with the basic setup of your answering system." (Bonjour ! Ce guide vocal vous aidera avec la configuration de base de votre système de répondeur.)
  2. Configurez votre système de répondeur en saisissant les numéros désignés comme indiqué dans le guide vocal.

Vérifier la tonalité :
Appuyez sur /HOME (ACCUEIL). Si vous entendez une tonalité, l'installation est réussie.

Si vous n'entendez pas de tonalité :

  • Assurez-vous que les procédures d'installation décrites ci-dessus ont été correctement effectuées.
  • Il peut s'agir d'un problème de câblage. Si vous avez changé votre service téléphonique pour un service numérique d'une compagnie de câble ou d'un fournisseur de services VoIP, la ligne téléphonique pourrait devoir être recâblée pour permettre à toutes les prises téléphoniques existantes de fonctionner. Contactez votre fournisseur de services câblés/VoIP pour plus d'informations.

Portée de fonctionnement

Ce téléphone sans fil fonctionne avec la puissance maximale autorisée par la Federal Communications Commission (FCC). Néanmoins, ce combiné et cette base téléphonique ne peuvent communiquer que sur une certaine distance, qui peut varier en fonction de l'emplacement de la base téléphonique et du combiné, des conditions météorologiques et de la disposition de votre maison ou de votre bureau.
Lorsque le combiné est hors de portée, l'écran du combiné affiche alternativement "Out of range or" (Hors de portée ou) et "no pwr at base" (pas d'alimentation à la base).
S'il y a un appel lorsque le combiné est hors de portée, il peut ne pas sonner, ou s'il sonne, l'appel peut ne pas être bien connecté lorsque vous appuyez sur /HOME (ACCUEIL) ou /CELL (CELLULAIRE). Rapprochez-vous de la base téléphonique, puis appuyez sur /HOME (ACCUEIL) ou /CELL (CELLULAIRE) pour répondre à l'appel. Si le combiné sort de portée pendant une conversation téléphonique, il peut y avoir des interférences. Pour améliorer la réception, rapprochez-vous de la base téléphonique.

Bluetooth

REMARQUE

  • Assurez-vous que votre téléphone portable a une bonne réception cellulaire près de la base téléphonique.

Pour utiliser un téléphone portable ou un casque compatible Bluetooth avec votre DS6771, vous devez d'abord associer et connecter votre téléphone portable ou votre casque Bluetooth à la base téléphonique.

La technologie sans fil Bluetooth fonctionne sur une courte portée (un maximum d'environ 4,5 mètres). Lorsque vous associez un téléphone portable Bluetooth à la base téléphonique, placez votre téléphone portable Bluetooth plus près de la base téléphonique pour maintenir une force de signal suffisante.
REMARQUES

  • Pour des performances optimales, placez votre téléphone portable à côté de la base téléphonique lorsque vous utilisez la ligne cellulaire.
  • Pour éviter les interférences avec d'autres appareils électroniques, placez votre base téléphonique loin d'appareils tels que les babyphones, les routeurs sans fil, les micro-ondes et les ordinateurs.

Associer et connecter votre téléphone portable compatible Bluetooth

  1. Choisissez un emplacement pour associer le téléphone portable. Appuyez et maintenez CELL 1 (CELLULAIRE 1) ou CELL 2 (CELLULAIRE 2) sur la base téléphonique jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité de confirmation et que le voyant CELL 1 (CELLULAIRE 1) ou CELL 2 (CELLULAIRE 2) clignote.
  2. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable. Une fois que votre téléphone portable trouve votre téléphone VTech (VTech DS6771), appuyez sur la touche appropriée de votre téléphone portable pour poursuivre le processus d'association.
    • Votre téléphone portable peut vous demander de saisir le code PIN de la base téléphonique. Le code PIN par défaut de la base téléphonique est 0000.

Lorsque le téléphone portable est connecté à la base téléphonique, l'icône d'état correspondante (1 ou 2) s'affiche sur les combinés. Le voyant de l'appareil correspondant (CELL 1 (CELLULAIRE 1) ou CELL 2 (CELLULAIRE 2)) s'allume.
Si l'association échoue, désactivez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable et sur le DS6771 en appuyant sur CELL 1 (CELLULAIRE 1) ou CELL 2 (CELLULAIRE 2). Répétez ensuite les étapes ci-dessus pour associer et connecter à nouveau. Dans certains cas, il peut vous falloir plusieurs tentatives pour terminer le processus d'association.

Associer et connecter votre casque compatible Bluetooth

  1. Appuyez sur MENU (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Appuyez sur ou pour faire défiler jusqu'à "Bluetooth", puis appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER).
  3. Appuyez sur ou pour faire défiler jusqu'à "Add BT headset" (Ajouter casque BT), puis appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER). L'écran affiche "Search headset..." (Recherche casque...).
  4. Mettez votre casque en mode découvrable. Une fois que votre combiné trouve votre casque, appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER).
    • Entrez le code PIN de votre casque si nécessaire. Le code PIN de la plupart des appareils Bluetooth est 0000 (reportez-vous au manuel d'utilisation de votre casque), puis appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER).

Lorsque le casque est correctement associé et connecté à la base téléphonique, l'icône 2 s'affiche sur les combinés. Le voyant CELL 2 (CELLULAIRE 2) s'allume.

Application VTech Connect to CellTM

Cette application vous aide à intégrer vos téléphones Android à votre DS6771.
Pour plus d'informations et le téléchargement de l'application, scannez le code QR à droite, ou allez sur https://play.google.com/store/apps/details?id=com.vtech.connecttocell.

www.apple.com

play.google.com

Télécharger les contacts de votre téléphone portable Bluetooth

  1. Appuyez sur MENU (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à "Bluetooth", puis appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER).
  3. Faites défiler jusqu'à "Download PB" (Télécharger PB), puis appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER).
  4. Faites défiler pour sélectionner le téléphone portable souhaité, puis appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER).

REMARQUES

  • Pour certains téléphones portables, vous devrez peut-être appuyer sur une touche de votre téléphone portable pour confirmer le téléchargement du répertoire.
  • La performance de la fonction de téléchargement du répertoire dépend de la compatibilité de votre téléphone portable Bluetooth. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone portable pour plus d'informations sur la façon dont cet appareil utilise la connectivité Bluetooth.
  • Certains téléphones portables ne prennent pas en charge le téléchargement depuis la carte SIM. Si tel est le cas, transférez d'abord les contacts de votre carte SIM vers la mémoire de votre téléphone portable. Ensuite, téléchargez depuis la mémoire de votre téléphone portable. Pour plus d'informations sur le transfert de contacts de votre carte SIM vers la mémoire de votre téléphone portable, consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone portable.
  • Pour les téléphones portables Android, vous pouvez également télécharger les contacts de votre téléphone portable sur votre DS6771 via l'application VTech Contact Share. Scannez le code QR à droite, ou allez sur https://play.google.com/store/apps/details?id=com.innopage.MMI pour télécharger l'application.

Contrôle vocal à distance

Si vous avez connecté un téléphone portable à votre système téléphonique DS6771, vous pouvez activer l'application vocale (appli vocale) du téléphone portable, telle que Siri®, Google NowTM ou S Voice®, via votre combiné ou votre casque.
La fonction de contrôle vocal à distance fonctionne avec :

Application à commande vocale Siri Google Now S Voice
Système d'exploitation
(Versions prises en charge)
iOS
(8 ou supérieur)
Android
(4 ou supérieur)
Android
(4 ou supérieur)

Avant d'utiliser la fonction de contrôle vocal à distance, assurez-vous d'avoir vérifié les points suivants :

  • Votre téléphone portable est appairé et connecté à votre système téléphonique via Bluetooth.
  • Aucune application Bluetooth n'est en cours d'exécution en arrière-plan sur votre téléphone portable.
  • Placez votre téléphone portable à côté de la base téléphonique.
  • Ne verrouillez pas l'écran de votre téléphone portable et ne définissez pas de code d'accès pour activer l'application vocale.
  • Assurez-vous d'avoir activé ou de vous être connecté aux applications de votre téléphone portable auxquelles vous enverrez vos commandes vocales, telles que le GPS, l'e-mail et les comptes de réseaux sociaux.
  • Le signal de données ou Wi-Fi de votre téléphone portable est à pleine puissance et votre téléphone portable peut se connecter à Internet.
  • Essayez d'activer l'application vocale sur votre téléphone portable pour vous assurer qu'elle est en place.

Pour activer le contrôle vocal à distance sur le combiné :

  1. Appuyez sur VOICE (VOCAL) sur le combiné.
    • Si vous avez connecté un seul téléphone portable au téléphone, le combiné affiche directement le nom de l'appareil du téléphone portable connecté.
    • Si vous avez connecté deux téléphones portables au téléphone, le combiné affiche Select a device (Sélectionner un appareil), suivi de la liste des noms des téléphones portables connectés. Faites défiler pour choisir le téléphone portable souhaité, puis appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER).
  2. Le combiné affiche ensuite l'icône de contrôle vocal à distance .
    • Si l'activation échoue, le combiné affiche Not available (Non disponible). Lorsque l'écran revient en mode veille, réessayez l'étape 1.
  3. Lorsque le combiné émet la tonalité de confirmation transmise par l'application vocale du téléphone portable, commencez à parler vers le combiné, puis attendez la réponse. Répondez au feedback de l'application vocale, si nécessaire.
    • Vous pouvez appuyer sur sur le combiné pour désactiver le haut-parleur et écouter le feedback via l'écouteur du combiné.
  4. Pour terminer la session de contrôle vocal à distance en cours, appuyez sur CANCEL (ANNULER) sur le combiné. Vous pouvez redémarrer en suivant les étapes 1 à 3 mentionnées ci-dessus.

Pour activer le contrôle vocal à distance sur le casque :

REMARQUE

  • Assurez-vous que l'emplacement CELL 1 de la base téléphonique est appairé et connecté à un téléphone portable.
  1. Appuyez sur MUTE (SECRET) sur le casque.
  2. Lorsque le casque émet la tonalité de confirmation transmise par l'application vocale du téléphone portable, commencez à parler vers le casque, puis attendez la réponse. Répondez au feedback de l'application vocale, si nécessaire.
  3. Pour terminer la session de contrôle vocal à distance en cours, appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) du casque. Vous pouvez redémarrer en suivant les étapes 1 et 2 mentionnées ci-dessus.

REMARQUES

  • Une fois la fonction de contrôle vocal à distance activée, vous utilisez l'application vocale de votre téléphone portable pour faire fonctionner votre téléphone portable.
  • Veuillez consulter le manuel d'utilisation du téléphone portable et les rubriques d'aide de l'application vocale pour connaître les commandes que vous pouvez utiliser et les éventuelles limitations de l'application vocale.
  • Certains fabricants de téléphones portables ou opérateurs de réseau peuvent personnaliser le système d'exploitation du téléphone et implémenter leur propre application vocale. Si vous souhaitez utiliser Google Now, vous devez le définir manuellement comme votre application vocale par défaut. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone portable, ou contactez le fabricant ou l'opérateur de réseau de votre téléphone portable. Vous pouvez également vous rendre sur "Google Product Forums" (Forums produits Google) sur Internet et consulter les rubriques d'aide correspondantes.
  • En raison des paramètres de certains téléphones portables et applications vocales, votre téléphone portable peut ne pas prendre en charge la fonction de contrôle vocal à distance. Contactez le fabricant ou l'opérateur de réseau de votre téléphone portable, ou consultez les rubriques d'aide de l'application vocale si vous rencontrez des problèmes.
  • Pendant l'activation du contrôle vocal à distance, si votre téléphone portable Android est doté à la fois d'une application vocale dédiée et de Google Now, il peut vous demander de sélectionner l'application vocale à utiliser, et si vous souhaitez l'utiliser une seule fois ou toujours. Sélectionnez les options souhaitées. Si vous ne répondez pas à l'invite de votre téléphone portable à temps, l'écran du combiné reviendra en mode veille, et l'icône disparaîtra. Vous pouvez redémarrer en suivant les étapes 1 à 3 mentionnées ci-dessus.
  • Si vous recevez un appel entrant sur ligne fixe ou ligne cellulaire alors que vous avez activé le contrôle vocal à distance sur un téléphone portable connecté, l'opération de contrôle vocal à distance sera terminée.
  • La fonction peut être automatiquement terminée par votre téléphone portable. Par exemple, un appel cellulaire a été établi via la fonction de contrôle vocal à distance et l'appel vient de se terminer.
  • Si vous devez appuyer sur les touches de numérotation (0-9, ) pendant un appel cellulaire, veuillez effectuer l'appel en utilisant les lignes cellulaires de votre système téléphonique au lieu d'utiliser l'application vocale via la fonction de contrôle vocal à distance.

Utilisation du menu du combiné

  1. Appuyez sur MENU (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à ce que l'écran affiche le menu de fonction souhaité.
  3. Appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER) pour entrer dans ce menu.
    • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur CANCEL (ANNULER).
    • Pour revenir au mode veille, appuyez et maintenez CANCEL (ANNULER).

Configurer votre téléphone

Définir la langue

La langue de l'écran LCD est préconfigurée en anglais. Vous pouvez choisir l'anglais, le français ou l'espagnol pour toutes les affichages à l'écran.

  1. Appuyez sur MENU (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à Settings (Paramètres), puis appuyez deux fois sur SELECT (SÉLECTIONNER).
  3. Faites défiler pour choisir English (Anglais), Français (Français) ou Español (Espagnol).
  4. Appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

Définir la date et l'heure

REMARQUE

  • Assurez-vous de définir correctement la date et l'heure, y compris l'année ; sinon, le répondeur n'annoncera pas le jour de la semaine correct pour l'horodatage de vos messages enregistrés.
  1. Appuyez sur MENU (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à Set date/time (Régler date/heure), puis appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER).
  3. Utilisez les touches de numérotation (0-9) pour entrer le mois (MM), le jour (JJ) et l'année (AA). Puis appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER).
  4. Utilisez les touches de numérotation (0-9) pour entrer l'heure (HH) et la minute (MM). Puis appuyez sur ou pour choisir AM (AM) ou PM (PM).
  5. Appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

Numérotation par tonalité temporaire

Si vous disposez uniquement d'un service à impulsions (rotatif), vous pouvez passer temporairement de la numérotation à impulsions à la numérotation par tonalité pendant un appel.

  1. Pendant un appel, appuyez sur .
  2. Utilisez les touches de numérotation pour entrer le numéro pertinent. Le téléphone envoie des signaux de tonalité. Il revient automatiquement en mode de numérotation à impulsions après avoir mis fin à l'appel.

Fonctionnement du téléphone

Panneau de commande du combiné :

Passer un appel fixe

  • Appuyez sur /HOME (LIGNE FIXE) ou , puis composez le numéro de téléphone.

-OU-

  • Entrez le numéro de téléphone sur le combiné, puis appuyez sur /HOME (LIGNE FIXE) ou pour composer.

Passer un appel cellulaire

  • Appuyez sur /CELL (CELLULAIRE) sur le combiné. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur /CELL (CELLULAIRE) pour composer.

-OU-

  • Entrez le numéro de téléphone sur le combiné, puis appuyez sur /CELL (CELLULAIRE) pour composer.

REMARQUES

  • Après avoir appuyé une première fois sur /CELL (CELLULAIRE), vous devrez peut-être choisir un appareil cellulaire. Faites défiler pour sélectionner l'appareil cellulaire souhaité si nécessaire, puis appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER).
  • Lorsque vous utilisez la ligne cellulaire, placez votre téléphone portable plus près de la base et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles physiques entre la base et le téléphone portable, tels que de gros meubles ou des murs épais.

Répondre à un appel fixe/cellulaire

  • Appuyez sur /HOME (LIGNE FIXE), /CELL (CELLULAIRE), , ou n'importe quelle touche de numérotation.

-OU-

  • Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) du casque.

Mettre fin à un appel fixe/cellulaire

  • Appuyez sur OFF (FIN) sur le combiné, ou placez le combiné sur la base téléphonique ou le chargeur.

-OU-

  • Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) du casque.

Haut-parleur

  • Pendant un appel, appuyez sur sur le combiné pour basculer entre le mode haut-parleur et l'utilisation normale du combiné.

Volume

  • Pendant un appel, appuyez sur /VOLUME/ sur le combiné, ou sur VOL+ (VOL+) ou VOL- (VOL-) sur le casque pour régler le volume d'écoute.

REMARQUE

  • Le réglage du volume de l'écouteur du combiné et le réglage du volume du haut-parleur sont indépendants.

Secret
La fonction Secret vous permet d'entendre l'autre partie, mais l'autre partie ne peut pas vous entendre.

  1. Pendant un appel, appuyez sur MUTE (SECRET) sur le combiné. L'écran du combiné affiche Muted (Secret activé).
  2. Appuyez à nouveau sur MUTE (SECRET) pour reprendre la conversation. L'écran affiche Microphone on (Microphone activé).

-OU-

  1. Pendant un appel, appuyez sur MUTE (SECRET) sur le casque. Le casque annonce "Mute on" (Secret activé).
  2. Appuyez à nouveau sur MUTE (SECRET) pour reprendre la conversation. Le casque annonce "Mute off" (Secret désactivé).

Rejoindre un appel en cours
Vous pouvez utiliser jusqu'à deux combinés du système simultanément sur un appel de ligne fixe. Vous pouvez acheter des combinés supplémentaires (DS6072) pour cette base téléphonique. Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq combinés sur la base téléphonique.

  • Lorsqu'un combiné est en communication sur une ligne fixe, appuyez sur /HOME (LIGNE FIXE) ou sur un autre combiné pour rejoindre l'appel.
  • Appuyez sur OFF (FIN) pour quitter l'appel. L'appel continue jusqu'à ce que tous les combinés raccrochent.

Appel en attente
Lorsque vous souscrivez au service d'appel en attente auprès de votre fournisseur de services téléphoniques, vous entendez une tonalité d'alerte si un appel entrant arrive pendant que vous êtes déjà en communication.

Appel en attente sur la ligne fixe :

  • Appuyez sur FLASH (FLASH) pour mettre l'appel actuel en attente et prendre le nouvel appel.
  • Appuyez sur FLASH (FLASH) pour basculer entre les appels.

Appel en attente sur la ligne cellulaire :

  • Appuyez sur /CELL (CELLULAIRE) pour mettre l'appel actuel en attente et prendre le nouvel appel.
  • Appuyez sur /CELL (CELLULAIRE) pour basculer entre les appels.

Rechercher le combiné
Utilisez cette fonction pour localiser tous les combinés et casques du système.

Pour lancer la pagination :

  • Appuyez sur FIND HANDSET (RECHERCHER COMBINÉ) sur la base téléphonique. Tous les combinés et casques en veille sonnent et les combinés affichent **Paging** (**Pagination**).

Pour arrêter la pagination :

  • Appuyez à nouveau sur FIND HANDSET (RECHERCHER COMBINÉ) sur la base téléphonique.

-OU-

  • Appuyez sur /HOME (LIGNE FIXE), /CELL (CELLULAIRE), , CANCEL (ANNULER), ou n'importe quelle touche de numérotation sur le combiné.

-OU-

  • Placez le combiné dans la base téléphonique ou le chargeur.

REMARQUE

  • Ne maintenez pas enfoncé FIND HANDSET (RECHERCHER COMBINÉ) pendant plus de quatre secondes. Cela pourrait entraîner la désinscription du combiné et du casque.

Liste de recomposition

Chaque combiné stocke les 10 derniers numéros de téléphone composés. Lorsqu'il y a déjà 10 entrées, la plus ancienne est supprimée pour faire de la place à la nouvelle entrée.

Consulter la liste de recomposition

  1. Appuyez sur REDIAL (RECOMPOSER) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Appuyez sur , ou sur REDIAL (RECOMPOSER) à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'entrée souhaitée s'affiche.

Appeler une entrée de la liste de recomposition

  • Lorsque l'entrée souhaitée s'affiche, appuyez sur /HOME (LIGNE FIXE), /CELL (CELLULAIRE), ou pour composer.

Supprimer une entrée de la liste de recomposition
Lorsque l'entrée de recomposition souhaitée s'affiche, appuyez sur DELETE (SUPPRIMER).

Interphone

Utilisez les fonctions d'interphone pour les conversations entre deux appareils.

  1. Appuyez sur **INT** sur votre combiné lorsqu'il n'est pas utilisé. Utilisez les touches de numérotation pour saisir le numéro de l'appareil de destination.
  2. Pour répondre à l'appel d'interphone, appuyez sur **HOME** (ACCUEIL), **CELL** (CELLULAIRE), , ou n'importe quelle touche de numérotation sur le combiné de destination, ou sur la **ON/OFF key** (touche MARCHE/ARRÊT) du casque.
  3. Pour mettre fin à l'appel d'interphone, appuyez sur **OFF** (ARRÊT) ou replacez le combiné sur la base téléphonique ou le chargeur, ou appuyez sur la **ON/OFF key** (touche MARCHE/ARRÊT) du casque.

Répondre à un appel entrant pendant un appel d'interphone

Si vous recevez un appel entrant pendant un appel d'interphone, une tonalité d'alerte retentit.

Utilisation d'un combiné :

  • Pour répondre à un appel fixe, appuyez sur **HOME** (ACCUEIL). L'appel d'interphone se termine automatiquement.
  • Pour mettre fin à l'appel d'interphone sans répondre à l'appel extérieur, appuyez sur **OFF** (ARRÊT). L'appel d'interphone se termine et le téléphone continue de sonner.
  • Pour répondre à un appel cellulaire, appuyez sur **OFF** (ARRÊT) pour mettre fin à l'appel d'interphone. Le téléphone continue de sonner. Appuyez ensuite sur **CELL** (CELLULAIRE).

Utilisation d'un casque :

  • Appuyez sur la **ON/OFF** key (touche MARCHE/ARRÊT) pour mettre fin à l'appel d'interphone. Le téléphone continue de sonner. Appuyez à nouveau sur la **ON/OFF** key (touche MARCHE/ARRÊT) pour répondre à l'appel fixe.

Transfert d'appel via l'interphone

Pendant un appel extérieur, vous pouvez utiliser la fonction d'interphone pour transférer l'appel d'un appareil à un autre.

  1. Appuyez sur **INT** sur votre combiné pendant un appel. L'appel en cours est mis en attente.
  2. Utilisez les touches de numérotation pour saisir le numéro de l'appareil de destination.
  3. Pour répondre à l'appel d'interphone, appuyez sur **HOME** (ACCUEIL), **CELL** (CELLULAIRE), , ou n'importe quelle touche de numérotation sur le combiné de destination, ou appuyez sur la **ON/OFF** key (touche MARCHE/ARRÊT) du casque de destination. Vous pouvez maintenant avoir une conversation privée avant de transférer l'appel.
  4. Pour transférer l'appel, appuyez sur **OFF** (ARRÊT) sur le combiné initiateur ou replacez le combiné initiateur sur la base téléphonique ou le chargeur.
  5. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur **OFF** (ARRÊT) sur le combiné de destination ou replacez le combiné de destination sur la base téléphonique ou le chargeur ; ou appuyez sur la **ON/OFF key** (touche MARCHE/ARRÊT) du casque de destination.

Répertoire

Le répertoire peut stocker jusqu'à 1000 entrées, qui sont partagées par tous les combinés. Chaque entrée peut comporter un numéro de téléphone de 30 chiffres maximum et un nom de 15 caractères maximum.

Ajouter une entrée au répertoire

  1. Appuyez sur **MENU** (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à **Phonebook** (Répertoire), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  3. Appuyez à nouveau sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour choisir **Add new entry** (Ajouter une nouvelle entrée).
  4. Utilisez les touches de numérotation pour saisir le numéro (30 chiffres maximum).
  5. Appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour passer au nom.
  6. Utilisez les touches de numérotation pour saisir le nom (15 caractères maximum). Des pressions supplémentaires sur les touches affichent d'autres caractères de cette touche particulière.
  7. Appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

Lors de la saisie de numéros et de noms, vous pouvez :

  • Appuyez sur **DELETE** (SUPPRIMER) pour effacer un chiffre ou un caractère.
  • **Press and hold DELETE** (Appuyer et maintenir SUPPRIMER) pour effacer l'entrée entière.
  • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
  • **Press and hold PAUSE** (Appuyer et maintenir PAUSE) pour insérer une pause de numérotation (pour la saisie de numéros de téléphone uniquement).
  • Appuyez sur pour ajouter ( apparaît) ou pour ajouter **#** (DIÈSE) ( apparaît) (pour la saisie de numéros de téléphone uniquement).
  • Appuyez sur **0** (0) pour ajouter un espace (pour la saisie de noms uniquement).

Consulter le répertoire
Les entrées sont triées par ordre alphabétique.

  1. Appuyez sur lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler pour parcourir le répertoire, ou utilisez les touches de numérotation pour lancer une recherche de nom (vous pouvez saisir jusqu'à 3 caractères pour la recherche).
  3. Lorsque l'entrée souhaitée apparaît, appuyez sur **HOME** (ACCUEIL) ou pour composer le numéro.

Supprimer une entrée du répertoire

  1. Lorsque l'entrée souhaitée s'affiche, appuyez sur **DELETE** (SUPPRIMER).
  2. Lorsque l'écran affiche **"Delete entry?"** (Supprimer l'entrée ?), appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).

Supprimer toutes les entrées du répertoire :

  1. Appuyez sur **MENU** (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à **Phonebook** (Répertoire), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  3. Faites défiler jusqu'à **Delete all** (Tout supprimer), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  4. Lorsque l'écran affiche **"Delete all?"** (Tout supprimer ?), appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).

Modifier une entrée du répertoire

  1. Lorsque l'entrée souhaitée s'affiche, appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  2. Utilisez les touches de numérotation pour modifier le numéro, puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  3. Utilisez les touches de numérotation pour modifier le nom, puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

Composer un numéro du répertoire

  • Lorsque l'entrée souhaitée apparaît, appuyez sur **HOME** (ACCUEIL) ou pour composer le numéro.

Présentation de l'appelant

Si vous vous abonnez au service de présentation de l'appelant, les informations sur chaque appelant apparaissent après la première ou la deuxième sonnerie. Si vous répondez à un appel avant que les informations de l'appelant n'apparaissent à l'écran, elles ne seront pas enregistrées dans le journal des appels.
Le journal des appels stocke jusqu'à 50 entrées. Chaque entrée contient jusqu'à 24 chiffres pour le numéro de téléphone et 15 caractères pour le nom.
Si le numéro de téléphone comporte plus de 15 chiffres, seuls les 15 derniers chiffres apparaissent. Si le nom comporte plus de 15 caractères, seuls les 15 premiers caractères sont affichés et enregistrés dans le journal des appels.

Consulter une entrée du journal des appels

  1. Appuyez sur CID lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler pour parcourir le journal des appels.

Indicateur d'appels manqués

Lorsque des appels n'ont pas été consultés dans le journal des appels, le combiné affiche **"XX missed calls"** (XX appels manqués).
Chaque fois que vous consultez une entrée du journal des appels marquée **NEW** (NOUVEAU), le nombre d'appels manqués diminue d'un.
Lorsque vous avez consulté tous les appels manqués, l'indicateur d'appels manqués ne s'affiche plus.
Si vous ne souhaitez pas consulter les appels manqués un par un, **press and hold CANCEL** (appuyez et maintenez ANNULER) sur le combiné en veille pour effacer l'indicateur d'appels manqués. Toutes les entrées sont alors considérées comme anciennes.

Composer un numéro du journal des appels

  • Lorsque l'entrée souhaitée apparaît, appuyez sur **HOME** (ACCUEIL) ou sur le combiné pour composer le numéro.

Enregistrer une entrée du journal des appels dans le répertoire

  1. Lorsque l'entrée du journal des appels souhaitée s'affiche, appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  2. Faites défiler jusqu'à **To Phonebook** (Vers le répertoire), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  3. Utilisez les touches de numérotation pour modifier le numéro si nécessaire, puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  4. Utilisez les touches de numérotation pour saisir le nom, puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

Supprimer une entrée du journal des appels

  • Lorsque l'entrée du journal des appels souhaitée s'affiche, appuyez sur **DELETE** (SUPPRIMER).

Supprimer toutes les entrées du journal des appels

  • Appuyez sur **MENU** (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé. Faites défiler jusqu'à **Caller ID log** (Journal des appels), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER). Faites défiler jusqu'à **Delete all** (Tout supprimer), puis appuyez deux fois sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).

Blocage d'appels

Si vous vous abonnez au service de présentation de l'appelant, vous pouvez configurer le téléphone pour bloquer les appels inconnus et certains appels indésirables.
La liste de blocage d'appels peut stocker jusqu'à 20 entrées.

Bloquer les appels inconnus

  1. Appuyez sur **MENU** (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à **Call block** (Blocage d'appels), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  3. Faites défiler jusqu'à **Calls w/o num** (Appels sans numéro), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  4. Faites défiler pour choisir **Unblock** (Débloquer) ou **Block** (Bloquer), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).

Ajouter une entrée à la liste de blocage d'appels

  1. Appuyez sur **MENU** (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à **Call block** (Blocage d'appels), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  3. Faites défiler jusqu'à **Block list** (Liste de blocage), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  4. Faites défiler jusqu'à **Add new entry** (Ajouter une nouvelle entrée), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  5. Utilisez les touches de numérotation pour saisir le numéro (30 chiffres maximum).
  6. Appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour passer à la saisie du nom.
  7. Utilisez les touches de numérotation pour saisir le nom (15 caractères maximum). Des pressions supplémentaires sur les touches affichent d'autres caractères de cette touche particulière.
  8. Appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

Consulter la liste de blocage d'appels

  1. Appuyez sur **MENU** (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à **Call block** (Blocage d'appels), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  3. Faites défiler jusqu'à **Block list** (Liste de blocage), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  4. Appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour choisir **Review** (Consulter).

Modifier une entrée de la liste de blocage d'appels

  1. Lorsque l'entrée souhaitée s'affiche, appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  2. Utilisez les touches de numérotation pour modifier le numéro, puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  3. Utilisez les touches de numérotation pour modifier le nom, puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

Enregistrer une entrée du journal des appels dans la liste de blocage d'appels

  1. Lorsque l'entrée souhaitée s'affiche, appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  2. Faites défiler jusqu'à **To Call block** (Vers blocage d'appels), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  3. Utilisez les touches de numérotation pour modifier le numéro si nécessaire, puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  4. Utilisez les touches de numérotation pour saisir le nom, puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

Supprimer une entrée de la liste de blocage d'appels

  • Lorsque l'entrée de la liste de blocage d'appels souhaitée s'affiche, appuyez sur **DELETE** (SUPPRIMER) sur le combiné.

Couper la première sonnerie
Votre téléphone sonne une fois pour les appels bloqués. Vous pouvez choisir de couper la première sonnerie pour tous les appels entrants, afin qu'il n'y ait pas de sonnerie pour les appels bloqués. Par défaut, la première sonnerie est réglée sur **On** (Activé).

  1. Appuyez sur **MENU** (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Appuyez sur **7464#** (7464#) sur le combiné.
  3. Faites défiler pour choisir **"First ring: On"** (Première sonnerie : Activée) pour conserver la première sonnerie, ou **"First ring: Off"** (Première sonnerie : Désactivée) pour couper la première sonnerie.
  4. Appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

REMARQUE

  • Si vous avez coupé la première sonnerie, vous entendrez une sonnerie de moins avant que le répondeur et la messagerie vocale ne répondent aux appels entrants.

Paramètres audio

Tonalité des touches
Vous pouvez choisir parmi différentes tonalités de sonnerie.

  1. Appuyez sur **MENU** (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à **Settings** (Paramètres), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  3. Faites défiler pour choisir **Key tone** (Tonalité des touches), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  4. Faites défiler pour choisir **On** (Activé) ou **Off** (Désactivé), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

Tonalité de sonnerie
Vous pouvez choisir parmi différentes tonalités de sonnerie.

  1. Appuyez sur **MENU** (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à **Ringers** (Sonneries), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  3. Faites défiler pour choisir **Home ringtone** (Sonnerie fixe) ou **Cell ringtone** (Sonnerie cellulaire), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  4. Faites défiler pour écouter un échantillon de chaque tonalité de sonnerie, puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

REMARQUE

  • Si vous désactivez le volume de la sonnerie, vous n'entendrez pas les échantillons de tonalité de sonnerie.

Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le niveau du volume de la sonnerie, ou désactiver la sonnerie.

  1. Appuyez sur **MENU** (MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à **Ringers** (Sonneries), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  3. Faites défiler pour choisir **Home volume** (Volume fixe) ou **Cell volume** (Volume cellulaire), puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER).
  4. Faites défiler pour régler le volume, puis appuyez sur **SELECT** (SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

REMARQUE

  • Si le volume de la sonnerie du combiné est désactivé, ce combiné est mis en mode silencieux pour tous les appels entrants, à l'exception de la tonalité de radiomessagerie.

Volume de la sonnerie de la base téléphonique
Vous pouvez régler le niveau du volume de la base téléphonique en appuyant sur **–/VOL/+** sur le côté de la base téléphonique lorsqu'elle est inactive.

Désactivation temporaire de la sonnerie
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie du combiné sans déconnecter l'appel. L'appel suivant sonne normalement au volume prédéfini.

  • Appuyez sur **OFF** (ARRÊT) ou **MUTE** (SILENCE) sur le combiné. Le combiné affiche **.**

À propos du répondeur intégré et du service de messagerie vocale

Pour l'enregistrement des messages, votre téléphone dispose d'un répondeur intégré, et il prend également en charge le service de messagerie vocale offert par votre fournisseur de services téléphoniques (un abonnement est requis et des frais peuvent s'appliquer).
Les principales différences entre eux sont :

Catégorie Répondeur intégré Messagerie vocale du service téléphonique
Stockage Les messages sont stockés dans la base du téléphone. Les messages sont stockés sur un serveur ou un système fourni par votre service téléphonique.
Vos messages ne seront pas supprimés automatiquement. Vous devez supprimer vos messages manuellement. Vos messages peuvent être supprimés automatiquement après une période donnée. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails.
Méthode de récupération des messages Lorsque vous recevez de nouveaux messages, le combiné affiche XX nouveaux messages et la fenêtre de message sur la base du téléphone clignote. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, le combiné affiche et New voicemail (Nouveau message vocal).
Pour récupérer les messages, il existe généralement deux façons :
  • Appuyez sur sur la base du téléphone ; ou
  • Accédez à distance avec un code d'accès.
Pour récupérer les messages, vous avez besoin d'un numéro d'accès et/ou d'un code secret fourni par votre fournisseur de services téléphoniques.

Configurer votre répondeur intégré

Votre répondeur dispose de diverses fonctionnalités ; lisez ci-dessous pour les réglages de base.
Le répondeur peut enregistrer et stocker jusqu'à 99 messages. Chaque message peut durer jusqu'à trois minutes. La capacité de stockage totale pour l'annonce, les messages et les mémos est d'environ 23 minutes. Le temps d'enregistrement réel dépend des caractéristiques individuelles des messages.
Votre répondeur vous permet de définir votre annonce, d'enregistrer et de supprimer des messages, d'activer le filtrage des appels, de définir le nombre de sonneries avant la prise d'appel et d'y accéder à distance.
Panneau de commande de la base du téléphone :
Configurer votre répondeur intégré

Activer ou désactiver le répondeur
Le répondeur doit être activé pour répondre et enregistrer les messages.

Pour activer ou désactiver avec la base du téléphone :

  • Appuyez sur /ANS ON sur la base du téléphone pour activer ou désactiver le répondeur intégré.

Pour activer ou désactiver avec le combiné :

  1. Appuyez sur MENU lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à Answering sys (Répondeur), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  3. Faites défiler jusqu'à Answer on/off (Réponse activée/désactivée), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  4. Faites défiler pour choisir On (Activé) ou Off (Désactivé), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner) pour enregistrer. Vous entendez une tonalité de confirmation.

Définir la langue vocale
La langue des invites vocales est préréglée sur l'anglais. Vous pouvez sélectionner l'anglais ou le français pour les invites vocales de votre répondeur.

  1. Appuyez sur MENU lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à Answering sys (Répondeur), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  3. Faites défiler jusqu'à Ans sys setup (Configuration répondeur), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  4. Faites défiler jusqu'à Voice language (Langue vocale), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  5. Faites défiler pour choisir English (Anglais) ou Français.
  6. Appuyez sur SELECT (Sélectionner) pour enregistrer votre réglage.

Annonce par défaut
Le téléphone est préréglé avec un message d'accueil qui répond aux appels par "Hello, please leave a message after the tone" (Bonjour, veuillez laisser un message après la tonalité). Vous pouvez utiliser cette annonce préréglée ou la remplacer par la vôtre.

Enregistrer votre propre annonce
L'annonce peut durer jusqu'à 90 secondes.

  1. Appuyez sur MENU lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à Answering sys (Répondeur), puis appuyez deux fois sur SELECT (Sélectionner).
  3. L'écran affiche Play [2] (Écouter [2]), Del [3] (Supprimer [3]), Rec [7] (Enregistrer [7]), et il annonce : "To play, press 2. To record, press 7." (Pour écouter, appuyez sur 2. Pour enregistrer, appuyez sur 7.)
  4. Appuyez sur 7 pour enregistrer. Le combiné annonce : "Record after the tone. Press 5 when you are done." (Enregistrez après la tonalité. Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.) Après la tonalité, parlez dans le microphone du combiné.
  5. Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.

Écouter l'annonce

  1. Appuyez sur MENU lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à Answering sys (Répondeur), puis appuyez deux fois sur SELECT (Sélectionner).
  3. Le combiné annonce : "To play, press 2. To record, press 7." (Pour écouter, appuyez sur 2. Pour enregistrer, appuyez sur 7.) Appuyez sur 2 pour écouter l'annonce.

Supprimer l'annonce

  1. Appuyez sur MENU lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à Answering sys (Répondeur), puis appuyez deux fois sur SELECT (Sélectionner).
  3. Le combiné annonce : "To play, press 2. To record, press 7." (Pour écouter, appuyez sur 2. Pour enregistrer, appuyez sur 7.)
  4. Appuyez sur 3 pour supprimer votre propre annonce enregistrée.

Définir le nombre de sonneries
Vous pouvez régler le répondeur pour qu'il réponde à un appel entrant après 2, 3, 4, 5 ou 6 sonneries ; ou en mode économiseur. Si vous choisissez le mode économiseur, le répondeur répond à un appel après 2 sonneries lorsque vous avez de nouveaux messages, ou après 4 sonneries lorsque vous n'avez pas de nouveaux messages.

  1. Appuyez sur MENU lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à Answering sys (Répondeur), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  3. Faites défiler jusqu'à Ans sys setup (Configuration répondeur), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  4. Faites défiler jusqu'à # of rings (Nombre de sonneries), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  5. Faites défiler pour choisir 2, 3, 4, 5, 6 ou Toll saver (Économiseur).
  6. Appuyez sur SELECT (Sélectionner) pour enregistrer et vous entendez une tonalité de confirmation.

REMARQUE

  • Si vous avez coupé la première sonnerie, vous entendrez une sonnerie de moins avant que le répondeur ne réponde aux appels entrants.

Tonalité d'alerte de message
Lorsque la tonalité d'alerte de message est activée et qu'il y a au moins un nouveau message, la base du téléphone émet un bip toutes les 10 secondes. La tonalité d'alerte de message est préréglée sur désactivée.

  1. Appuyez sur MENU lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à Answering sys (Répondeur), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  3. Faites défiler jusqu'à Ans sys setup (Configuration répondeur), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  4. Faites défiler jusqu'à Msg alert tone (Tonalité d'alerte de message), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  5. Faites défiler pour choisir On (Activé) ou Off (Désactivé).
  6. Appuyez sur SELECT (Sélectionner) pour enregistrer et vous entendez une tonalité de confirmation.

Guide vocal
Cette fonction est un moyen alternatif pour effectuer la configuration de base de votre répondeur. Vous pouvez suivre le guide vocal pour enregistrer votre propre annonce, définir le nombre de sonneries et la tonalité d'alerte de message.

  1. Appuyez sur MENU lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à Answering sys (Répondeur), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  3. Faites défiler jusqu'à Voice guide (Guide vocal), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner). Vous entendez l'invite vocale : "Hello! This voice guide will assist you with the basic setup of your answering system." (Bonjour ! Ce guide vocal vous aidera avec la configuration de base de votre répondeur.)
  4. Configurez votre répondeur en saisissant les numéros désignés comme indiqué dans le guide vocal.

Utiliser votre répondeur intégré

Indication de nouveau message
Lorsqu'il y a de nouveaux messages sur le répondeur, le combiné affiche XX nouveaux messages et la fenêtre de message sur la base du téléphone clignote.

Lecture des messages
Pour lire les messages sur la base du téléphone :

  • Appuyez sur /PLAY (Lecture) lorsque le combiné n'est pas utilisé.

Options pendant la lecture :

  • Appuyez sur –/VOL/+ pour régler le volume du haut-parleur.
  • Appuyez sur /SKIP (Sauter) pour passer au message suivant.
  • Appuyez sur /REPEAT (Répéter) pour répéter le message en cours de lecture. Appuyez deux fois sur /REPEAT (Répéter) pour écouter le message précédent.
  • Appuyez sur X/DELETE (Supprimer) pour supprimer le message en cours de lecture. Le système passe au message suivant.
  • Appuyez sur /STOP (Arrêt) pour arrêter.

Pour lire les messages sur le combiné :

  • Appuyez sur MENU pour choisir Play messages (Lire les messages). Appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  • Appuyez sur VOLUME/ ou VOLUME/ pour régler le volume de lecture des messages.
  • Appuyez sur 6 pour passer au message suivant.
  • Appuyez sur 4 pour répéter le message. Appuyez deux fois sur 4 pour écouter le message précédent.
  • Appuyez sur 3 pour supprimer le message en cours de lecture.
  • Appuyez sur OFF (Arrêt) pour arrêter la lecture.
  • Appuyez sur pour basculer entre le mode haut-parleur et le mode combiné.

Supprimer tous les anciens messages
Pour supprimer tous les anciens messages sur la base du téléphone :
Appuyez deux fois sur X/DELETE (Supprimer) lorsque le combiné n'est pas utilisé.

Pour supprimer tous les anciens messages sur un combiné :

  1. Appuyez sur MENU lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à Answering sys (Répondeur), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  3. Faites défiler jusqu'à Delete all old (Supprimer tous les anciens), puis appuyez deux fois sur SELECT (Sélectionner). Vous entendez une tonalité de confirmation.

Accès à distance
Un code de sécurité à deux chiffres est requis pour accéder au répondeur à distance depuis n'importe quel téléphone à touches. Le code préréglé est 19. Vous pouvez utiliser ce code préréglé ou définir le vôtre.

  1. Composez votre numéro de téléphone depuis n'importe quel téléphone à touches.
  2. Lorsque le système diffuse votre annonce, entrez le code de sécurité à deux chiffres.
  3. Vous pouvez entrer l'une des commandes à distance suivantes.
    Commande Description
    1 Écouter tous les messages.
    2 Écouter les nouveaux messages.
    3 Supprimer le message actuel (pendant la lecture).
    33 Supprimer tous les anciens messages.
    4 Répéter le message actuel (pendant la lecture).
    5 Arrêter.
    *5 Écouter une liste de commandes à distance.
    6 Passer au message suivant (pendant la lecture).
    *7 Enregistrer une nouvelle annonce.
    8 Terminer l'appel.
    0 Activer ou désactiver le répondeur.
  4. Raccrochez ou appuyez sur 8 pour terminer l'appel.

Code d'accès à distance
Un code de sécurité à deux chiffres est requis pour accéder au répondeur à distance depuis n'importe quel téléphone à touches. Le code préréglé est 19. Vous pouvez définir le code de 00 à 99.

  1. Appuyez sur MENU lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faites défiler jusqu'à Answering sys (Répondeur), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  3. Faites défiler jusqu'à Ans sys setup (Configuration répondeur), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  4. Faites défiler jusqu'à Remote code (Code à distance), puis appuyez sur SELECT (Sélectionner).
  5. Utilisez les touches de numérotation pour entrer un nombre à deux chiffres.
    -OU-
    Faites défiler jusqu'au nombre à deux chiffres souhaité.
  6. Appuyez sur SELECT (Sélectionner) pour enregistrer et vous entendez une tonalité de confirmation.

Utiliser le répondeur intégré et le service de messagerie vocale

Vous pouvez utiliser votre répondeur et votre service de messagerie vocale ensemble en configurant votre répondeur pour qu'il réponde avant le service de messagerie vocale, comme décrit ci-dessous. Pour savoir comment programmer les réglages de votre messagerie vocale, contactez votre fournisseur de services téléphoniques.
Si vous êtes en ligne, ou si le répondeur est occupé à enregistrer un message et que vous recevez un autre appel, le deuxième appelant peut laisser un message vocal.
Réglez votre répondeur pour qu'il réponde aux appels au moins deux sonneries plus tôt que votre service de messagerie vocale. Par exemple, si votre service de messagerie vocale répond après six sonneries, réglez votre répondeur pour qu'il réponde après quatre sonneries. Certains fournisseurs de services de messagerie vocale peuvent programmer le délai avant de répondre aux appels en secondes au lieu de sonneries. Dans ce cas, prévoyez six secondes par sonnerie pour déterminer le réglage approprié.

Récupérer la messagerie vocale du service téléphonique

La messagerie vocale est une fonction disponible auprès de la plupart des fournisseurs de services téléphoniques. Elle peut être incluse avec votre service téléphonique ou être facultative. Des frais peuvent s'appliquer.

Récupérer la messagerie vocale
Lorsque vous avez reçu un message vocal, le combiné affiche et New voicemail (Nouvelle messagerie vocale). Pour récupérer, vous composez généralement un numéro d'accès fourni par votre fournisseur de services téléphoniques, puis vous entrez un code de sécurité. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques pour obtenir des instructions sur la configuration des paramètres de messagerie vocale et l'écoute des messages.

Définir votre numéro de messagerie vocale
Vous pouvez enregistrer votre numéro d'accès sur chaque combiné pour un accès facile à votre messagerie vocale. Après avoir enregistré le numéro de messagerie vocale, vous pouvez press and hold (appuyer et maintenir enfoncé) pour récupérer la messagerie vocale.

  1. Press MENU (Appuyer sur MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faire défiler jusqu'à Settings (Paramètres) et puis press SELECT (appuyer sur SÉLECTIONNER).
  3. Faire défiler jusqu'à Voicemail # (Messagerie vocale n°) et puis press SELECT (appuyer sur SÉLECTIONNER).
  4. Utilisez les touches de numérotation pour entrer le numéro de messagerie vocale (jusqu'à 30 chiffres).
  5. Press SELECT (Appuyer sur SÉLECTIONNER) pour enregistrer.

Désactiver les indicateurs de nouvelle messagerie vocale
Si vous avez récupéré votre messagerie vocale en dehors de chez vous, et que le combiné affiche toujours les indicateurs de nouvelle messagerie vocale, utilisez cette fonction pour désactiver les indicateurs.
REMARQUE

  • Cette fonction désactive uniquement les indicateurs, elle ne supprime pas vos messages vocaux.
  1. Press MENU (Appuyer sur MENU) lorsque le combiné n'est pas utilisé.
  2. Faire défiler jusqu'à Settings (Paramètres), et puis press SELECT (appuyer sur SÉLECTIONNER).
  3. Faire défiler jusqu'à Clr voicemail (Effacer messagerie vocale), et puis press SELECT (appuyer sur SÉLECTIONNER).

Étendre votre système téléphonique

Vous pouvez ajouter de nouveaux combinés (DS6072), des casques sans fil (IS6200) ou des haut-parleurs (AT&T TL80133) à votre système téléphonique. Tous les accessoires sont vendus séparément. Votre base téléphonique prend en charge un maximum de cinq appareils.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec votre nouvel appareil.

Mode ECO

Cette technologie d'économie d'énergie réduit la consommation d'énergie pour une performance optimale de la batterie. Le mode ECO s'active automatiquement chaque fois que le combiné est synchronisé avec la base téléphonique.

Entretien général du produit

Prendre soin de votre téléphone
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées, il doit donc être traité avec soin.

Éviter les manipulations brutales
Posez le combiné délicatement. Conservez les matériaux d'emballage d'origine pour protéger votre téléphone si vous devez un jour l'expédier.

Éviter l'eau
Votre téléphone peut être endommagé s'il est mouillé. N'utilisez pas le combiné à l'extérieur sous la pluie, ou ne le manipulez pas avec les mains mouillées. N'installez pas la base téléphonique près d'un évier, d'une baignoire ou d'une douche.

Orages électriques
Les orages électriques peuvent parfois provoquer des surtensions nocives pour les équipements électroniques. Pour votre propre sécurité, soyez prudent lorsque vous utilisez des appareils électriques pendant les orages.

Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier en plastique durable qui devrait conserver son éclat pendant de nombreuses années. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec non abrasif. N'utilisez pas de chiffon humide ni de solvants de nettoyage de quelque nature que ce soit.

Questions fréquemment posées

Voici les questions les plus fréquemment posées concernant le téléphone sans fil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question, visitez notre site web à l'adresse www.vtechcanada.com ou appelez le 1 (800) 267-7377 pour le service client.

Mon téléphone ne fonctionne pas du tout. Assurez-vous que la base téléphonique est correctement installée et que la batterie est installée et chargée correctement. Pour une performance quotidienne optimale, replacez le combiné sur la base téléphonique après utilisation.
L'écran affiche No line (Pas de ligne). Je n'entends pas la tonalité. Débranchez le cordon de ligne téléphonique de votre téléphone et connectez-le à un autre téléphone. Si la tonalité n'est pas non plus présente sur cet autre téléphone, alors le cordon de ligne téléphonique est peut-être défectueux. Essayez d'installer un nouveau cordon de ligne téléphonique.
Si le changement du cordon de ligne téléphonique n'aide pas, la prise murale (ou le câblage de cette prise murale) est peut-être défectueuse. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques.
Vous utilisez peut-être un nouveau service de câble ou VoIP, les prises téléphoniques existantes de votre domicile ne fonctionnent peut-être plus. Contactez votre fournisseur de services pour des solutions.
L'écran affiche alternativement To register HS... (Pour enregistrer le combiné...) et ...see manual (...voir le manuel). Le combiné ne fonctionne pas du tout. Le combiné est désenregistré de la base téléphonique.
Placez le combiné sur la base téléphonique pour le réenregistrer. Le combiné affiche Registered (Enregistré) et vous entendez un bip lorsque le processus d'enregistrement est terminé. Ce processus prend environ 90 secondes.
Le casque ne peut pas prendre d'appel. Il annonce "Not registered" (Non enregistré). Le casque est désenregistré de la base téléphonique. Suivez les étapes ci-dessous pour le réenregistrer.
  1. Press and hold FIND HANDSET (Appuyer et maintenir ENREGISTRER COMBINÉ) pendant quatre secondes. Le voyant IN USE (EN UTILISATION) s'allume.
  2. Placez le casque sur la base téléphonique pour le réenregistrer.
Pendant le processus d'enregistrement, le voyant LED clignote alternativement en rouge et bleu, et devient rouge une fois l'enregistrement terminé. Ce processus prend environ 60 secondes.
Soulevez le casque, puis press ON/OFF (appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT) sur le casque. Si vous entendez une tonalité, l'enregistrement est réussi.
Je ne peux pas ajouter et connecter mon téléphone portable ou mon casque à la base téléphonique. Assurez-vous d'avoir une couverture cellulaire et que la fonction Bluetooth de votre téléphone portable ou de votre casque est activée. Consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone portable ou de votre casque pour plus d'informations.
Assurez-vous que la base téléphonique est en mode découvrable.
Suivez attentivement les instructions de jumelage de ce manuel. Assurez-vous que votre téléphone portable ou votre casque Bluetooth n'est connecté à aucun autre appareil Bluetooth, et qu'il est connecté à la base téléphonique et actif dans la liste des appareils.
Éteignez votre téléphone portable ou votre casque, puis rallumez-le.
La réception du téléphone portable chez moi est mauvaise et je ne peux pas le connecter à mon DS6771. S'il y a un endroit dans votre maison avec une meilleure réception, vous pouvez y laisser votre téléphone portable pendant que vous utilisez la ligne cellulaire DS6771. Pour que cela fonctionne, la base téléphonique doit se trouver à moins de 9 mètres du téléphone portable.
Le répondeur n'enregistre pas les messages. Assurez-vous que le répondeur est activé. Lorsque le répondeur est activé, ANS ON (Répond. Act.) doit s'afficher sur le combiné.
Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, il n'enregistre pas de nouveaux messages tant que certains anciens messages n'ont pas été supprimés.
Si vous êtes abonné au service de messagerie vocale, modifiez le nombre de sonneries afin que votre répondeur réponde avant votre service de messagerie vocale. Pour déterminer le nombre de sonneries qui activent votre service de messagerie vocale, contactez votre fournisseur de services téléphoniques.
Le répondeur n'annonce pas le jour de la semaine correct pour l'horodatage des messages enregistrés. Assurez-vous d'avoir réglé la date et l'heure. Voir la section Configure your telephone (Configurer votre téléphone).
Les messages sur le répondeur sont incomplets. La durée maximale d'un message est de quatre minutes. Si un appelant laisse un message très long, c'est-à-dire plus de quatre minutes, une partie de celui-ci peut être perdue lorsque le répondeur déconnecte l'appel.
Si la mémoire du répondeur devient pleine pendant un message, le répondeur arrête d'enregistrer et déconnecte l'appel.
J'ai accidentellement réglé la langue de mon écran LCD sur espagnol ou français, et je ne sais pas comment la remettre en anglais. Lorsque le combiné n'est pas utilisé, press MENU (appuyer sur MENU) puis entrez *364# pour remettre la langue de l'écran LCD du combiné en anglais.
La fonction de commande vocale à distance ne fonctionne pas. Assurez-vous que le système d'exploitation de votre téléphone portable est iOS 8 ou ultérieur, ou Android 4 ou ultérieur.
Assurez-vous que votre téléphone portable est jumelé et connecté à votre système téléphonique via Bluetooth.
Assurez-vous qu'aucune application Bluetooth ne s'exécute en arrière-plan sur votre téléphone portable.
Placez votre téléphone portable à côté de la base téléphonique.
Ne verrouillez pas l'écran de votre téléphone portable et ne définissez pas de code d'accès pour activer l'application à commande vocale (application vocale).
Assurez-vous d'avoir activé ou de vous être connecté aux applications de votre téléphone portable auxquelles vous enverrez vos commandes vocales, telles que le GPS, les e-mails et les comptes de réseaux sociaux.
Assurez-vous que le signal de données ou Wi-Fi de votre téléphone portable est à pleine puissance et que votre téléphone portable peut se connecter à Internet.
Essayez d'activer l'application vocale sur votre téléphone portable pour vous assurer qu'elle est en place.
Une fois que vous avez activé la fonction de commande vocale à distance, vous utilisez l'application vocale de votre téléphone portable pour faire fonctionner votre téléphone portable. Si les commandes vocales ne fonctionnent pas, veuillez consulter le manuel d'utilisation du téléphone portable et les rubriques d'aide de l'application vocale pour connaître les commandes que vous pouvez utiliser et les limitations de l'application vocale.
Certains fabricants de téléphones portables ou opérateurs de réseau peuvent personnaliser le système d'exploitation du téléphone et implémenter leur propre application vocale. Si vous souhaitez utiliser Google Now, vous devez le définir manuellement comme votre application vocale par défaut. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone portable ou contactez le fabricant ou l'opérateur de réseau de votre téléphone portable. Vous pouvez également consulter les "Google Product Forums" (Forums de produits Google) sur Internet et vérifier les rubriques d'aide correspondantes.
La fonction de commande vocale à distance ne fonctionne pas. En raison des paramètres de certains téléphones portables et applications vocales, votre téléphone portable peut ne pas prendre en charge la fonction de commande vocale à distance. Contactez le fabricant ou l'opérateur de réseau de votre téléphone portable, ou consultez les rubriques d'aide de l'application vocale si vous rencontrez des problèmes.
La fonction de commande vocale à distance se termine inopinément pendant son utilisation. La fonction Bluetooth de votre téléphone portable peut être désactivée, ou vous avez peut-être déplacé votre téléphone portable hors de portée Bluetooth de la base téléphonique. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone portable est activée et placez votre téléphone portable à côté de la base téléphonique.
La connexion de données ou Wi-Fi de votre téléphone portable peut être perdue. Assurez-vous que le signal de données ou Wi-Fi de votre téléphone portable est à pleine puissance.
La fonction peut être automatiquement arrêtée par votre téléphone portable. Par exemple, un appel cellulaire a été établi via la fonction de commande vocale à distance et l'appel vient de se terminer.
Si vous recevez un appel entrant sur une ligne fixe ou une ligne cellulaire alors que vous avez activé la commande vocale à distance sur un téléphone portable connecté, l'opération de commande vocale à distance sera terminée.
L'application à commande vocale de votre téléphone portable peut être affectée par d'autres opérations du téléphone portable en arrière-plan. Si le problème persiste, contactez l'opérateur de réseau de votre téléphone portable.
Je ne peux pas press any dialing keys (appuyer sur aucune touche de numérotation) (0-9, Touche dièse) lorsque je suis en communication cellulaire via la fonction de commande vocale à distance. Lorsque vous press the dialing keys (appuyez sur les touches de numérotation) du combiné ou de la base téléphonique pendant un appel cellulaire utilisant la fonction de commande vocale à distance, le système téléphonique peut ne pas répondre et l'appel peut être interrompu. Veuillez utiliser les lignes cellulaires de votre système téléphonique pour les appels nécessitant l'utilisation des touches de numérotation pendant l'appel.

Spécifications techniques

Fréquence de transmission Fréquence DECT :
1921.536-1928.448 MHz
Fréquence Bluetooth :
2402.000-2480.000 MHz
Canaux DECT : 5
Bluetooth : 79
Portée effective nominale Puissance maximale autorisée par la FCC et IC. La portée de fonctionnement réelle peut varier en fonction des conditions environnementales au moment de l'utilisation.
Alimentation requise Combiné : batterie Ni-MH 2.4V
Base téléphonique :
Sortie n°1 : 6V CC @ 450mA ;
Sortie n°2 : 6V CC @ 300mA
Chargeur : 6V CC @ 400mA
Mémoire Répertoire :
1000 emplacements mémoire (partagés entre les lignes résidentielles et cellulaires) ; jusqu'à 30 chiffres et 15 caractères
Journal des appels entrants :
50 emplacements mémoire ; jusqu'à 24 chiffres et 15 caractères
Blocage d'appels : 20 entrées

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure, y compris les suivantes :

  1. Lisez et comprenez toutes les instructions.
  2. Suivez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
  3. Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
  4. N'utilisez pas ce produit près de l'eau, comme près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à lessive ou d'une piscine, ou dans un sous-sol humide ou une douche.
  5. Ne placez pas ce produit sur une table instable, une étagère, un support ou d'autres surfaces instables.
  6. Évitez de placer le système téléphonique dans des endroits soumis à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil ou à d'autres appareils électriques. Protégez votre téléphone de l'humidité, de la poussière, des liquides corrosifs et des fumées.
  7. Des fentes et des ouvertures à l'arrière ou au bas de la base du téléphone et du combiné sont prévues pour la ventilation. Pour les protéger de la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées en plaçant le produit sur une surface molle comme un lit, un canapé ou un tapis. Ce produit ne doit jamais être placé près ou au-dessus d'un radiateur ou d'un registre de chaleur. Ce produit ne doit pas être placé dans une zone où une ventilation adéquate n'est pas assurée.
  8. Ce produit doit être utilisé uniquement avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de marquage. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation électrique de votre domicile ou de votre bureau, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
  9. Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. N'installez pas ce produit là où le cordon pourrait être piétiné.
  10. N'insérez jamais d'objets de quelque nature que ce soit dans ce produit par les fentes de la base du téléphone ou du combiné, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou créer un court-circuit. Ne renversez jamais de liquide de quelque nature que ce soit sur le produit.
  11. Pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas ce produit, mais apportez-le à un centre de service agréé. L'ouverture ou le retrait de pièces de la base du téléphone ou du combiné autres que les portes d'accès spécifiées peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques. Un remontage incorrect peut provoquer un choc électrique lorsque le produit est utilisé par la suite.
  12. Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges.
  13. Débranchez ce produit de la prise murale et confiez l'entretien à un centre de service agréé dans les conditions suivantes :
    • Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé ou effiloché.
    • Si du liquide a été renversé sur le produit.
    • Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
    • Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'utilisation. N'ajustez que les commandes couvertes par les instructions d'utilisation. Un réglage incorrect d'autres commandes peut entraîner des dommages et nécessite souvent un travail approfondi par un technicien agréé pour restaurer le produit à son fonctionnement normal.
    • Si le produit est tombé et que la base du téléphone et/ou le combiné a été endommagé.
    • Si le produit présente un changement distinct de performance
  14. Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un sans fil) pendant un orage électrique. Il existe un faible risque de choc électrique dû à la foudre.
  15. N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite. Dans certaines circonstances, une étincelle peut être créée lorsque l'adaptateur est branché sur la prise de courant, ou lorsque le combiné est replacé sur son support. Il s'agit d'un événement courant associé à la fermeture de tout circuit électrique. L'utilisateur ne doit pas brancher le téléphone sur une prise de courant et ne doit pas placer un combiné chargé dans le support si le téléphone est situé dans un environnement contenant des concentrations de gaz inflammables ou favorisant la flamme, à moins qu'il n'y ait une ventilation adéquate. Une étincelle dans un tel environnement pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Ces environnements peuvent inclure : l'utilisation médicale d'oxygène sans ventilation adéquate ; les gaz industriels (solvants de nettoyage ; vapeurs d'essence ; etc.) ; une fuite de gaz naturel ; etc.
  16. Placez le combiné de votre téléphone uniquement à côté de votre oreille lorsqu'il est en mode de conversation normal.
  17. Les adaptateurs secteur sont conçus pour être correctement orientés en position verticale ou au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir la fiche en place si elle est branchée dans une prise de plafond, sous une table ou dans un meuble.

Batterie


  • Utilisez uniquement la batterie fournie.
  • Ne jetez pas la batterie au feu. Vérifiez les codes locaux de gestion des déchets pour les instructions d'élimination spéciales.
  • N'ouvrez pas et ne mutilez pas la batterie. L'électrolyte libéré est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L'électrolyte peut être toxique en cas d'ingestion.
  • Faites preuve de prudence lors de la manipulation des batteries afin de ne pas créer de court-circuit avec des matériaux conducteurs.
  • Chargez la batterie fournie avec ou identifiée pour une utilisation avec ce produit uniquement conformément aux instructions et limitations spécifiées dans ce manuel.

Précautions pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés
Stimulateurs cardiaques (s'applique uniquement aux téléphones sans fil numériques) :
Wireless Technology Research, LLC (WTR), une entité de recherche indépendante, a mené une évaluation multidisciplinaire de l'interférence entre les téléphones sans fil portables et les stimulateurs cardiaques implantés. Soutenue par la U.S. Food and Drug Administration, la WTR recommande aux médecins que :

Patients porteurs de stimulateurs cardiaques

  • Doivent maintenir les téléphones sans fil à au moins six pouces du stimulateur cardiaque.
  • NE DOIVENT PAS placer les téléphones sans fil directement sur le stimulateur cardiaque, par exemple dans une poche de poitrine, lorsqu'il est allumé.
  • Doivent utiliser le téléphone sans fil à l'oreille opposée au stimulateur cardiaque.

L'évaluation de la WTR n'a identifié aucun risque pour les personnes porteuses de stimulateurs cardiaques se trouvant à proximité d'autres personnes utilisant des téléphones sans fil.

À propos des téléphones sans fil

  • Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui rendent un téléphone sans fil pratique créent certaines limitations. Les appels téléphoniques sont transmis entre la base du téléphone et le combiné sans fil par ondes radio, il est donc possible que les conversations téléphoniques sans fil soient interceptées par des équipements de réception radio à portée du combiné sans fil. Pour cette raison, vous ne devez pas considérer les conversations téléphoniques sans fil comme étant aussi privées que celles sur les téléphones filaires.
  • Alimentation électrique : La base de ce téléphone sans fil doit être connectée à une prise électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée par un interrupteur mural. Les appels ne peuvent pas être effectués à partir du combiné sans fil si la base du téléphone est débranchée, éteinte ou si l'alimentation électrique est interrompue.
  • Interférence TV potentielle : Certains téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences qui peuvent provoquer des interférences avec les téléviseurs et les magnétoscopes. Pour minimiser ou prévenir de telles interférences, ne placez pas la base du téléphone sans fil près ou sur un téléviseur ou un magnétoscope. En cas d'interférence, éloigner le téléphone sans fil du téléviseur ou du magnétoscope réduit ou élimine souvent l'interférence.
  • Piles rechargeables : Faites preuve de prudence lors de la manipulation des piles afin de ne pas créer de court-circuit avec des matériaux conducteurs tels que des bagues, des bracelets et des clés. La batterie ou le conducteur pourrait surchauffer et causer des dommages. Respectez la polarité appropriée entre la batterie et le chargeur de batterie.
  • Piles rechargeables nickel-hydrure métallique : Éliminez ces piles de manière sûre. Ne brûlez pas et ne perforez pas la batterie. Comme d'autres batteries de ce type, si elles sont brûlées ou perforées, elles pourraient libérer des substances caustiques susceptibles de provoquer des blessures.

Accédez à www.vtechcanada.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel VTech DS6771-3

Les langues disponibles

Table des Matières