Bosch EasyDrill 18V-40, EasyImpact 18V-40 Manuel
- 1 Consignes de sécurité
- 2 Description du produit et spécifications
- 3 Batterie
- 4 Montage
-
5
Utilisation
-
5.1
Mise en marche
- 5.1.1 Réglage du sens de rotation
- 5.1.2 Mise en marche/arrêt
- 5.1.3 Réglage de la vitesse
- 5.1.4 Présélection du couple
- 5.1.5 Sélection mécanique des vitesses
- 5.1.6 Réglage du mode de fonctionnement
- 5.1.7 Blocage automatique de la broche
- 5.1.8 Protection contre les surcharges dépendante de la température
- 5.2 Conseils pratiques
-
5.1
Mise en marche
- 6 Entretien et service
- 7 Références
- 8 Télécharger le manuel
- 9 Dans d'autres langues

Consignes de sécurité
Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques
Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique filaire (alimenté sur secteur) ou à votre outil électrique sans fil (sur batterie).
Sécurité de la zone de travail
- Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
- N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
- Éloignez les enfants et les personnes présentes lors de l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
Sécurité électrique
Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez aucune fiche adaptatrice avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
N'abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à une utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif de courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
Sécurité personnelle
- Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
- Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Un équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées, réduira les blessures corporelles.
- Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source d'alimentation et/ou un bloc-batterie, de le prendre ou de le transporter. Transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en marche est propice aux accidents.
- Retirez toute clé de réglage ou clé avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé ou une clé laissée attachée à une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
- Ne vous penchez pas trop. Gardez un bon équilibre et une bonne position à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
- Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
- Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement de systèmes d'extraction et de collecte des poussières, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation de dispositifs de collecte des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
- Ne laissez pas la familiarité acquise par l'utilisation fréquente des outils vous rendre complaisant et ignorer les principes de sécurité des outils. Une action imprudente peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.
Utilisation et entretien des outils électriques
- Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique approprié fera le travail mieux et plus sûrement au rythme pour lequel il a été conçu.
- N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-batterie, s'il est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
- Rangez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne laissez pas des personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
- Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez l'alignement ou le blocage des pièces mobiles, la rupture de pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
- Gardez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec des bords de coupe tranchants sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
- Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts d'outils, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.
- Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.
Utilisation et entretien des outils à batterie
Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.
Utilisez les outils électriques uniquement avec les blocs-batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, gardez-le éloigné d'autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui pourraient établir une connexion entre un terminal et un autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide peut être éjecté de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en outre un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.N'utilisez pas de bloc-batterie ou d'outil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
- N'exposez pas un bloc-batterie ou un outil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.
Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas le bloc-batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
Entretien
- Faites entretenir votre outil électrique par une personne de réparation qualifiée, en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
- Ne réparez jamais les blocs-batteries endommagés. L'entretien des blocs-batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de services autorisés.
Consignes de sécurité pour toutes les opérations
- Portez des protecteurs auditifs lors du perçage à percussion. L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.
Tenez l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, lorsque vous effectuez une opération où l'accessoire de coupe ou les fixations peuvent entrer en contact avec un câblage caché. Un accessoire de coupe ou des fixations entrant en contact avec un fil "sous tension" peuvent rendre les parties métalliques exposées de l'outil électrique "sous tension" et pourraient donner un choc électrique à l'opérateur.
Consignes de sécurité lors de l'utilisation de forets longs
- Ne travaillez jamais à une vitesse supérieure à la vitesse maximale nominale du foret. À des vitesses plus élevées, le foret est susceptible de se plier s'il est autorisé à tourner librement sans entrer en contact avec la pièce à travailler, ce qui peut entraîner des blessures.
- Commencez toujours le perçage à basse vitesse et avec la pointe du foret en contact avec la pièce à travailler. À des vitesses plus élevées, le foret est susceptible de se plier s'il est autorisé à tourner librement sans entrer en contact avec la pièce à travailler, ce qui peut entraîner des blessures.
- Appliquez la pression uniquement dans l'alignement direct du foret et n'appliquez pas de pression excessive. Les forets peuvent se plier, provoquant une rupture ou une perte de contrôle, ce qui peut entraîner des blessures.
Avertissements de sécurité supplémentaires
- Tenez fermement l'outil électrique. Lors du serrage et du desserrage des vis, soyez prêt à des réactions de couple temporairement élevées.
- Fixez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée avec des dispositifs de serrage ou dans un étau est mieux maintenue qu'à la main.
Utilisez des détecteurs appropriés pour déterminer s'il y a des lignes d'alimentation cachées ou contactez la compagnie d'électricité locale pour obtenir de l'aide. Le contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie et un choc électrique. L'endommagement des conduites de gaz peut entraîner une explosion. La rupture de tuyaux d'eau cause des dommages matériels.- Attendez toujours que l'outil électrique soit complètement arrêté avant de le poser. L'outil d'application peut se bloquer et vous faire perdre le contrôle de l'outil électrique.
- En cas de dommage et d'utilisation inappropriée de la batterie, des vapeurs peuvent être émises. La batterie peut s'enflammer ou exploser. Assurez-vous que la zone est bien ventilée et consultez un médecin si vous ressentez des effets indésirables. Les vapeurs peuvent irriter le système respiratoire.
- N'ouvrez pas la batterie. Il existe un risque de court-circuit.
La batterie peut être endommagée par des objets pointus tels que des clous ou des tournevis ou par une force appliquée de l'extérieur. Un court-circuit interne peut se produire, provoquant l'incendie, la fumée, l'explosion ou la surchauffe de la batterie.
- Utilisez la batterie uniquement avec des produits du fabricant. C'est le seul moyen de protéger la batterie contre une surcharge dangereuse.

Protégez la batterie contre la chaleur, par exemple contre la lumière intense continue du soleil, le feu, la saleté, l'eau et l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de court-circuit.
- Coupez immédiatement l'outil électrique si l'outil d'application se bloque. Soyez prêt à des réactions de couple élevées qui provoquent un recul. L'outil d'application se bloque lorsqu'il se coince dans la pièce à travailler ou lorsque l'outil électrique est surchargé.
Description du produit et spécifications
Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions générales. Le non-respect des consignes de sécurité et instructions générales peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Veuillez observer les illustrations au début de ce mode d'emploi.
Utilisation conforme
L'outil électroportatif est destiné à visser et dévisser des vis, ainsi qu'à percer dans le bois, le métal, la céramique et le plastique. La perceuse-visseuse à percussion sans fil EasyImpact 18V-40 est également conçue pour le perçage à percussion dans la maçonnerie.
Caractéristiques du produit


- Porte-outil
- Mandrin automatique
- Bague de présélection du couple
- Bague de présélection du mode de fonctionnement (EasyImpact 18V-40)
- Sélecteur de vitesse
- Bouton de déverrouillage de la batteriea)
- Batteriea)
- Éclairage de travail
- Inverseur du sens de rotation
- Interrupteur marche/arrêt
- Poignée (surface de préhension isolée)
- Porte-embout universela)
a) Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus de série dans le produit. Vous trouverez la sélection complète des accessoires dans notre gamme d'accessoires.
Données techniques
| Perceuse-visseuse sans fil | EasyDrill 18V-40 | EasyImpact 18V-40 | |
| Numéro d'article | 3 603 JD8 0.. | 3 603 JD8 1.. | |
| Tension nominale | V= | 18 | 18 |
| Vitesse à videA) | |||
| min-1 | 0–430 | 0–430 |
| min-1 | 0–1 630 | 0–1 630 |
| Couple max., vissage dur/tendre selon ISO 5393A) | Nm | 32/23 | 38/20 |
| Couple max.A) | Nm | 40 | 40 |
| Fréquence de frappe à videA) | min-1 | – | 0–24 450 |
| Diamètre de perçage max. (1ère/2ème vitesse) | |||
| mm | – | 13 |
| mm | 13 | 13 |
| mm | 30 | 30 |
| Capacité du mandrin | mm | 13 | 13 |
| Diamètre de vis max. | mm | 8 | 8 |
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014B) | kg | 1.3 (1.5 Ah)–1.6 (6.0 Ah) | 1.4 (1.5 Ah)–1.7 (6.0 Ah) |
| Perceuse-visseuse sans fil | EasyDrill 18V-40 | EasyImpact 18V-40 | |
| Température ambiante recommandée pendant la charge | °C | 0 à +35 | 0 à +35 |
| Température ambiante admise pendant le fonctionnementC) et le stockage | °C | –20 à +50 | –20 à +50 |
| Batteries recommandées | PBA 18V...W-. | PBA 18V...W-. | |
| Chargeurs recommandésD) | AL 18... | AL 18... | |
A) Mesuré entre 20 et 25°C avec la batterie rechargeable PBA 18V 2.0Ah.
B) Dépend de la batterie utilisée
C) Performances limitées à des températures < 0°C
D) Les chargeurs suivants ne sont pas compatibles avec la batterie PBA : AL 1814 CV Professional, AL 1820 CV Professional, AL 1860 CV Professional, AL 2215 CV Professional
Informations sur le bruit/les vibrations
| EasyDrill 18V-40 | EasyImpact 18V-40 | ||
| Valeurs d'émission sonore déterminées selon EN 62841-2-1. Généralement, le niveau sonore pondéré A de l'outil électroportatif est | |||
| Niveau de pression acoustique | dB(A) | 74 | 91 |
| Niveau de puissance acoustique | dB(A) | – | 99 |
| Incertitude K | dB | 3 | 5 |
| Portez une protection auditive ! | |||
| Valeurs totales de vibration ah (somme vectorielle des trois axes) et incertitude K déterminées selon EN 62841-2-1 : | |||
| Perçage dans le métal : | |||
| ah | m/s2 | < 2.5 | < 2.5 |
| K | m/s2 | 1.5 | 1.5 |
| Perçage à percussion dans le béton : | |||
| ah | m/s2 | – | 25 |
| K | m/s2 | – | 3.0 |
| Vissage : | |||
| ah | m/s2 | < 2.5 | < 2.5 |
| K | m/s2 | 1.5 | 1.5 |
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans ces instructions ont été mesurés conformément à une procédure de mesure standardisée et peuvent être utilisés pour comparer les outils électroportatifs. Ils peuvent également être utilisés pour une estimation préliminaire des émissions de vibrations et de bruit.
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués représentent les principales applications de l'outil électroportatif. Cependant, si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec des accessoires différents ou s'il est mal entretenu, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Cela peut augmenter considérablement les émissions de vibrations et de bruit sur la période de travail totale.
Pour estimer avec précision les émissions de vibrations et de bruit, il convient également de prendre en compte les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou lorsqu'il fonctionne sans être réellement utilisé. Cela peut réduire considérablement les émissions de vibrations et de bruit sur la période de travail totale.
Mettez en œuvre des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations, telles que l'entretien de l'outil électroportatif et des accessoires, le maintien des mains au chaud et l'organisation correcte des flux de travail.
Batterie
Bosch vend certains outils électroportatifs sans batterie. Vous pouvez savoir si une batterie est incluse avec l'outil électroportatif en consultant l'emballage.
Chargement de la batterie
- N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les données techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à la batterie lithium-ion de votre outil électroportatif.
Remarque : Les batteries lithium-ion sont livrées partiellement chargées conformément aux réglementations de transport internationales. Pour garantir la pleine capacité de la batterie, chargez complètement la batterie avant d'utiliser votre outil pour la première fois.
Insertion de la batterie
Enfoncez la batterie chargée dans le logement de la batterie jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et retirez la batterie. N'utilisez pas la force.
Indicateur d'état de charge sur la batterie
Remarque : Tous les types de batteries ne disposent pas d'un indicateur d'état de charge.
Les LED de l'indicateur d'état de charge sur la batterie indiquent l'état de charge de la batterie. Pour des raisons de sécurité, il n'est possible de vérifier l'état de charge que lorsque l'outil électroportatif est à l'arrêt.
Appuyez sur le bouton de l'indicateur d'état de charge de la batterie pour afficher l'état de charge. Cela est également possible lorsque la batterie est retirée.
| LED sur la batterie | État de charge |
| 4 × lumière verte continue | ≈ 75–100% |
| 3 × lumière verte continue | ≈ 50–75% |
| 2 × lumière verte continue | ≈ 25–50% |
| 1 × lumière verte continue | ≈ 5–25% |
| 1 × lumière verte clignotante | ≈ 0–5% |
Recommandations pour une manipulation optimale de la batterie
Protégez la batterie de l'humidité et de l'eau.
Stockez la batterie uniquement dans une plage de température de −20 à 50°C. Ne laissez pas la batterie dans votre voiture en été, par exemple.
Un temps de fonctionnement significativement réduit après la charge indique que la batterie s'est détériorée et doit être remplacée. Suivez les instructions concernant l'élimination correcte.
Montage
- Retirer la batterie de l'outil électroportatif avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif (par ex. entretien, changement d'outil, etc.). La batterie doit également être retirée pour le transport et le stockage. Il y a un risque de blessure si l'interrupteur marche/arrêt est actionné involontairement.
Changement d'outil
- L'outil d'application peut chauffer considérablement pendant le fonctionnement. Laissez-le refroidir avant de le toucher.

(voir figure A)
La broche de perçage est bloquée lorsque l'interrupteur marche/arrêt (10) n'est pas enfoncé. Cela permet de changer l'outil d'application dans le mandrin de perçage rapidement, commodément et facilement.
Ouvrez le mandrin autoserrant (2) en le tournant dans le sens de rotation
jusqu'à ce que l'outil puisse être inséré. Insérez l'outil.
Serrez fermement le manchon du mandrin autoserrant (2) en le tournant à la main dans le sens de rotation
jusqu'à ce qu'il ne clique plus. Cela bloquera automatiquement le mandrin de perçage.
Aspiration des poussières/copeaux
La poussière provenant de matériaux tels que les revêtements contenant du plomb, certains types de bois, les minéraux et le métal peut être nocive pour la santé. Le contact ou l'inhalation de la poussière peut provoquer des réactions allergiques et/ou entraîner des infections respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes à proximité.
Certaines poussières, comme celles de chêne ou de hêtre, sont considérées comme cancérigènes, en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois (chromate, produit de préservation du bois). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des spécialistes.
- Assurez une bonne ventilation du poste de travail.
- Il est recommandé de porter un respirateur de classe de filtre P2.
Respectez les réglementations pertinentes de votre pays pour les matériaux à travailler.
- Évitez l'accumulation de poussière sur le lieu de travail. La poussière peut facilement s'enflammer.
Utilisation
Mise en marche
Réglage du sens de rotation

(voir figure B)
L'inverseur de sens de rotation (9) est utilisé pour changer le sens de rotation de l'outil électroportatif. Cependant, cela n'est pas possible lorsque l'interrupteur marche/arrêt (10) est enfoncé.
Rotation à droite : Pour percer et visser, poussez l'inverseur de sens de rotation (9) jusqu'à la butée gauche.
Rotation à gauche : Pour desserrer et dévisser les vis, poussez l'inverseur de sens de rotation (9) jusqu'à la butée droite.
Mise en marche/arrêt
Pour démarrer l'outil électroportatif, appuyez et maintenez l'interrupteur marche/arrêt (10).
La LED (8) s'allume lorsque l'interrupteur marche/arrêt (10) est légèrement ou complètement enfoncé, ce qui signifie que la zone de travail est éclairée dans des conditions de faible luminosité.
Pour éteindre l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur marche/arrêt (10).
Réglage de la vitesse
Vous pouvez régler la vitesse de l'outil électroportatif lorsqu'il est allumé en appuyant plus ou moins fort sur l'interrupteur marche/arrêt (10).
Une légère pression sur l'interrupteur marche/arrêt (10) entraîne une faible vitesse de rotation. Une pression accrue sur l'interrupteur provoque une augmentation de la vitesse.
Présélection du couple
La bague de présélection du couple (3) peut être utilisée pour présélectionner le couple requis par étapes. Lorsque le réglage correct est utilisé, l'outil d'application s'arrête lorsque la vis est enfoncée à ras dans le matériau ou une fois le couple réglé atteint. En position
l'embrayage de surcharge est désactivé, par exemple pour le perçage ou le vissage de grandes vis. Le couple maximal est atteint à cette position.
Sélection mécanique des vitesses
- Vous pouvez actionner le sélecteur de vitesse (5) lorsque l'outil électroportatif est éteint ou allumé. Cependant, vous ne devez pas le faire à pleine charge ou au couple maximal.
Vitesse I :
Plage de vitesse basse ; pour travailler avec un grand diamètre de perçage ou pour le vissage.
Vitesse II :
Plage de vitesse élevée, pour le perçage et le perçage à percussion avec un petit et moyen diamètre de perçage.
Réglage du mode de fonctionnement
EasyDrill 18V-40:

Vissage
Pour visser des vis petites et moyennes, réglez la bague de présélection du couple (3) sur le couple requis.

Vissage et perçage
Pour visser de grandes vis et pour percer, réglez la bague de présélection du couple (3) sur le symbole "MAX drilling/screwdriving" (MAX perçage/vissage).
EasyImpact 18V-40:

Vissage
Pour visser des vis petites et moyennes, réglez la bague de présélection du mode de fonctionnement (4) sur le symbole "screwdriving" (vissage).

Réglez la bague de présélection du couple (3) sur le couple requis. Pour un couple maximal, réglez la bague de présélection du mode de fonctionnement (4) sur le symbole "MAX drilling/screwdriving" (MAX perçage/vissage).

Vissage et perçage
Pour visser de grandes vis et pour percer, réglez la bague de présélection du mode de fonctionnement (4) sur le symbole "MAX drilling/screwdriving" (MAX perçage/vissage).

Perçage à percussion
Pour le perçage à percussion dans la maçonnerie, réglez la bague de présélection du mode de fonctionnement (4) sur le symbole "impact drilling" (perçage à percussion).
Blocage automatique de la broche
La broche de perçage, et donc le porte-outil (1), sont bloqués lorsque l'interrupteur marche/arrêt (10) n'est pas enfoncé.
Cela permet de visser des vis même lorsque la batterie (7) est vide et d'utiliser l'outil électroportatif comme tournevis.
Protection contre les surcharges dépendante de la température
Dans des conditions d'utilisation normales, l'outil électroportatif ne peut pas être surchargé. Si l'outil électroportatif est surchargé ou si la température de batterie autorisée est dépassée, l'électronique de l'outil électroportatif s'éteindra jusqu'à ce que la température revienne dans la plage de température de fonctionnement optimale.
Conseils pratiques
- N'appliquez l'outil électroportatif sur la vis/l'écrou que lorsque l'outil est éteint. Les inserts d'outil rotatifs peuvent glisser.
Après avoir travaillé à basse vitesse pendant une période prolongée, vous devez faire fonctionner l'outil électroportatif à la vitesse maximale pendant environ trois minutes sans charge pour le refroidir.
Entretien et service
Entretien et nettoyage
- Retirer la batterie de l'outil électroportatif avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif (par ex. entretien, changement d'outil, etc.). La batterie doit également être retirée pour le transport et le stockage. Il y a un risque de blessure si l'interrupteur marche/arrêt est actionné involontairement.
- Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, maintenez toujours l'outil électroportatif et les fentes de ventilation propres.
Service après-vente et service d'application
Notre service après-vente répond à vos questions concernant l'entretien et la réparation de votre produit ainsi que les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange à l'adresse : www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil d'utilisation des produits Bosch se fera un plaisir de vous aider pour toute question concernant nos produits et leurs accessoires.
Dans toutes vos correspondances et commandes de pièces de rechange, veuillez toujours inclure le numéro d'article à 10 chiffres figurant sur la plaque signalétique du produit.
Grande-Bretagne
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
Sur www.bosch-pt.co.uk, vous pouvez commander des pièces de rechange ou organiser la collecte d'un produit nécessitant un entretien ou une réparation.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses de service à l'adresse :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
Les batteries lithium-ion recommandées sont soumises à la législation sur le transport de marchandises dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans exigences supplémentaires.
Lors d'une expédition par des tiers (par ex. : par transport aérien ou agence de transport), des exigences spéciales en matière d'emballage et d'étiquetage doivent être respectées. Pour la préparation de l'article expédié, il est nécessaire de consulter un expert en matières dangereuses.
N'expédiez les batteries que lorsque le boîtier est intact. Scotchez ou masquez les contacts ouverts et emballez la batte-
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
ALLEMAGNE
www.bosch-pt.com
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Bosch EasyDrill 18V-40, EasyImpact 18V-40 Manuel