Bosch UniversalDrill 18V, UniversalImpact 18V Manuel

Consignes de sécurité
Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques
Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté sur secteur (avec fil) ou à votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans fil).
Sécurité de la zone de travail
- Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
- N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
- Tenez les enfants et les personnes à proximité éloignés lors de l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
Sécurité électrique
- Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
- Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
- N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
- N'abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à un usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
- Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif de courant différentiel résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
Sécurité personnelle
- Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
- Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Un équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées, réduira les blessures corporelles.
- Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de connecter l'outil à la source d'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de le transporter. Transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou alimenter des outils électriques dont l'interrupteur est activé est propice aux accidents.
- Retirez toute clé de réglage ou clé avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée à une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
- Ne vous penchez pas trop. Gardez une bonne posture et un bon équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
- Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
- Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'installations d'extraction et de collecte de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation de la collecte de poussière peut réduire les risques liés à la poussière.
- Ne laissez pas la familiarité acquise par l'utilisation fréquente des outils vous rendre complaisant et ignorer les principes de sécurité des outils. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde.
Utilisation et entretien de l'outil électrique
- Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié à votre application. L'outil électrique correct fera le travail mieux et plus sûrement au rythme pour lequel il a été conçu.
- N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-batterie, s'il est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer d'accessoires ou de ranger les outils électriques. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
- Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne permettez pas aux personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions de l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
- Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez l'absence de désalignement ou de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces et de toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
- Gardez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe correctement entretenus avec des arêtes de coupe affûtées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
- Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts d'outil, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
- Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.
Utilisation et entretien de l'outil à batterie
- Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.
- Utilisez les outils électriques uniquement avec les blocs-batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
- Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, gardez-le éloigné d'autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion entre une borne et une autre. Le court-circuitage des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
- N'utilisez pas de bloc-batterie ou d'outil endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
- N'exposez pas un bloc-batterie ou un outil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.
- Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas le bloc-batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
Maintenance
- Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
- Ne réparez jamais les blocs-batteries endommagés. L'entretien des blocs-batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou les prestataires de services agréés.
Informations de sécurité pour les perceuses et les visseuses
Consignes de sécurité pour toutes les opérations
- Portez des protections auditives lors du perçage à percussion. L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.
- Tenez l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées lors de l'exécution d'une opération où l'accessoire de coupe ou les fixations peuvent entrer en contact avec un câblage caché. L'accessoire de coupe ou les fixations en contact avec un fil "sous tension" peuvent rendre les parties métalliques exposées de l'outil électrique "sous tension" et pourraient provoquer un choc électrique pour l'opérateur.
Consignes de sécurité lors de l'utilisation de forets longs
- Ne travaillez jamais à une vitesse supérieure à la vitesse maximale nominale du foret. À des vitesses plus élevées, le foret est susceptible de se plier s'il est autorisé à tourner librement sans entrer en contact avec la pièce à travailler, ce qui entraînerait des blessures.
- Commencez toujours le perçage à basse vitesse et avec la pointe du foret en contact avec la pièce à travailler. À des vitesses plus élevées, le foret est susceptible de se plier s'il est autorisé à tourner librement sans entrer en contact avec la pièce à travailler, ce qui entraînerait des blessures.
- Appliquez la pression uniquement dans l'axe du foret et n'appliquez pas de pression excessive. Les forets peuvent se plier, entraînant une rupture ou une perte de contrôle, ce qui entraînerait des blessures.
Avertissements de sécurité supplémentaires
- Tenez fermement l'outil électrique. Lors du serrage et du desserrage des vis, soyez préparé à des réactions de couple temporairement élevées.
- Sécurisez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée avec des dispositifs de serrage ou dans un étau est mieux maintenue qu'à la main.
- Utilisez des détecteurs appropriés pour déterminer s'il y a des lignes d'alimentation cachées ou contactez la compagnie de services publics locale pour obtenir de l'aide. Le contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie et un choc électrique. L'endommagement des conduites de gaz peut entraîner une explosion. La rupture des conduites d'eau cause des dommages matériels.
- Attendez toujours que l'outil électrique se soit complètement arrêté avant de le poser. L'outil d'application peut se bloquer et vous faire perdre le contrôle de l'outil électrique.
- En cas de dommage et d'utilisation inappropriée de la batterie, des vapeurs peuvent être émises. La batterie peut prendre feu ou exploser. Assurez-vous que la zone est bien ventilée et consultez un médecin si vous ressentez des effets indésirables. Les vapeurs peuvent irriter le système respiratoire.
- N'ouvrez pas la batterie. Il existe un risque de court-circuit.
- La batterie peut être endommagée par des objets pointus tels que des clous ou des tournevis ou par une force appliquée de l'extérieur. Un court-circuit interne peut se produire, provoquant l'incendie, la fumée, l'explosion ou la surchauffe de la batterie.
- Utilisez uniquement la batterie avec des produits du fabricant. C'est le seul moyen de protéger la batterie contre une surcharge dangereuse.
Protégez la batterie de la chaleur, par ex. contre l'exposition continue à un soleil intense, le feu, la saleté, l'eau et l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de court-circuit.
- Éteignez immédiatement l'outil électrique si l'outil d'application se bloque. Soyez prêt à des réactions de couple élevées qui provoquent un recul. L'outil d'application se bloque lorsqu'il est coincé dans la pièce à travailler ou lorsque l'outil électrique est surchargé.
Description du produit et spécifications
Lisez toutes les consignes de sécurité et générales. Le non-respect des consignes de sécurité et générales peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Veuillez observer les illustrations au début de ce manuel d'utilisation.
Utilisation conforme
L'outil électroportatif est destiné au vissage et au dévissage de vis et au perçage dans le bois, le métal, la céramique et le plastique. La perceuse-visseuse sans fil UniversalImpact 18V est également conçue pour le perçage à percussion dans la maçonnerie.
Caractéristiques du produit


- Porte-outil
- Mandrin automatique
- Bague de présélection du couple
- Bague de présélection du mode de fonctionnement
(UniversalImpact 18V) - Sélecteur de vitesse
- Bouton de déverrouillage de la batteriea)
- Batterie rechargeablea)
- Éclairage de travail
- Inverseur du sens de rotation
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Poignée (surface de préhension isolée)
- Porte-embouts universela)
- Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus de série avec le produit. Vous trouverez la sélection complète d'accessoires dans notre gamme d'accessoires.
Données techniques
| Perceuse-visseuse sans fil | UniversalDrill 18V | UniversalImpact 18V | |
| Numéro d'article | 3 603 JD4 0.. | 3 603 JD4 1.. | |
| Tension nominale | V= | 18 | 18 |
| Vitesse à videA)B) | |||
| min-1 | 0–440 | 0–440 |
| min-1 | 0–1450 | 0–1450 |
| Couple maxi, vissage dur/tendre selon ISO 5393A)B) | Nm | 32/23 | 34/23 |
| Couple maxiA | Nm | 40 | 34 |
| Fréquence de frappe à videA | min-1 | – | 0–21 750 |
| Diamètre de perçage maxi (Première/Deuxième vitesse) | |||
| mm | – | 10 |
| mm | 10 | 10 |
| mm | 30 | 30 |
| Capacité du mandrin | mm | 10 | 10 |
| Diamètre de vis maxi | mm | 8 | 8 |
| Diamètre de perçage à percussion maxi | mm | – | 6 |
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014B | kg | 1.2 (1.5 Ah)–1.6 (6.0 Ah) | 1.3 (1.5 Ah)–1.6 (6.0 Ah) |
| Température ambiante recommandée pendant la charge | °C | 0 to +35 | 0 to +35 |
| Température ambiante admissible pendant le fonctionnementC et le stockage | °C | –20... +50 | –20... +50 |
| Batteries rechargeables recommandées | PBA 18V...W-. | PBA 18V...W-. | |
| Chargeurs recommandésD | AL 18... | AL 18... | |
- Mesuré à 20−25°C avec la batterie rechargeable PBA 18V 1.5Ah.
- Dépend de la batterie utilisée
- Performances limitées à des températures <0°C
- Les chargeurs suivants ne sont pas compatibles avec la batterie rechargeable PBA : AL 1814 CV Professional, AL 1820 CV Professional, AL 1860 CV Professional, AL 2215 CV Professional
Informations sur le bruit/les vibrations
| UniversalDrill 18V | UniversalImpact 18V | ||
| Valeurs d'émission sonore déterminées selon EN 62841-2-1. Généralement, le niveau sonore pondéré A de l'outil électroportatif est | |||
| Niveau de pression acoustique Niveau de puissance acoustique Incertitude K | dB(A) dB(A) dB | <70 – 3 | 84 95 5 |
| Portez une protection auditive ! | |||
| Valeurs totales de vibration a h (somme vectorielle triaxiale) et incertitude K déterminées selon EN 62841-2-1 : | |||
| Perçage dans le métal : | |||
| ah K | m/s2 m/s2 | <2.5 1.5 | <2.5 1.5 |
| Perçage à percussion dans la maçonnerie : | |||
| ah K | m/s2 m/s2 | – – | 16 1.5 |
| Vissage : | |||
| ah K | m/s2 m/s2 | <2.5 1.5 | <2.5 1.5 |
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans ces instructions ont été mesurés conformément à une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés pour comparer les outils électroportatifs. Ils peuvent également être utilisés pour une estimation préliminaire des émissions de vibrations et de bruit.
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués représentent les principales applications de l'outil électroportatif. Cependant, si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec des outils d'application différents ou s'il est mal entretenu, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Cela peut augmenter considérablement les émissions de vibrations et de bruit sur la période de travail totale.
Pour estimer avec précision les émissions de vibrations et de bruit, il convient également de prendre en compte les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou lorsqu'il fonctionne mais n'est pas réellement utilisé. Cela peut réduire considérablement les émissions de vibrations et de bruit sur la période de travail totale.
Mettez en œuvre des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations, telles que l'entretien de l'outil électroportatif et des outils d'application, le maintien au chaud des mains et l'organisation correcte des flux de travail.
Montage
- Retirez la batterie de l'outil électroportatif avant d'effectuer des travaux sur celui-ci (par ex. entretien, changement d'outil, etc.). La batterie doit également être retirée pour le transport et le stockage. Il existe un risque de blessure si l'interrupteur Marche/Arrêt est actionné involontairement.
Charge de la batterie
- N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les données techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à la batterie lithium-ion de votre outil électroportatif.
Remarque : La batterie est livrée partiellement chargée. Pour garantir la pleine capacité de la batterie, chargez-la entièrement dans le chargeur avant d'utiliser votre outil électroportatif pour la première fois.
La batterie lithium-ion peut être chargée à tout moment sans réduire sa durée de vie. L'interruption du processus de charge n'endommage pas la batterie.
La batterie lithium-ion est protégée contre la décharge profonde par le système "Electronic Cell Protection (ECP)" (Protection électronique des cellules (ECP)). Lorsque la batterie est déchargée, l'outil électroportatif est éteint par un circuit de protection : l'outil d'application ne tourne plus.
- Ne continuez pas à appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt après l'arrêt automatique de l'outil électroportatif. La batterie pourrait être endommagée.
Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et tirez la batterie vers l'arrière et hors de l'outil électroportatif. Ne forcez pas.

Changement d'outil

- Portez des gants de protection lors du changement d'outils. Il existe un risque de blessure au contact des outils d'application.
L'arbre de perçage est bloqué lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt (10) n'est pas actionné. Cela permet de changer l'outil d'application dans le mandrin rapidement, commodément et facilement.
Ouvrez le mandrin automatique (2) en le tournant dans le sens de rotation
jusqu'à ce que l'outil puisse être inséré. Insérez l'outil.
Serrez fermement la douille du mandrin automatique (2) en la tournant à la main dans le sens de rotation
jusqu'à ce qu'elle cesse de cliquer. Cela verrouillera automatiquement le mandrin.
Aspiration des poussières/copeaux
Les poussières de matériaux tels que les revêtements contenant du plomb, certains types de bois, les minéraux et le métal peuvent être nocives pour la santé. Le contact ou l'inhalation des poussières peut provoquer des réactions allergiques et/ou entraîner des infections respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes à proximité.
Certaines poussières, telles que celles de chêne ou de hêtre, sont considérées comme cancérigènes, en particulier en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, produit de préservation du bois). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des spécialistes.
- Assurez une bonne ventilation du lieu de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire de classe de filtre P2.
Respectez les réglementations en vigueur dans votre pays pour les matériaux à travailler.
- Évitez l'accumulation de poussière sur le lieu de travail. La poussière peut s'enflammer facilement.
Fonctionnement
Mise en service
Insertion de la batterie
Remarque : L'utilisation de batteries inadaptées à votre outil électroportatif peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager l'outil électroportatif.
Positionnez le sélecteur de sens de rotation (9) en position médiane afin d'éviter toute mise en marche involontaire. Insérez la batterie chargée (7) dans la poignée jusqu'à ce que vous sentiez qu'elle s'enclenche et qu'elle affleure la poignée.
Réglage du sens de rotation

Le sélecteur de sens de rotation (9) sert à modifier le sens de rotation de l'outil électroportatif. Toutefois, cela n'est pas possible lorsque l'interrupteur marche/arrêt (10) est enfoncé.
Rotation à droite : Pour percer et visser, enfoncez le sélecteur de sens de rotation (9) jusqu'à la butée gauche.
Rotation à gauche : Pour desserrer et dévisser les vis et les écrous, enfoncez le sélecteur de sens de rotation (9) jusqu'à la butée droite.
Mise en marche/arrêt
Pour démarrer l'outil électroportatif, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (10) et maintenez-le enfoncé.
La LED (8) s'allume lorsque l'interrupteur marche/arrêt (10) est légèrement ou entièrement enfoncé, ce qui signifie que la zone de travail est éclairée dans des conditions de faible luminosité.
Pour arrêter l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur marche/arrêt (10).
Réglage de la vitesse
Vous pouvez régler la vitesse de l'outil électroportatif lorsqu'il est en marche en enfonçant l'interrupteur marche/arrêt (10) à des degrés divers.
Une légère pression sur l'interrupteur marche/arrêt (10) entraîne une faible vitesse de rotation. Une pression accrue sur l'interrupteur provoque une augmentation de la vitesse.
Présélection du couple
La bague de présélection du couple (3) peut être utilisée pour présélectionner le couple requis en 20 étapes. Lorsque le réglage correct est utilisé, l'outil d'application s'arrête lorsque la vis est enfoncée à ras dans le matériau ou une fois que le couple réglé est atteint. En position
l'embrayage de surcharge est désactivé, par exemple pour le perçage.
Lors du dévissage des vis, vous pouvez sélectionner un réglage plus élevé ou régler l'outil sur le symbole
.
Sélection mécanique des vitesses
- Vous pouvez actionner le sélecteur de vitesse (5) lorsque l'outil électroportatif est éteint ou allumé. Vous ne devez cependant pas le faire à pleine charge ou au couple maximal.
Vitesse I :
Plage de vitesse basse ; pour travailler avec un grand diamètre de perçage ou pour le vissage.
Vitesse II :
Plage de vitesse élevée ; pour travailler avec un petit diamètre de perçage.
Réglage du mode de fonctionnement
Vissage

UniversalDrill 18V
Réglez la bague de présélection du couple (3) sur le couple requis.
UniversalImpact 18V
Réglez la bague de présélection du mode de fonctionnement (4) sur le symbole "vissage".
Réglez la bague de présélection du couple (3) sur le couple requis.
Perçage

UniversalDrill 18V
Réglez la bague de présélection du couple (3) sur le symbole "perçage".
UniversalImpact 18V
Réglez la bague de présélection du mode de fonctionnement (4) sur le symbole "perçage".
Perçage à percussion

UniversalImpact 18V
Réglez la bague de présélection du mode de fonctionnement (4) sur le symbole "perçage à percussion".
Blocage automatique de la broche (Auto-Lock)
La broche de perçage, et donc le porte-outil (1), sont bloqués lorsque l'interrupteur marche/arrêt (10) n'est pas enfoncé.
Cela permet de visser des vis même lorsque la batterie (7) est vide et permet d'utiliser l'outil électroportatif comme tournevis.
Protection contre les surcharges dépendante de la température
Dans des conditions normales d'utilisation, l'outil électroportatif ne peut pas être surchargé. Si l'outil électroportatif est surchargé ou si la température autorisée de la batterie est dépassée, l'électronique de l'outil électroportatif s'éteint jusqu'à ce que la température revienne dans la plage de température de fonctionnement optimale.
Conseils pratiques
- N'appliquez l'outil électroportatif sur la vis/l'écrou que lorsque l'outil est éteint. Les inserts d'outil rotatifs peuvent glisser.
Après avoir travaillé à basse vitesse pendant une période prolongée, vous devez faire fonctionner l'outil électroportatif à la vitesse maximale pendant environ trois minutes sans charge pour le refroidir.
Entretien et service après-vente
Entretien et nettoyage
- Retirez la batterie de l'outil électroportatif avant d'effectuer des travaux sur celui-ci (par exemple, entretien, changement d'outil, etc.). La batterie doit également être retirée pour le transport et le stockage. Il y a un risque de blessure en appuyant involontairement sur l'interrupteur marche/arrêt.
- Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, maintenez toujours l'outil électroportatif et les fentes de ventilation propres.
Transport
Les batteries lithium-ion recommandées sont soumises à la législation sur le transport des marchandises dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par la route sans exigences supplémentaires.
Lors de l'expédition par des tiers (par exemple : par transport aérien ou agence de transport), des exigences particulières en matière d'emballage et d'étiquetage doivent être respectées. Pour la préparation de l'article expédié, la consultation d'un expert en matières dangereuses est requise.
N'expédiez les batteries que si le boîtier est intact. Scotchez ou masquez les contacts ouverts et emballez la batterie de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage. Veuillez également tenir compte de la possibilité de réglementations nationales plus détaillées.
Service après-vente et service d'application
Notre service après-vente répond à vos questions concernant l'entretien et la réparation de votre produit ainsi que les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange à l'adresse : www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil d'utilisation des produits Bosch se fera un plaisir de vous aider pour toute question concernant nos produits et leurs accessoires.
Dans toute correspondance et commande de pièces de rechange, veuillez toujours inclure le numéro d'article à 10 chiffres figurant sur la plaque signalétique du produit.
Grande-Bretagne
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
Sur www.bosch-pt.co.uk, vous pouvez commander des pièces de rechange ou organiser la collecte d'un produit nécessitant un entretien ou une réparation.
Tél. Service : (0344) 7360109
E-mail : boschservicecentre@bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses de service à l'adresse :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Bosch UniversalDrill 18V, UniversalImpact 18V Manuel