Manuel du Panasonic KX-TU110

Votre téléphone

Aperçu du téléphone

Aperçu du téléphone

Icônes d'état

Le tableau ci-dessous répertorie les différentes icônes susceptibles d'apparaître sur la barre d'état lors de l'utilisation du téléphone. Outre les icônes de niveau de force du signal et de puissance, les autres icônes sont affichées en fonction du mode et de la priorité actuels du téléphone.

Icône Description
Indique la force du signal réseau.
Indique la capacité actuelle de la batterie.
Indique qu'il y a un message non lu.
Indique qu'il y a un appel manqué.
Indique que le statut sonore actuel est Sonnerie uniquement.
Indique que le statut sonore actuel est Vibreur uniquement.
Indique que le mode de profil actuel est le mode Casque.
Indique que le réveil est activé.
Indique l'état actuel de verrouillage du clavier.
Indique que le Bluetooth est activé.

Fonctions des touches

Le téléphone mobile dispose des touches suivantes :

  • Touches programmables gauche et droite
    La ligne inférieure de l'écran affiche les fonctions des touches programmables gauche et droite.
  • Touche d'appel
    Appuyez dessus pour émettre un appel en composant le numéro de l'interlocuteur ou en sélectionnant un contact dans le répertoire ; ou appuyez dessus pour recevoir un appel entrant ; ou appuyez dessus en mode veille pour afficher les derniers enregistrements d'appels.
  • Touche Fin
    Appuyez dessus pour terminer un appel en cours de composition ou un appel en cours ; ou appuyez dessus pour quitter le menu et revenir à l'état de veille. Vous pouvez la maintenir enfoncée pendant deux ou trois secondes pour allumer/éteindre le téléphone mobile.
  • Touches de direction
    Appuyez dessus pour faire défiler les options lors de la navigation dans une liste de fonctions. En mode édition, appuyez sur les touches de direction pour naviguer.
  • Touche OK (Touche centrale)
    Appuyez dessus pour confirmer une sélection.
  • Touches numériques, touche * et touche #
    Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9 pour saisir des chiffres et des caractères en mode saisie ou édition ; la touche # et la touche * représentent différentes fonctions dans différents états ou différents menus de fonctions.
    Maintenez la touche # enfoncée pendant 2 secondes en mode veille pour activer ou désactiver le mode silencieux.
    Appuyez sur la touche # en mode édition pour basculer entre les méthodes de saisie.
    Appuyez sur la touche * en mode édition pour sélectionner un symbole.
    Sur l'écran d'accueil, vous pouvez appuyer sur la touche programmable gauche puis sur la touche * pour verrouiller le clavier. Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez appuyer sur la touche programmable gauche puis sur la touche * pour le déverrouiller.
    Appuyez et maintenez la touche 0 enfoncée pendant 2 secondes pour saisir "+" dans l'interface de veille. Lorsque le symbole "+" apparaît, appuyez rapidement sur la touche 0 pour saisir "P" ou "W". "P" et "W" sont utilisés pour appeler l'extension ; "+" est utilisé pour composer un appel international.
  • Touche 1 ( )
    Appuyez longuement dessus pour composer le numéro de la messagerie vocale, si vous l'avez configuré.
  • Touche 2 ( )
    Appuyez longuement dessus pour composer le numéro de numérotation rapide, si vous l'avez configuré.
  • Touche 3 ( )
    Appuyez longuement dessus pour composer le numéro de numérotation rapide, si vous l'avez configuré.

Fonctions des touches

  1. Touche latérale
  2. Touche OK (Touche centrale)
  3. Touche gauche
  4. Touche d'appel
  5. Écouteur
  6. Écran
  7. Touche de navigation
  8. Touche droite
  9. Touche Fin/Alimentation
  1. Clavier
  2. Prise USB
  3. Appareil photo
  4. Bouton Torche
  5. Touche SOS
  6. Haut-parleur
  7. Prise casque
  8. Torche

Spécifications techniques

Téléphone
Dimensions (114 ˣ 51 ˣ 13.5 mm) :
Poids : 81.5 g (Avec batterie)
Batterie au lithium
Capacité nominale : 1000 mAh
Autonomie en veille continue : 225H (Lié à l'état du réseau)
Autonomie en conversation continue : 5.0H (Lié à l'état du réseau)
Veuillez vous référer à leurs étiquettes pour les autres données relatives à la batterie et au chargeur.

Pour commencer

Installation des cartes SIM et de la batterie

Une carte SIM contient des informations utiles, notamment votre numéro de téléphone mobile, le PIN (Personal Identification Number) (Numéro d'identification personnel), PIN2, PUK (PIN Unlocking Key) (Clé de déverrouillage PIN), PUK2 (PIN2 Unlocking Key) (Clé de déverrouillage PIN2), IMSI (International Mobile Subscriber Identity) (Identité internationale de l'abonné mobile), les informations réseau, les données de contacts et les données de messages courts.
Remarque : Après avoir éteint votre téléphone mobile, attendez quelques secondes avant de retirer ou d'insérer une carte SIM.
Soyez prudent lors de la manipulation d'une carte SIM, car les frottements ou les flexions l'endommageront.
Gardez le téléphone mobile et ses accessoires, tels que les cartes SIM, hors de portée des enfants.

Installation

  • Maintenez la touche Fin enfoncée pendant un certain temps pour éteindre le téléphone mobile.
  • Poussez le couvercle arrière au-dessus de la batterie et retirez-le.
  • Tirez la boucle gauche de la batterie vers l'extérieur, puis retirez la batterie.
  • Insérez la carte SIM dans l'emplacement pour carte SIM délicatement, la plaque dorée de la carte étant orientée vers le bas, jusqu'à ce que la carte SIM ne puisse plus être enfoncée.
  • Les contacts métalliques de la batterie faisant face aux contacts métalliques de l'emplacement de la batterie, appuyez sur la batterie jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.

Utilisation des codes
Le téléphone mobile et les cartes SIM prennent en charge divers mots de passe, afin d'éviter toute utilisation abusive du téléphone et des cartes SIM. Lorsque vous êtes invité à saisir l'un des codes mentionnés ci-dessous, saisissez simplement le code correct, puis appuyez sur la touche OK. Si vous saisissez un code erroné, appuyez sur la touche programmable droite pour l'effacer, puis saisissez le code correct.

Code de verrouillage du téléphone
Le code de verrouillage du téléphone peut être défini pour empêcher toute utilisation abusive de votre téléphone mobile. En général, ce code est fourni avec le téléphone mobile par le fabricant. Le code de verrouillage initial du téléphone est défini à 1122 par le fabricant. Si le code de verrouillage du téléphone est défini, vous devez le saisir lors de l'allumage du téléphone mobile.

PIN
Le code PIN (Personal identification number, 4 à 8 chiffres) (Numéro d'identification personnel, 4 à 8 chiffres) empêche l'utilisation de votre carte SIM par des personnes non autorisées. En général, le PIN est fourni avec la carte SIM par l'opérateur réseau. Si la vérification du PIN est activée, vous devez saisir le PIN chaque fois que vous allumez votre téléphone mobile. La carte SIM sera verrouillée si vous saisissez un code PIN erroné trois fois.
Méthodes de déverrouillage comme suit :

  • Saisissez le PUK correct conformément aux invites de l'écran pour déverrouiller la carte SIM.
  • Saisissez ensuite le nouveau PIN et appuyez sur la touche OK.
  • Saisissez à nouveau le nouveau PIN, puis appuyez sur la touche OK.
  • Si le PUK saisi est correct, la carte SIM sera déverrouillée et le PIN sera réinitialisé.

Remarque : La carte SIM sera verrouillée si vous saisissez un code PIN erroné trois fois. Pour déverrouiller la carte SIM, vous devez saisir le PUK. En général, le PUK peut être obtenu auprès de l'opérateur réseau.

PUK
Le code PUK (Personal Unlocking Key) (Clé de déverrouillage personnelle) est requis pour modifier un PIN bloqué. Il est fourni avec la carte SIM. Si ce n'est pas le cas, contactez votre opérateur réseau. Si vous saisissez un code PUK erroné 10 fois, la carte SIM deviendra invalide. Veuillez contacter l'opérateur réseau pour remplacer la carte SIM.

Code de restriction
Un code de restriction est requis pour définir la fonction de restriction d'appel. Vous pouvez obtenir ce code auprès de l'opérateur réseau pour définir la fonction de restriction d'appel.

Installation de la carte mémoire

La carte mémoire est une carte de stockage mobile enfichable à l'intérieur du téléphone mobile.
Pour installer la carte mémoire, insérez la carte dans l'emplacement pour carte.
Pour retirer la carte mémoire, retirez la carte.
Remarque :

  1. Le téléphone mobile ne peut pas identifier automatiquement la carte mémoire insérée lorsque le téléphone est allumé. Vous devez éteindre le téléphone mobile, puis le rallumer, afin qu'il puisse identifier la carte mémoire.
  2. La carte mémoire est un objet miniature. Tenez-la hors de portée des enfants de peur qu'ils ne l'avalent !

Chargement de la batterie

La batterie au lithium fournie avec le téléphone mobile peut être utilisée immédiatement après déballage.

Indication du niveau de batterie :

  • Votre téléphone mobile peut surveiller et afficher l'état de la batterie.
  • Normalement, l'énergie restante de la batterie est indiquée par l'icône de niveau de batterie dans le coin supérieur droit de l'écran.
  • Lorsque l'énergie de la batterie est insuffisante, le téléphone mobile affiche le message "Battery low" (Batterie faible). Si vous avez défini une tonalité d'alerte, une tonalité d'alerte sera émise lorsque le niveau de batterie est trop faible.
  • Une animation de chargement apparaît lorsque la batterie est en cours de charge. Lorsque le chargement est terminé, l'animation disparaît.

Utilisation d'un adaptateur de voyage :

  • Installez la batterie dans le téléphone mobile avant de la charger.
  • Connectez l'adaptateur du chargeur de voyage à l'emplacement de chargement du téléphone mobile.

Assurez-vous que l'adaptateur est entièrement inséré.

  • Insérez la fiche du chargeur de voyage dans une prise de courant appropriée.
  • Pendant le chargement, les barres de niveau de batterie de l'icône de batterie continuent de clignoter jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée.
  • Il est normal que la batterie chauffe pendant la période de chargement.
  • L'icône de la batterie ne clignote plus lorsque le processus de chargement est terminé.
    Remarque : Assurez-vous que la fiche du chargeur, la fiche de l'écouteur et la fiche du câble USB sont insérées dans la bonne direction. Les insérer dans une mauvaise direction peut entraîner un échec de chargement ou d'autres problèmes.
    Avant le chargement, assurez-vous que la tension et la fréquence standard de l'alimentation secteur locale correspondent à la tension nominale et à la puissance du chargeur de voyage.

Utilisation de la batterie
Les performances d'une batterie sont soumises à de multiples facteurs : configuration du réseau radio, force du signal, température ambiante, fonctions ou paramètres choisis, accessoires du téléphone, et le mode vocal, de données ou d'autres applications que vous choisissez d'utiliser.
Pour garantir les performances optimales de votre batterie, veuillez respecter les règles suivantes :

  • Utilisez uniquement la batterie fournie par le vendeur. Dans le cas contraire, des dommages, voire des blessures, pourraient être causés pendant le chargement.
  • Éteignez le téléphone mobile avant de retirer la batterie.
  • Le processus de chargement dure plus longtemps pour une nouvelle batterie ou une batterie inutilisée pendant une longue période. Si la tension de la batterie est trop faible pour permettre au téléphone mobile de s'allumer, chargez la batterie plus longtemps. Dans ce cas, l'icône de la batterie ne clignote qu'un long moment après que la batterie est entrée en état de charge.
  • Pendant le chargement, assurez-vous que la batterie est placée dans un environnement à température ambiante ou proche de la température ambiante.
  • Arrêtez immédiatement d'utiliser la batterie si elle dégage une odeur, surchauffe, se fissure, se déforme ou présente d'autres dommages, ou si l'électrolyte fuit.
  • La batterie s'use à l'usage. Un temps de chargement plus long est nécessaire lorsque la batterie est utilisée pendant une longue période. Si la durée totale de conversation diminue mais que le temps de chargement augmente même si la batterie est correctement chargée, achetez une batterie standard auprès de l'OEM ou utilisez une batterie approuvée par notre entreprise. L'utilisation d'accessoires de mauvaise qualité peut endommager votre téléphone mobile, voire entraîner un danger !
    Remarque : Pour garantir votre sécurité personnelle et protéger l'environnement, ne jetez pas la batterie ! Retournez l'ancienne batterie au fabricant du téléphone mobile ou déposez-la dans les zones de collecte de batteries spécifiées. Ne jetez aucune batterie avec d'autres déchets.
    Avertissement
    Les courts-circuits de la batterie peuvent provoquer une explosion, un incendie, des blessures corporelles ou d'autres conséquences graves !

Allumer/Éteindre le téléphone mobile

Maintenez la touche Fin enfoncée pendant un certain temps pour allumer le téléphone mobile. Une animation de démarrage apparaît sur l'écran.
Saisissez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur la touche OK si le téléphone mobile vous invite à saisir le code de verrouillage du téléphone. Le code original est 1122.
Saisissez le PIN et appuyez sur la touche OK si le téléphone mobile vous invite à saisir le PIN. Le PIN est fourni par l'opérateur réseau pour la nouvelle carte SIM.
Accédez à l'interface de veille.
Pour éteindre le téléphone mobile, maintenez la touche Fin enfoncée pendant un certain temps.

Connexion au réseau

Une fois la carte SIM et le téléphone mobile déverrouillés avec succès, le téléphone mobile recherche automatiquement un réseau disponible. Après avoir trouvé un réseau, le téléphone mobile entre en état de veille. Lorsque le téléphone mobile est enregistré sur le réseau, le nom de l'opérateur réseau s'affiche à l'écran. Vous pouvez alors passer ou recevoir un appel.

Passer des appels

Dans l'interface de veille, appuyez sur les touches numériques pour saisir l'indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche Appel pour passer un appel. Pour terminer l'appel, appuyez sur la touche Fin.

  • Passer un appel international
    Maintenez la touche 0 enfoncée et saisissez "+". Saisissez ensuite l'indicatif du pays, l'indicatif régional et le numéro de téléphone. Enfin, appuyez sur la touche Appel.
  • Appeler un numéro du répertoire
    Accédez au répertoire et utilisez les touches directionnelles haut ou bas pour trouver le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler.
    Appuyez sur la touche Appel. Le téléphone mobile compose automatiquement le numéro de téléphone choisi.
  • Rappeler le dernier numéro
    Dans l'interface de veille, appuyez sur la touche Appel pour afficher les appels composés.
    Appuyez sur les touches directionnelles haut ou bas pour sélectionner un numéro que vous souhaitez composer, puis appuyez sur la touche Appel.
  • Répondre aux appels entrants
    Appuyez sur la touche Appel ou la touche programmable gauche pour répondre à un appel entrant.
    Appuyez sur la touche Fin pour terminer la conversation en cours.
    Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la touche Fin ou la touche programmable droite.
    Remarque : Si le numéro de l'appelant existe dans le répertoire, le téléphone mobile affichera le nom de l'appelant. Si l'appelant ne peut pas être identifié, le téléphone mobile n'affichera que le numéro de l'appelant. Vous pouvez répondre à un appel entrant lorsque vous utilisez une liste de fonctions ou parcourez le répertoire.
  • Utilisation des options pendant une conversation
    Sélectionnez Options pendant une conversation pour mettre en pause, terminer l'appel en cours, parcourir le répertoire, afficher des informations, désactiver le son ou effectuer d'autres opérations. Pour plus de détails, reportez-vous au guide des menus.

Utilisation du casque

Il entrera automatiquement en mode casque lorsque vous insérez le casque dans l'emplacement. Assurez-vous de l'insérer au fond de l'emplacement, sinon vous ne pourrez pas l'utiliser normalement.

Méthode de saisie

Ce téléphone mobile propose plusieurs méthodes de saisie, y compris la saisie en anglais et la saisie numérique. Vous pouvez utiliser ces méthodes de saisie lors de l'édition du répertoire, des messages courts et des fichiers.

Icônes des méthodes de saisie

Après être entré dans une fenêtre d'édition, telle qu'une fenêtre d'édition du répertoire ou des messages courts, une icône s'affiche pour indiquer la méthode de saisie actuelle :
Saisie numérique : "123"
Saisie en anglais majuscules : "ABC" Saisie en anglais minuscules : "abc"

Pour changer de méthode de saisie

Appuyez sur la touche # pour basculer entre les méthodes de saisie.

Saisie numérique

Vous pouvez saisir des chiffres avec la méthode de saisie numérique. Appuyez sur une touche numérique pour saisir le chiffre correspondant.

Saisie en anglais et saisie numérique

Les claviers pour la saisie en anglais et la saisie numérique sont définis dans le tableau suivant :

Touche Caractère ou Fonction Remarques
Touche numérique 1 . , -? ! '@: # $ /_ 1
Touche numérique 2 ABCabc2
Touche numérique 3 DEFdef3
Touche numérique 4 GHIghi4
Touche numérique 5 JKLjkl5
Touche numérique 6 MNOmno6
Touche numérique 7 PQRSpqrs7
Touche numérique 8 TUVtuv8
Touche numérique 9 WXYZwxyz9
Touche numérique 0 0
Touche * Appuyez pour saisir un symbole
Touche # Appuyez pour basculer entre les méthodes de saisie
Touche directionnelle haut Appuyez pour déplacer vers la gauche
Touche directionnelle bas Appuyez pour déplacer vers la droite
Touche Fin Appuyez pour revenir à l'interface de veille

Saisie en anglais :

  • Chaque touche est utilisée pour représenter plusieurs caractères. Appuyez rapidement et continuellement sur une touche jusqu'à ce que le caractère souhaité apparaisse. Saisissez le caractère suivant après le déplacement du curseur.
  • Appuyez sur la touche # pour basculer entre les méthodes de saisie.
  • Pour saisir un espace, passez en mode de saisie en anglais (majuscules ou minuscules), puis appuyez sur la touche numérique 0.
  • Pour effacer les saisies erronées, appuyez sur la touche programmable droite.

Insertion d'un symbole

Appuyez sur la touche * pour accéder à l'interface de sélection de symboles, utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le symbole souhaité.

Utilisation des menus

Multimédia

  • Visionneuse d'images
    Vous pouvez visualiser les images ou photos via cette fonction.
  • Enregistreur vidéo
    Cette fonction vous permet d'enregistrer des vidéos. Dans l'interface de capture, vous pouvez appuyer sur la touche de direction haut ou bas pour zoomer et dézoomer, et appuyer sur la touche OK pour capturer des séquences vidéo. L'enregistrement vidéo ne peut pas être effectué sans carte mémoire.

Messages

Si la mémoire des messages courts est pleine, une icône de message clignotante apparaît en haut de l'écran. Pour recevoir normalement des messages courts, vous devez supprimer certains des messages courts existants. Si l'utilisateur de destination a reçu le message court que vous avez envoyé et que la fonction de rapport de livraison de message court est activée, le téléphone émettra une sonnerie d'alerte de rapport de message.

Écrire un message
Accédez à ce menu pour créer un message texte.

Boîte de réception
Les messages reçus sont listés dans ce menu.

Brouillons
Les messages dont l'envoi a échoué sont stockés dans la Boîte d'envoi.

Boîte d'envoi
Les messages dont l'envoi a échoué sont stockés dans la Boîte d'envoi.

Messages envoyés
Les messages envoyés sont listés dans ce menu.

Paramètres SMS
Cette fonction vous permet de définir les fonctionnalités par défaut concernant les messages texte et les messages de service.

Répertoire

Le téléphone mobile peut stocker jusqu'à 300 numéros de téléphone. Le nombre de numéros de téléphone qu'une carte SIM peut stocker dépend de la capacité de stockage de la carte SIM. Les numéros de téléphone stockés dans le téléphone mobile et dans les cartes SIM forment un répertoire.

Ajouter un nouveau contact :
Créez un nouveau contact dans le répertoire.
Après avoir sélectionné un numéro de téléphone dans le répertoire, sélectionnez Options (Options) pour effectuer les opérations suivantes :

Voir :
Affichez le contenu du numéro de téléphone.

Envoyer un message texte :
Envoyez un message texte au numéro sélectionné.

Appeler :
Appelez le numéro actuel de la SIM1 ou de la SIM2.

Modifier :
Modifiez le numéro et le nom sélectionnés.

Supprimer :
Supprimez le numéro de téléphone du répertoire.

Copier :
Dupliquez le numéro de téléphone du téléphone mobile vers la carte SIM ou de la carte SIM vers le téléphone mobile.

Groupes d'appelants :
Vous pouvez attribuer des contacts aux groupes d'appelants par défaut. Pour chaque groupe, vous pouvez modifier le nom du groupe.

Paramètres du répertoire :
Pour définir certains paramètres du répertoire.

Paramètres

  • Profils
    Le téléphone mobile offre plusieurs profils utilisateur, afin que vous puissiez personnaliser certains paramètres pour vous adapter à des événements et environnements spécifiques.
    Personnalisez les profils utilisateur selon vos préférences, puis activez les profils utilisateur.
    Les profils utilisateur se répartissent en quatre scénarios : Général (Général), Silencieux (Silencieux), Réunion (Réunion) et Extérieur (Extérieur).
    Lorsque vous insérez un écouteur dans le téléphone mobile, le téléphone mobile entre automatiquement en mode Casque. Il n'y a pas d'option pour activer le mode Casque à l'écran. Pour plus de détails sur l'opération, veuillez vous référer à Général.
    Activer (Activer)
    Sélectionnez Activer (Activer) pour activer le mode sélectionné.
    Personnaliser (Personnaliser)
    Après avoir choisi l'un des quatre modes ci-dessus, sélectionnez Personnaliser (Personnaliser) pour modifier les éléments suivants : Type d'alerte, Type de sonnerie, sonnerie d'appel entrant, volume de la sonnerie, sonnerie de message, son des touches, etc.
    Réinitialiser (Réinitialiser)
    Utilisez cette fonction pour restaurer les paramètres d'usine du profil utilisateur.
    Remarque : Si vous retirez la batterie du téléphone mobile ou si l'énergie de la batterie était épuisée depuis longtemps, vous devrez peut-être réinitialiser la date et l'heure lors de la réinsertion de la batterie ou de l'allumage du téléphone mobile après la recharge.
  • Paramètres double SIM
    Double-SIM désigne deux emplacements pour carte SIM, et les deux cartes peuvent être en veille simultanément ou l'une d'elles peut être configurée pour s'afficher sur l'écran d'inactivité.
  • Mode avion : Vous pouvez désactiver toutes les connexions sans fil afin que votre téléphone ne puisse pas causer d'interférences avec des équipements sensibles dans un avion ou un hôpital.
  • Paramètres du téléphone
    Heure et date : définissez le format de la date, le format de l'heure et l'heure détaillée du lieu.
    Remarque : Si vous retirez la batterie du téléphone mobile ou si l'énergie de la batterie était épuisée depuis longtemps, vous devrez peut-être réinitialiser la date et l'heure lors de la réinsertion de la batterie ou de l'allumage du téléphone mobile après la recharge.
    Langue :
    Sélectionnez la langue d'affichage du téléphone mobile.
    Langue de saisie :
    Sélectionnez la langue de saisie selon vos besoins.
    Affichage :
    Les utilisateurs peuvent accéder à cet élément pour définir le fond d'écran, afficher la date et l'heure, etc.
    Touches dédiées :
    Vous pouvez définir des raccourcis pour les fonctions que vous utilisez souvent.
    Mise à jour automatique de l'heure :
    Activez/désactivez cette fonction selon vos besoins.
    Taille de la police :
    Les utilisateurs peuvent choisir la taille de la police pour la grande police ou la police par défaut du thème.
    Paramètres divers :
    Vous pouvez régler la luminosité et la durée du rétroéclairage LCD.
    Touche d'aide :
    Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction, et définir le contenu de l'aide, le numéro d'aide, etc.
    Paramètres réseau :
    Contactez l'opérateur réseau pour obtenir les services réseau suivants.
    Sélection du réseau :
    Définissez le mode de sélection du réseau sur Automatique ou Manuel. Automatique est recommandé. Lorsque
    le mode de sélection du réseau est défini sur Automatique, le téléphone mobile préférera le réseau où la carte SIM est enregistrée. Lorsque le mode de sélection du réseau est défini sur Manuel, vous devez sélectionner le réseau de l'opérateur réseau où la carte SIM est enregistrée.
    Préférences de transfert GPRS :
    Sélectionnez Appel d'abord ou Données d'abord.).
  • Paramètres de sécurité
    Cette fonction vous fournit des paramètres liés à l'utilisation en toute sécurité.
    Sécurité SIM :
    • Verrouillage PIN :
      Pour activer le verrouillage PIN, vous devez saisir le code PIN correct. Si vous activez le verrouillage PIN, vous devrez saisir le PIN chaque fois que vous allumerez le téléphone mobile. Si vous saisissez un PIN incorrect trois fois de suite, vous devrez saisir la clé de déblocage PIN (PUK). Le PUK est utilisé pour déverrouiller et modifier le PIN verrouillé. Pour obtenir le PUK, contactez l'opérateur réseau.
    • Changer le code PIN :
      Pour changer le code PIN de la carte SIM.
    • Changer le code PIN2 :
      Pour changer le code PIN2 de la carte SIM.
      Sécurité du téléphone
    • Verrouillage du téléphone :
      Cette fonction vous permet de verrouiller/déverrouiller le téléphone. Saisissez le mot de passe pour allumer le téléphone. Un mot de passe est requis lorsque le téléphone est verrouillé. Le mot de passe initial est 1122.
    • Changer le mot de passe :
      Pour changer le mot de passe du téléphone.

Verrouillage automatique de l'écran
Cette fonction vous permet de verrouiller/déverrouiller le clavier. Le réglage du temps de verrouillage automatique est disponible pour 15s, 30s, 1min ou 5mins. Le clavier sera verrouillé automatiquement en cas d'absence d'opération pendant cette période.

Protection de la vie privée
Dans ce menu, vous pouvez définir la protection par mot de passe selon les besoins du menu. Pour les menus où la protection privée est activée, un mot de passe de téléphone doit être saisi lors de l'accès. Lors de l'accès à un autre module ayant cette fonction activée, vous n'aurez pas besoin de saisir à nouveau le mot de passe tant que vous ne revenez pas à l'écran d'accueil pour annuler l'autorisation.
Restaurer les paramètres :
Utilisez cette fonction pour restaurer les paramètres d'usine. Le mot de passe prédéfini est 1122.

Centre d'appels

Historique des appels
Appels manqués

Vous pouvez consulter une liste des derniers appels manqués.
Remarque : Lorsque le téléphone mobile indique que des appels ont été manqués, vous pouvez sélectionner Voir (Voir) pour entrer dans la liste des appels manqués. Naviguez vers un appel manqué, puis appuyez sur la touche de numérotation pour composer le numéro qui a émis cet appel.
Appels composés
Vous pouvez consulter les derniers appels composés. Choisissez Appels composés, puis sélectionnez un appel composé pour le supprimer, l'enregistrer, le composer ou lui envoyer un message court.
Appels reçus
Vous pouvez consulter les derniers appels reçus. Choisissez Appels reçus, puis sélectionnez un appel reçu pour le supprimer, l'enregistrer, le composer ou lui envoyer un message court.
Supprimer l'historique des appels
Vous pouvez supprimer les derniers enregistrements d'appels. Choisissez Supprimer l'historique des appels, puis sélectionnez de supprimer tous les numéros de l'historique des appels, ou de supprimer uniquement les numéros de la liste des appels manqués, de la liste des appels composés ou de la liste des appels reçus.
Durées d'appel
Choisissez Durées d'appel pour consulter la durée du dernier appel, la durée totale de tous les appels composés, la durée totale de tous les appels reçus et la durée totale de l'historique des appels, et/ou pour réinitialiser toutes les durées.

Paramètres d'appel
Paramètres d'appel SIM1/2

  • Appel en attente : Après avoir choisi Activer (Activer), le téléphone mobile contactera le réseau. Un instant plus tard, le réseau répondra et enverra un message pour accuser réception de votre opération. Si la fonction d'appel en attente est activée, le réseau vous alertera et l'écran du téléphone mobile affichera le numéro de l'appel entrant si d'autres personnes vous appellent pendant que vous êtes déjà en conversation.
  • Renvoi d'appel : cette fonction réseau vous permet de transférer les appels entrants vers un autre numéro que vous avez précédemment spécifié.
  • Interdiction d'appel : La fonction d'interdiction d'appel vous permet d'interdire des appels si nécessaire. Lors de la configuration de cette fonction, vous devez utiliser un code d'interdiction de réseau, qui peut être obtenu auprès de l'opérateur réseau. Si le code est incorrect, un message d'erreur s'affichera à l'écran. Après avoir sélectionné une option d'interdiction d'appel, continuez à sélectionner Activer (Activer) ou Désactiver (Désactiver). Le téléphone mobile vous invitera à saisir le code d'interdiction d'appel, puis contactera le réseau. Un instant plus tard, le réseau répondra et enverra les résultats de l'opération au téléphone mobile.
  • Commutation de ligne : Basculez vers la Ligne 1 ou la Ligne 2. Par défaut, la Ligne 1 est utilisée.
    Remarque : Si vous choisissez la Ligne 2, la numérotation peut échouer. Cela dépend de la mise en œuvre de l'opérateur réseau.

Paramètres avancés

  • Rappel automatique : Réglez-le sur Activé (Activé) ou Désactivé (Désactivé) pour activer ou désactiver le rappel automatique. Si vous réglez le rappel automatique sur Activé (Activé), le téléphone mobile rappellera automatiquement le numéro un instant plus tard si l'appelé ne répond pas. Le nombre de rappels automatiques peut être réglé à un maximum de 10. Pendant la période de rappel automatique, vous ne pouvez pas composer d'autres numéros. Pour mettre fin au processus de rappel automatique, appuyez sur la touche Fin.
    Remarque : Cette fonction nécessite le support de l'opérateur réseau auprès duquel la carte SIM est enregistrée.
  • Rappel de durée d'appel : Pour définir une tonalité unique ou périodique lors d'un appel afin de vous informer de la durée.
  • Mode de réponse : Sélectionnez un mode de réponse selon vos besoins.

Organiseur

  • Alarme
    Cinq réveils sont configurés mais désactivés par défaut. Vous pouvez en activer un, plusieurs ou tous selon vos besoins. Pour chaque réveil, la date et l'heure de la sonnerie peuvent être définies.
  • Horloge mondiale
    En appuyant sur les touches de navigation gauche/droite pour changer de fuseau horaire sur la carte du monde, vous pouvez vérifier l'heure et la date de différentes villes et régions.
  • Bluetooth
    Avec Bluetooth, vous pouvez établir une connexion sans fil avec d'autres appareils compatibles, tels que des téléphones mobiles, des ordinateurs, des casques et des kits mains libres de voiture.
  • Boîte à outils SIM
    Le service Boîte à outils SIM est le kit d'outils de la carte SIM. Ce téléphone prend en charge la fonction de service. Les éléments spécifiques dépendent de la carte SIM et du réseau. Le menu de service sera automatiquement ajouté au menu du téléphone s'il est pris en charge par le réseau et la carte SIM.

Gestionnaire de fichiers

Le téléphone offre un certain espace aux utilisateurs pour gérer les fichiers et prend en charge la carte mémoire. La capacité de la carte mémoire est sélectionnable. Vous pouvez utiliser le gestionnaire de fichiers pour gérer facilement divers répertoires et fichiers sur le téléphone et la carte mémoire.
Choisissez Gestionnaire de fichiers pour entrer dans le répertoire racine de la mémoire. Le répertoire racine listera les dossiers par défaut, les nouveaux dossiers et les fichiers utilisateur. Lorsque le téléphone mobile est allumé pour la première fois ou lorsque vous n'avez pas changé de répertoire, le répertoire racine contient uniquement les dossiers par défaut.

Appareil photo

Le téléphone est équipé d'un appareil photo, qui prend en charge les fonctions de photographie. Orientez le téléphone pour aligner l'appareil photo sur l'image, puis appuyez sur la touche OK pour capturer des photos. Les images seront enregistrées dans le système de fichiers du téléphone ou sur la carte mémoire. Dans l'interface de capture, vous pouvez appuyer sur la touche de direction haut ou bas pour zoomer et dézoomer.

Comment manipuler la batterie et la carte SIM

  • Retirez le couvercle arrière au-dessus de la batterie.
    Comment manipuler la batterie et la carte SIM - Étape 1
  • Tirez le loquet de la batterie gauche vers l'extérieur, puis soulevez la batterie.
  • Pour installer la carte Micro SD, placez son côté indenté vers le bas, insérez la carte dans la fente pour carte.
    Comment manipuler la batterie et la carte SIM - Étape 2
  • Insérez la carte SIM dans la fente pour carte SIM légèrement, en alignant le coin coupé de la carte avec l'encoche de la fente et la plaque dorée de la carte vers le bas, jusqu'à ce que la carte SIM ne puisse plus être poussée.
    Comment manipuler la batterie et la carte SIM - Étape 3

Dépannage

Si vous rencontrez des anomalies lors de l'utilisation du téléphone mobile, restaurez les paramètres d'usine, puis reportez-vous au tableau suivant pour résoudre le problème. Si le problème persiste, contactez le distributeur ou le fournisseur de services.

Panne Cause Solution

Erreur de carte SIM

La carte SIM est endommagée. Contactez votre fournisseur de services réseau
La carte SIM n'est pas en position. Vérifiez la carte SIM
La face métallique de la carte SIM est sale. Nettoyez la carte SIM avec un chiffon propre

Mauvaise qualité du signal reçu

Les signaux sont obstrués. Par exemple, les ondes radio ne peuvent pas être transmises efficacement à proximité d'un grand bâtiment ou dans un sous-sol. Déplacez-vous vers un endroit où les signaux peuvent être transmis efficacement
Des congestions de ligne se produisent lorsque vous utilisez le téléphone mobile aux heures de pointe. L'énergie de la batterie est épuisée. Évitez d'utiliser le téléphone mobile aux heures de pointe
Chargez la batterie

Le téléphone mobile ne peut pas être allumé

Les appels ne peuvent pas être composés

L'interdiction d'appels est activée Annulez l'interdiction d'appels

Le téléphone mobile ne peut pas se connecter au réseau

La carte SIM est invalide Contactez votre fournisseur de services réseau
Le téléphone mobile ne se trouve pas dans une zone de service du réseau GSM Déplacez-vous vers la zone de service de l'opérateur réseau
Le signal est faible Déplacez-vous vers un endroit où la qualité du signal est élevée

La batterie ne peut pas être chargée

La tension de charge ne correspond pas à la plage de tension indiquée sur le chargeur

Assurez-vous que la tension de charge correspond à la plage de tension indiquée sur le chargeur

Utilisez le chargeur spécialement conçu pour le téléphone mobile

Un chargeur inapproprié est utilisé
Mauvais contact Assurez-vous que la fiche du chargeur est en bon contact avec le téléphone mobile

Pour référence ultérieure

Nous vous recommandons de conserver les informations suivantes pour faciliter toute réparation sous garantie :

Numéro de série (figurant sur la boîte en carton ou dans le compartiment de la batterie) Date d'achat
Nom et adresse du revendeur

Fabricant (Panasonic Corporation)
Panasonic System Network Co Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan http://www.panasonic.com

Informations détaillées
"For detailed information about the features of your phone system, refer to the operating instructions, which is available by visiting the support page for this product at the address below: http://www.panasonic.eu”" (Pour des informations détaillées sur les fonctionnalités de votre système téléphonique, veuillez vous référer au mode d'emploi, disponible en visitant la page d'assistance de ce produit à l'adresse ci-dessous : http://www.panasonic.eu”)

Service commercial


Symbole graphique

Symbole Explication Symbole Explication
  1. Courant alternatif (C.A.)
  1. Équipement de classe P (équipement dont la protection contre les chocs électriques repose sur une double isolation ou une isolation renforcée.)
  1. Courant continu (C.C.)
  1. "ON" (Marche)
  1. Terre de protection
  1. "OFF" (Arrêt)
  1. Terre de liaison équipotentielle
  1. Veille (alimentation)
  1. Terre fonctionnelle
  1. "ON"/"OFF" (Marche/Arrêt; poussoir)
  1. Pour usage intérieur uniquement
risque de choc électrique
  1. Attention, risque de choc électrique

Accessoires fournis

Veuillez lire ces instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour référence ultérieure.
Avant la première utilisation, voir "Important Information" (Informations importantes).

  • Adaptateur secteur (Réf. TPA-97H050055VW01) : 1 pc
  • Batterie rechargeable (Réf. 523450AR) : 1 pc
  • Casque (Réf. JYK-E112) : 1 pc

Informations importantes

Pour votre sécurité
Lisez attentivement cette section avant d'utiliser le produit pour garantir un fonctionnement correct et sûr. Ne pas les lire attentivement peut entraîner des blessures graves, la perte de vie/de biens, ou être illégal. Veuillez lire entièrement les instructions ci-jointes avant d'utiliser cet appareil.


Branchement électrique

  • Utilisez uniquement la source d'alimentation indiquée sur le produit.
  • Ne surchargez pas les prises de courant et les rallonges. Cela peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
  • Ne surchargez pas les prises de courant et les rallonges. Cela peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
  • Éliminez régulièrement la poussière, etc. de l'adaptateur secteur en le débranchant de la prise de courant, puis en l'essuyant avec un chiffon sec. La poussière accumulée peut provoquer un défaut d'isolation dû à l'humidité, etc., entraînant un incendie.
  • Débranchez le produit des prises de courant et retirez la batterie du téléphone s'il émet de la fumée, une odeur anormale ou un bruit inhabituel. Ces conditions peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. Confirmez que la fumée a cessé de s'échapper et contactez un centre de service agréé.
  • Débranchez-le des prises de courant et ne touchez jamais l'intérieur du produit si son boîtier a été ouvert.
  • Ne touchez jamais la fiche avec des mains mouillées. Il existe un danger de choc électrique.
  • L'adaptateur secteur ne doit être utilisé qu'à l'intérieur.
  • N'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec d'autres appareils.

Installation

  • Ce produit n'est pas résistant à l'eau. Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas le produit à la pluie ou à tout type d'humidité.
  • Gardez tous les accessoires, y compris la carte SIM et la carte microSD, hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne les avalent.
  • Ce produit émet des ondes radio et peut provoquer des interférences avec d'autres appareils électroniques.
  • Ne laissez pas l'adaptateur secteur être excessivement tiré, plié ou placé sous des objets lourds.
  • Pour éviter des dommages graves à ce produit, évitez les chocs violents et les manipulations brusques.
  • Pour éviter des dommages ou un dysfonctionnement, ne modifiez pas la carte SIM ou la carte microSD et ne touchez pas les contacts dorés de la carte.

Batterie

  • Utilisez uniquement la batterie spécifiée.
  • Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles usagées conformément aux instructions.
  • N'ouvrez pas, ne percez pas, n'écrasez pas et ne laissez pas tomber la batterie. Une batterie endommagée ne doit pas être utilisée. Cela peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion, de surchauffe et de fuite de l'électrolyte.
  • Cessez immédiatement d'utiliser la batterie et tenez-la éloignée du feu si elle émet une odeur anormale ou fuit de l'électrolyte. L'électrolyte libéré peut provoquer un incendie ou des brûlures.
  • Ne touchez pas l'électrolyte libéré si la batterie fuit. Il peut provoquer des brûlures ou des lésions aux yeux ou à la peau. L'électrolyte est toxique et peut être nocif s'il est avalé. Si vous le touchez, lavez immédiatement les zones affectées avec de l'eau et consultez un médecin.
  • Soyez prudent lors de la manipulation de la batterie. Ne laissez pas de matériaux conducteurs tels que des bagues, des bracelets ou des clés toucher la batterie, sinon un court-circuit pourrait provoquer une surchauffe de la batterie et/ou du matériau conducteur et entraîner des brûlures.
  • N'utilisez pas et ne chargez pas une batterie mouillée. Cela peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion, de surchauffe et de fuite de l'électrolyte.
  • Chargez la batterie fournie avec ce produit ou identifiée pour une utilisation avec celui-ci uniquement, conformément aux instructions et limitations spécifiées dans ce manuel.
  • Utilisez uniquement un chargeur compatible pour charger la batterie. Ne modifiez pas le chargeur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer le gonflement ou l'explosion de la batterie.
  • Ne placez aucun matériau conducteur tel que des pièces de monnaie ou des épingles à cheveux sur les contacts de charge. Cela peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion, de surchauffe et de fuite de l'électrolyte.
  • Cessez immédiatement d'utiliser la batterie et tenez-la éloignée du feu si elle émet une odeur anormale ou fuit de l'électrolyte. L'électrolyte libéré peut provoquer un incendie ou des brûlures.
  • Ne touchez pas l'électrolyte libéré si la batterie fuit. Il peut provoquer des brûlures ou des lésions aux yeux ou à la peau. L'électrolyte est toxique et peut être nocif s'il est avalé. Si vous le touchez, lavez immédiatement les zones affectées avec de l'eau et consultez un médecin.
  • Soyez prudent lors de la manipulation de la batterie. Ne laissez pas de matériaux conducteurs tels que des bagues, des bracelets ou des clés toucher la batterie, sinon un court-circuit pourrait provoquer une surchauffe de la batterie et/ou du matériau conducteur et entraîner des brûlures.
  • N'utilisez pas et ne chargez pas une batterie mouillée. Cela peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion, de surchauffe et de fuite de l'électrolyte.
  • Chargez la batterie fournie avec ce produit ou identifiée pour une utilisation avec celui-ci uniquement, conformément aux instructions et limitations spécifiées dans ce manuel.
  • Utilisez uniquement un chargeur compatible pour charger la batterie. Ne modifiez pas le chargeur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer le gonflement ou l'explosion de la batterie.
  • Ne placez aucun matériau conducteur tel que des pièces de monnaie ou des épingles à cheveux sur les contacts de charge. Cela peut entraîner un risque de surchauffe.
  • Ne jetez pas la batterie au feu.
  • Ne laissez pas tomber la batterie.
  • Ne démontez pas la batterie.
  • Ne laissez pas les bébés jouer avec la batterie.

Précautions d'utilisation

  • Débranchez le produit des prises de courant avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol.
  • Ne démontez pas le produit.
  • Ne laissez pas de liquides comme de l'eau, ou des corps étrangers comme des pièces métalliques ou des matériaux inflammables pénétrer dans le logement de la carte SIM. Cela peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de dysfonctionnement.
  • Ne laissez pas ce produit près de sources de chaleur (comme des radiateurs, des cuisinières, etc.), en plein soleil, ou dans une voiture sous un soleil de plomb. Il ne doit pas être placé dans des pièces où la température est inférieure à 0°C ou supérieure à 40°C.
  • Il est conseillé de ne pas utiliser le téléphone dans un avion. Éteignez le téléphone avant de monter à bord d'un avion. Désactivez la fonction d'alarme afin que le téléphone ne puisse pas s'allumer automatiquement. L'utilisation de ce téléphone dans un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de l'appareil et perturber les communications sans fil. Cela peut également être illégal.
  • Il est conseillé de ne pas utiliser ce produit dans les stations-service. Il est rappelé aux utilisateurs d'observer les restrictions concernant l'utilisation d'équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou là où des opérations de dynamitage sont en cours.
  • Il est impératif que les conducteurs gardent en permanence un contrôle adéquat de leurs véhicules. N'utilisez pas de téléphone lorsque vous conduisez ; trouvez d'abord un endroit sûr pour vous arrêter. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cela vous déconcentre de la route. Familiarisez-vous toujours parfaitement avec les restrictions concernant l'utilisation des téléphones dans la zone où vous conduisez et respectez-les en tout temps.
  • Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques des véhicules à moteur (par exemple, l'injection de carburant, les systèmes d'airbag) qui ont été mal installés ou qui sont insuffisamment blindés. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de votre véhicule ou de son équipement.
  • L'utilisation d'un volume sonore excessif via des écouteurs, des casques ou des oreillettes peut entraîner une perte auditive.
  • Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.
  • Ne dirigez pas la lumière LED près des yeux de quiconque et n'orientez pas la lumière LED vers les conducteurs de voiture. Cela peut entraîner un risque de blessures ou d'accident.

Médical

  • Consultez le fabricant de tout dispositif médical personnel, tel que les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs-cardioverteurs implantables, pour déterminer s'ils sont suffisamment blindés contre l'énergie RF (radiofréquence) externe.
  • Wireless Technology Research (WTR) recommande une séparation minimale de 15,3 cm entre un appareil sans fil et un dispositif médical implanté tel qu'un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur-cardioverteur implantable afin d'éviter toute interférence potentielle avec le dispositif médical. Si vous avez des raisons de suspecter que votre téléphone interfère avec un stimulateur cardiaque ou d'autres dispositifs médicaux, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabricant du stimulateur cardiaque ou des autres dispositifs médicaux.
  • Éteignez le téléphone dans les hôpitaux ou les établissements de santé lorsque les réglementations affichées dans la zone vous l'ordonnent. Les hôpitaux ou les établissements de santé peuvent utiliser des équipements sensibles à l'énergie RF externe.


Installation

  • L'adaptateur secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion principal. Assurez-vous que la prise secteur est installée près du produit et est facilement accessible.
  • Il est recommandé de conserver une trace écrite de toutes les données importantes que vous stockez dans votre téléphone ou votre carte SIM afin d'éviter toute perte accidentelle.

Environnement d'exploitation

  • Ne placez pas de cartes magnétiques ou d'objets similaires près du téléphone. Les données magnétiques sur les cartes bancaires, les cartes de crédit, les cartes téléphoniques et les disquettes, etc., peuvent être effacées.
  • Ne placez pas de substances magnétiques près du téléphone. Un magnétisme puissant pourrait affecter le fonctionnement.

Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, notamment les suivantes :

  • N'utilisez pas ce produit près de l'eau. Par exemple, évitez les zones près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à lessive ou d'une piscine.
  • Évitez d'utiliser le téléphone en charge pendant un orage électrique. Il peut y avoir un risque éloigné de choc électrique dû à la foudre.
  • N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite.
  • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et la batterie indiqués dans ce manuel. Ne jetez pas la batterie au feu. Elle pourrait exploser. Vérifiez les réglementations locales pour d'éventuelles instructions spéciales d'élimination.
  • Ne peignez pas et n'apposez pas d'autocollant épais sur le téléphone. Cela pourrait empêcher un fonctionnement correct.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour des performances optimales
Entretien courant

  • Essuyez la surface extérieure du produit et/ou les contacts de charge avec un chiffon doux et sec.
  • N'utilisez pas de benzine, de diluant ou de poudre abrasive.

Remarque pour le symbole de la batterie
Ce symbole ( ) peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il est conforme à l'exigence fixée par la Directive pour le produit chimique concerné.

Remarque pour la procédure de retrait de la batterie
Retirez le couvercle du téléphone ( ), et soulevez la batterie 1 (), puis retirez-la ().

DAS
Ce modèle est conforme aux directives internationales et aux exigences de l'UE en matière d'exposition aux ondes radio. Votre appareil sans fil est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été élaborées par l'organisation scientifique indépendante ICNIRP et comprennent des marges de sécurité conçues pour assurer la protection de toutes les personnes, quel que soit leur âge et leur état de santé. Ces directives constituent également la base des réglementations et normes internationales en matière d'exposition aux RF.
Les directives utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Débit d'Absorption Spécifique, ou DAS.
La limite DAS pour les appareils sans fil est de 2 W/kg.
La valeur DAS la plus élevée pour cet appareil testé à la tête était de : 0,650 W/kg
La valeur DAS la plus élevée pour cet appareil testé sur le corps était de : 1,336 W/kg*1
Étant donné que le DAS est mesuré en utilisant la puissance d'émission la plus élevée de l'appareil, le DAS réel de cet appareil en fonctionnement est généralement inférieur à celui indiqué ci-dessus. Cela est dû aux changements automatiques du niveau de puissance de l'appareil pour garantir qu'il n'utilise que le niveau minimum requis pour communiquer avec le réseau.
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Cet appareil a été testé pour un fonctionnement typique porté sur le corps, le dos du téléphone étant maintenu à 0,5 cm du corps.

Spécifications

  • Standard : Double bande GSM 900/1800 MHz Bluetooth version 3.0, Classe 2 USB version 2.0
  • Écran : TFT couleur 1,77 pouce (QVGA : 128 x 160 pixels)
  • Appareil photo : 0,08 MP
  • Gamme de fréquences : GSM900 890.2-914.8 MHz 935.2-959.8 MHz GSM1800 1710.2-1784.8 MHz 1805.2-1879.8 MHz Bluetooth : 2.402-2.48 GHz
  • Puissance de transmission RF : GSM 900 : 2 W (max.), GSM 1800 : 1 W (max.) Bluetooth : 2,5 mW (max.)
  • Source d'alimentation : 100–240 V CA, 50/60 Hz
  • Consommation électrique (en charge) : Veille : 0,2 W Maximum : 4,7 W
  • Conditions d'utilisation/de charge : Utilisation : 0°C – 40°C, 20% – 80% d'humidité relative de l'air (sec) Charge : 5°C – 35°C
  • Batterie : Li-Ion 3.7 V/1,000 mAh
  • Performance de la batterie (fournie) : Autonomie en conversation : Environ 5,0 heures *1 Autonomie en veille : Environ 225 heures *1, *2
  • Antenne : Interne
  • Type de carte SIM : 1.8 V/3 V
  • Type de carte mémoire : microSD, microSDHC jusqu'à 32 Go (non fournie)

*1 L'autonomie dépend de l'environnement d'utilisation, de l'âge et de l'état de la batterie. Les valeurs ont été calculées conformément à la norme GSMA TS.09.
*2 L'indicateur d'appel entrant et l'indicateur de message clignotent en cas d'appel manqué ou de nouveau message reçu. L'autonomie en veille sera réduite si vous laissez l'indicateur clignoter.

Informations utiles

Informations générales

  • Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur le réseau GSM - GSM 900/1800 MHz.
  • Cet équipement est conçu pour être utilisé en Allemagne, Italie, Espagne, France, Pays-Bas, Rép. tchèque, Pologne, Hongrie
  • En cas de problème, vous devez contacter votre fournisseur d'équipement en premier lieu.

Contact du Représentant Autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Accessoires supplémentaires/de remplacement
Veuillez contacter votre lieu d'achat ou le bureau de vente Panasonic pour toute information commerciale.

Article accessoire Numéro de modèle
Batterie rechargeable 523450AR
  • Batterie Lithium-Ion (Li-Ion)
Casque JYK-E112

Informations Générales

Profil

Veuillez lire attentivement ce dépliant afin de maintenir votre téléphone en parfait état.
Notre société peut modifier ce téléphone portable sans préavis écrit et se réserve le droit final d'interpréter les performances de ce téléphone portable.
En raison de logiciels et d'opérateurs de réseau différents, l'affichage de votre téléphone peut varier, veuillez vous référer à votre téléphone pour plus de détails.

Informations de Sécurité

Si votre téléphone a été perdu ou volé, informez le bureau de télécommunications que la carte SIM est désactivée (un support réseau est requis). Cela peut éviter des pertes économiques causées par une utilisation non autorisée. Veuillez prendre les mesures suivantes pour éviter que votre téléphone ne soit utilisé sans autorisation :
Définissez le code PIN de la carte SIM
Définissez le mot de passe du téléphone

Avertissements et Précautions de Sécurité

Avertissement de sécurité

  • La sécurité routière avant tout
    N'utilisez pas de téléphone portable tenu à la main en conduisant. Utilisez des accessoires mains libres lorsque les appels sont inévitables au volant. Dans certains pays, composer ou recevoir des appels en conduisant est illégal !
  • Éteignez en avion
    Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions. L'utilisation d'un téléphone portable en vol est illégale et risquée.
    Veuillez vous assurer que votre téléphone portable est éteint en vol.
  • Éteignez avant d'entrer dans des zones à risque
    Respectez strictement les lois, codes et réglementations pertinents concernant l'utilisation des téléphones portables dans les zones à risque. Éteignez votre téléphone portable avant d'entrer dans un lieu susceptible d'explosion, tel qu'une station-service, un réservoir de pétrole, une usine chimique ou un endroit où un processus de dynamitage est en cours.
  • Respectez toutes les réglementations spéciales
    Suivez toutes les réglementations spéciales en vigueur dans toute zone telle que les hôpitaux et éteignez toujours votre téléphone chaque fois qu'il est interdit de l'utiliser ou lorsqu'il peut causer des interférences ou un danger. Utilisez correctement votre téléphone portable à proximité d'appareils médicaux, tels que les stimulateurs cardiaques, les aides auditives et certains autres appareils médicaux électroniques, car il peut provoquer des interférences avec ces appareils.
  • Interférences
    La qualité de conversation de tout téléphone portable peut être affectée par des interférences radio. Une antenne est intégrée à l'intérieur du téléphone portable et située sous le microphone. Ne touchez pas la zone de l'antenne pendant une conversation, de peur que la qualité de la conversation ne se détériore.
  • Service qualifié
    Seul un personnel qualifié est autorisé à installer ou réparer l'équipement téléphonique. L'installation ou la réparation du téléphone portable par vos propres moyens peut entraîner un grand danger et violer les règles de garantie.
  • Accessoires et batteries
    Utilisez uniquement des accessoires et des batteries approuvés.
  • Utilisez judicieusement
    Utilisez uniquement de manière normale et appropriée.
  • Appels d'urgence
    Assurez-vous que le téléphone est allumé et en service, composez le numéro d'urgence, par exemple 112, puis appuyez sur la touche d'appel. Donnez votre position et décrivez brièvement votre situation. Ne mettez pas fin à l'appel tant qu'on ne vous a pas dit de le faire.
    Remarque : Tout comme tous les autres téléphones portables, ce téléphone portable ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctionnalités décrites dans ce manuel en raison de problèmes de réseau ou de transmission radio. Certains réseaux ne prennent même pas en charge le service d'appel d'urgence. Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement au téléphone portable pour les communications critiques telles que les premiers secours. Veuillez consulter l'opérateur de réseau local.

Précautions

Ce téléphone portable est bien conçu avec un design soigné. Veuillez faire preuve d'une attention particulière lors de son utilisation. Les suggestions suivantes aideront votre téléphone portable à survivre à la période de garantie et à prolonger sa durée de vie :

  • Gardez le téléphone portable et tous ses accessoires hors de portée des enfants.
  • Gardez le téléphone portable au sec. Éloignez-le de la pluie, de l'humidité, des liquides ou d'autres substances qui pourraient corroder les circuits électroniques.
  • N'utilisez pas et ne rangez pas le téléphone portable dans des endroits poussiéreux, de peur que les pièces actives du téléphone portable ne soient endommagées.
  • Ne rangez pas le téléphone portable dans un endroit à haute température. Une température élevée raccourcira la durée de vie des circuits électroniques et endommagera la batterie et certaines pièces en plastique.
  • Ne rangez pas le téléphone portable dans un endroit froid. Sinon, de l'humidité se formera à l'intérieur du téléphone portable, endommageant les circuits électroniques lorsque le téléphone portable sera déplacé vers un endroit à température constante.
  • Ne jetez pas, ne frappez pas et ne soumettez pas le téléphone portable à des chocs, car cela détruirait les circuits internes et les composants de haute précision du téléphone portable.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Panasonic KX-TU110

Les langues disponibles

Table des Matières