Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Téléphone mobile simplifié
KX-TU446 EX
Modèle.
Vous venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous
en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d'utiliser l'appareil
et conservez-le pour référence ultérieure.
Avant la première utilisation, consultez le chapitre
"Informations importantes", à la page 14.
Accessoires fournis
– Adaptateur secteur (réf. TPA-97H050055VW01) : 1 unité
– Batterie rechargeable (réf. 514047AR) : 1 unité
– Casque (réf. JYK-E112) : 1 unité

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TU446 EX

  • Page 1 Manuel utilisateur Téléphone mobile simplifié KX-TU446 EX Modèle. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Informations importantes”, à...
  • Page 2 Commandes Lampe torche Objectif de l’appareil photo Voyant d’état Augmentation/baisse du volume Modification de la taille de police d’affichage. Affichage...
  • Page 3 Commandes Appeler/Répondre à un appel Touche de fonction gauche (Sélection de la fonction indiquée au-dessus.) Touche de navigation ●▲( ) : Affiche le menu principal. ●▼( ) : Affiche la liste des contacts. Numérotation rapide, voir page 20 Appel messagerie vocal Appel international Ecouteur Mise sous tension/Fin d’appel...
  • Page 4 Sommaire Mise en route Personnalisation de votre téléphone Installation ............5 Ecran ..............8 Liste de menus.........46 Mise sous tension/hors tension ....11 Connexion aux autres Réglages initiaux ...........11 périphériques Informations importantes Utilisation d’une connexion sans fil Pour votre sécurité ......13 Bluetooth .........59 ®...
  • Page 5 Mise en route Installation Insertion d’une carte SIM, d’une carte microSD et de la batterie 1 Retirez le couvercle du téléphone. 2 LInsérer la carte SIM en orientant les contacts dorés vers le bas. 3 Ouvrez le couvercle de la carte microSD en le faisant glisser ( ) puis en le soulevant ( ).
  • Page 6 Mise en route Important: ● Éteignez le téléphone avant de retirer la batterie. ● Afin d’éviter toute perte de données ou anomalie de fonctionnement, vous ne devez pas endommager, manipuler de manière négligente ou court-circuiter les contacts de couleur ou de la carte SIM ou microSD. Remarques : ●...
  • Page 7 Mise en route Mise en route Erste Schritte Mise en route Charge de la batterie Charge de la batterie Akku-Aufladung Charge de la batterie Adaptateur secteur ou Utilisation du socle de Adaptateur secteur ou Netzteil oder USB-An- Adaptateur secteur ou Utilisation du socle de connexion USB chargement...
  • Page 8 USB. Der Anruf ist nicht Intensité du signal Appel sortant Symboles L’appel n’est pas chiffré Getting Started Getting Started verschlüsselt Mise en route Mise en route R : itinérance du réseau Intensité du signal Appel sortant Appel manqué Le mode silencieux est Stumm-Modus ist aktiviert.
  • Page 9 d’appelant. veau du téléphone. lu/non envoyé) est enre- – Fichier image Répertoire racine de la car- gistré au niveau du télé- – Un fichier image est Le message SMS (ouvert) Mise en route te mémoire phone. joint au MMS. est enregistré au niveau –...
  • Page 10 détecté dans le menu de avec la fonction Bluetooth tant de fournir les données (page 70) Un casque Bluetooth est La fonction GPS permet- recherche Bluetooth. est détecté dans le menu – Un autre périphérique de localisation est acti- détecté dans le menu de Mise en route tant de fournir les données Permet d’ouvrir le journal...
  • Page 11 Mise en route LED color info status indicator Color State Green Incoming call Red blinking Charge error Low Battery Red blinking Delay Timer Green Missed call Blue Missed SMS/MMS Yellow Charging Mise en route Mise sous tension/hors tension Appuyez sur pendant 2 secondes environ.
  • Page 12 2 fois : Sélectionnez la langue Mise en route désirée. Taille de la police d’affichage Appuyez sur ou sur pour régler la taille de la police. Modification de la sonnerie Utilisation d’une sonnerie prédéfinie Appuyez sur . : Sélectionnez Mise en route : “Général”...
  • Page 13 Informations importantes Pour votre sécurité Lisez attentivement cette section avant d’utiliser le produit de manière à être assuré que vous l’em- ployez d’une façon appropriée et sûre. Vous risquez sinon de provoquer des dommages matériels, des blessures graves, voire des accidents mortels, ou d’être dans l’illégalité. ATTENTION Connexion électrique ●...
  • Page 14 Informations importantes ● Ne touchez pas l’électrolyte qui s’est échappé si la batterie fuit. Vous risquez de provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. Si vous entrez en contact avec la substance, lavez immédiatement les zones touchées à l’eau et consultez un médecin.
  • Page 15 Informations importantes ● Ne dirigez pas la lampe torche à proximité des yeux d’une autre personne et face aux conducteurs. Vous risquez de provoquer des blessures ou d’occasionner des accidents. Précautions médicales ● Consultez le fabricant de tout dispositif médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou défibrillateurs automatiques implantés) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe.
  • Page 16 Informations importantes Pour des performances optimales Environnement ● Le produit ne doit pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, de l’humidité, des températures élevées et des vibrations. ● Pour éviter tout dommage, rechargez la batterie uniquement lorsque la température est comprise entre 5 °C et 35 °C.
  • Page 17 ● La marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation s’effectue sous licence. ● Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 18 Informations importantes Ces recommandations ont été développées par l’organisme scientifique indépendant ICNIRP et incluent des marges de sécurité conçues pour assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Ces recommandations constituent également la base des régle- mentations et normes internationales en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques.
  • Page 19 Opérations de base Opérations de base Appeler un correspondant Appeler un correspondant Entrez le numéro de téléphone (40 chiffres max.). Appuyez sur pour composer un numéro. Remarques : R Pour passer en mode mains libres : : “Mains libres ON” R Pour passer un appel international, maintenez la touche enfoncée jusqu’à...
  • Page 20 R Appuyez à plusieurs reprises sur une touche de numérotation (M0N à M9N) pour afficher le contact correspondant à la touche. Opérations de base Tätigen eines Anrufes mit einer Zielwahltaste Numérotation rapide à l’aide d’un bouton dédié Pour attribuer un contact à un bouton dédié, reportez-vous à la (page 30) page 38.
  • Page 21 Opérations de base Opérations de base Réception d’appels Réception d’appels Lorsque vous recevez un appel, le voyant d’appel entrant clignote rapidement (page 11). Appuyez sur pour répondre. Remarques : R Pour répondre à un appel en ouvrant le téléphone, page 51 reportez-vous à...
  • Page 22 Opérations de base Opérations de base Anrufprotokoll-Optionen Options du journal d’appels Appuyez sur . : Sélectionnez : “Journal appels” : Sélectionnez une liste de journaux d’appel. : Sélectionnez un journal. – “Ajout. répert.” – “Appel” – “Envoyer SMS” – “Utiliser numéro” –...
  • Page 23 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée en mode veille. Opérations de base Saisie de texte Saisie de texte Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères attribués à chaque touche s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche. –...
  • Page 24 multimédias) : multimédias) : Si vous avez souscrit à un service réseau prenant en charge Si vous avez souscrit à un service réseau prenant en charge Opérations de base cette fonctionnalité, vous êtes également en mesure cette fonctionnalité, vous êtes également en mesure d’envoyer et de recevoir des messages contenant des d’envoyer et de recevoir des messages contenant des images, des sons ou des listes de contacts.
  • Page 25 caractères selon le type de caractère), il est considéré comme un message long. Vous pouvez envoyer ou recevoir Opérations de base un message de 1224 ou 536 caractères maximum, selon le type de caractères. Il se peut que votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services traite les messages longs différemment des autres messages SMS.
  • Page 26 : “Ins. pc jointe” en pièce jointe Opérations de base : Sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité (répertoire racine). : Sélectionnez le dossier et/ou le fichier souhaités. : “Ajouter sujet” Entrez (page 23) l’objet du message (page 29). : “Sauvegarde” Opérations de base : Sélectionnez “Pré...
  • Page 27 R Appuyez plusieurs fois sur pour afficher la totalité du message et la pièce jointe lors de la prévisualisation. Opérations de base Lecture d’un message reçu Lecture d’un message reçu Opérations de base Appuyez sur . : Sélectionnez : “Reçus” : Sélectionnez un message.
  • Page 28 Par MMS Poursuivez à l’étape 4 à “Création et envoi Par MMS Poursuivez à l’étape 4 à “Création et envoi Par MMS Poursuivez à l’étape 4 à “Création et envoi d’un message MMS”, page 32. d’un message MMS”, page 32. d’un message MMS”, page 32.
  • Page 29 Vous pouvez personnaliser la sonnerie et l’image attribuée à chaque contact. Opérations de base Création de contacts Création de contacts Appuyez sur . : Sélectionnez : “Ajouter contact” : “Nom” (page 23) Entrez le nom du correspondant (page 29). : “Sauvegarde” : “Numéro 1”...
  • Page 30 sonnerie du contact, passez à l’étape 5 de la procédure “Utilisation de votre propre fichier audio”, page 13. Opérations de base Affectation d’un contact à un bouton dédié Affectation d’un contact à un bouton dédié Appuyez sur . : Sélectionnez : “Appel rapide”...
  • Page 31 – “Utiliser numéro” – “Rech. Alphabétiq.” Opérations de base Alarme Alarme Opérations de base Appuyez sur . : Sélectionnez : “Alarme” : Sélectionnez une alarme. : “Réglages” Sélectionnez l’heure souhaitée. : Sélectionnez l’option d’alarme souhaitée. Une fois L’alarme retentit une fois à l’heure réglée. Chaque L’alarme retentit chaque semaine à...
  • Page 32 Opérations de base Opérations de base R Appuyez sur pour arrêter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d’alarme activée. R La fonction de rappel d’alarme déclenche de nouveau l’alarme 3 fois, à intervalles de 5 minutes. R Le téléphone s’allume automatiquement et l’alarme retentit même si le téléphone est éteint.
  • Page 33 R Si vous avez réglé l’alarme, celle-ci retentit même si le mode nuit est activé. Opérations de base Calendrier/Agenda Calendrier/Agenda Création d’un élément programmé Appuyez sur . : Sélectionnez : “Calendrier” : Sélectionnez la date souhaitée. : “Aller à date” Date pré- cise la date, le mois et l’année souhaités.
  • Page 34 d’alarme retentit pendant 30 secondes à l’heure programmée. Opérations de base R Appuyez sur pour arrêter l’alarme complètement. R Appuyez sur pour arrêter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d’alarme activée. R Le téléphone s’allume automatiquement et l’alarme retentit même si le téléphone est éteint.
  • Page 35 : “Oui” Opérations de base Enregistrement vocal Enregistrement vocal Enregistrement de votre son/mémo vocal Appuyez sur . : Sélectionnez : “Dictaphone” : “Enregistrer” Appuyez sur la touche pour arrêter l’enregistrement. Remarques : R Il est possible d’enregistrer un maximum de 20 fichiers audio. R Les fichiers enregistrés sont sauvegardés dans le dossier “Audio”...
  • Page 36 supprimer”. : “Oui” Opérations de base Appel prioritaire Appel prioritaire Cette fonctionnalité vous permet de demander de l’aide à une Opérations de base personne enregistrée en lui envoyant un message SMS ou en l’appelant, à l’aide de la touche (à l’arrière du téléphone). également sa localisation par SMS (page 35) lors de son obtention.
  • Page 37 Important : R En cas de réponse par un répondeur ou une boîte Opérations de base vocale : À la fin de l’enregistrement, l’appareil appelle automatiquement la personne suivante. Remarques : R Vous pouvez arrêter la séquence d’appel prioritaire en appuyant sur lors de la numérotation.
  • Page 38 publics, tels que la police, les services de secours ou les pompiers. Opérations de base Enregistrer un message SMS Appuyez sur . : Sélectionnez : “Prog. d’appels” : “Appel direct” : “Message” Entrez un message (page 29). : “Sauvegarde” Remarques : R Assurez-vous que le numéro du centre de service SMS est bien enregistré...
  • Page 39 R Si vous souhaitez recevoir un 2ème appel affichant des informations relatives au 2ème appelant, activez la Opérations de base fonctionnalité d’appel en attente (page 61). R Le 1er appel est déconnecté si vous appuyez sur lors de la réception d’un 2ème appel. R Pour basculer entre les appels, appuyez sur “Basculer”...
  • Page 40 de confé- rence Opérations de base Réglages de sécurité Réglages de sécurité Code PIN Le code PIN1/PIN2 protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Appuyez sur . : Sélectionnez : “Sécurité” : “Demande PIN1” : Sélectionnez le réglage souhaité. Entrez le code PIN1 actuel (4 à...
  • Page 41 R Si vous souhaitez modifier le code PIN, reportez-vous à la page 65. Opérations de base Code du téléphone Code du téléphone Le code du téléphone protège le téléphone contre toute utilisation non autorisée. Appuyez sur . : Sélectionnez : “Sécurité” : “Demande code tél”...
  • Page 42 Prise de photo R Il est conseillé d’utiliser une carte microSD. Opérations de base Appuyez sur en mode veille. Appuyez sur pour prendre une photo. R Allumé Appuyez sur pour allumer/éteindre la R Eteint lampe (page 3). R Zoom Maintenez la touche enfoncée.
  • Page 43 l’appareil, les images risquent d’êtres floues. Dans ce cas, essuyez l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec. Opérations de base Options de l’appareil photo pression sur – “Visualis. image” – “Mode de scène” – “Réglages caméra” – “Réglages effet” –...
  • Page 44 appuyez sur n’importe quelle touche. R La taille de certaines photos ne peut pas être modifiée. Opérations de base Options de la visionneuse de photos Appuyez sur . : Sélectionnez : Sélectionnez une image. – “Utiliser comme” – “Afficher” – “Information image” –...
  • Page 45 – “Nouveau dossier” – “Trier par” Opérations de base – “Renommer” Options de fichier – “Afficher” – “Supprimer” – “Information image” – “Trier par” – “Lecture” – “Copier” – “Envoyer” – “Déplacer” – “Utiliser comme” – “Eff. ts fichiers” – “Nouveau dossier” –...
  • Page 46 Liste de menus Liste de menus Personnalisation de votre téléphone Remarques : Remarques : Personnalisation de votre téléphone R Dans le tableau suivant, < > indique les réglages par défaut. R Dans le tableau suivant, < > indique les réglages par défaut. Liste de menus Menus “Messages”...
  • Page 47 Personnalisation de votre téléphone Personnalisation de votre téléphone Sous- Sous- Sous-menu 3 Sous-menu 4 page menu 1 menu 2 Réglages Rapport – – état <Désactivé> Chemin – – réponse <Activé> Etat mémoire – – Support – – stckge Enreg. – –...
  • Page 48 Personnalisation de votre téléphone Personnalisation de votre téléphone Sous- Sous- Sous-menu 3 Sous-menu 4 page menu 1 menu 2 Réglages Réglages Envoi en cours – usuels – Rapport d’envoi <Désactivé> – Lire le rapport <Désactivé> – Priorité <Moyen> – Heure de livraison <Immédiat>...
  • Page 49 Personnalisation de votre téléphone Personnalisation de votre téléphone *1 KX-TU466 uniquement *2 Définissez la durée pendant laquelle le centre de service tentera d’envoyer de nouveau le message SMS s’il n’a pas été remis. *3 Consultez les rapports d’état pour déterminer si les messages SMS que vous avez envoyés ont été...
  • Page 50 Personnalisation de votre téléphone Personnalisation de votre téléphone *1 Activez ou désactivez la numérotation fixe (FDN). Lorsque cette fonctionnalité est activée, seuls les numéros de téléphone mémorisés dans la liste de numérotation fixe peuvent être affichés, composés ou contactés par message. Le code PIN2 est requis à chaque fois que vous accédez au répertoire de numérotation fixe.
  • Page 51 Personnalisation de votre téléphone Personnalisation de votre téléphone Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 page Prog. d’appels Doubl appel – Renvoi appel – – Blocage Restrict appel – entrants Blocage – sortants Pin Blocage – Afficher ID – – <Régl réseau> Numérot.
  • Page 52 Personnalisation de votre téléphone Personnalisation de votre téléphone Menus “Caméra” Appuyez sur : Sélectionnez Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 page Visualis. image – – Réglages caméra – d’obturateur <Son 1> EV (valeur d’exposi- – tion) <EV 0> Contraste – <Moyen>...
  • Page 53 Personnalisation de votre téléphone Personnalisation de votre téléphone Menus “Visualis. image” Appuyez sur : Sélectionnez Sélectionnez une image. Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 page Afficher – – Information – – image Style – – navigateur <Style de matrice> Envoyer Envoyer par MMS –...
  • Page 54 Personnalisation de votre téléphone Personnalisation de votre téléphone Menus “Réglages” Appuyez sur : Sélectionnez Sous- Sous-menu 2 Sous-menu 3 page menu 1 Paramètres Régl. horloge Fuseau horaire – Date & heure – Format – – Format date <J/M/ A> – Format heure <24 heures>...
  • Page 55 Connexion GPRS – – Personnalisation de votre téléphone <Si nécessaire> Personnalisation de votre téléphone Localisation – – Sous- <Désactivé> Sous-menu 2 Sous-menu 3 page menu 1 Envoyer position Requête externe Sélection réseau Réseau – – – On/Off Mode sélection – –...
  • Page 56 liste de réseaux qui existent à l’emplacement actuel, liste dans laquelle vous “Manuel” : En fonction de la situation des réseaux, le téléphone affiche une pouvez sélectionner manuellement le réseau souhaité. liste de réseaux qui existent à l’emplacement actuel, liste dans laquelle vous Personnalisation de votre téléphone *4 Vous pouvez choisir si la connexion GPRS doit toujours être activée ou si pouvez sélectionner manuellement le réseau souhaité.
  • Page 57 Personnalisation de votre téléphone Personnalisation de votre téléphone Menus“Profils” Appuyez sur : Sélectionnez Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 page Général Activer – – Personnaliser Type de – sonnerie <Sonnerie seule> Sonnerie – <Sonnerie 1> Sonnerie – message <Sonnerie 2> Volume sonnerie –...
  • Page 58 Alarme – – Gestion – – Personnalisation de votre téléphone fichiers Bluetooth On/Off – <Désactivé> Visibilité – <Activé> Mon appareil – Mon nom – Régl. avancés Chemin audio <Vers appar. BT> Stockage <Téléphone> Adresse MAC Dictaphone Enregistrer – Liste – Calendrier –...
  • Page 59 Connexion aux autres périphériques Connexion aux autres périphériques Utilisation d’une connexion sans fil Utilisation d’une connexion sans fil Bluetooth ® Bluetooth ® Remarques : R La technologie sans fil Bluetooth utilisant des ondes radio, certaines restrictions peuvent exister selon l’endroit. Renseignez-vous auprès des autorités locales.
  • Page 60 Connexion aux autres périphériques Connexion aux autres périphériques Fonctions Bluetooth Remarques : R Pour utiliser votre téléphone avec un autre périphérique Bluetooth, vous devez d’abord enregistrer ces deux appareils l’un auprès de l’autre. Cette étape s’appelle l’appairage. Options des fonctions Bluetooth Appuyez sur .
  • Page 61 Connexion aux autres périphériques Connexion aux autres périphériques “Mon nom” Permet de modifier le nom de votre té- léphone qui apparaît sur les autres pé- riphériques Bluetooth. “Régl. avancés” Permet de configurer les réglages sui- vants. – “Chemin audio” Bascule le signal audio de votre télé- phone vers le périphérique audio con- necté...
  • Page 62 Connexion aux autres périphériques Connexion aux autres périphériques Réception de données vCard (fichier VCF) à partir d’un autre périphérique Appuyez sur : “Enreg. Fichier” : Sélectionnez l’emplacement de stockage souhaité (répertoire racine). : “Ouvrir” : sélectionnez le dossier désiré. : “Choisir” Saisissez le nom du fichier (page 29).
  • Page 63 Connexion aux autres périphériques Connexion aux autres périphériques Utilisation d’une connexion USB Branchez le téléphone à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB. À l’aide votre ordinateur, ouvrez le dossier souhaité sur votre téléphone/carte mémoire et sur votre ordinateur. Sur votre ordinateur, faites glisser les fichiers et dossiers que vous souhaitez copier.
  • Page 64 Connexion aux autres périphériques Informations utiles Dépannage Si vous rencontrez toujours des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, éteignez le téléphone, retirez la batterie, puis allumez à nouveau l’appareil au bout d’1 minute. Messages affichés Message affiché Problème/solution Erreur carte SIM Pour plus d’informations, contactez votre...
  • Page 65 Connexion aux autres périphériques Informations utiles Message affiché Problème/solution Chargement R Cette erreur signifie que le système interrompu! Voir de protection est activé pour éviter manuel d’endommager la batterie. Chargez uniquement la batterie à des températures ambiantes comprises en- tre 5 °C et 35 °C. R Pour revenir au fonctionnement nor- mal : 1.
  • Page 66 Connexion aux autres périphériques Informations utiles Problème Problème/solution Le téléphone ne fonction- R Assurez-vous que la carte SIM et la ne pas. batterie sont correctement installées (page 5). R Chargez complètement la batterie (pa- ge 7). Les contacts de la liste R Seuls les caractères pris en charge des contacts ne s’affi- par ce téléphone peuvent être affichés.
  • Page 67 Connexion aux autres périphériques Informations utiles Problème Problème/solution Le téléphone ne sonne R Le volume de la sonnerie est coupé. pas. Réglez le volume de la sonnerie (pa- ge 69). R Le mode nuit est activé. Désactivez-le (page 41). Je ne peux pas effectuer R Les appels sortants sont bloqués.
  • Page 68 Connexion aux autres périphériques Informations utiles Problème Problème/solution Je n’arrive pas à recevoir R Lorsque la mémoire des messages les notifications de la boî- SMS est pleine, il est possible que te vocale. vous ne puissiez pas recevoir les noti- fications de nouveaux messages de messagerie vocale.
  • Page 69 R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : R Panasonic Corporation déclare que le type d’équipement radio (KX-TU456/ KX-TU466) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à l’adresse Internet suivante : http://www.ptc.panasonic.eu/doc...
  • Page 70 Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible sur le site internet: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Accessoires supplémentaires/de remplacement Veuillez contacter votre revendeur ou votre bureau de vente Panasonic pour toute information concer- nant la vente. Accessoire Numéro de modèle...
  • Page 71 Service après-vente: 01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé) Deutschland Italia Panasonic Deutschland eine Division der Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 Viale dell’Innovazione 3 22525 Hamburg 20126 Milano www.panasonic.de...
  • Page 72 Informations utiles Service des ventes Magyarország Romania Panasonic Marketing Europe GmbH. Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, South-East Europe Fióktelep Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Alíz u. 4. Office Garden III. B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Tel.: +36 80 201 006 Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6,...
  • Page 73 “ON” (power) Protective earth “OFF” (power) Protective bonding earth Stand-by (power) “ON”/“OFF” Functional earth (power; push-push) For indoor use only Caution, risk of electric shock Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019 PNQP1456YA PP1018YK1079...