Nuna Tavo Next Manuel

Informations sur le produit

Veuillez noter le numéro de modèle et la date de fabrication. Ils se trouvent sur une étiquette située sous le châssis de la poussette.

Exigences d'utilisation pour l'enfant

Cette poussette convient aux enfants qui répondent aux exigences suivantes :
Poids : jusqu'à 50 lb (22,7 kg) maximum
Taille : jusqu'à 45 pouces (114,3 cm)

AVERTISSEMENT

Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
La sécurité de votre enfant est votre responsabilité. NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance.
Pour éviter tout danger de suffocation, retirez tous les couvercles en plastique avant d'utiliser la poussette et détruisez-les ou tenez-les éloignés des bébés et des enfants !
Gardez les petites pièces hors de portée des enfants, car elles présentent un risque d'étouffement.
Cessez d'utiliser cette poussette si elle est endommagée ou cassée.
Utilisez uniquement des pièces et accessoires d'origine Nuna.
L'utilisation de cette poussette avec un enfant pesant plus de 50 lb (22,7 kg) ou mesurant plus de 45 pouces (114,3 cm) entraînera une usure excessive et une contrainte sur la poussette, et pourrait créer une condition instable. Utilisez la poussette avec un seul enfant à la fois.
Cette poussette a été conçue pour être utilisée dès la naissance. Nous recommandons d'utiliser la position la plus inclinée pour les nouveau-nés.
L'enfant pourrait glisser dans les ouvertures pour les jambes et s'étrangler. NE JAMAIS utiliser en position inclinée de landau à moins que le repose-mollets ne soit relevé pour couvrir l'ouverture avant et que les rabats en tissu ne soient attachés sur le côté du siège de la poussette.
Pour éviter une condition dangereuse et instable, ne placez pas plus de 10 lb (4,5 kg) dans le panier de rangement avant utilisation.
Négociez les trottoirs et les terrains accidentés avec précaution. Des impacts répétés pourraient endommager cette poussette.
Cette poussette ne doit être utilisée qu'à une vitesse de marche et n'est pas destinée à être utilisée lors de la course à pied, du patinage, etc.
Le frein de stationnement DOIT être enclenché lorsque la poussette est arrêtée et lors de l'installation et du retrait de l'enfant.
La surcharge, un pliage incorrect et l'utilisation d'accessoires autres que ceux approuvés par Nuna, par exemple sièges-auto, crochets de sac, habillages pluie, planches à roulette, etc., peuvent endommager ou rendre cette poussette dangereuse.
L'ajout d'accessoires tels que sacs à main, sacs de courses ou colis à la poignée ou à la capote peut rendre la poussette instable.
Cette poussette ne remplace pas un berceau ou un lit. Si votre enfant doit dormir, il doit être placé dans un berceau ou une zone de couchage approuvée en fonction des besoins de votre enfant.
Évitez les blessures graves dues aux chutes ou aux glissades. TOUJOURS utiliser la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour un ajustement parfait autour de votre enfant.
ÉVITEZ LE PIÉGEAGE DES DOIGTS Soyez prudent lors du pliage et du dépliage de la poussette. Assurez-vous que la poussette est entièrement érigée et verrouillée avant de laisser votre enfant s'approcher de la poussette.
RISQUE D'ÉTRANGLEMENT Ne placez pas d'objets avec une ficelle autour du cou de votre enfant, ne suspendez pas de ficelles à la poussette et n'attachez pas de ficelles à des jouets.
TOUJOURS garder votre enfant en vue lorsqu'il est dans cette poussette.
TOUJOURS vérifier que les dispositifs de fixation du siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation. NE PAS laisser votre enfant jouer avec cette poussette.
NE PAS placer d'objet sur la capote de cette poussette.
NE PAS laisser cette poussette exposée à proximité d'une forte source de chaleur, c'est-à-dire un radiateur ou un feu ouvert, ou la ranger dans un endroit humide.
NE PAS apporter de modifications à cette poussette qui ne sont pas spécifiées dans ce manuel.
NE PAS utiliser le panier de rangement comme porte-bébé.
NE JAMAIS utiliser la poussette dans les escaliers ou les escalators. Vous pourriez soudainement perdre le contrôle de la poussette ou votre enfant pourrait tomber.
NE JAMAIS permettre à votre enfant de se tenir debout sur le repose-pieds.

Boucle de harnais magnétique
La boucle et les clips de boucle contiennent des aimants. Si votre enfant a une condition médicale qui interdit l'utilisation d'aimants près de l'enfant, n'utilisez pas la poussette. Appelez Nuna pour organiser un produit alternatif ou une solution de retenue différente.
Soyez conscient de l'interaction possible des aimants dans les boucles et de certains appareils électroniques.

Liste des pièces

Assurez-vous que toutes les pièces sont disponibles avant l'assemblage. Si une pièce manque, veuillez contacter Nuna (voir "Contact" (Contact) pour plus d'informations). Aucun outil n'est requis pour l'assemblage.
Liste des pièces

avertissement RISQUE D'ÉTOUFFEMENT : Retirez et jetez immédiatement les embouts de protection de chaque roue et axe de moyeu de roue.

  1. Roue avant (x2)
  2. Roue arrière (x2)
  3. Barre d'appui
  4. Insert
  5. Capote
  6. Visière de capote
  7. Assise
  8. Repose-mollets
  9. Boucle
  10. Protège-épaules
  11. Bouton de réglage de la poignée
  12. Poignée
  13. Bouton de pliage
  14. Verrou de siège-auto
  15. Bouton de réglage de l'inclinaison
  16. Panier de rangement
  17. Levier de frein

Mise en place du produit

avertissement Gardez les mains et les doigts éloignés de la zone des roues arrière lors du dépliage et du pliage de la poussette.

Roues arrière

  1. Insérez la roue arrière dans la jambe arrière. Un son de "click" (clic) signifie que la roue arrière est entièrement assemblée. Répétez de l'autre côté.
    Vérifiez que les roues sont bien fixées en tirant dessus.
    Mise en place du produit - Étape 1
  2. Pour retirer la roue arrière, appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et détachez la roue arrière de la jambe arrière (2).
    Mise en place du produit - Étape 2

Roues avant

  1. Insérez la roue avant dans la jambe avant. Un son de "click" (clic) signifie que la roue est entièrement assemblée.
    Vérifiez que la roue est bien fixée en tirant dessus.
    Répétez de l'autre côté.
    Mise en place du produit - Étape 3
  2. Pour retirer la roue avant, faites glisser le bouton de déverrouillage vers l'extérieur (1), puis détachez la roue avant de la jambe avant (2).
    Mise en place du produit - Étape 4

Ouvrir le châssis

  1. Ouvrez le loquet de rangement comme indiqué (1). Tenez la barre sur le dossier du siège (2) et faites pivoter la poignée vers l'arrière de la poussette (3). Un son de "click" (clic) signifie que le châssis de la poussette est entièrement ouvert.
    Vérifiez que la poussette est complètement verrouillée en position ouverte avant de continuer.
    Mise en place du produit - Étape 5

Barre d'appui

avertissement Il est toujours recommandé d'utiliser la barre d'appui, mais ce n'est pas un dispositif de retenue. Attachez toujours l'enfant avec le harnais.

  1. Alignez les extrémités de la barre d'appui avec les fixations de la barre d'appui, et insérez jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Un son de "click" (clic) signifie que la barre d'appui est entièrement assemblée.
    Mise en place du produit - Étape 6
  2. Pour retirer la barre d'appui, appuyez sur les boutons de déverrouillage de la barre d'appui (1) et soulevez la barre d'appui. (2)
    Mise en place du produit - Étape 7

Capote

  1. Faites glisser les fixations de la capote sur la poussette.
    Mise en place du produit - Étape 8
  2. Ensuite, zippez le tissu de la capote à l'arrière du siège de la poussette.
    Mise en place du produit - Étape 9

Vérification de l'installation

  • Le châssis de la poussette est verrouillé en position ouverte
  • Les roues arrière et avant sont solidement fixées
  • La fixation de la capote est attachée au châssis de la poussette et la capote est zippée à l'assise
  • Le panier est solidement fixé
  • La barre d'appui est solidement fixée
  • La capote est solidement fixée

Utilisation du produit

Sécurisation de votre enfant

  1. Appuyez sur le bouton supérieur de la boucle (1) pour libérer le loquet de la boucle et retirer les clips magnétiques (2).
    Installez votre enfant dans la poussette.
    Sécurisation de votre enfant - Étape 1
  2. Insérez les clips magnétiques dans la boucle.
    Sécurisation de votre enfant - Étape 2
  3. Ajustez le harnais à votre enfant en faisant glisser les sangles de réglage inférieures (situées sous les épaulettes) vers le haut (1). Tirez ensuite les sangles de réglage de la taille vers l'extérieur (2).
    Sécurisation de votre enfant - Étape 3

Position du harnais d'épaule

  1. Les boucles supérieures du harnais d'épaule peuvent être déplacées de haut en bas pour un ajustement supplémentaire.
    Utilisation du produit - Position du harnais d'épaule

avertissement Pour éviter des blessures graves dues à une chute ou un glissement, toujours sécuriser votre enfant avec le harnais.
Assurez-vous que votre enfant est bien attaché. L'espace entre l'enfant et le harnais d'épaule doit être d'environ l'épaisseur d'un doigt.
NE PAS croiser les ceintures d'épaule. Cela exercera une pression sur le cou de l'enfant.

Capote

  1. Pour ouvrir la capote, tirez-la vers l'avant du siège, et pour la fermer, repoussez-la.
    Utilisation de la capote - Étape 1
  2. Ouvrez la fermeture éclair de la capote pour une ombre supplémentaire.
    Utilisation de la capote - Étape 2
  3. Pour une ventilation accrue, relevez le rabat de la fenêtre de la capote.
    Utilisation de la capote - Étape 3
  4. Pour une circulation d'air accrue, dézippez la fermeture éclair supérieure pour exposer la maille. Roulez le rabat en tissu et fixez-le à l'aide de la sangle.
    Utilisation de la capote - Étape 4
  5. Pour accéder à l'enfant depuis l'arrière de la poussette, dézippez la fermeture éclair inférieure. Roulez le rabat en tissu et fixez-le à l'aide de la sangle.
    Utilisation de la capote - Étape 5
  6. Pour retirer la capote, dézippez la fermeture éclair puis faites glisser les fixations de la capote vers le haut.
    Utilisation de la capote - Étape 6

Insert

  1. Avant d'assembler l'insert, libérez la boucle (1) et retirez les clips magnétiques (2).
    Assemblage de l'insert - Étape 1
  2. Faites glisser la sangle du harnais d'épaule de la partie supérieure de chaque clip magnétique pour séparer le harnais d'épaule du harnais de taille.
    Assemblage de l'insert - Étape 2
  3. Pour assembler l'insert, placez l'insert sur le siège et faites passer les sangles du harnais d'épaule et de taille à travers leurs fentes respectives.
    Assemblage de l'insert - Étape 3
  4. Fixez l'attache auto-agrippante en haut de l'insert.
    Assemblage de l'insert - Étape 4

Inclinaison

Il y a 4 positions d'inclinaison.

  1. Pour incliner le dossier, serrez la poignée de réglage du dossier et tirez le dossier vers le bas. Pour relever l'inclinaison, poussez vers le haut.
    Utilisation du produit - Inclinaison du dossier

avertissement Assurez-vous que l'inclinaison est correctement ajustée pour l'utilisation.

Support mollet

Le support mollet a 3 positions.

  1. Pour relever le support mollet, soulevez-le. Pour abaisser le support mollet, appuyez sur le bouton de réglage au milieu du support mollet (1), et poussez vers le bas (2).
    Utilisation du support mollet - Étape 1
  2. Lorsque l'inclinaison est à plat, le support mollet doit être en position verticale. Tirez le tissu de sous le support mollet et fixez-le à la poussette à l'aide des 4 boutons-pression.
    Utilisation du support mollet - Étape 2

avertissement L'enfant peut glisser dans les ouvertures pour les jambes et s'étrangler. Ne jamais utiliser en position inclinée à moins que le rabat supplémentaire ne soit tiré de sous le support mollet, encliqueté et sécurisé.
NE PAS utiliser l'enceinte avec un enfant plus âgé qui peut se lever sur les mains et les genoux ou en sortir en rampant.
Retirez la barre de sécurité lorsque le support mollet est en position verticale et que le rabat supplémentaire est encliqueté.

Verrous pivotants avant

Il est recommandé d'utiliser les verrous pivotants avant sur des surfaces inégales.

  1. Tirez le verrou pivotant avant vers le haut pour bloquer la roue avant en position orientée vers l'avant.
    Utilisation des verrous pivotants avant - Étape 1
  2. Poussez le verrou pivotant avant vers le bas pour le déverrouiller.
    Utilisation des verrous pivotants avant - Étape 2

Frein

  1. Pour bloquer les roues arrière, appuyez sur la zone rouge du levier de frein.
    Utilisation du produit - Blocage des roues arrière
  2. Pour débloquer les roues arrière, appuyez sur la zone verte du levier de frein.
    Utilisation du produit - Déblocage des roues arrière

avertissement Toujours serrer le frein lorsque la poussette est arrêtée.
Poussez légèrement la poussette pour vous assurer que le frein est enclenché.

Poignée

La poignée a 4 positions.

  1. Pour régler la hauteur de la poignée, tirez les boutons de réglage de la poignée vers le haut (1) puis tirez la poignée vers le haut ou vers le bas (2).
    Utilisation du produit - Réglage de la hauteur de la poignée

Pliage

Avant de plier, poussez la capote vers l'arrière de la poussette.

  1. Pour engager les boutons de pliage, faites glisser le bouton de pliage supérieur (1) puis pressez le bouton de pliage inférieur (2).
    Pliage du produit - Étape 1
  2. Pendant que les boutons de pliage sont engagés, faites pivoter la poignée vers l'avant.
    Pliage du produit - Étape 2
  3. Faites pivoter et attachez le verrou de pliage.
    Pliage du produit - Étape 3

Accessoire

avertissement Tous les accessoires ne sont pas inclus sur certains modèles.

Nuna PIPA series
Pour l'assemblage et l'utilisation du porte-bébé, veuillez-vous référer au manuel d'instructions du porte-bébé.

avertissement Inclinez le siège de la poussette à la position la plus basse, poussez le canopy vers l'arrière de la poussette et fixez la barre de sécurité.

  1. Pour ouvrir le verrou du porte-bébé, faites glisser le loquet vers l'extérieur (1).
    Pour fermer le verrou du porte-bébé, faites glisser le loquet vers l'intérieur (2).
    Utilisation du verrou du porte-bébé - Étape 1
  2. Ouvrez le verrou du porte-bébé et placez le porte-bébé sur la poussette de manière à ce qu'il repose sur la barre de sécurité. Ensuite, fermez le verrou du porte-bébé.
    Utilisation du verrou du porte-bébé - Étape 2

avertissement Tirez sur le porte-bébé pour vérifier qu'il est entièrement verrouillé à la poussette.
Retirez le porte-bébé avant de plier la poussette.

  1. Pour retirer le porte-bébé, ouvrez le verrou du porte-bébé, pressez la poignée de déverrouillage de la poussette (1) et soulevez le porte-bébé (2).
    Utilisation du verrou du porte-bébé - Étape 3

Nettoyage et entretien

Nettoyez le cadre, les pièces en plastique et le tissu avec un chiffon humide, mais n'utilisez pas d'abrasifs ni d'eau de Javel. N'utilisez pas de lubrifiants à base de silicone car ils attireront la saleté et la crasse. Ne rangez pas votre poussette dans un endroit humide.
Nettoyez régulièrement les roues de la poussette avec de l'eau et enlevez toute saleté.
Pour assurer une utilisation durable, essuyez ce produit avec un chiffon doux et absorbant après l'avoir utilisé par temps de pluie. Reportez-vous à l'étiquette d'entretien fixée au
tissu pour les instructions de lavage et de séchage.
Il est normal que le tissu se décolore sous l'effet du soleil et qu'il présente des signes d'usure après une longue période d'utilisation, même en usage normal.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces Nuna d'origine.
Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si des pièces sont déchirées, cassées ou manquantes, cessez d'utiliser ce produit.

Contact

Pour les pièces de rechange, le service ou toute question supplémentaire concernant la garantie, veuillez contacter notre service client.

Au Canada :
Nuna Canada
2520 AV Marie-Curie
St-Laurent, QC, H4S 1N1
1-800-667-4111
www.nunababy.ca

En savoir plus sur nunababy.ca

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Nuna Tavo Next Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières