Nuna demi next Manuel

Liste des pièces

Assurez-vous que toutes les pièces sont disponibles avant l'assemblage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter NUNA. Aucun outil n'est requis pour l'assemblage.
avertissement Risque d'étouffement : Retirez et jetez immédiatement les embouts de protection de chaque roue et axe de moyeu de roue.
Liste des pièces

  1. Roue avant (x2)
  2. Roue arrière (x2)
  3. Garde-boue arrière
  4. Adaptateurs de montants pour siège auto/coque
  5. Adaptateurs de montants pour siège et nacelle
  6. Assise
  7. Barre d'appui
  8. Coussins de harnais d'épaule
  9. Repose-mollets
  10. Guidon de la poussette
  11. Bouton de réglage de la barre d'appui
  12. Bouton de déverrouillage du siège
  13. Boucle et couvre-entrejambe
  14. Support de siège supérieur
  15. Châssis de la poussette
  16. Loquet de rangement
  17. Panier de rangement
  18. Capote
  19. Voile en maille aérée
  20. Habillage pluie
  21. Bouton de réglage de l'inclinaison
  22. Bouton de réglage de la poignée
  23. Bouton de pliage
  24. Verrouillage secondaire
  25. Sangle de maintien
  26. Support de siège inférieur
  27. Garde-boue arrière
  28. Levier de réglage de la suspension double personnalisée Custom Dual Suspension™ (x2)
  29. Levier de frein
  30. Poche de rangement
  31. Insert
  32. Plateforme de promenade

Installation du produit

Ouvrir la poussette

  1. Séparez le loquet de rangement du support de rangement.
    Ouvrir la poussette - Étape 1
  2. Ensuite, faites pivoter le guidon de la poussette vers le haut.
    Ouvrir la poussette - Étape 2
  3. Un son "click" (clic) signifie que le châssis de la poussette est entièrement ouvert.
    avertissement Vérifiez que le châssis de la poussette est complètement verrouillé en position ouverte avant de continuer.
    Ouvrir la poussette - Étape 3

Garde-boue arrière
Fixez les garde-boue arrière pour les modes jumeaux et double.

  1. Insérez le garde-boue arrière dans la jambe arrière. Un son "click" (clic) signifie que le garde-boue est entièrement assemblé.
    avertissement Vérifiez que le garde-boue est solidement fixé en tirant vers le haut.
    Répétez de l'autre côté.
    Garde-boue arrière

Roues arrière

  1. Insérez la roue arrière dans la jambe arrière. Un son "click" (clic) signifie que la roue arrière est entièrement assemblée.
    Roues arrière - Étape 1
  2. Pour retirer la roue arrière, appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et détachez la roue arrière de la jambe arrière (2).
    Roues arrière - Étape 2

Roues avant

  1. Insérez la roue avant dans la jambe avant. Un son "click" (clic) signifie que la roue est entièrement assemblée.
    Roues avant - Étape 1
  2. Pour retirer la roue avant, appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et détachez la roue avant de la jambe avant (2).
    Roues avant - Étape 2

Capote

  1. Fixez le support de capote sur la poussette de chaque côté.
    Capote - Étape 1
  2. Fixez la capote à la poussette à l'aide de la fermeture éclair.
    Capote - Étape 2
  3. Pour retirer la capote, ouvrez les fermetures éclair, puis retirez les supports de capote.
    Capote - Étape 3

Barre d'appui

  1. Alignez les extrémités de la barre d'appui avec les supports de barre d'appui, et insérez jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Un son "click" (clic) signifie que la barre d'appui est entièrement assemblée.
    Barre d'appui - Étape 1
  2. Pour retirer la barre d'appui, appuyez sur les boutons de déverrouillage de la barre d'appui (1) situés sous l'assise, et retirez la barre d'appui (2).
    Barre d'appui - Étape 2
  3. Pour un pliage plus compact, appuyez sur les boutons de réglage de la barre d'appui (1) et faites pivoter la barre d'appui vers le bas (2) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
    avertissement N'utilisez la position basse/rangée que pour le pliage. NE JAMAIS utiliser cette position avec un enfant dans la poussette.
    Barre d'appui - Étape 3

Siège poussette/enfant
Le siège poussette/enfant peut être fixé face aux parents ou face au monde.

  1. Alignez les côtés du siège poussette/enfant avec les supports de siège. Placez le siège poussette/enfant directement vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Un son "click" (clic) signifie que le siège poussette/enfant est entièrement assemblé.
    Siège poussette/enfant - Étape 1
  2. Pour retirer le siège poussette/enfant, serrez les boutons de déverrouillage du siège et soulevez le siège poussette/enfant.
    Siège poussette/enfant - Étape 2

Vérification de l'installation

  • Le châssis de la poussette est verrouillé en position ouverte
  • Les roues arrière et avant sont solidement fixées
  • Le support de la capote est fixé au châssis de la poussette et la capote est zippée à l'assise
  • Le siège poussette/enfant est solidement fixé
  • Les garde-boue arrière sont solidement fixés pour les modes jumeaux/double

Utilisation du produit

avertissement Le frein de stationnement DOIT être serré lorsque la poussette est à l'arrêt et lors de l'installation et du retrait de l'enfant.

Attacher votre enfant

  1. Appuyez sur le bouton central de la boucle pour libérer le loquet de la boucle, retirez les clips et installez votre enfant dans la poussette.
    Attacher votre enfant - Étape 1
  2. Connectez la boucle d'épaule et la boucle de hanche.
    Attacher votre enfant - Étape 2
  3. Fixez la boucle d'épaule et la boucle de hanche au loquet de la boucle et répétez de l'autre côté.
    Attacher votre enfant - Étape 3
  4. Ajustez le harnais confortablement à votre enfant en tirant sur les sangles de réglage pour le serrer (1). Ensuite, tirez les sangles de réglage de la taille vers l'extérieur (2).
    Attacher votre enfant - Étape 4

Position du harnais d'épaule

  1. Les coussinets supérieurs du harnais d'épaule peuvent être déplacés de haut en bas pour un réglage supplémentaire.
    Position du harnais d'épaule

Capote
Pour ouvrir la capote, tirez-la vers l'avant du siège, et pour la plier, repoussez-la.
Ouvrez la fermeture éclair de la capote, puis tirez le rideau en maille aérée vers le bas pour une couverture complète et une intimité.

  1. Utilisez le rideau en maille aérée comme indiqué sur la figure.
    Capote

Guidon
Le guidon a 4 positions.

  1. Pour régler la hauteur du guidon, appuyez sur le bouton de réglage du guidon (1) et tirez le guidon vers le haut ou vers le bas (2).
    Guidon

Dragonne de sécurité

  1. Utilisez la dragonne de sécurité pour empêcher la poussette de rouler involontairement. Vérifiez que lorsque votre main est passée dans la boucle, elle vous permet de contrôler facilement la poussette.
    Dragonne de sécurité

Repose-mollets
Le repose-mollets a 2 positions d'utilisation.

  1. Pour relever le repose-mollets, soulevez-le. Pour abaisser le repose-mollets, appuyez sur le bouton de réglage au milieu du repose-mollets(1) et poussez vers le bas (2).
    Repose-mollets

Inclinaison
Le dossier a 4 positions d'inclinaison.

  1. Pour relever ou abaisser le dossier, appuyez sur le bouton de réglage de l'inclinaison et tirez le siège vers le haut ou vers le bas.
    Inclinaison

Insert

  1. Pour installer l'insert, placez-le sur le siège et faites passer les harnais d'épaule, de taille et d'entrejambe à travers leurs fentes respectives.
    Insert

Frein

  1. Pour bloquer les roues arrière, appuyez sur le levier de frein. Pour débloquer les roues arrière, soulevez le levier de frein.
    avertissementAppliquez toujours le frein lorsque la poussette est à l'arrêt.
    Poussez légèrement la poussette pour vous assurer que le frein est engagé.
    Frein

Custom Dual Suspension
La poussette a deux modes de suspension. Assurez-vous qu'aucun poids n'est placé sur la poussette lorsque vous réglez la suspension arrière et que les deux leviers sont dans la même position.

  1. Basculez le levier de réglage vers le haut (1) sur un terrain accidenté pour une suspension plus souple et basculez les leviers de réglage vers le bas (2) sur des surfaces lisses pour une suspension plus rigide.
    Lorsqu'elle est utilisée en mode double ou jumeaux, il est recommandé de basculer les leviers de réglage vers le bas.
    Custom Dual Suspension™

Blocages des roues avant pivotantes
Il est recommandé d'utiliser les blocages des roues avant pivotantes sur des surfaces inégales.

  1. Poussez le blocage de la roue avant pivotante vers le bas pour bloquer la roue avant. Tirez le blocage de la roue avant pivotante vers le haut pour débloquer la roue avant.
    Blocages des roues avant pivotantes

Pliage
Avant de plier la poussette, réglez le guidon à la troisième position la plus haute et assurez-vous que les blocages des roues avant pivotantes sont déverrouillés.
La poussette peut être pliée avec le siège poussette/fratrie orienté vers l'avant ou sans le siège poussette/fratrie.
Si vous pliez avec le siège, placez le siège dans la position la plus inclinée pour un pliage plus compact.

  1. Pliez la capote.
    Pliage - Étape 1
  2. Appuyez sur le verrou secondaire et tirez le bouton de pliage vers le haut.
    Pliage - Étape 2
  3. Faites pivoter le guidon vers le bas et assurez-vous que le loquet de rangement est fermé sur le châssis de la poussette.
    Pliage - Étape 3
  4. Vous pouvez transporter la poussette facilement en soulevant la poignée de transport.
    avertissement Assurez-vous que le loquet de rangement est engagé lorsque vous soulevez ou transportez la poussette.
    Pliage - Étape 4

Options d'assise

Le châssis de la poussette DEMI next peut être utilisé avec le porte-bébé (à l'aide des adaptateurs inclus), la nacelle et le siège poussette/fratrie dans les combinaisons suivantes. Mode simple (1), jumeaux (2), double (3).
Options d'assise - Étape 1
Options d'assise - Étape 2
Options d'assise - Étape 3

Utilisation des options d'assise
Lorsque vous utilisez le châssis de la poussette avec le siège poussette/fratrie, la nacelle ou le porte-bébé, fermez la capote lorsque le siège poussette/fratrie, la nacelle ou le porte-bébé est monté sur la fixation inférieure.
avertissement Tous les accessoires ne sont PAS inclus sur certains modèles et tous les modes ne sont pas autorisés.

  1. N'utilisez PAS le châssis de la poussette avec le siège fratrie, la nacelle ou le porte-bébé comme indiqué sur la figure.
    Utilisation des options d'assise - Étape 1
  2. Ne réglez PAS le dossier du siège poussette/fratrie vers le haut lorsqu'il est monté sur la fixation inférieure et que la nacelle est montée sur la fixation supérieure.
    Utilisation des options d'assise - Étape 2

Accessoires

Avertissement TOUS les accessoires ne sont pas inclus sur certains modèles.

Siège de poussette/siège pour enfant plus âgé DEMI TM next
Lors de l'installation du siège pour enfant plus âgé sur le support inférieur, pliez la capote, réglez le repose-mollets à sa position la plus haute et rabattez le panneau arrière du panier de la poussette vers l'avant.

  1. Pour fixer le siège pour enfant plus âgé, alignez les côtés du siège pour enfant plus âgé avec les supports de siège.
    Placez le siège pour enfant plus âgé directement vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Un son "click" (clic) signifie que le siège pour enfant plus âgé est attaché.
    AvertissementRetirez le siège pour enfant plus âgé du support inférieur avant de plier la poussette.
    Siège de poussette/siège pour enfant plus âgé DEMI TM next

Adaptateurs pour siège et nacelle
Pour l'assemblage et l'utilisation de la nacelle DEMI next, veuillez vous référer au manuel d'instructions de la nacelle.
Avertissement Ne montez les adaptateurs pour siège et nacelle que sur le support supérieur.
Avertissement Veuillez utiliser les adaptateurs pour siège et nacelle sur le support supérieur lorsque vous utilisez simultanément le support supérieur et le support inférieur, et les deux en mode face à la route.

  1. Pour fixer les adaptateurs pour siège et nacelle, placez-les sur les supports. Un son "click" (clic) signifie que les adaptateurs pour siège et nacelle sont verrouillés.
    Adaptateurs pour siège et nacelle - Étape 1
  2. L'utilisation correcte des adaptateurs pour siège et nacelle est illustrée sur la figure.
    Adaptateurs pour siège et nacelle - Étape 2
  3. Pour fixer la poussette/le siège pour enfant plus âgé/la nacelle aux adaptateurs pour siège et nacelle, placez la poussette/le siège pour enfant plus âgé/la nacelle sur les adaptateurs pour siège et nacelle. Un son "click" (clic) signifie que la poussette/le siège pour enfant plus âgé/la nacelle est verrouillée.
    Avertissement Veuillez ne pas utiliser la poussette/le siège pour enfant plus âgé/la nacelle sur le siège supérieur lorsque le dossier du siège inférieur est en position verticale.
    Adaptateurs pour siège et nacelle - Étape 3
  4. Pour retirer la poussette/le siège pour enfant plus âgé/la nacelle, appuyez sur les boutons de déverrouillage et soulevez.
    Adaptateurs pour siège et nacelle - Étape 4
  5. Pour retirer les adaptateurs pour siège et nacelle, soulevez les adaptateurs pour siège et nacelle vers le haut tout en tirant sur les boutons de déverrouillage.
    Avertissement Retirez le siège et la nacelle avant de plier.
    Adaptateurs pour siège et nacelle - Étape 5

Adaptateurs pour siège-auto bébé
Pour l'assemblage et l'utilisation du siège-auto bébé KLIK plus, veuillez vous référer au manuel d'instructions du siège-auto bébé.
Lors de l'installation du siège-auto bébé sur le support inférieur, pliez la capote.

  1. L'angle du siège-auto bébé et de la nacelle peut être ajusté avec nos adaptateurs réglables.
    Adaptateurs pour siège-auto bébé - Étape 1
  2. Pour fixer les adaptateurs, placez les adaptateurs sur les supports de siège. Un son "click" (clic) signifie que les adaptateurs sont fixés.
    Adaptateurs pour siège-auto bébé - Étape 2
  3. Pour fixer le siège-auto bébé, placez le siège-auto bébé sur les adaptateurs. Un son "click" (clic) signifie que le siège-auto bébé est fixé.
    Adaptateurs pour siège-auto bébé - Étape 3
  4. Pour retirer le siège-auto bébé, appuyez sur les boutons de déverrouillage du siège-auto bébé (1) et soulevez (2).
    Adaptateurs pour siège-auto bébé - Étape 4
  5. Les adaptateurs ne peuvent être fixés qu'en position dos à la route sur le support supérieur.
    Adaptateurs pour siège-auto bébé - Étape 5
  1. Pour retirer les adaptateurs, soulevez les adaptateurs vers le haut (1) tout en tirant sur les boutons de déverrouillage (2).
    Avertissement Retirez le siège-auto bébé avant de plier.
    Adaptateurs pour siège-auto bébé - Étape 5

Planque à roulette DEMI next

  1. Pour fixer la planque à roulette DEMI next, alignez les côtés de la planque à roulette DEMI next avec les supports de siège.
    Planche à roulettes - Étape 1
  2. Placez la planque à roulette DEMI next directement vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
    Avertissement Un son "click" (clic) signifie que la planque à roulette DEMI next est fixée.
    Planche à roulettes - Étape 2
  3. La planque à roulette DEMI next entièrement assemblée est représentée en (3).
    Planche à roulettes - Étape 3
  4. Pour retirer la planque à roulette DEMI next, appuyez sur les boutons de déverrouillage de la planque à roulette DEMI next (1) et soulevez (2).
    Planche à roulettes - Étape 4

La poussette peut être pliée avec la planque à roulette DEMI next.

  1. Faites pivoter la planque à roulette DEMI next dans le panier de rangement.
    Pliée avec la planche à roulettes - Étape 1
  2. Ajustez la poignée à la 3ème position la plus haute et assurez-vous que les verrous pivotants avant sont déverrouillés.
    Pliée avec la planche à roulettes - Étape 2
  3. Appuyez sur le verrou secondaire et tirez le bouton de pliage vers le haut.
    Pliée avec la planche à roulettes - Étape 3
  4. Faites pivoter la poignée vers le bas et assurez-vous que le loquet de rangement est fermé sur le châssis de la poussette.
    Pliée avec la planche à roulettes - Étape 4

Housse de pluie pour siège de poussette/siège pour enfant plus âgé DEMI TM next

Utilisez la housse de pluie uniquement sur le siège de poussette/siège pour enfant plus âgé sur le support supérieur.

  1. Pour assembler la housse de pluie, placez-la sur le siège de poussette/siège pour enfant plus âgé.
    Housse de pluie pour siège de poussette/siège pour enfant plus âgé

Nettoyage et entretien

Nettoyez le châssis, les pièces en plastique et le tissu avec un chiffon humide, mais n'utilisez pas d'abrasifs ou d'eau de Javel. N'utilisez pas de lubrifiants à base de silicone, car ils attireront la saleté et la crasse. Ne rangez pas votre poussette dans un endroit humide.
Nettoyez régulièrement les roues de la poussette avec de l'eau et retirez toute saleté.
Pour garantir une utilisation durable, essuyez ce produit avec un chiffon doux et absorbant après l'avoir utilisé par temps de pluie.
Reportez-vous à l'étiquette d'entretien fixée au tissu pour les instructions de lavage et de séchage.
Il est normal que le tissu se décolore sous l'effet du soleil et présente des signes d'usure après une longue période d'utilisation, même en usage normal.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces Nuna d'origine.
Vérifiez régulièrement que tout fonctionne correctement. Si des pièces sont déchirées, cassées ou manquantes, cessez d'utiliser ce produit.

Informations sur le produit

Numéro de modèle :
Date de fabrication :
Le numéro de modèle et la date de fabrication sont indiqués sur une étiquette située sur le châssis de la poussette.
Contact
Pour les pièces de rechange, le service après-vente ou toute question supplémentaire concernant la garantie, veuillez contacter notre service client.
ACN: 642 240 140
Unit 1, 35 Lyn Parade Prestons, NSW Australia 2170
Pour le service après-vente et la garantie, contactez :
1800 951 070
customerservice@nunababy.com.au

Exigences d'utilisation pour l'enfant

Cette poussette est adaptée à une utilisation avec des enfants qui répondent aux exigences suivantes :
Poids : jusqu'à 22,7 kg maximum
Lors de l'utilisation du châssis de la poussette avec une nacelle ou un siège-auto bébé, reportez-vous aux exigences d'utilisation pour l'enfant figurant dans les manuels d'instructions correspondants.
Nacelle DEMI next
Poids : jusqu'à 9 kg maximum
Siège-auto bébé KLIK plus
Poids : jusqu'à 13 kg maximum
Cette planque à roulette est adaptée à une utilisation avec des enfants qui répondent aux exigences suivantes :
Limite de poids maximale : 20 kg

Avertissements


SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
ACTIONNEZ TOUS LES FREINS CHAQUE FOIS QUE VOUS GAREZ LA POUSSETTE.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS SANS SURVEILLANCE.
NE TRANSPORTEZ PAS D'ENFANTS OU DE SACS SUPPLÉMENTAIRES SUR CETTE POUSSETTE.
ASSUREZ-VOUS QUE LES ENFANTS SONT ÉLOIGNÉS DE TOUTE PIÈCE MOBILE LORSQUE VOUS RÉGLEZ LA POUSSETTE.
SINON, ILS POURRAIENT ÊTRE BLESSÉS.
GARDEZ TOUJOURS L'ENFANT EN VUE LORSQU'IL EST DANS LA POUSSETTE.
N'UTILISEZ PAS LE SIÈGE AVEC D'AUTRES MODÈLES DE POUSSETTE.
ATTACHEZ L'ENFANT DANS LE HARNAIS EN TOUT TEMPS.
UTILISEZ CE HARNAIS EN TOUT TEMPS.
UTILISEZ TOUJOURS LA SANGLE D'ENTREJAMBE EN COMBINAISON AVEC LA CEINTURE VENTRALE. IL EST SUGGÉRÉ D'UTILISER ÉGALEMENT LES BRETELLES.
POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES CAUSÉES PAR UNE CHUTE OU UN GLISSEMENT, UTILISEZ TOUJOURS LA CEINTURE DE SÉCURITÉ.
UTILISEZ CETTE SANGLE D'ATTACHE POUR EMPÊCHER LA POUSSETTE DE ROULER.
N'UTILISEZ PAS CE LANDAU UNE FOIS QUE L'ENFANT PEUT S'ASSEEOIR SANS AIDE.
NE PAS UTILISER POUR UN SOMMEIL SANS SURVEILLANCE.
Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont engagés avant utilisation.
Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
Ne laissez jamais le harnais bouclé lorsqu'il n'est pas attaché à un enfant dans la poussette, car le harnais peut former des boucles qui peuvent présenter un risque d'étranglement.
L'utilisation d'accessoires non approuvés par le fabricant du véhicule est dangereuse.
Assemblage par un adulte requis.
Une surcharge de cette poussette entraînera une usure excessive et une contrainte sur la poussette, et pourrait créer une condition instable. Utilisez la poussette avec un seul enfant par siège/nacelle/planche.
Pour éviter une condition dangereuse et instable, ne placez pas plus de 10 kg dans le panier de rangement avant utilisation.
Pour éviter une condition dangereuse et instable, ne placez pas plus de 0,45 kg dans la poche de rangement située à l'arrière du siège.
Une surcharge, un pliage incorrect ou l'utilisation de pièces de composants d'autres fabricants peuvent endommager la poussette, la casser ou la rendre dangereuse. Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions.
Veuillez lire toutes les instructions du manuel avant d'utiliser le produit. Veuillez conserver le manuel d'instructions pour une utilisation future. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les ceintures de sécurité et le système de retenue doivent être utilisés correctement.
L'enfant peut glisser dans les ouvertures des jambes et être étranglé si le harnais n'est pas utilisé.
N'utilisez jamais la poussette dans les escaliers ou les escaliers roulants. La poussette ne doit pas être utilisée à proximité d'un feu ouvert ou d'une flamme exposée.
Ne laissez jamais votre enfant se tenir debout sur la poussette ou s'asseoir dans la poussette la tête tournée vers l'avant. Ne placez jamais la poussette sur des routes ou dans une zone dangereuse.
Le véhicule est conçu pour être utilisé sur des surfaces planes ou légèrement inclinées et peut être instable sur des surfaces plus inclinées et inégales, ce qui peut entraîner le renversement du véhicule.
Assurez-vous que toutes les pièces sont assemblées et fixées correctement avant d'utiliser la poussette. Pour éviter l'étranglement, ne placez pas d'objets avec une ficelle autour du cou de votre enfant, ne suspendez pas de ficelles à ce produit et n'attachez pas de ficelles à des jouets.
Pour éviter le basculement, ne mettez rien sur la poignée. Soulevez toujours l'enfant pour le mettre et le sortir de la poussette.
Ne soulevez pas la poussette lorsque l'enfant est à l'intérieur.
N'utilisez pas le panier de rangement comme porte-bébé. Pour éviter le basculement, ne laissez jamais l'enfant grimper sur la poussette.
Pour éviter le pincement des doigts ou des blessures corporelles, soyez prudent lors du pliage et du dépliage de la poussette.
Assurez-vous que la poussette est entièrement ouverte ou pliée avant de laisser l'enfant s'approcher de la poussette.
Vérifiez que le dispositif d'attache du siège enfant est correctement engagé avant utilisation.
Pour éviter l'étranglement, assurez-vous que votre enfant est éloigné de la capote.
Cessez d'utiliser votre poussette si elle est endommagée ou cassée.
La poussette ne doit être utilisée qu'à une vitesse de marche. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé pendant le jogging. Pour éviter l'étouffement, retirez le sac en plastique et les matériaux d'emballage avant d'utiliser ce produit. Le sac en plastique et les matériaux d'emballage doivent ensuite être tenus hors de portée des bébés et des enfants. Ce produit ne convient pas à la course à pied ou au patinage. La poussette conçue pour être utilisée dès la naissance doit recommander l'utilisation de la position la plus inclinée pour les nouveau-nés.
Le dispositif de stationnement doit être engagé lors de l'installation et du retrait des enfants.
Veuillez vous assurer que le loquet de rangement est correctement verrouillé avant de soulever ou de déplacer le véhicule.
Le véhicule ne doit pas être utilisé comme environnement de sommeil sans surveillance.
Les freins doivent toujours être appliqués lorsque la poussette ne bouge pas.
La capote doit être assemblée sur le cadre lorsque le siège est en position la plus inclinée.

PLANCHE À ROULETTES
NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SANS SURVEILLANCE.
LA POUSSETTE PEUT BASCULER SI L'ENFANT TENTE DE S'ACCROCHER À LA POIGNÉE DE LA POUSSETTE.
À UTILISER AVEC LA POUSSETTE DEMI NEXT UNIQUEMENT.
POIDS MAXIMAL AUTORISÉ : 20 KG.
DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ AVEC UN SEUL ENFANT À LA FOIS.
GARDEZ TOUJOURS VOS MAINS SUR LA POUSSETTE LORSQUE VOTRE ENFANT EST DEBOUT SUR LA PLANCHE À ROULETTES DEMI NEXT.
ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE ENFANT EST TOUJOURS
DEBOUT LES DEUX PIEDS SUR LA PARTIE ANTIDÉRAPANTE DE LA PLANCHE À ROULETTES DEMI NEXT ET SE TENANT À LA BARRE DE GUIDAGE POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE POSSIBLE PENDANT L'UTILISATION.
AVANT CHAQUE UTILISATION,
VÉRIFIEZ LA FIXATION DE LA PLANCHE À ROULETTES DEMI NEXT À LA POUSSETTE EN SOULEVANT LA PLANCHE À ROULETTES DEMI NEXT ET EN VÉRIFIANT LES CHARNIÈRES.
NE PAS UTILISER SI UNE PARTIE DE LA PLANCHE À ROULETTES DEMI NEXT
EST DESSERRÉE, MANQUANTE OU CASSÉE.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Nuna demi next Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières