Manuel Husqvarna 346XP TrioBrake, 345e TrioBrake, 353 TrioBrake
- 1 CLÉ DES SYMBOLES
- 2 PRÉSENTATION DES COMPOSANTS
- 3 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- 4 ASSEMBLAGE
- 5 MANIPULATION DU CARBURANT
- 6 DÉMARRAGE ET ARRÊT
- 7 TECHNIQUES DE TRAVAIL
-
8
MAINTENANCE
- 8.1 Généralités
- 8.2 Réglage du carburateur
- 8.3 Vérification/entretien et maintenance de l'équipement de sécurité
- 8.4 Silencieux
- 8.5 Lanceur
- 8.6 Filtre à air
- 8.7 Bougie d'allumage
- 8.8 Lubrification du pignon d'extrémité de guide
- 8.9 Lubrification du roulement à aiguilles
- 8.10 Réglage de la pompe à huile
- 8.11 Système de refroidissement
- 8.12 Nettoyage centrifuge Air Injection
- 8.13 Poignées chauffantes
- 8.14 Chauffage électrique du carburateur
- 8.15 Utilisation hivernale
- 8.16 Programme d'entretien
- 9 DONNÉES TECHNIQUES
- 10 Télécharger le manuel
- 11 Dans d'autres langues

CLÉ DES SYMBOLES
Symboles sur la machine
| AVERTISSEMENT ! Les tronçonneuses peuvent être dangereuses ! Une utilisation négligente ou incorrecte peut entraîner des blessures graves ou mortelles pour l'utilisateur ou d'autres personnes. | |
Toujours porter :
| ![]() |
| Émission sonore dans l'environnement conformément à la Directive de la Communauté Européenne. L'émission de la machine est spécifiée dans le chapitre Données techniques et sur l'étiquette. | ![]() |
| Si votre machine porte ce symbole, elle est équipée d'un convertisseur catalytique. | ![]() |
Symboles dans le manuel d'utilisation
| Arrêter le moteur en plaçant l'interrupteur d'arrêt en position ARRÊT avant d'effectuer toute vérification ou maintenance. | ![]() |
| Toujours porter des gants de protection homologués. | ![]() |
| Un nettoyage régulier est requis. | ![]() |
| Vérification visuelle. | ![]() |
| Des lunettes de protection ou une visière doivent être portées. | ![]() |
| Remplissage de carburant. | ![]() |
| Remplissage d'huile et réglage du débit d'huile. | ![]() |
| Le frein de chaîne doit être engagé lorsque la tronçonneuse est démarrée. | ![]() |
| AVERTISSEMENT ! Un rebond peut se produire lorsque le nez ou l'extrémité du guide-chaîne touche un objet, et provoquer une réaction inverse extrêmement rapide, projetant le guide-chaîne vers le haut et vers l'opérateur. Peut causer des blessures graves. | ![]() |
PRÉSENTATION DES COMPOSANTS

Quels sont les composants de la tronçonneuse ?
- Plaque d'identification du produit et numéro de série
- Verrouillage de la gâchette d'accélérateur
- Soupape de décompression (345e, 353)
- Poignée avant
- Capot de cylindre
- Garde-main avant
- Silencieux
- Griffe d'abattage
- Pignon d'extrémité du guide-chaîne
- Poignée arrière avec garde-main droit
- Commande des gaz
- Carter d'embrayage
- Vis de réglage de la pompe à huile
- Arrête-chaîne
- Vis de tension de chaîne
- Guide-chaîne
- Chaîne
- Poignée de démarreur
- Réservoir d'huile de chaîne
- Lanceur
- Réservoir de carburant
- Commande de starter/Verrouillage de la gâchette d'accélérateur au démarrage
- Poignée arrière
- Interrupteur d'arrêt (Interrupteur marche/arrêt de l'allumage.)
- Vis de réglage du carburateur
- Purge d'air (345e)
- Autocollant d'information et d'avertissement
- Protège-guide
- Clé combinée
- Manuel d'utilisation
- Gâchette de frein droit
- Interrupteur pour poignée chauffante (346XPG, 353G)
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Avant l'utilisation
- Veuillez lire attentivement ce manuel.
- Vérifiez que l'équipement de coupe est correctement monté et ajusté. Voir les instructions sous la rubrique Montage.
- Faites le plein et démarrez la tronçonneuse. Voir les instructions sous les rubriques Manipulation du carburant et Démarrage et arrêt.
- N'utilisez pas la tronçonneuse tant que la chaîne n'a pas reçu suffisamment d'huile. Voir les instructions sous la rubrique Lubrification de l'équipement de coupe.
- L'exposition prolongée au bruit peut entraîner une déficience auditive permanente. Par conséquent, utilisez toujours une protection auditive approuvée.
En aucun cas la conception de la machine ne doit être modifiée sans l'autorisation du fabricant. Utilisez toujours des accessoires d'origine. Des modifications et/ou des accessoires non autorisés peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles, pour l'opérateur ou d'autres personnes.
Une tronçonneuse est un outil dangereux si elle est utilisée sans précaution ou de manière incorrecte et peut causer des blessures graves, voire mortelles. Il est très important que vous lisiez et compreniez le contenu de ce manuel d'utilisation.
L'intérieur du silencieux contient des produits chimiques qui peuvent être cancérigènes. Évitez tout contact avec ces éléments en cas de silencieux endommagé.
L'inhalation à long terme des gaz d'échappement du moteur, du brouillard d'huile de chaîne et de la poussière de sciure peut représenter un risque pour la santé.
Le système d'allumage de cette machine produit un champ électromagnétique pendant le fonctionnement. Ce champ peut, dans certaines circonstances, interférer avec les stimulateurs cardiaques. Afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant un stimulateur cardiaque de consulter leur médecin et le fabricant du stimulateur avant d'utiliser cette machine.
Important
La machine est uniquement conçue pour couper du bois.
Vous ne devez utiliser la scie qu'avec les combinaisons de guide-chaîne et de chaîne que nous recommandons dans le chapitre Données techniques.
N'utilisez jamais la machine si vous êtes fatigué, sous l'influence de l'alcool, de drogues, de médicaments ou de toute substance susceptible d'affecter votre vision, votre vigilance, votre coordination ou votre jugement.
Portez un équipement de protection individuelle. Voir les instructions sous la rubrique Équipement de protection individuelle.
Ne modifiez pas ce produit et ne l'utilisez pas s'il semble avoir été modifié par d'autres.
N'utilisez jamais une machine défectueuse. Effectuez les vérifications, l'entretien et les instructions de service décrits dans ce manuel. Certaines mesures d'entretien et de service doivent être effectuées par des spécialistes formés et qualifiés. Voir les instructions sous la rubrique Entretien.
N'utilisez jamais d'accessoires autres que ceux recommandés dans ce manuel. Voir les instructions sous les rubriques Équipement de coupe et Données techniques.
Portez toujours des lunettes de protection ou une visière pour réduire le risque de blessures causées par des objets projetés. Une tronçonneuse est capable de projeter des objets, tels que des copeaux de bois, de petits morceaux de bois, etc., avec une grande force. Cela peut entraîner des blessures graves, en particulier aux yeux.
Faire fonctionner un moteur dans un endroit confiné ou mal ventilé peut entraîner la mort par asphyxie ou empoisonnement au monoxyde de carbone.
Un équipement de coupe défectueux ou une mauvaise combinaison de guide-chaîne et de chaîne de tronçonneuse augmente le risque de rebond ! N'utilisez que les combinaisons guide-chaîne/chaîne de tronçonneuse que nous recommandons, et suivez les instructions de limage. Voir les instructions sous la rubrique Données techniques.
Faites toujours preuve de bon sens

Il n'est pas possible de couvrir toutes les situations imaginables auxquelles vous pourriez être confronté lors de l'utilisation d'une tronçonneuse. Faites toujours preuve de prudence et utilisez votre bon sens. Évitez toutes les situations que vous estimez dépasser vos capacités. Si vous n'êtes toujours pas sûr des procédures d'utilisation après avoir lu ces instructions, vous devriez consulter un expert avant de continuer. N'hésitez pas à contacter votre revendeur ou nous si vous avez des questions sur l'utilisation de la tronçonneuse. Nous serons heureux de vous servir et de vous donner des conseils, ainsi que de vous aider à utiliser votre tronçonneuse à la fois efficacement et en toute sécurité. Suivez un cours de formation sur l'utilisation de la tronçonneuse si possible. Votre revendeur, une école forestière ou votre bibliothèque peuvent vous fournir des informations sur les supports et les cours de formation disponibles.
Des travaux sont constamment en cours pour améliorer la conception et la technologie – des améliorations qui augmentent votre sécurité et votre efficacité. Rendez-vous régulièrement chez votre revendeur pour voir si vous pouvez bénéficier des nouvelles fonctionnalités qui ont été introduites.
Équipement de protection individuelle
La plupart des accidents de tronçonneuse se produisent lorsque la chaîne touche l'opérateur. Vous devez utiliser un équipement de protection individuelle approuvé chaque fois que vous utilisez la machine. L'équipement de protection individuelle ne peut pas éliminer le risque de blessure, mais il réduira le degré de blessure si un accident se produit. Demandez de l'aide à votre revendeur pour choisir le bon équipement.

- Casque de protection approuvé
- Protection auditive
- Lunettes de protection ou visière
- Gants avec protection anti-coupure
- Pantalon avec protection anti-coupure
- Bottes avec protection anti-coupure, embout en acier et semelle antidérapante
- Ayez toujours une trousse de premiers secours à portée de main.
- Extincteur et pelle
![]()
En général, les vêtements doivent être ajustés sans restreindre votre liberté de mouvement.
Des étincelles peuvent provenir du silencieux, du guide-chaîne et de la chaîne ou d'autres sources. Ayez toujours des outils d'extinction à portée de main si vous en avez besoin. Aidez à prévenir les incendies de forêt.
Équipement de sécurité de la machine
Dans cette section, les dispositifs de sécurité de la machine et leur fonction sont expliqués. Pour l'inspection et l'entretien, voir les instructions sous la rubrique Vérification, entretien et maintenance de l'équipement de sécurité de la tronçonneuse. Voir les instructions sous la rubrique Qu'est-ce que c'est ?, pour trouver l'emplacement de ces pièces sur votre machine.
La durée de vie de la machine peut être réduite et le risque d'accidents peut augmenter si l'entretien de la machine n'est pas effectué correctement et si le service et/ou les réparations ne sont pas effectués professionnellement. Si vous avez besoin d'informations supplémentaires, veuillez contacter l'atelier de service le plus proche.
N'utilisez jamais une machine dont les composants de sécurité sont défectueux. L'équipement de sécurité doit être inspecté et entretenu. Voir les instructions sous la rubrique Vérification, entretien et maintenance de l'équipement de sécurité de la tronçonneuse. Si votre machine ne passe pas tous les contrôles, apportez la tronçonneuse à un revendeur agréé pour réparation.
Frein de chaîne et protège-main avant
Votre tronçonneuse est équipée d'un frein de chaîne conçu pour arrêter la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d'accidents, mais vous seul pouvez les prévenir.


Faites attention lorsque vous utilisez votre tronçonneuse et assurez-vous que la zone de rebond du guide-chaîne ne touche jamais aucun objet.
- Le frein de chaîne (A) peut être activé manuellement (par votre main gauche) ou automatiquement par le mécanisme de déclenchement inertiel.
![]()
- Le frein est actionné lorsque le protège-main avant (B) est poussé vers l'avant ou lorsque la gâchette de frein droite (E) est poussée vers le haut et vers l'avant.
![Husqvarna - 346XP TrioBrake - Fonctionnement du frein de chaîne Fonctionnement du frein de chaîne]()
- Ce mouvement active un mécanisme à ressort qui serre la bande de frein (C) autour du système d'entraînement du moteur (D) (tambour d'embrayage).
![]()
- Le protège-main avant n'est pas uniquement conçu pour activer le frein de chaîne. Une autre caractéristique importante est qu'il réduit le risque que votre main gauche ne heurte la chaîne si vous perdez la prise de la poignée avant.
![]()
- Le frein de chaîne doit être engagé lors du démarrage de la tronçonneuse pour empêcher la chaîne de tourner.
![]()
- Utilisez le frein de chaîne comme "parking brake" (frein de stationnement) lors du démarrage et lors des déplacements sur de courtes distances, afin de réduire le risque que la chaîne en mouvement ne heurte accidentellement votre jambe ou toute personne ou tout objet à proximité.
![]()
- Pour relâcher le frein de chaîne, tirez le protège-main avant vers l'arrière, en direction de la poignée avant.
![]()
- Le rebond peut être très soudain et violent. La plupart des rebonds sont mineurs et n'activent pas toujours le frein de chaîne. Si cela se produit, vous devez tenir fermement la tronçonneuse et ne pas la lâcher.
![]()
- La manière dont le frein de chaîne est activé, manuellement ou automatiquement par le mécanisme de déclenchement inertiel, dépend de la force du rebond et de la position de la tronçonneuse par rapport à l'objet que la zone de rebond du guide-chaîne frappe.
Si vous subissez un rebond violent alors que la zone de rebond du guide-chaîne est la plus éloignée de vous, le frein de chaîne est conçu pour être activé par l'inertie dans la direction du rebond.
![]()
Si le rebond est moins violent ou si la zone de rebond du guide-chaîne est plus proche de vous, le frein de chaîne sera activé manuellement par le mouvement de votre main gauche.

- En position d'abattage, la main gauche est dans une position qui rend impossible l'activation manuelle du frein de chaîne. Avec ce type de prise, c'est-à-dire lorsque la main gauche est placée de manière à ne pas pouvoir influencer le mouvement du protège-main avant, le frein de chaîne ne peut être activé que par l'action inertielle.
![]()
Ma main activera-t-elle toujours le frein de chaîne lors d'un rebond ?
Non. Il faut une certaine force pour déplacer le protège-main vers l'avant. Si votre main ne touche que légèrement le protège-main avant ou glisse dessus, la force peut ne pas être suffisante pour déclencher le frein de chaîne. Vous devez également maintenir une prise ferme des poignées de la tronçonneuse pendant que vous travaillez. Si vous le faites et subissez un rebond, votre main peut ne jamais quitter la poignée avant et n'activera pas le frein de chaîne, ou le frein de chaîne ne s'activera qu'après que la tronçonneuse ait pivoté sur une distance considérable. Dans de tels cas, le frein de chaîne pourrait ne pas avoir suffisamment de temps pour arrêter la chaîne de la tronçonneuse avant qu'elle ne vous touche.
Il existe également certaines positions dans lesquelles votre main ne peut pas atteindre le protège-main avant pour activer le frein de chaîne ; par exemple, lorsque la chaîne de la tronçonneuse est maintenue en position d'abattage.
Mon frein de chaîne activé par inertie s'activera-t-il toujours lors d'un rebond en cas de rebond ?
Non. Premièrement, votre frein doit être en bon état de fonctionnement. Tester le frein est simple, voir les instructions sous la rubrique Vérification, entretien et maintenance de l'équipement de sécurité de la tronçonneuse. Nous vous recommandons de le faire avant de commencer chaque session de travail. Deuxièmement, le rebond doit être suffisamment fort pour activer le frein de chaîne. Si le frein de chaîne était trop sensible, il s'activerait tout le temps, ce qui serait une nuisance.
Mon frein de chaîne me protégera-t-il toujours des blessures en cas de rebond ?
Non. Premièrement, le frein de chaîne doit être en bon état de fonctionnement pour assurer la protection prévue. Deuxièmement, il doit être activé lors du rebond, comme décrit ci-dessus, pour arrêter la chaîne de la tronçonneuse. Troisièmement, le frein de chaîne peut être activé, mais si le guide-chaîne est trop proche de vous, le frein pourrait ne pas avoir suffisamment de temps pour ralentir et arrêter la chaîne avant que la tronçonneuse ne vous frappe.
Seuls vous et une technique de travail appropriée peuvent éliminer le rebond et son danger.
Verrouillage de l'accélérateur
Le verrouillage de l'accélérateur est conçu pour empêcher l'actionnement accidentel de la commande d'accélérateur. Lorsque vous appuyez sur le verrou (A) (c'est-à-dire lorsque vous saisissez la poignée), il libère la commande d'accélérateur (B). Lorsque vous relâchez la poignée, la commande d'accélérateur et le verrouillage de l'accélérateur retournent tous deux à leurs positions d'origine. Cette disposition signifie que la commande d'accélérateur est automatiquement verrouillée en position de ralenti.

Butée de chaîne
La butée de chaîne est conçue pour retenir la chaîne si elle se casse ou déraille. Remplacez-la si nécessaire par une butée de chaîne en aluminium (disponible en pièce de rechange). Cela ne devrait pas arriver si la chaîne est correctement tendue (voir les instructions sous la rubrique Assemblage) et si le guide-chaîne et la chaîne sont correctement entretenus (voir les instructions sous la rubrique Instructions générales de travail).

Protège-main droit
En plus de protéger votre main si la chaîne saute ou se casse, le protège-main droit empêche les branches et les brindilles d'interférer avec votre prise sur la poignée arrière.

Système anti-vibration
Votre machine est équipée d'un système anti-vibration conçu pour minimiser les vibrations et faciliter l'utilisation.

Le système anti-vibration de la machine réduit le transfert des vibrations entre le groupe moteur/l'équipement de coupe et l'unité de poignée de la machine. Le corps de la tronçonneuse, y compris l'équipement de coupe, est isolé des poignées par des unités d'amortissement des vibrations.

La coupe de bois durs (la plupart des arbres à feuilles caduques) génère plus de vibrations que la coupe de bois tendres (la plupart des conifères). Couper avec un équipement de coupe émoussé ou défectueux (mauvais type ou mal affûté) augmentera le niveau de vibration.

La surexposition aux vibrations peut entraîner des lésions circulatoires ou nerveuses chez les personnes ayant une circulation sanguine altérée. Contactez votre médecin si vous ressentez des symptômes de surexposition aux vibrations. Ces symptômes comprennent l'engourdissement, la perte de sensation, les picotements, les fourmillements, la douleur, la perte de force, les changements de couleur ou d'état de la peau. Ces symptômes apparaissent normalement dans les doigts, les mains ou les poignets. Ces symptômes peuvent être aggravés par des températures froides.
Bouton d'arrêt
Utilisez le bouton d'arrêt pour couper le moteur.

Silencieux
Le silencieux est conçu pour maintenir les niveaux de bruit au minimum et pour diriger les gaz d'échappement loin de l'utilisateur.
Les gaz d'échappement du moteur sont chauds et peuvent contenir des étincelles susceptibles de provoquer un incendie. Ne démarrez jamais la machine à l'intérieur ou à proximité de matériaux combustibles !
Dans les zones à climat chaud et sec, il existe un risque élevé d'incendie. Ces zones sont parfois soumises à des réglementations gouvernementales exigeant, entre autres, que le silencieux soit équipé d'un pare-étincelles homologué.

Le silencieux devient très chaud pendant et après utilisation. Cela s'applique également au ralenti. Soyez conscient du risque d'incendie, surtout lorsque vous travaillez à proximité de substances et/ou de vapeurs inflammables.
N'utilisez jamais une tronçonneuse sans silencieux ou avec un silencieux endommagé. Un silencieux endommagé peut augmenter considérablement le niveau de bruit et le risque d'incendie. Gardez l'équipement de lutte contre l'incendie à portée de main. Si un pare-étincelles est requis dans votre région, n'utilisez jamais la tronçonneuse sans ou avec un pare-étincelles cassé.
Équipement de coupe
Cette section décrit comment choisir et entretenir votre équipement de coupe afin de :
- Réduire le risque de rebond.
- Réduire le risque que la chaîne de tronçonneuse ne casse ou ne saute du guide-chaîne.
- Obtenir des performances de coupe optimales.
- Prolonger la durée de vie de l'équipement de coupe.
- Éviter l'augmentation des niveaux de vibration.
Règles générales
- N'utilisez que l'équipement de coupe que nous recommandons ! Voir les instructions sous la rubrique Données techniques.
- Gardez les dents de coupe de la chaîne correctement affûtées ! Suivez nos instructions et utilisez la jauge d'affûtage recommandée. Une chaîne endommagée ou mal affûtée augmente le risque d'accident.
![]()
- Maintenez le bon réglage de la jauge de profondeur ! Suivez nos instructions et utilisez la profondeur de jauge recommandée. Un dégagement trop important augmente le risque de rebond.
![]()
- Gardez la chaîne correctement tendue ! Si la chaîne est lâche, elle est plus susceptible de sauter et d'entraîner une usure accrue du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement.
![]()
- Gardez l'équipement de coupe bien lubrifié et correctement entretenu ! Une chaîne mal lubrifiée est plus susceptible de se casser et d'entraîner une usure accrue du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement.
![]()
Équipement de coupe conçu pour réduire le rebond
Un équipement de coupe défectueux ou une mauvaise combinaison de guide-chaîne et de chaîne de tronçonneuse augmente le risque de rebond ! N'utilisez que les combinaisons guide-chaîne/chaîne de tronçonneuse que nous recommandons, et suivez les instructions d'affûtage. Voir les instructions sous la rubrique Données techniques.
La seule façon d'éviter le rebond est de s'assurer que la zone de rebond du guide-chaîne ne touche jamais rien.
En utilisant un équipement de coupe avec une réduction de rebond "intégrée" et en gardant la chaîne affûtée et bien entretenue, vous pouvez réduire les effets du rebond.
Guide-chaîne
Plus le rayon de la pointe est petit, plus le risque de rebond est faible.
Chaîne
Une chaîne est composée d'un certain nombre de maillons, disponibles en versions standard et à faible rebond.
Aucune conception de chaîne de tronçonneuse n'élimine le danger de rebond.
Tout contact avec une chaîne de tronçonneuse en rotation peut causer des blessures extrêmement graves.
Quelques termes décrivant le guide-chaîne et la chaîne
Pour maintenir les caractéristiques de sécurité de l'équipement de coupe, vous devez remplacer un guide-chaîne ou une chaîne usés ou endommagés par des combinaisons guide-chaîne et chaîne recommandées par Husqvarna. Voir les instructions sous la rubrique Données techniques pour une liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de remplacement que nous recommandons.
Guide-chaîne
- Longueur (pouces/cm)
![]()
- Nombre de dents sur le pignon de nez du guide-chaîne (T).
![]()
- Pas de chaîne (pouces). L'espacement entre les maillons entraîneurs de la chaîne doit correspondre à l'espacement des dents sur le pignon de nez du guide-chaîne et le pignon d'entraînement.
![]()
- Nombre de maillons entraîneurs. Le nombre de maillons entraîneurs est déterminé par la longueur du guide-chaîne, le pas de chaîne et le nombre de dents sur le pignon de nez du guide-chaîne.
- Largeur de gorge du guide-chaîne (pouces/mm). La gorge du guide-chaîne doit correspondre à la largeur des maillons entraîneurs de la chaîne.
![]()
- Trou d'huile de chaîne et trou pour tendeur de chaîne. Le guide-chaîne doit correspondre à la conception de la tronçonneuse.
Chaîne
- Pas de chaîne (pouces)
- Largeur du maillon entraîneur (mm/pouces)
- Nombre de maillons entraîneurs.
Affûtage de votre chaîne et réglage de la jauge de profondeur
Informations générales sur l'affûtage des dents de coupe
- N'utilisez jamais une chaîne émoussée. Lorsqu'elle est émoussée, vous devez exercer plus de pression pour forcer le guide-chaîne à travers le bois, et les copeaux seront très petits. Si la chaîne est très émoussée, elle produira de la sciure de bois et aucun copeau ni rabotage.
- Une chaîne affûtée se fraye un chemin dans le bois et produit des copeaux ou des rabotages longs et épais.
![]()
- La partie coupante de la chaîne s'appelle la gouge et se compose d'une dent de coupe (A) et de la jauge de profondeur (B). La profondeur de coupe des gouges est déterminée par la différence de hauteur entre les deux (réglage de la jauge de profondeur).
![]()
Lorsque vous affûtez une dent de coupe, il y a quatre facteurs importants à retenir.
- Angle de limage
- Angle de coupe
- Position de la lime
- Diamètre de la lime ronde
Il est très difficile d'affûter correctement une chaîne sans l'équipement adéquat. Nous vous recommandons d'utiliser notre gabarit d'affûtage. Cela vous aidera à obtenir la réduction maximale du rebond et les performances de coupe optimales de votre chaîne.

Consultez les instructions sous la rubrique Données techniques pour des informations sur l'affûtage de votre chaîne.
Affûtage des dents de coupe
Pour affûter les dents de coupe, vous aurez besoin d'une lime ronde et d'un gabarit d'affûtage. Consultez les instructions sous la rubrique Données techniques pour des informations sur la taille de lime et de gabarit recommandées pour la chaîne montée sur votre tronçonneuse.


- Vérifiez que la chaîne est correctement tendue. Une chaîne lâche se déplacera latéralement, rendant l'affûtage plus difficile.
- Limez toujours les dents de coupe depuis la face intérieure. Réduisez la pression sur le coup de retour. Limez d'abord toutes les dents d'un côté, puis retournez la tronçonneuse et limez les dents de l'autre côté.
![]()
- Limez toutes les dents à la même longueur. Lorsque la longueur des dents de coupe est réduite à 4 mm (0,16"), la chaîne est usée et doit être remplacée.
Conseils généraux pour l'ajustement du réglage de la jauge de profondeur
- Lorsque vous affûtez la dent de coupe (A), le réglage de la jauge de profondeur (C) diminuera. Pour maintenir une performance de coupe optimale, la jauge de profondeur (B) doit être limée pour atteindre le réglage de jauge de profondeur recommandé. Consultez les instructions sous la rubrique Données techniques pour trouver le réglage correct de la jauge de profondeur pour votre chaîne particulière.
Le risque de rebond est accru si le réglage de la jauge de profondeur est trop grand !
Réglage de la jauge de profondeur

- Les dents de coupe doivent être nouvellement affûtées avant d'ajuster le réglage de la jauge de profondeur. Nous vous recommandons d'ajuster le réglage de la jauge de profondeur toutes les trois fois que vous affûtez les dents de coupe. REMARQUE ! Cette recommandation suppose que la longueur des dents de coupe n'est pas excessivement réduite.
- Vous aurez besoin d'une lime plate et d'un gabarit de profondeur. Nous vous recommandons d'utiliser notre gabarit de profondeur pour obtenir le réglage correct de la jauge de profondeur et le biseau de la jauge de profondeur.
![Husqvarna - 346XP TrioBrake - Équipement pour l'ajustement du réglage de la jauge de profondeur Équipement pour l'ajustement du réglage de la jauge de profondeur]()
- Placez le gabarit de profondeur sur la chaîne. Des informations détaillées concernant l'utilisation du gabarit de profondeur se trouvent sur l'emballage du gabarit de profondeur. Utilisez la lime plate pour limer la pointe de la jauge de profondeur qui dépasse du gabarit de profondeur. Le réglage de la jauge de profondeur est correct lorsque vous ne ressentez plus de résistance en faisant glisser la lime le long du gabarit de profondeur.
Tension de la chaîne

Une chaîne lâche peut sauter et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Plus vous utilisez une chaîne, plus elle s'allonge. Il est donc important d'ajuster la chaîne régulièrement pour rattraper le jeu.
Vérifiez la tension de la chaîne à chaque fois que vous faites le plein. REMARQUE ! Une nouvelle chaîne a une période de rodage pendant laquelle vous devriez vérifier la tension plus fréquemment.
Tendez la chaîne aussi fermement que possible, mais pas au point de ne plus pouvoir la faire tourner librement à la main.
- Desserrer les écrous du guide-chaîne qui maintiennent le couvercle d'embrayage/frein de chaîne. Utilisez la clé combinée. Serrez ensuite les écrous du guide-chaîne à la main aussi fermement que possible.
- Soulevez l'extrémité du guide-chaîne et tendez la chaîne en serrant la vis de tension de la chaîne à l'aide de la clé combinée. Tendez la chaîne jusqu'à ce qu'elle ne pende plus du dessous du guide-chaîne.
- Utilisez la clé combinée pour serrer les écrous du guide-chaîne tout en soulevant l'extrémité du guide-chaîne. Vérifiez que vous pouvez faire tourner la chaîne librement à la main et qu'elle ne pend pas du dessous du guide-chaîne.
La position de la vis de tension de la chaîne sur nos tronçonneuses varie d'un modèle à l'autre. Consultez les instructions sous la rubrique Qu'est-ce que c'est ? pour savoir où elle se trouve sur votre modèle.
Lubrification de l'équipement de coupe
Une mauvaise lubrification de l'équipement de coupe peut entraîner la rupture de la chaîne, ce qui pourrait causer des blessures graves, voire mortelles.
Huile de chaîne
L'huile de chaîne doit démontrer une bonne adhérence à la chaîne et maintenir ses caractéristiques d'écoulement, qu'il s'agisse de la chaleur estivale ou du froid hivernal.
En tant que fabricant de tronçonneuses, nous avons développé une huile de chaîne optimale qui, grâce à sa base d'huile végétale, est également biodégradable. Nous recommandons l'utilisation de notre propre huile pour une durée de vie maximale de la chaîne et pour minimiser les dommages environnementaux. Si notre propre huile de chaîne n'est pas disponible, une huile de chaîne standard est recommandée.
N'utilisez jamais d'huile usagée ! L'utilisation d'huile usagée peut être dangereuse pour vous et endommager la machine et l'environnement.
Lorsque vous utilisez de l'huile de chaîne végétale, démontez et nettoyez la rainure du guide-chaîne et la chaîne de tronçonneuse avant un stockage prolongé. Dans le cas contraire, il y a un risque d'oxydation de l'huile de chaîne, ce qui rendra la chaîne rigide et bloquera le pignon d'entraînement du guide-chaîne.
Remplissage d'huile de chaîne
- Toutes nos tronçonneuses disposent d'un système de lubrification automatique de la chaîne. Sur certains modèles, le débit d'huile est également réglable.
- Le réservoir d'huile de chaîne et le réservoir de carburant sont conçus de manière à ce que le carburant s'épuise avant l'huile de chaîne.
Cependant, cette caractéristique de sécurité exige que vous utilisiez le bon type d'huile de chaîne (si l'huile est trop fluide, elle s'épuisera avant le carburant), que vous régliez le carburateur comme recommandé (un mélange pauvre peut signifier que le carburant dure plus longtemps que l'huile) et que vous utilisiez également l'équipement de coupe recommandé (un guide-chaîne trop long consommera plus d'huile de chaîne).
Vérification de la lubrification de la chaîne
- Vérifiez la lubrification de la chaîne chaque fois que vous faites le plein. Voir les instructions sous la rubrique Lubrification du pignon de renvoi du guide-chaîne.
Dirigez l'extrémité du guide-chaîne vers une surface de couleur claire à environ 20 cm (8 pouces) de distance. Après 1 minute de fonctionnement à 3/4 de régime, vous devriez voir une ligne d'huile distincte sur la surface claire.
![Test de lubrification de la chaîne]()
Si la lubrification de la chaîne ne fonctionne pas :
- Vérifiez que le canal d'huile dans le guide-chaîne n'est pas obstrué. Nettoyez si nécessaire.
- Vérifiez que la rainure sur le bord du guide-chaîne est propre. Nettoyez si nécessaire.
- Vérifiez que le pignon de renvoi du guide-chaîne tourne librement et que le trou de lubrification du pignon de renvoi n'est pas obstrué. Nettoyez et lubrifiez si nécessaire.
Si le système de lubrification de la chaîne ne fonctionne toujours pas après avoir effectué les vérifications et mesures associées ci-dessus, vous devez contacter votre agent de service.
Pignon d'entraînement de la chaîne
Le tambour d'embrayage est équipé de l'un des pignons d'entraînement suivants :

- Pignon à entraînement direct (le pignon de chaîne est soudé sur le tambour)
- Pignon à jante (remplaçable)
Vérifiez régulièrement le degré d'usure du pignon d'entraînement. Remplacez-le si l'usure est excessive. Remplacez le pignon d'entraînement chaque fois que vous remplacez la chaîne.
Lubrification du roulement à aiguilles
Les deux versions de pignons comportent un roulement à aiguilles sur l'arbre d'entraînement, qui doit être graissé régulièrement (une fois par semaine).
Utilisez une graisse pour roulements de haute qualité ou de l'huile moteur. Voir les instructions sous la rubrique Entretien, Lubrification du roulement à aiguilles.
Vérification de l'usure de l'équipement de coupe

Vérifiez quotidiennement la chaîne pour :

- Des fissures visibles dans les rivets et les maillons.
- Si la chaîne est raide.
- Si les rivets et les maillons sont très usés.
Remplacez la chaîne de tronçonneuse si elle présente l'un des points ci-dessus.
Nous vous recommandons de comparer la chaîne existante avec une nouvelle chaîne pour évaluer le degré d'usure de la chaîne existante.
Lorsque la longueur des dents de coupe est réduite à seulement 4 mm, la chaîne doit être remplacée.
Guide-chaîne

Vérifiez régulièrement :
- S'il y a des bavures sur les bords du guide-chaîne. Enlevez-les avec une lime si nécessaire.
- Si la rainure du guide-chaîne est très usée. Remplacez le guide-chaîne si nécessaire.
- Si l'extrémité du guide-chaîne est inégale ou très usée. Si un creux se forme sur le dessous de l'extrémité du guide-chaîne, cela est dû à un fonctionnement avec une chaîne lâche.
- Pour prolonger la durée de vie du guide-chaîne, vous devez le retourner quotidiennement.
La plupart des accidents de tronçonneuse se produisent lorsque la chaîne touche l'opérateur.
Portez un équipement de protection individuelle. Voir les instructions sous la rubrique Équipement de protection individuelle.
N'entreprenez aucun travail pour lequel vous estimez ne pas être suffisamment formé. Voir les instructions sous les rubriques Équipement de protection individuelle, Comment éviter le rebond, Équipement de coupe et Instructions générales de travail.
Évitez les situations où il y a un risque de rebond. Voir les instructions sous la rubrique Équipement de sécurité de la machine.
Utilisez l'équipement de protection recommandé et vérifiez son état. Voir les instructions sous la rubrique Instructions générales de travail.
Vérifiez que toutes les caractéristiques de sécurité de la tronçonneuse fonctionnent. Voir les instructions sous les rubriques Instructions générales de travail et Précautions générales de sécurité.
ASSEMBLAGE
Montage du guide-chaîne et de la chaîne

Portez toujours des gants lorsque vous travaillez avec la chaîne.

Vérifiez que le frein de chaîne est en position désengagée en déplaçant le protège-main avant vers la poignée avant.

Retirez les écrous du guide-chaîne et retirez le carter d'embrayage (frein de chaîne). Retirez l'anneau de transport (A).

Montez le guide-chaîne sur les goujons du guide-chaîne. Placez le guide-chaîne dans sa position la plus reculée. Placez la chaîne sur le pignon d'entraînement et insérez-la dans la rainure du guide-chaîne. Commencez par le bord supérieur du guide-chaîne.
Assurez-vous que les bords des maillons coupants sont orientés vers l'avant sur le bord supérieur du guide-chaîne.

Montez le carter d'embrayage et positionnez la goupille de réglage de la chaîne dans le trou du guide-chaîne. Vérifiez que les maillons entraîneurs de la chaîne s'ajustent correctement sur le pignon d'entraînement et que la chaîne est correctement positionnée dans la rainure du guide-chaîne. Serrez les écrous du guide-chaîne à la main.

Tendez la chaîne en tournant la vis de tension de la chaîne dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé combinée. La chaîne doit être tendue jusqu'à ce qu'elle ne pende plus sous le guide-chaîne. Voir les instructions sous la rubrique Tension de la chaîne.

La chaîne est correctement tendue lorsqu'elle ne pend pas sous le guide-chaîne, mais peut encore être tournée facilement à la main. Maintenez l'extrémité du guide-chaîne et serrez les écrous du guide-chaîne avec la clé combinée.

Lors du montage d'une nouvelle chaîne, la tension de la chaîne doit être vérifiée fréquemment jusqu'à ce que la chaîne soit rodée. Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne. Une chaîne correctement tendue assure de bonnes performances de coupe et une longue durée de vie.
Montage du butoir à griffes

Pour monter un butoir à griffes – contactez votre agent de service.
MANIPULATION DU CARBURANT
Carburant
Remarque ! La machine est équipée d'un moteur deux-temps et doit toujours fonctionner avec un mélange d'essence et d'huile deux-temps. Il est important de mesurer précisément la quantité d'huile à mélanger pour obtenir le bon mélange. Lors du mélange de petites quantités de carburant, même de petites imprécisions peuvent affecter considérablement le rapport du mélange.
Assurez-vous toujours d'une ventilation adéquate lors de la manipulation du carburant.
Essence

- Utilisez de l'essence sans plomb ou plombée de bonne qualité.
Les moteurs équipés de convertisseurs catalytiques doivent fonctionner avec des mélanges de carburant sans plomb.- L'essence plombée détruira le convertisseur catalytique et celui-ci ne remplira plus son rôle. Le bouchon de réservoir vert sur les scies équipées de convertisseurs catalytiques signifie que seule de l'essence sans plomb peut être utilisée.
- L'indice d'octane minimal recommandé est de 90 (RON). Si vous faites fonctionner le moteur avec un indice d'octane inférieur à 90, un cliquetis peut se produire. Cela entraîne une température moteur élevée et une charge de roulement accrue, ce qui peut provoquer de graves dommages au moteur.
- Lorsque vous travaillez à des régimes élevés en continu (par exemple, ébranchage), un indice d'octane plus élevé est recommandé.
Carburant écologique
HUSQVARNA recommande l'utilisation de carburant alkylate, soit le carburant deux-temps Aspen, soit un carburant écologique pour moteurs quatre-temps mélangé à de l'huile deux-temps comme indiqué ci-dessous. Notez qu'un réglage du carburateur peut être nécessaire lors du changement de type de carburant (voir les instructions sous la rubrique Carburateur).
Rodage
Évitez de fonctionner à une vitesse trop élevée pendant des périodes prolongées durant les 10 premières heures.
Huile deux-temps
- Pour de meilleurs résultats et performances, utilisez l'huile moteur deux-temps HUSQVARNA, spécialement formulée pour nos moteurs deux-temps refroidis par air.
- N'utilisez jamais d'huile deux-temps destinée aux moteurs refroidis par eau, parfois appelée huile pour moteur hors-bord (indice TCW).
- N'utilisez jamais d'huile destinée aux moteurs quatre-temps.
- Une mauvaise qualité d'huile et/ou un rapport huile/carburant trop élevé peuvent compromettre le fonctionnement et réduire la durée de vie des convertisseurs catalytiques.
Rapport de mélange
1:50 (2 %) avec l'huile deux-temps HUSQVARNA.
1:33 (3 %) avec des huiles de classe JASO FB ou ISO EGB formulées pour les moteurs deux-temps refroidis par air.
| Essence, litre | Huile deux-temps, litre | |
| 2 % (1:50) | 3 % (1:33) | |
| 5 | 0,10 | 0,15 |
| 10 | 0,20 | 0,30 |
| 15 | 0,30 | 0,45 |
| 20 | 0,40 | 0,60 |
Mélange
- Mélangez toujours l'essence et l'huile dans un récipient propre destiné au carburant.
![]()
- Commencez toujours par remplir la moitié de la quantité d'essence à utiliser. Ajoutez ensuite la totalité de l'huile. Mélangez (secouez) le mélange de carburant. Ajoutez la quantité restante d'essence.
- Mélangez (secouez) soigneusement le mélange de carburant avant de remplir le réservoir de carburant de la machine.
- Ne mélangez pas plus d'un mois d'approvisionnement en carburant à la fois.
- Si la machine n'est pas utilisée pendant un certain temps, le réservoir de carburant doit être vidé et nettoyé.
Huile de chaîne
- Nous recommandons l'utilisation d'une huile spéciale (huile de chaîne) avec de bonnes caractéristiques d'adhérence.
![]()
- N'utilisez jamais d'huile usagée. Cela entraînerait des dommages à la pompe à huile, au guide-chaîne et à la chaîne.
- Il est important d'utiliser une huile de la bonne qualité (plage de viscosité appropriée) en fonction de la température de l'air.
- À des températures inférieures à 0°C (32°F), certaines huiles deviennent trop visqueuses. Cela peut surcharger la pompe à huile et entraîner des dommages aux composants de la pompe à huile.
- Contactez votre agent de service lors du choix de l'huile de chaîne.
Remplissage de carburant

Prendre les précautions suivantes réduira le risque d'incendie :
Ne fumez pas et ne placez aucun objet chaud à proximité du carburant.
Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir quelques minutes avant de faire le plein.
Lors du remplissage, ouvrez le bouchon du réservoir lentement afin que toute surpression soit relâchée doucement.
Serrez soigneusement le bouchon du réservoir après le remplissage.
Éloignez toujours la machine de la zone de remplissage avant de démarrer.

Nettoyez la zone autour du bouchon du réservoir. Nettoyez régulièrement les réservoirs de carburant et d'huile de chaîne. Le filtre à carburant doit être remplacé au moins une fois par an. La contamination des réservoirs provoque des dysfonctionnements. Assurez-vous que le carburant est bien mélangé en secouant le récipient avant de faire le plein. Les capacités du réservoir d'huile de chaîne et du réservoir de carburant sont soigneusement ajustées. Vous devez donc toujours remplir le réservoir d'huile de chaîne et le réservoir de carburant en même temps.
Le carburant et ses vapeurs sont hautement inflammables. Soyez prudent lors de la manipulation du carburant et de l'huile de chaîne. Soyez conscient des risques d'incendie, d'explosion et de ceux liés à l'inhalation.
Sécurité du carburant
- Ne faites jamais le plein de la machine lorsque le moteur tourne.
- Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante lors du remplissage ou du mélange du carburant (essence et huile 2-temps).
- Éloignez la machine d'au moins 3 m du point de ravitaillement avant de la démarrer.
- Ne démarrez jamais la machine :
- Si vous avez renversé du carburant ou de l'huile de chaîne sur la machine. Essuyez le déversement et laissez le carburant restant s'évaporer.
- Si vous avez renversé du carburant sur vous-même ou vos vêtements, changez de vêtements. Lavez toute partie de votre corps qui est entrée en contact avec le carburant. Utilisez du savon et de l'eau.
- Si la machine fuit du carburant. Vérifiez régulièrement les fuites au niveau du bouchon du réservoir et des conduites de carburant.
N'utilisez jamais une machine présentant des dommages visibles au protège-bougie et au câble d'allumage. Un risque d'étincelles peut survenir, ce qui peut provoquer un incendie.
Transport et stockage
- Rangez toujours la tronçonneuse et le carburant de manière à ce qu'il n'y ait aucun risque de fuites ou de vapeurs entrant en contact avec des étincelles ou des flammes nues provenant d'équipements électriques, de moteurs électriques, de relais/interrupteurs, de chaudières et autres.
- Rangez toujours le carburant dans un récipient homologué conçu à cet effet.
- Pour des périodes de stockage prolongées ou pour le transport de la tronçonneuse, les réservoirs de carburant et d'huile de chaîne doivent être vidés. Demandez où vous pouvez éliminer le carburant usagé et l'huile de chaîne à votre station-service locale.
- Assurez-vous que la machine est nettoyée et qu'un service complet est effectué avant un stockage à long terme.
- Le protège-guide doit toujours être monté sur l'accessoire de coupe lorsque la machine est transportée ou stockée, afin d'éviter tout contact accidentel avec la chaîne tranchante. Même une chaîne immobile peut provoquer de graves coupures pour vous-même ou pour les personnes que vous heurtez avec une chaîne exposée.
Stockage à long terme
Videz les réservoirs de carburant/huile dans un endroit bien ventilé. Stockez le carburant dans des bidons homologués dans un endroit sûr. Montez le protège-guide. Nettoyée la machine. Voir les instructions sous la rubrique Programme d'entretien.
DÉMARRAGE ET ARRÊT
Notez les points suivants avant de démarrer :
Le frein de chaîne doit être engagé lorsque la tronçonneuse est démarrée afin de réduire les risques de contact avec la chaîne en mouvement pendant le démarrage.
Ne démarrez jamais une tronçonneuse si le guide-chaîne, la chaîne et tous les carters ne sont pas correctement installés. Sinon, l'embrayage pourrait se desserrer et causer des blessures corporelles.
Placez la machine sur un sol ferme. Assurez-vous d'avoir une prise sûre et que la chaîne ne peut rien toucher.
Gardez les personnes et les animaux éloignés de la zone de travail.
Moteur froid

Démarrage : Le frein de chaîne doit être engagé lorsque la tronçonneuse est démarrée. Activez le frein en poussant le protège-main avant vers l'avant.
Allumage ; starter : Placez la commande de starter en position starter. Cela devrait automatiquement placer l'interrupteur d'arrêt en position de démarrage.

Accélérateur de démarrage : Le réglage correct du starter/accélérateur de démarrage s'obtient en déplaçant la commande en position starter.

Si la machine est équipée d'une purge d'air (A) : Appuyez plusieurs fois sur la purge d'air jusqu'à ce que le carburant commence à remplir l'ampoule. L'ampoule n'a pas besoin d'être complètement remplie.

Si la machine est équipée d'une soupape de décompression (B) : Appuyez sur la soupape pour réduire la pression dans le cylindre et faciliter le démarrage. Vous devez toujours utiliser la soupape de décompression lors du démarrage de la machine. Une fois la machine démarrée, la soupape reviendra automatiquement à sa position d'origine.
Moteur chaud

Procédez de la même manière que pour le démarrage d'un moteur froid, mais sans placer la commande de starter en position starter. Le réglage correct du starter/accélérateur de démarrage s'obtient en déplaçant la commande de starter en position starter, puis en la repoussant.
Démarrage

Saisissez la poignée avant avec votre main gauche. Maintenez la tronçonneuse au sol en plaçant votre pied droit dans la poignée arrière. Tirez la poignée du lanceur avec votre main droite et sortez le cordon du lanceur lentement jusqu'à ce que vous sentiez une résistance (lorsque les cliquets du lanceur s'engagent), puis tirez fermement et rapidement. Ne jamais enrouler le cordon du lanceur autour de votre main.
Ne tirez pas le cordon du lanceur à fond et ne lâchez pas la poignée du lanceur lorsque le cordon est entièrement sorti. Cela peut endommager la machine.

Enfoncez la commande de starter dès que le moteur démarre et continuez à tirer jusqu'à ce que le moteur démarre. Lorsque le moteur démarre, appliquez rapidement les gaz à fond ; le verrouillage d'accélérateur de démarrage se désengagera automatiquement.
Comme le frein de chaîne est toujours engagé, le régime moteur doit être ramené au ralenti dès que possible, ce qui est réalisé en désengageant rapidement le verrouillage d'accélérateur. Cela évite une usure inutile de l'embrayage, du tambour d'embrayage et de la bande de frein.

Note ! Réactivez le frein de chaîne en repoussant le protège-main avant vers la poignée avant. La tronçonneuse est maintenant prête à l'emploi.
L'inhalation prolongée des gaz d'échappement du moteur, des brouillards d'huile de chaîne et de la poussière de sciure peut représenter un risque pour la santé.
- Ne démarrez jamais une tronçonneuse si le guide-chaîne, la chaîne et tous les carters ne sont pas correctement installés. Voir les instructions sous la rubrique Montage. Sans guide-chaîne et chaîne attachés à la tronçonneuse, l'embrayage peut se desserrer et causer des blessures graves.
- Le frein de chaîne doit être activé au démarrage. Voir les instructions sous la rubrique Démarrage et arrêt. Ne démarrez pas en laissant tomber la machine. Cette méthode est très dangereuse car vous pourriez perdre le contrôle de la scie.
- Ne démarrez jamais la machine à l'intérieur. Les gaz d'échappement peuvent être dangereux en cas d'inhalation.
- Observez votre environnement et assurez-vous qu'il n'y a aucun risque que des personnes ou des animaux entrent en contact avec l'équipement de coupe.
![]()
- Tenez toujours la scie à deux mains. La main droite doit être sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Toutes les personnes, qu'elles soient droitières ou gauchères, doivent utiliser cette prise. Saisissez fermement la tronçonneuse avec les pouces et les doigts encerclant les poignées.
![]()
Arrêt
Le moteur est arrêté en poussant l'interrupteur d'arrêt en position d'arrêt.

TECHNIQUES DE TRAVAIL
Avant utilisation

- Vérifiez que le frein de chaîne fonctionne correctement et qu'il n'est pas endommagé.
- Vérifiez que le protège-main arrière droit n'est pas endommagé.
- Vérifiez que le blocage de l'accélérateur fonctionne correctement et qu'il n'est pas endommagé.
- Vérifiez que l'interrupteur d'arrêt fonctionne correctement et qu'il n'est pas endommagé.
- Vérifiez que toutes les poignées sont exemptes d'huile.
- Vérifiez que le système anti-vibration fonctionne et qu'il n'est pas endommagé.
- Vérifiez que le silencieux est solidement fixé et qu'il n'est pas endommagé.
- Vérifiez que toutes les pièces de la tronçonneuse sont correctement serrées et qu'elles ne sont pas endommagées ou manquantes.
- Vérifiez que le butoir de chaîne est en place et qu'il n'est pas endommagé. Remplacez-le si nécessaire par un butoir de chaîne en aluminium (disponible en pièce de rechange).
- Vérifiez la tension de la chaîne.
Instructions générales d'utilisation
Cette section décrit les règles de sécurité de base pour l'utilisation d'une tronçonneuse. Ces informations ne remplacent en aucun cas les compétences et l'expérience professionnelles. Si vous vous trouvez dans une situation où vous ne vous sentez pas en sécurité, arrêtez-vous et demandez conseil à un expert. Contactez votre revendeur de tronçonneuses, un agent de service ou un utilisateur expérimenté de tronçonneuses. N'essayez aucune tâche dont vous n'êtes pas sûr !
Avant d'utiliser une tronçonneuse, vous devez comprendre les effets du rebond et comment les éviter. Voir les instructions sous le titre Comment éviter le rebond.
Avant d'utiliser une tronçonneuse, vous devez comprendre la différence entre la coupe avec les bords supérieur et inférieur du guide-chaîne. Voir les instructions sous les titres Comment éviter le rebond et Équipement de sécurité de la machine.
Portez un équipement de protection individuelle. Voir les instructions sous le titre Équipement de protection individuelle.
Règles de sécurité de base
- Regardez autour de vous :
- Pour vous assurer que des personnes, des animaux ou d'autres éléments ne peuvent pas affecter votre contrôle de la machine.
- Pour vous assurer qu'aucun des éléments ci-dessus ne puisse se trouver à portée de votre scie ou être blessé par la chute d'arbres.
![]()
Suivez les instructions ci-dessus, mais n'utilisez pas de tronçonneuse dans une situation où vous ne pouvez pas appeler à l'aide en cas d'accident.
- N'utilisez pas la machine par mauvais temps, comme un brouillard dense, de fortes pluies, un vent fort, un froid intense, etc. Travailler par mauvais temps est fatigant et comporte souvent des risques supplémentaires, tels qu'un sol verglacé, une direction d'abattage imprévisible, etc.
- Prenez grand soin lors de l'enlèvement des petites branches et évitez de couper des buissons (c'est-à-dire de couper de nombreuses petites branches en même temps). Les petites branches peuvent être attrapées par la chaîne et projetées vers vous, causant des blessures graves.
![]()
- Assurez-vous de pouvoir vous déplacer et vous tenir en toute sécurité. Vérifiez la zone autour de vous pour d'éventuels obstacles (racines, rochers, branches, fossés, etc.) au cas où vous devriez vous déplacer soudainement. Prenez grand soin lorsque vous travaillez sur un terrain en pente.
![]()
- Prenez grand soin lorsque vous coupez un arbre sous tension. Un arbre sous tension peut reprendre sa position normale avant ou après avoir été coupé. Si vous vous positionnez incorrectement ou effectuez la coupe au mauvais endroit, l'arbre pourrait vous frapper ou frapper la machine et vous faire perdre le contrôle. Ces deux situations peuvent entraîner des blessures graves.
![]()
- Avant de déplacer votre tronçonneuse, éteignez le moteur et bloquez la chaîne à l'aide du frein de chaîne. Transportez la tronçonneuse avec le guide-chaîne et la chaîne pointant vers l'arrière. Installez un protège-guide sur le guide-chaîne avant de transporter la tronçonneuse ou de la porter sur une certaine distance.
Ne transportez ou ne suspendez jamais la scie par la gâchette ! Cela pourrait endommager le mécanisme et désactiver le frein de chaîne.

- Lorsque vous posez la tronçonneuse au sol, bloquez la chaîne de scie à l'aide du frein de chaîne et assurez-vous d'avoir une vue constante de la machine. Coupez le moteur avant de laisser votre tronçonneuse pendant une période prolongée.
Règles générales
- Si vous comprenez ce qu'est le rebond et comment il se produit, vous pouvez réduire ou éliminer l'élément de surprise. En étant préparé, vous réduisez les risques. Le rebond est généralement assez léger, mais il peut parfois être très soudain et violent.
- Tenez toujours fermement la tronçonneuse, votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant. Enroulez vos doigts et vos pouces autour des poignées. Vous devriez utiliser cette prise que vous soyez droitier ou gaucher. Cette prise minimise l'effet du rebond et vous permet de garder la tronçonneuse sous contrôle. Ne lâchez pas les poignées !
- Le manque de concentration peut entraîner un rebond si la zone de rebond du guide-chaîne touche accidentellement une branche, un arbre voisin ou un autre objet.
La plupart des accidents de rebond se produisent pendant l'ébranchage. Assurez-vous d'être bien stable et qu'il n'y a rien sur votre chemin qui pourrait vous faire trébucher ou perdre l'équilibre.
Ayez le contrôle de la pièce à travailler. Si les pièces que vous comptez couper sont petites et légères, elles peuvent se coincer dans la chaîne de scie et être projetées vers vous. Même si cela ne doit pas être un danger, vous pourriez être surpris et perdre le contrôle de la scie. Ne sciez jamais des bûches ou des branches empilées sans les avoir préalablement séparées. Ne sciez qu'une bûche ou une pièce à la fois. Retirez les pièces coupées pour maintenir votre zone de travail en sécurité.
- N'utilisez jamais la tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules et essayez de ne pas couper avec la pointe du guide-chaîne. N'utilisez jamais la tronçonneuse d'une seule main
- Vous devez avoir une position stable afin d'avoir un contrôle total sur la tronçonneuse. Ne travaillez jamais debout sur une échelle, dans un arbre ou là où vous n'avez pas un sol ferme pour vous tenir.
![]()
- Utilisez toujours une vitesse de coupe rapide, c'est-à-dire à plein régime.
- Prenez grand soin lorsque vous coupez avec le bord supérieur du guide-chaîne, c'est-à-dire lorsque vous coupez par le dessous de l'objet. C'est ce qu'on appelle la coupe en poussée. La chaîne essaie de repousser la tronçonneuse vers l'utilisateur. Si la chaîne de scie se bloque, la scie peut être repoussée vers vous.
![]()
- À moins que l'utilisateur ne résiste à cette force de poussée, il y a un risque que la tronçonneuse recule si loin que seule la zone de rebond du guide-chaîne soit en contact avec l'arbre, ce qui entraînera un rebond.
La coupe avec le bord inférieur du guide-chaîne, c'est-à-dire du haut de l'objet vers le bas, est connue sous le nom de coupe en tirant. Dans ce cas, la tronçonneuse se tire vers l'arbre et le bord avant du corps de la tronçonneuse repose naturellement sur le tronc lors de la coupe. La coupe en tirant donne à l'opérateur un meilleur contrôle sur la tronçonneuse et la position de la zone de rebond.

- Suivez les instructions concernant l'affûtage et l'entretien de votre guide-chaîne et de votre chaîne. Lorsque vous remplacez le guide-chaîne et la chaîne, n'utilisez que les combinaisons que nous recommandons. Voir les instructions sous les titres Équipement de coupe et Données techniques.
Technique de coupe de base
N'utilisez jamais une tronçonneuse en la tenant d'une seule main. Une tronçonneuse ne peut pas être contrôlée en toute sécurité d'une seule main. Ayez toujours une prise sûre et ferme sur les poignées avec les deux mains.
Généralités
- Toujours utiliser la pleine puissance lors de la coupe !
- Réduire la vitesse au ralenti après chaque coupe (faire tourner le moteur trop longtemps à plein régime sans charge, c'est-à-dire sans résistance de la chaîne pendant la coupe, peut entraîner de graves dommages au moteur).
- Coupe par le haut = Coupe en traction.
- Coupe par le bas = Coupe en poussée.
La coupe en poussée augmente le risque de rebond. Voir les instructions sous la rubrique Comment éviter le rebond.
Termes
Coupe = Terme général pour scier du bois.
Ébranchage = Couper les branches d'un arbre abattu.
Fendage = Lorsque l'objet que vous coupez se brise avant que la coupe ne soit terminée.
Cinq facteurs importants doivent être pris en compte avant d'effectuer une coupe :
- Assurez-vous que l'équipement de coupe ne se coincera pas dans la coupe.
- Assurez-vous que l'objet que vous coupez ne se fendra pas.
- Assurez-vous que la chaîne ne heurtera pas le sol ou tout autre objet pendant ou après la coupe.
- Y a-t-il un risque de rebond ?
- Les conditions et le terrain environnant affectent-ils la sécurité avec laquelle vous pouvez vous tenir debout et vous déplacer ?
Deux facteurs déterminent si la chaîne se coincera ou si l'objet que vous coupez se fendra : le premier est la manière dont l'objet est soutenu avant et après la coupe, et le second est s'il est sous tension.
Dans la plupart des cas, vous pouvez éviter ces problèmes en coupant en deux étapes ; par le haut et par le bas. Vous devez soutenir l'objet afin qu'il n'emprisonne pas la chaîne et ne se fende pas pendant la coupe.
Si la chaîne se coince dans la coupe : arrêtez le moteur ! N'essayez pas de dégager la tronçonneuse. Si vous le faites, vous pourriez être blessé par la chaîne lorsque la tronçonneuse se libérera soudainement. Utilisez un levier pour ouvrir la coupe et dégager la tronçonneuse.
Les instructions suivantes décrivent comment gérer les situations les plus courantes que vous êtes susceptible de rencontrer lors de l'utilisation d'une tronçonneuse.
Ébranchage
Pour ébrancher de grosses branches, vous devez utiliser la même approche que pour la coupe.
Coupez les branches difficiles morceau par morceau.

Coupe
N'essayez jamais de couper des billes alors ! qu'elles sont empilées ou lorsque quelques billes sont couchées ensemble. Ces procédures augmentent considérablement le risque de rebond, ce qui peut entraîner une blessure grave, voire mortelle.
Si vous avez une pile de billes, chaque bille que vous tentez de couper doit être retirée de la pile, placée sur un chevalet ou des traverses et coupée individuellement.

Retirez les pièces coupées de la zone de coupe. En les laissant dans la zone de coupe, vous augmentez le risque de rebond involontaire, ainsi que le risque de perdre l'équilibre pendant le travail.
La bille est posée au sol. Le risque que la chaîne se coince ou que l'objet se fende est faible. Cependant, il y a un risque que la chaîne touche le sol lorsque vous terminez la coupe.

Coupez la bille entièrement par le haut. Évitez que la chaîne ne touche le sol lorsque vous terminez la coupe. Maintenez le régime maximal, mais soyez préparé à ce qui pourrait arriver.

Si cela est possible (pouvez-vous tourner la bille ?), arrêtez de couper après environ 2/3 de la bille.

Tournez la bille et terminez la coupe du côté opposé.
La bille est soutenue à une extrémité. Il y a un risque élevé qu'elle se fende.

Commencez par couper par le bas (environ 1/3 de l'épaisseur).

Terminez en coupant par le haut pour que les deux coupes se rejoignent.
La bille est soutenue aux deux extrémités. Il y a un risque élevé que la chaîne se coince.

Commencez par couper par le haut (environ 1/3 de l'épaisseur).

Terminez en coupant par le bas pour que les deux coupes se rejoignent.
Technique d'abattage d'arbres
Il faut beaucoup d'expérience pour abattre un arbre. Les utilisateurs inexpérimentés de tronçonneuses ne devraient pas abattre d'arbres. N'essayez aucune tâche si vous n'êtes pas sûr de vous !
Distance de sécurité
La distance de sécurité entre un arbre à abattre et toute autre personne travaillant à proximité est d'au moins 2,5 longueurs d'arbre. Assurez-vous que personne d'autre ne se trouve dans cette "risk zone" (zone de risque) avant ou pendant l'abattage.

Direction d'abattage
Le but est d'abattre l'arbre dans une position où vous pourrez ébrancher et tronçonner la grume aussi facilement que possible. Vous voulez qu'il tombe à un endroit où vous pourrez vous tenir debout et vous déplacer en toute sécurité.
Une fois que vous avez décidé de la direction dans laquelle vous voulez que l'arbre tombe, vous devez évaluer la direction dans laquelle l'arbre tomberait naturellement.
Plusieurs facteurs influencent cela :
- Pente de l'arbre
- Courbure
- Direction du vent
- Disposition des branches
- Poids de la neige
- Obstacles à portée de l'arbre : par exemple, autres arbres, lignes électriques, routes et bâtiments.
- Recherchez les signes de dommages et de pourriture dans le tronc, cela rend plus probable que l'arbre se brise et commence à tomber avant que vous ne vous y attendiez.
![]()
Il se peut que vous soyez obligé de laisser l'arbre tomber dans sa direction naturelle car il est impossible ou dangereux d'essayer de le faire tomber dans la direction que vous aviez initialement prévue.
Un autre facteur très important, qui n'affecte pas la direction d'abattage mais votre sécurité, est de s'assurer que l'arbre n'a pas de branches endommagées ou mortes qui pourraient se briser et vous frapper pendant l'abattage.
Le point principal à éviter est de laisser l'arbre tomber sur un autre arbre. Il est très dangereux de dégager un arbre coincé et le risque d'accident est élevé. Voir les instructions sous le titre Dégager un arbre mal tombé.

Pendant les opérations d'abattage critiques, les protecteurs auditifs doivent être retirés immédiatement après la fin du sciage afin que les sons et les signaux d'avertissement puissent être entendus.
Dégager le tronc et préparer votre repli
Ébrancher le tronc jusqu'à la hauteur des épaules. Il est plus sûr de travailler de haut en bas et d'avoir l'arbre entre vous et la scie.


Enlevez toute broussaille autour de la base de l'arbre et vérifiez la zone pour détecter les obstacles (pierres, branches, trous, etc.) afin d'avoir une voie de repli dégagée lorsque l'arbre commence à tomber. Votre voie de repli doit être à environ 135 degrés de la direction d'abattage prévue.
- Zone de danger
- Voie de repli
- Direction d'abattage
Abattage
Sauf si vous avez une formation spéciale, nous vous déconseillons d'abattre des arbres dont le diamètre est supérieur à la longueur du guide-chaîne de votre scie !
L'abattage s'effectue en trois coupes. Vous réalisez d'abord les coupes directionnelles, qui consistent en la coupe supérieure et la coupe inférieure, puis vous terminez par la coupe d'abattage. En plaçant correctement ces coupes, vous pouvez contrôler très précisément la direction d'abattage.
Coupes directionnelles

Pour réaliser les coupes directionnelles, vous commencez par la coupe supérieure. Tenez-vous à droite de l'arbre et coupez en tirant.

Ensuite, réalisez la coupe inférieure de manière à ce qu'elle se termine exactement au bout de la coupe supérieure.
Les coupes directionnelles doivent traverser le tronc sur 1/4 du diamètre et l'angle entre la coupe supérieure et la coupe inférieure doit être de 45°.

La ligne où les deux coupes se rencontrent est appelée la ligne de coupe directionnelle. Cette ligne doit être parfaitement horizontale et perpendiculaire (90°) à la direction d'abattage choisie.

Coupe d'abattage
La coupe d'abattage est réalisée du côté opposé de l'arbre et doit être parfaitement horizontale. Tenez-vous sur le côté gauche de l'arbre et coupez en tirant.

Effectuez la coupe d'abattage à environ 3-5 cm (1,5-2 pouces) au-dessus de la coupe directionnelle inférieure.

Placez le pare-chocs à pointes (s'il est monté) juste derrière la charnière d'abattage. Utilisez le plein régime et avancez lentement la chaîne/le guide dans l'arbre. Assurez-vous que l'arbre ne commence pas à bouger dans la direction opposée à votre direction d'abattage prévue. Insérez un coin ou un levier dans la coupe dès qu'elle est suffisamment profonde.

Terminez la coupe d'abattage parallèlement à la ligne de coupe directionnelle de manière à ce que la distance entre elles soit d'au moins 1/10 du diamètre du tronc. La section non coupée du tronc est appelée la charnière d'abattage.
La charnière d'abattage contrôle la direction dans laquelle l'arbre tombe.

Tout contrôle sur la direction d'abattage est perdu si la charnière d'abattage est trop étroite ou inexistante, ou si les coupes directionnelles et la coupe d'abattage sont mal placées.

Une fois la coupe d'abattage et la coupe directionnelle terminées, l'arbre devrait commencer à tomber de lui-même ou à l'aide d'un coin d'abattage ou d'un levier.

Nous vous recommandons d'utiliser un guide-chaîne plus long que le diamètre de l'arbre, afin de pouvoir réaliser la coupe d'abattage et les coupes directionnelles en un seul passage. Consultez les instructions sous le titre section Données techniques pour connaître les longueurs de guide-chaîne recommandées pour votre scie.

Il existe des méthodes pour abattre des arbres dont le diamètre est supérieur à la longueur du guide-chaîne. Cependant, ces méthodes comportent un risque beaucoup plus élevé que la zone de rebond du guide-chaîne n'entre en contact avec l'arbre.

Dégager un arbre mal tombé
Dégager un "trapped tree" (arbre coincé)
Il est très dangereux de dégager un arbre coincé et le risque d'accident est élevé.
N'essayez jamais d'abattre l'arbre qui est coincé.

Ne travaillez jamais dans la zone de risque de l'arbre coincé suspendu.

La méthode la plus sûre est d'utiliser un treuil.
- Monté sur tracteur
- Portable
Couper des arbres et des branches sous tension
Préparatifs : Déterminez quel côté est sous tension et où se trouve le point de tension maximale (c'est-à-dire là où il se briserait s'il était encore plus plié).

Décidez de la manière la plus sûre de relâcher la tension et si vous êtes capable de le faire en toute sécurité. Dans les situations complexes, la seule méthode sûre est de mettre de côté votre tronçonneuse et d'utiliser un treuil.
Conseils généraux :
Positionnez-vous de manière à être dégagé de l'arbre ou de la branche lorsque la tension est relâchée.

Effectuez une ou plusieurs coupes au niveau ou près du point de tension maximale. Effectuez autant de coupes d'une profondeur suffisante que nécessaire pour réduire la tension et faire en sorte que l'arbre ou la branche se brise au point de tension maximale.
Ne coupez jamais directement à travers un arbre ou une branche sous tension !

Si vous devez couper à travers l'arbre/la branche, faites deux à trois coupes, espacées d'un pouce, d'un à deux pouces de profondeur.

Continuez à couper plus profondément jusqu'à ce que l'arbre/la branche se plie et que la tension soit relâchée.
Coupez l'arbre/la branche de l'extérieur de la courbure, une fois la tension relâchée.
Comment éviter le rebond
Le rebond peut se produire très soudainement et violemment ; projetant la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne vers l'utilisateur. Si cela se produit lorsque la chaîne est en mouvement, cela peut provoquer des blessures très graves, voire mortelles. Il est vital de comprendre ce qui cause le rebond et de savoir comment l'éviter en étant prudent et en utilisant la bonne technique de travail.
Qu'est-ce que le rebond ?
Le mot rebond est utilisé pour décrire la réaction soudaine qui fait que la tronçonneuse et le guide-chaîne sont projetés d'un objet lorsque le quadrant supérieur de la pointe du guide-chaîne, appelé zone de rebond, touche un objet.

Le rebond se produit toujours dans le plan de coupe du guide-chaîne. Normalement, la tronçonneuse et le guide-chaîne sont projetés vers l'arrière et vers le haut en direction de l'utilisateur. Cependant, la tronçonneuse peut se déplacer dans une direction différente selon la manière dont elle était utilisée lorsque la zone de rebond du guide-chaîne a touché l'objet.
Le rebond ne se produit que si la zone de rebond du guide-chaîne touche un objet.

Ébranchage
La majorité des accidents de rebond se produisent lors de l'ébranchage. N'utilisez pas la zone de rebond du guide-chaîne. Soyez extrêmement prudent et évitez tout contact entre le nez du guide-chaîne et la bûche, d'autres branches ou des objets. Soyez extrêmement prudent avec les branches sous tension. Elles peuvent rebondir vers vous et entraîner une perte de contrôle, avec un risque de blessure.

Assurez-vous de pouvoir vous tenir debout et vous déplacer en toute sécurité. Travaillez sur le côté gauche du tronc. Travaillez aussi près que possible de la tronçonneuse pour un contrôle maximal. Si possible, laissez le poids de la tronçonneuse reposer sur le tronc.
Maintenez le tronc entre vous et la tronçonneuse pendant que vous vous déplacez le long de celui-ci.
Débitage du tronc en billes
Voir les instructions sous le titre Technique de coupe de base.
MAINTENANCE
Généralités
L'utilisateur ne doit effectuer que les travaux d'entretien et de maintenance décrits dans ce manuel.
Tout entretien autre que celui décrit dans ce manuel doit être effectué par votre revendeur (détaillant) de service.
Réglage du carburateur
En raison de la législation environnementale et sur les émissions en vigueur, votre tronçonneuse est équipée de limiteurs de mouvement sur les vis de réglage du carburateur. Ceux-ci limitent les possibilités de réglage à un maximum d'un demi-tour.
Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des spécifications qui réduisent les émissions nocives.

Fonctionnement
- Le carburateur régule le régime du moteur via la commande des gaz. L'air et le carburant sont mélangés dans le carburateur. Le mélange air/carburant est réglable. Un réglage correct est essentiel pour obtenir les meilleures performances de la machine.
- Le bon fonctionnement d'un convertisseur catalytique dépend, entre autres facteurs, du réglage correct du carburateur. Suivez attentivement les instructions ci-dessous, en utilisant un tachymètre comme aide.
- Le réglage du carburateur signifie que le moteur est adapté aux conditions de fonctionnement locales, par ex. climat, altitude, essence et type d'huile 2 temps.
- Le carburateur dispose de trois commandes de réglage :
- L = Vis de réglage bas régime
- H = Vis de réglage haut régime
- T = Vis de réglage du ralenti
- Les gicleurs L et H sont utilisés pour ajuster l'alimentation en carburant afin qu'elle corresponde au débit d'air admis, qui est contrôlé par l'accélérateur. S'ils sont vissés dans le sens horaire, le rapport air/carburant devient plus pauvre (moins de carburant) et s'ils sont tournés dans le sens antihoraire, le rapport devient plus riche (plus de carburant). Un mélange pauvre donne un régime moteur plus élevé et un mélange riche donne un régime moteur plus bas.
- La vis T régule le réglage des gaz au ralenti. Si la vis T est tournée dans le sens horaire, cela donne un régime de ralenti plus élevé ; la tourner dans le sens antihoraire donne un régime de ralenti plus bas.
Réglages de base et rodage
Les réglages de base du carburateur sont effectués lors des tests en usine. Évitez de faire fonctionner la machine à un régime trop élevé pendant de longues périodes au cours des 10 premières heures.
Si la chaîne tourne au ralenti, la vis T doit être tournée dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la chaîne s'arrête.
Régime de ralenti recommandé : 2700 tr/min
Réglage fin
Une fois la machine rodée, le carburateur doit être réglé finement. Le réglage fin doit être effectué par une personne qualifiée. Réglez d'abord le gicleur L, puis la vis de ralenti T et enfin le gicleur H.
Changement du type de carburant
Un réglage précis peut être nécessaire si la tronçonneuse, après un changement de type de carburant, fonctionne différemment en ce qui concerne le démarrage, l'accélération, la vitesse maximale, etc.
Conditions
- Avant tout réglage, le filtre à air doit être propre et le capot du cylindre monté. Le réglage du carburateur avec un filtre à air sale entraînera un mélange plus pauvre lors du prochain nettoyage du filtre. Cela peut entraîner de graves dommages au moteur.
- N'essayez pas de régler les gicleurs L et H au-delà de l'une ou l'autre butée, car cela pourrait causer des dommages.
- Démarrez maintenant la machine conformément aux instructions de démarrage et laissez-la chauffer pendant 10 minutes.
- Placez la machine sur une surface plane de manière à ce que le guide-chaîne pointe loin de vous et que le guide-chaîne et la chaîne n'entrent pas en contact avec la surface ou d'autres objets.
Gicleur bas régime L
Tournez le gicleur bas régime L dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'arrête. Si le moteur accélère mal ou tourne au ralenti de manière irrégulière, tournez le gicleur bas régime L dans le sens antihoraire jusqu'à obtenir une bonne accélération et un bon ralenti.
Réglage fin du régime de ralenti T
Réglez le régime de ralenti avec la vis T. S'il est nécessaire de le réajuster, tournez la vis T dans le sens horaire pendant que le moteur tourne, jusqu'à ce que la chaîne commence à tourner. Tournez ensuite dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la chaîne s'arrête. Lorsque le régime de ralenti est correctement réglé, le moteur doit tourner de manière régulière dans toutes les positions et le régime moteur doit être en toute sécurité en dessous du régime auquel la chaîne commence à tourner.
Contactez votre revendeur de service, si le réglage du régime de ralenti ne peut être ajusté de manière à ce que la chaîne s'arrête. N'utilisez pas la tronçonneuse tant qu'elle n'a pas été correctement ajustée ou réparée.
Gicleur haut régime H
En usine, le moteur est réglé au niveau de la mer. Lors de travaux en haute altitude ou dans des conditions météorologiques, des températures et une humidité atmosphérique différentes, il peut être nécessaire d'effectuer des ajustements mineurs au gicleur haut régime.
Si le gicleur haut régime est trop vissé, cela peut endommager le piston/cylindre.
Lors des essais en usine, le gicleur haut régime est réglé de manière à ce que le moteur satisfasse aux exigences légales applicables tout en atteignant ses performances maximales. Le gicleur haut régime du carburateur est ensuite bloqué à l'aide d'un capuchon limiteur en position complètement dévissée. Le capuchon limiteur limite le potentiel de réglage du gicleur haut régime à un demi-tour au maximum.
Carburateur correctement réglé
Lorsque le carburateur est correctement réglé, la machine accélère sans hésitation et fonctionne un peu en 4 temps à plein régime. Il est également important que la chaîne ne tourne pas au ralenti. Si le gicleur L est réglé trop pauvre, cela peut entraîner des difficultés de démarrage et une mauvaise accélération. Si le gicleur H est réglé trop pauvre, la machine aura moins de puissance, une mauvaise accélération et pourrait subir des dommages au moteur.
Vérification/entretien et maintenance de l'équipement de sécurité
Remarque ! Tous les travaux d'entretien et de réparation sur la machine exigent une formation spéciale. Cela est particulièrement vrai pour l'équipement de sécurité de la machine. Si votre machine échoue à l'une des vérifications décrites ci-dessous, nous vous recommandons de l'apporter à votre atelier de service.
Frein de chaîne et protège-main avant
Vérification de l'usure du ruban de frein


Brossez la poussière de bois, la résine et la saleté du frein de chaîne et du tambour d'embrayage. La saleté et l'usure peuvent altérer le fonctionnement du frein.
Vérifiez régulièrement que le ruban de frein a une épaisseur d'au moins 0,6 mm à son point le plus fin.
Vérification du protège-main avant


Assurez-vous que le protège-main avant n'est pas endommagé et qu'il n'y a pas de défauts visibles tels que des fissures.

Déplacez le protège-main avant d'avant en arrière pour vous assurer qu'il bouge librement et qu'il est solidement ancré à l'embrayage.
Vérification du déclenchement du frein à inertie


Placez la tronçonneuse, moteur arrêté, sur une souche ou une autre surface stable. Relâchez la poignée avant et laissez la tronçonneuse tomber de son propre poids, en pivotant autour de la poignée arrière vers la souche.
Lorsque le guide-chaîne frappe la souche, le frein doit s'appliquer.

Vérification du levier de frein droit


Vérifiez que le protège-main droit n'est pas endommagé et qu'il n'y a pas de défauts visibles, tels que des fissures.

Poussez le levier vers le haut et vers l'avant pour vérifier qu'il bouge librement et qu'il est solidement articulé au couvercle d'embrayage.
Ne jamais transporter ou suspendre la tronçonneuse par le levier ! Cela pourrait endommager le mécanisme et désactiver le frein de chaîne.

Vérification du levier de frein

Placez la tronçonneuse sur un sol ferme et démarrez-la. Assurez-vous que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre objet. Voir les instructions sous la rubrique Démarrage et arrêt.

Saisissez fermement la tronçonneuse, en enveloppant les poignées avec vos doigts et vos pouces.

Mettez les gaz à fond et activez le frein de chaîne en inclinant votre poignet gauche vers l'avant sur le protège-main avant. Ne lâchez pas la poignée avant. La chaîne doit s'arrêter immédiatement.
Verrouillage de l'accélérateur

- Assurez-vous que la commande des gaz est verrouillée au ralenti lorsque le verrouillage de l'accélérateur est relâché.
- Appuyez sur le verrouillage de l'accélérateur et assurez-vous qu'il revient à sa position d'origine lorsque vous le relâchez.
![]()
- Vérifiez que la commande des gaz et le verrouillage de l'accélérateur bougent librement et que les ressorts de rappel fonctionnent correctement.
- Démarrez la tronçonneuse et mettez les gaz à fond. Relâchez la commande des gaz et vérifiez que la chaîne s'arrête et reste immobile. Si la chaîne tourne lorsque la commande des gaz est en position de ralenti, vous devez vérifier le réglage du ralenti du carburateur.
Butée de chaîne


Vérifiez que la butée de chaîne n'est pas endommagée et qu'elle est solidement fixée au corps de la tronçonneuse. Remplacez-la si nécessaire par une butée de chaîne en aluminium (disponible en pièce de rechange).
Protège-main droit


Vérifiez que le protège-main droit n'est pas endommagé et qu'il n'y a pas de défauts visibles, tels que des fissures.
Système d'amortissement des vibrations


Vérifiez régulièrement les unités d'amortissement des vibrations pour détecter des fissures ou des déformations.

Assurez-vous que les unités d'amortissement des vibrations sont solidement fixées à l'unité moteur et à l'unité de poignée.
Interrupteur d'arrêt


Démarrez le moteur et assurez-vous que le moteur s'arrête lorsque vous placez l'interrupteur d'arrêt sur la position d'arrêt.
Silencieux

N'utilisez jamais une machine dont le silencieux est défectueux.


Vérifiez régulièrement que le silencieux est solidement fixé à la machine.
Certains silencieux sont équipés d'un pare-étincelles spécial. Si votre machine est équipée de ce type de silencieux, vous devez nettoyer le tamis au moins une fois par semaine. Cela est mieux fait avec une brosse métallique. Un tamis bouché entraînera une surchauffe du moteur et peut causer de graves dommages.
Remarque ! Le tamis doit être remplacé s'il est endommagé. Si le tamis est bouché, la machine surchauffera et cela causera des dommages au cylindre et au piston. N'utilisez jamais une machine avec un silencieux en mauvais état. N'utilisez jamais un silencieux si le tamis pare-étincelles est manquant ou défectueux.

Le silencieux est conçu pour réduire le niveau sonore et pour diriger les gaz d'échappement loin de l'opérateur. Les gaz d'échappement sont chauds et peuvent contenir des étincelles, ce qui peut provoquer un incendie s'ils sont dirigés contre des matériaux secs et combustibles.
Un silencieux équipé d'un convertisseur catalytique réduit considérablement la quantité d'hydrocarbures (HC), d'oxydes d'azote (NO) et d'aldéhydes dans les gaz d'échappement. Le monoxyde de carbone (CO), qui est toxique et inodore, n'est cependant pas réduit ! Par conséquent, ne travaillez jamais dans un endroit clos ou mal ventilé. Une bonne circulation de l'air doit toujours prévaloir lorsque vous travaillez dans des creux enneigés, des ravins ou dans des conditions confinées.
Lanceur
Lorsque le ressort de rappel est enroulé dans le carter de lanceur, il est sous tension et peut, s'il est manipulé sans précaution, sauter et provoquer des blessures.
Une grande prudence est de mise lors du remplacement du ressort de rappel, de la corde de lanceur ou du ressort du disque d'entraînement. Portez des lunettes de protection et des gants de protection.
Changement d'une corde de lanceur cassée ou usée

- Desserrer les vis qui maintiennent le lanceur contre le carter moteur et retirer le lanceur.
![]()
- Tirer la corde sur environ 30 cm et l'accrocher dans l'encoche du bord de la poulie. Relâcher le ressort de rappel en laissant la poulie tourner lentement vers l'arrière.
345e:
- Dévisser le boulon au centre de la poulie et retirer le disque d'entraînement, le ressort du disque d'entraînement et la poulie. Insérer et fixer une nouvelle corde de lanceur dans la poulie du lanceur. Enrouler environ 3 tours de la corde de lanceur sur la poulie du lanceur. Installer la poulie du lanceur de manière à ce que l'extrémité du ressort de rappel s'accroche dans la poulie du lanceur. Remonter ensuite le ressort du disque d'entraînement, le disque d'entraînement et le boulon au centre de la poulie. Faire passer la corde de lanceur par le trou du carter de lanceur et de la poignée de lanceur. Faire un bon nœud sur la corde de lanceur.
346XP, 353:
- Dévisser la vis au centre de la poulie et retirer la poulie. Insérer et fixer une nouvelle corde de lanceur à la poulie. Enrouler environ 3 tours de la corde de lanceur sur la poulie. Connecter la poulie au ressort de rappel de manière à ce que l'extrémité du ressort s'engage dans la poulie. Monter la vis au centre de la poulie. Insérer la corde de lanceur par le trou du carter de lanceur et de la poignée de lanceur. Faire un nœud sûr à l'extrémité de la corde de lanceur.
![]()
Tension du ressort de rappel
- Accrocher la corde de lanceur dans l'encoche de la poulie et tourner la poulie du lanceur d'environ 2 tours dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remarque ! Vérifier que la poulie peut encore être tournée d'au moins 1/2 tour lorsque la corde de lanceur est complètement tirée.
![]()
Remplacement du ressort de rappel et du disque d'entraînement endommagés


Ressort de rappel (A)
- Soulever la poulie du lanceur. Voir les instructions sous le titre « Changement d'une corde de lanceur cassée ou usée ». Se souvenir que le ressort de rappel est enroulé sous tension dans le carter de lanceur.
- Retirer la cassette avec le ressort de rappel du lanceur.
- Lubrifier le ressort de rappel avec une huile légère. Installer la cassette avec le ressort de rappel dans le lanceur. Installer la poulie du lanceur et tendre le ressort de rappel.
Ressort du disque d'entraînement (B)
345e:
- Dévisser le boulon au centre de la poulie et retirer le disque d'entraînement et le ressort du disque d'entraînement.
- Remplacer le ressort du disque d'entraînement et installer le disque d'entraînement au-dessus du ressort.
Installation du lanceur
- Pour installer le lanceur, tirer d'abord la corde de lanceur et positionner le lanceur contre le carter moteur. Relâcher ensuite lentement la corde de lanceur de manière à ce que la poulie s'engage avec les cliquets.
- Installer et serrer les vis qui maintiennent le lanceur.
![]()
Filtre à air

Le filtre à air doit être nettoyé régulièrement pour éliminer la poussière et la saleté afin d'éviter :
- Dysfonctionnements du carburateur
- Problèmes de démarrage
- Perte de puissance du moteur
- Usure inutile des pièces du moteur.
- Consommation excessive de carburant.
- Retirer le filtre à air après avoir retiré le couvercle du filtre à air. Lors du remontage, s'assurer que le filtre à air est bien étanche contre le support de filtre. Nettoyer le filtre en le brossant ou en le secouant.
![]()
Le filtre peut être nettoyé plus en profondeur en le lavant à l'eau et au détergent.
Un filtre à air utilisé depuis longtemps ne peut pas être entièrement nettoyé. Le filtre doit donc être remplacé par un neuf à intervalles réguliers. Un filtre à air endommagé doit toujours être remplacé.
Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtres à air en fonction des conditions de travail, de la météo, de la saison, etc. Contactez votre revendeur pour obtenir des conseils.
Bougie d'allumage

L'état de la bougie d'allumage est influencé par :
- Réglage incorrect du carburateur.
- Un mélange de carburant incorrect (trop d'huile ou type d'huile incorrect).
- Un filtre à air sale.
Ces facteurs entraînent des dépôts sur les électrodes de la bougie, ce qui peut provoquer des problèmes de fonctionnement et des difficultés de démarrage.

Si la machine manque de puissance, est difficile à démarrer ou tourne mal au ralenti : toujours vérifier la bougie d'allumage en premier lieu avant d'entreprendre toute autre action. Si la bougie est sale, la nettoyer et vérifier que l'écartement des électrodes est de 0,5 mm. La bougie d'allumage doit être remplacée après environ un mois d'utilisation ou plus tôt si nécessaire.
Remarque ! Toujours utiliser le type de bougie recommandé ! L'utilisation d'une mauvaise bougie peut endommager le piston/cylindre. Vérifier que la bougie d'allumage est équipée d'un antiparasite.
Lubrification du pignon d'extrémité de guide


Lubrifier le pignon d'extrémité de guide à chaque fois que vous faites le plein. Utiliser la pompe à graisse spéciale et une graisse pour roulements de bonne qualité.
Lubrification du roulement à aiguilles


Le tambour d'embrayage est doté d'un roulement à aiguilles sur l'arbre de sortie. Ce roulement à aiguilles doit être lubrifié régulièrement (une fois par semaine).
Lors de la lubrification, retirer le couvercle d'embrayage en desserrant les deux écrous de guide. Poser la tronçonneuse sur le côté, tambour d'embrayage vers le haut.
La lubrification consiste à faire goutter de l'huile moteur au centre du tambour d'embrayage pendant qu'il tourne.
Réglage de la pompe à huile

(346XP/353)
La pompe à huile est réglable. Les réglages sont effectués en tournant la vis à l'aide d'un tournevis ou d'une clé mixte. La machine est livrée d'usine avec la vis réglée sur la position 2. Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre réduira le débit d'huile et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre augmentera le débit d'huile.

Réglages recommandés :
Guide 13"-15": Position 1
Guide 15"-18": Position 2
Guide 18"-20": Position 3
Le moteur ne doit pas tourner lors des réglages.
Système de refroidissement

Pour maintenir la température de fonctionnement aussi basse que possible, la machine est équipée d'un système de refroidissement.
Le système de refroidissement se compose de :

- Prise d'air sur le lanceur.
- Plaque de guidage d'air.
- Palettes sur le volant moteur.
- Ailettes de refroidissement sur le cylindre.
- Couvercle de cylindre (dirige l'air froid sur le cylindre).
Nettoyer le système de refroidissement avec une brosse une fois par semaine, plus souvent dans des conditions exigeantes. Un système de refroidissement sale ou bloqué entraîne une surchauffe de la machine, ce qui cause des dommages au piston et au cylindre.
Remarque ! Le système de refroidissement d'une tronçonneuse avec convertisseur catalytique doit être nettoyé quotidiennement. Ceci est particulièrement important sur les tronçonneuses avec convertisseur catalytique, car la température d'échappement plus élevée exige un refroidissement efficace du moteur et de l'unité de convertisseur catalytique.
Nettoyage centrifuge Air Injection
Le nettoyage centrifuge signifie que : Tout l'air destiné au carburateur passe par le lanceur. La saleté et la poussière sont centrifugées par le ventilateur de refroidissement.

Afin de maintenir le fonctionnement du système de nettoyage centrifuge, il doit être régulièrement entretenu. Nettoyer l'entrée d'air du lanceur, les ailettes du volant moteur, l'espace autour du volant moteur, le tuyau d'admission et le compartiment du carburateur.
Poignées chauffantes
(346XPG, 353G)
Sur les modèles portant le code de modèle XPG/G, le guidon avant et la poignée arrière sont équipés de résistances chauffantes électriques. Celles-ci sont alimentées en électricité par un générateur intégré à la tronçonneuse.
Lorsque l'interrupteur est poussé vers le haut, le chauffage est activé. Lorsque l'interrupteur est poussé vers le bas, le chauffage est désactivé.

Chauffage électrique du carburateur
(346XPG, 353G)
Si cette tronçonneuse est marquée avec Chauffage du Carburateur, elle est équipée d'un carburateur à chauffage électrique. Le chauffage électrique empêche le givrage du carburateur. Un thermostat régule le chauffage afin que le carburateur ait toujours la bonne température de fonctionnement.
Utilisation hivernale
Des problèmes de fonctionnement peuvent survenir lors de l'utilisation de la machine dans des conditions froides et enneigées, causés par :
- Température moteur trop basse.
- Givrage du filtre à air et du carburateur.
Des mesures spéciales sont donc souvent nécessaires :
- Masquer partiellement l'entrée d'air du lanceur pour augmenter la température de fonctionnement du moteur.
- Préchauffer l'air d'admission du carburateur en utilisant la chaleur du cylindre.
Température de 0°C ou moins :
Un kit hivernal spécial, comprenant les pièces nécessaires et les instructions de montage, est disponible pour l'utilisation de la machine par temps froid.

345e: Avant utilisation, un trou est fait dans le couvercle du cylindre et un volet hivernal est installé (voir illustration ci-dessous).
346XP, 353: Le couvercle de cylindre est conçu de manière à pouvoir être ajusté pour fonctionner par temps froid.

Tourner le volet hivernal de manière à ce que l'air préchauffé du cylindre puisse passer dans l'espace du carburateur, empêchant ainsi le givrage du filtre à air, etc.
Pour des températures inférieures à -5°C et/ou des conditions de neige, il existe également :

- un couvercle spécial (A) pour le carter de lanceur
- un bouchon hivernal (B) pour la buse d'air qui est installé comme indiqué.
Ceux-ci réduisent le flux d'air de refroidissement et empêchent de grandes quantités de neige d'être aspirées dans l'espace du carburateur.
Pour plus d'informations, consulter les instructions de montage du kit hivernal.
Lorsque le bouchon hivernal est installé, le volet hivernal doit être ouvert !
Si la température dépasse -5°C ou 0°C respectivement, la machine DOIT être restaurée à sa configuration normale. Sinon, il existe un risque de surchauffe, ce qui peut causer de graves dommages au moteur.
Programme d'entretien
Voici une liste des opérations d'entretien qui doivent être effectuées sur la machine. La plupart des éléments sont décrits dans la section Entretien.
| Entretien quotidien | Entretien hebdomadaire | Entretien mensuel |
| Nettoyez l'extérieur de la machine. | Sur les tronçonneuses sans convertisseur catalytique, vérifiez le système de refroidissement chaque semaine. | Vérifiez l'usure de la bande de frein du frein de chaîne. Remplacez-la lorsqu'il reste moins de 0,6 mm (0,024 pouce) au point le plus usé. |
| Vérifiez que les composants de la commande d'accélérateur fonctionnent en toute sécurité. (Verrouillage de l'accélérateur et commande d'accélérateur.) | Vérifiez le démarreur, la corde de lanceur et le ressort de rappel. | Vérifiez l'usure du moyeu d'embrayage, du tambour d'embrayage et du ressort d'embrayage. |
| Nettoyez le frein de chaîne et vérifiez son bon fonctionnement. Assurez-vous que le butoir de chaîne est intact et remplacez-le si nécessaire par un butoir de chaîne en aluminium (disponible comme pièce de rechange). | Vérifiez que les éléments amortisseurs de vibrations ne sont pas endommagés. | Nettoyez la bougie d'allumage. Vérifiez que l'écartement des électrodes est de 0,5 mm. |
| Le guide-chaîne doit être tourné quotidiennement pour une usure plus uniforme. Vérifiez que le trou de lubrification du guide-chaîne n'est pas obstrué. Nettoyez la rainure du guide-chaîne. Si le guide-chaîne a un pignon de renvoi, celui-ci doit être lubrifié. | Lubrifiez le roulement du tambour d'embrayage. | Nettoyez l'extérieur du carburateur. |
| Vérifiez que le guide-chaîne et la chaîne reçoivent suffisamment d'huile. | Limez les bavures des bords du guide-chaîne. | Vérifiez le filtre à carburant et le tuyau de carburant. Remplacez-les si nécessaire. |
| Vérifiez la chaîne de scie pour détecter les fissures visibles dans les rivets et les maillons, si la chaîne de scie est rigide ou si les rivets et les maillons sont anormalement usés. Remplacez-la si nécessaire. | Nettoyez ou remplacez la grille pare-étincelles du silencieux. | Videz le réservoir de carburant et nettoyez l'intérieur. |
| Affûtez la chaîne et vérifiez sa tension et son état. Vérifiez l'usure excessive du pignon d'entraînement et remplacez-le si nécessaire. | Nettoyez le compartiment du carburateur. | Videz le réservoir d'huile et nettoyez l'intérieur. |
| Nettoyez l'entrée d'air du démarreur. | Nettoyez le filtre à air. Remplacez-le si nécessaire. | Vérifiez tous les câbles et connexions. |
| Vérifiez que les écrous et les vis sont bien serrés. | Nettoyez la zone sous le couvercle du frein droit. | |
| Vérifiez que l'interrupteur d'arrêt fonctionne correctement. | ||
| Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites de carburant du moteur, du réservoir ou des conduites de carburant. | ||
| Sur les tronçonneuses avec convertisseur catalytique, vérifiez le système de refroidissement quotidiennement. | ||
| Assurez-vous que le mécanisme du frein droit fonctionne en douceur. |
DONNÉES TECHNIQUES
Données techniques
| 345e TrioBrake | 346XP TrioBrake | 353 TrioBrake | |
| Moteur | |||
| Cylindrée, cm3 | 45,0 | 45,0 | 51,7 |
| Alésage, mm | 42 | 42 | 45 |
| Course, mm | 32,5 | 32,5 | 32,5 |
| Régime de ralenti, tr/min | 2700 | 2700 | 2700 |
| Puissance, kW/ tr/min, Europe : | 2,2/9000 | 2,5/9600 | 2,4/9000 |
| Puissance, kW/ tr/min, Australie : | 2,2/9000 | 2,5/9600 | 2,4/9000 |
| Système d'allumage | |||
| Fabricant du système d'allumage | SEM | SEM | SEM |
| Type de système d'allumage | CD | CD | CD |
| Bougie | NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y |
NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y |
NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y |
| Écartement des électrodes, mm | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Système de carburant et de lubrification | |||
| Fabricant du carburateur | Zama | Zama | Zama |
| Type de carburateur | C3-EL 32 | C3-EL 18B | C3-EL 18B |
| Capacité du réservoir de carburant, litre | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Capacité de la pompe à huile à 9 000 tr/min, ml/min | 9 | 5-12 | 5-12 |
| Capacité du réservoir d'huile, litre | 0,25 | 0,28 | 0,28 |
| Type de pompe à huile | Automatique | Automatique | Automatique |
| Poids | |||
| Tronçonneuse sans guide-chaîne ni chaîne, réservoirs vides, kg | 5,0 | 346XP: 5,1 346XPG: 5,2 346XPG E-tech: 5,2 |
353: 5,2 353G: 5,3 353G E-tech: 5,3 |
| Émissions sonores (voir note 1) | |||
| Niveau de puissance sonore, mesuré dB(A) | 112 | 346XP, 346XPG: 113 346XPG E-tech: 110 |
353, 353G: 114 353G E-tech: 111 |
| Niveau de puissance sonore garanti, LWA dB(A) | 113 | 346XP, 346XPG: 114 346XPG E-tech: 113 |
353, 353G: 115 353G E-tech: 112 |
| Niveaux sonores (voir note 2) Niveau de pression acoustique équivalent à l'oreille de l'opérateur, mesuré selon les normes internationales pertinentes, dB(A) |
|||
| Europe : | 100,5 | 102 | 102 |
| Australie : | 100,5 | 102 | 102 |
| Niveaux de vibration (voir note 3) | |||
| Poignée avant, m/s2 | 3,1 | 3,7 | 3,1 |
| Poignée arrière, m/s2 | 3,5 | 4,0 | 3,2 |
| Chaîne/guide-chaîne | |||
| Longueur standard du guide-chaîne, pouce/cm | 13"/33 | 13"/33 | 13"/33 |
| Longueurs recommandées du guide-chaîne, pouce/cm | 13-18"/33-45 | 13-20"/33-50 | 13-20"/33-50 |
| Longueur de coupe utile, pouce/cm | 12-17"/31-43 | 12-19"/31-49 | 12-19"/31-49 |
| Pas, pouce/mm | 0,325/8,25 | 0,325/8,25 | 0,325/8,25 |
| Épaisseur des maillons entraîneurs, pouce/mm | 0,050/1,3 | 0,050/1,3 | 0,050/1,3 |
| 0,058/1,5 | 0,058/1,5 | 0,058/1,5 | |
| Type de pignon d'entraînement/nombre de dents | Couronne/7 | Couronne/7 | Couronne/7 |
| Vitesse de chaîne à puissance max., m/sec | 17,3 | 18,5 | 17,3 |
Note 1 : Émissions sonores dans l'environnement mesurées en tant que puissance acoustique (LWA) conformément à la directive CE 2000/14/CE.
Note 2 : Le niveau de pression acoustique équivalent, selon la norme ISO 7182, est calculé comme le total énergétique pondéré dans le temps pour les niveaux de pression acoustique dans diverses conditions de travail avec la répartition temporelle suivante : 1/3 au ralenti, 1/3 à charge max., 1/3 à vitesse max..
Note 3 : Le niveau de vibration équivalent, selon la norme ISO 7505, est calculé comme le total énergétique pondéré dans le temps pour les niveaux de vibration dans diverses conditions de travail avec la répartition temporelle suivante : 1/3 au ralenti, 1/3 à charge max., 1/3 à vitesse max..
Combinaisons guide-chaîne et chaîne
Les combinaisons suivantes sont approuvées CE.
| Guide-chaîne | Chaîne | ||||
| Longueur, pouce | Pas, pouce | Jauge, mm | Rayon max. du pignon de renvoi | Type | Longueur, maillons entraîneurs (nbre) |
| 13 | 0,325 | 1,3 | 10T | Husqvarna H30 | 56 |
| 15 | 0,325 | 64 | |||
| 16 | 0,325 | 66 | |||
| 18 | 0,325 | 72 | |||
| 20 | 0,325 | 80 | |||
| 13 | 0,325 | 1,5 | Husqvarna H25 | 56 | |
| 15 | 0,325 | 64 | |||
| 16 | 0,325 | 66 | |||
| 18 | 0,325 | 72 | |||
| 20 | 0,325 | 12T | 80 | ||
Affûtage de la chaîne et jauges d'affûtage

Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Husqvarna 346XP TrioBrake, 345e TrioBrake, 353 TrioBrake



















































