Manuel du Center 200

Familiarisation avec l'instrument

Familiarisation avec l'instrument

  1. Pince de détection de courant
  2. Anneau de protection de sécurité
  3. Poignée d'ouverture de la pince
  4. Sélecteur de fonction
  5. Écran LCD
  6. Borne d'entrée COM
  7. Borne d'entrée positive
  8. Bouton de maintien des données
  9. Compartiment à piles

Définition des symboles :

Indication de batterie faible
AUTO Indication de gamme automatique
Indication de gamme manuelle
Indication de maintien des données
Indication de fonction de continuité
V Indication de mesure de tension
A Indication de mesure de courant
Indication de source alternative
Indication de source directe
Indication de polarité
Indication graphique à barres analogique
MK Hz Indication de mesure de fréquence

Instructions de mesure

Mesure de courant alternatif (ACA)

Tournez le sélecteur de fonction principal sur la gamme A . Ouvrez la pince en appuyant sur la poignée d'ouverture des mâchoires et insérez le câble à mesurer dans la mâchoire.
Fermez la pince et lisez le résultat sur l'écran LCD.
Remarque :
Avant cette mesure, déconnectez la sonde de test du multimètre pour des raisons de sécurité.
Dans certaines occasions où la lecture est difficile, appuyez sur le bouton HOLD (Maintien) et lisez le résultat plus tard.
Mesure ACA

Mesure de tension alternative (ACV)

Tournez le sélecteur de fonction principal sur la gamme V . Connectez la sonde de test rouge à la borne "+" et la sonde noire à la borne " COM ".
Mesurez la tension en touchant les pointes des sondes au circuit de test où la valeur de tension est nécessaire.
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
Mesure ACV

Mesure de tension continue (DCV)

Tournez le sélecteur de fonction principal sur la gamme V . Connectez la sonde de test rouge à la borne "+" et la sonde noire à la borne " COM ".
Mesurez la tension en touchant les pointes des sondes au circuit de test où la valeur de tension est nécessaire.
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
Mesure DCV

Mesure de résistance

Tournez le sélecteur de fonction principal sur la gamme . Connectez la sonde de test rouge à la borne "+" et la sonde noire à la borne " COM ".
Connectez la pointe des sondes aux points où la valeur de la résistance est nécessaire.
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
Remarque :
Lors de la mesure de la valeur de résistance d'un système de circuit, assurez-vous que l'alimentation est coupée et que tous les condensateurs sont déchargés.
Mesure de résistance

Test de continuité

Tournez le sélecteur de fonction principal sur la gamme . Connectez la sonde de test rouge à la borne "+" et la sonde noire à la borne " COM ".
Connectez la pointe des sondes aux points où la condition de conduction est nécessaire.
Si la résistance est inférieure à 40Ω, le buzzer émettra un son continu.
Test de continuité

Mesure de fréquence depuis les bornes

Tournez le sélecteur de fonction principal sur la gamme " Hz ". Connectez la sonde de test rouge à la borne "+" et la sonde noire à la borne " COM ".
Connectez la pointe des sondes aux points où la valeur de la résistance est nécessaire.
Connectez la pointe des sondes aux points où la fréquence du signal de tension est nécessaire.
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
Mesure de fréquence depuis les bornes

Mesure de fréquence avec la pince

Tournez le sélecteur de fonction principal sur la gamme " Hz ".
Ouvrez la pince en appuyant sur la poignée d'ouverture de la pince et insérez le câble à mesurer dans la pince.
Fermez la pince et lisez le résultat sur l'écran LCD.
Remarque :
Lors de la mesure de fréquence, l'utilisateur doit utiliser soit le signal des bornes, soit le signal de la pince, mais pas les deux. Si les deux sources sont appliquées, une erreur se produira.
Mesure de fréquence avec la pince

Changement de batterie

Changement de batterie

  1. Lorsque la tension de la batterie tombe en dessous de la plage de fonctionnement appropriée, le symbole apparaîtra sur l'écran LCD et la batterie devra être changée.
  2. Avant de changer la batterie, tournez le cadran principal sur "OFF" (Arrêt) et déconnectez les sondes de test.
    Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l'aide d'un tournevis.
    Remplacez les anciennes piles par deux piles UM-4 ou AAA de taille 1,5V.
  3. Fermez le couvercle du compartiment à piles et serrez la vis.

Maintenance

Avertissement
Avant d'ouvrir le compartiment à piles, déconnectez les deux sondes de test et n'utilisez jamais le multimètre avant que le compartiment à piles ne soit fermé.
Attention
Pour éviter la contamination ou les dommages statiques, ne touchez pas la carte de circuit imprimé sans une protection antistatique adéquate.

REMARQUE

  • Si le multimètre n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez la batterie et ne rangez pas le multimètre dans un environnement à haute température ou à forte humidité.
  • Lors de la mesure de courant, maintenez le câble au centre de la pince pour obtenir un résultat de test plus précis.
  • Les réparations ou l'entretien non couverts par ce manuel ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.

NETTOYAGE
Essuyez périodiquement le boîtier avec un chiffon sec et un détergent.
N'utilisez pas d'abrasifs ou de solvants sur cet instrument.

Informations de sécurité

N'utilisez pas le testeur si le corps du multimètre ou les sondes de test semblent cassés.
Vérifiez le cadran de fonction principal et assurez-vous qu'il est dans la bonne position avant chaque mesure. N'effectuez pas de test de résistance et de continuité sur un système sous tension.
N'appliquez pas de tension entre les bornes de test et entre une borne de test et la terre qui dépasse la limite maximale enregistrée dans ce manuel.
Soyez extrêmement prudent lors de la mesure de systèmes sous tension avec une tension supérieure à 60V DC ou 30V AC. Maintenez les doigts après l'anneau de protection lors des mesures avec les sondes de test.
Changez la batterie lorsque le symbole apparaît pour éviter des données incorrectes.

Conditions environnementales :
Altitude jusqu'à 2000 mètres.
Température de fonctionnement : 0°C ~ 40°C, <80% HR, sans condensation
Température de stockage : -10°C ~ 60°C, <70% HR, batterie retirée
Degré de pollution : 2
Catégories d'installation II

Explication des symboles :
avertissementAttention ! Se référer aux instructions d'utilisation.
danger de choc électriqueUne tension dangereuse peut être présente aux bornes.
Cet instrument possède une double isolation.

Spécifications

Spécifications générales :
Affichage numérique :
Écran LCD 3 3/4 chiffres avec lecture maximale 3999
Affichage analogique : Affichage rapide à barres analogiques 42 segments
Symbole et plage d'échelle :
ajustement automatique en fonction de la plage et du signal d'entrée
Polarité :
Lorsque un signal négatif est appliqué au testeur, s'affichera.
Surcharge :
Lorsque le signal est supérieur au maximum, s'affichera.
Taux d'échantillonnage :
2 fois/sec pour les données numériques
20 fois/sec pour la barre analogique
Indication de batterie faible :
Lorsque la batterie est en dessous de la plage de fonctionnement appropriée, apparaîtra sur l'écran LCD.
Source d'alimentation : 2 piles UM-4 ou AAA de 1,5V.
Extinction automatique :
S'il n'y a pas d'opération de touche ou de cadran pendant 30 minutes, le multimètre s'éteindra automatiquement pour économiser la consommation de batterie.
Taille d'ouverture de la pince : 25 mm Dimensions (L x l x H) :
193 x 50 x 28 mm, 7,60 x 1,97 x 1,1 pouces
Poids : 230g, 8,11 OZ (batterie incluse)
Accessoire :
Manuel d'instructions, Étui en cuir, Sondes de test, Batteries 1,5Vx2
Autonomie de la batterie : env. 250 heures (pile alcaline)

Spécifications électriques :
La spécification de précision est définie comme ±(...%lecture+...comptage )
À 23±5℃, ≦80 %HR

DCV (Gamme automatique)

Gamme Résolution Précision Impédance d'entrée Protection contre les surcharges
400V 0.1V 1%+2 1MΩ 660Vrms
600V 1V

ACV (Gamme automatique)

Gamme Résolution Précision Impédance d'entrée Protection contre les surcharges
50Hz~500Hz
400V 0.1V 1.5%+5 1MΩ 660Vrms
600V 1V

ACA (Gamme automatique)

Gamme Résolution Précision Protection contre les surcharges
40A 0.01A 50Hz~60Hz 60Hz~500Hz 600Arms
400A 0.1A 1.9%+5 2.5%+5

Ohm ( Ω )

Gamme Résolution Précision Tension de test MAX Protection contre les surcharges
400Ω 0.1Ω 1%+2 1.5VDC 600Vrms

Continuité ( )

Gamme Région active Tension de test MAX Protection contre les surcharges
<40 Ohm 1.5 VDC 600Vrms

Fréquence (Hz) (Gamme automatique)

Fonction Gamme Résolution Précision Sensibilité Protection contre les surcharges
Fréquence de courant 20Hz - 4KHz 1Hz 0.1%+1 2Arms 600Arms
10KHz 10Hz
Fréquence de tension 10Hz-4KHz 1Hz 0.1%+1 3Vrms 600Vrms
40KHz 10Hz
400KHz 100Hz
1MHz 1KHz 5Vrms

CENTER TECHNOLOGY CORP.
4 / F NO. 415, Jung-Jeng Rd., 238 Shu-Lin, Taipei, Taiwan
TEL: 886-2-26763926
E-Mail: center@centertek.com
FAX: 886-2-26763925
http://www.centertek.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Center 200

Les langues disponibles

Table des Matières