Manuel du Center 202

Familiarisation avec l'instrument

Familiarisation avec l'instrument

  1. Pince de détection de courant
  2. Bague de protection de sécurité
  3. Poignée d'ouverture de la pince
  4. Sélecteur de fonction
  5. Écran LCD
  6. Borne d'entrée COM
  7. Borne d'entrée positive
  8. Bouton de maintien des données
  9. Compartiment à piles

Définition des symboles :
Définition des symboles

Indicateur de batterie faible
AUTO Indicateur de plage automatique
Indicateur de plage manuelle
Indicateur de maintien des données
Indicateur de fonction de continuité
V Indicateur de mesure de tension
A Indicateur de mesure de courant
Indicateur de source alternative
Indicateur de source directe
Indicateur de polarité
Indicateur de bargraphe analogique
MK Hz Indicateur de mesure de fréquence

Instructions de mesure

Mesure de courant alternatif (ACA)

Tournez le sélecteur de fonction principal sur A gamme. Ouvrez la pince en appuyant sur la poignée d'ouverture des mâchoires et insérez le câble à mesurer dans la mâchoire.
Fermez la pince et lisez la valeur sur l'écran LCD.
Remarque :
Avant cette mesure, déconnectez le cordon de test du multimètre pour des raisons de sécurité.
Si la lecture est difficile à lire, appuyez sur le bouton HOLD et lisez le résultat plus tard.
Mesure de courant alternatif (ACA)

Mesure de tension alternative (ACV)

Tournez le sélecteur de fonction principal sur V gamme. Connectez le cordon de test rouge à la borne « + » et le noir à la borne « COM ».
Mesurez la tension en touchant les pointes des cordons de test au circuit de test où la valeur de tension est requise.
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
Mesure de tension alternative (ACV)

Mesure de tension continue (DCV)

Tournez le sélecteur de fonction principal sur V gamme. Connectez le cordon de test rouge à la borne « + » et le noir à la borne « COM ».
Mesurez la tension en touchant les pointes des cordons de test au circuit de test où la valeur de tension est requise.
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
Mesure de tension continue (DCV)

Mesure de résistance

Tournez la fonction principale sur gamme. Connectez le cordon de test rouge à la borne « + » et le noir à la borne « COM ».
Connectez la pointe des cordons de test aux points où la valeur de la résistance est requise.
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
Remarque :
Lors de la mesure d'une valeur de résistance dans un circuit, assurez-vous que l'alimentation est coupée et que tous les condensateurs sont déchargés.
Mesure de résistance

Test de continuité

Tournez la fonction principale sur gamme. Connectez le cordon de test rouge à la borne « + » et le noir à la borne « COM ».
Connectez la pointe des cordons de test aux points où la condition de conduction est requise.
Si la résistance est inférieure à 40 Ω, le signal sonore retentira en continu.
Test de continuité

Mesure de fréquence depuis les bornes

Tournez la fonction principale sur la gamme « Hz ». Connectez le cordon de test rouge à la borne « + » et le noir à la borne « COM ».
Connectez la pointe des cordons de test aux points où la valeur de la résistance est requise.
Connectez la pointe des cordons de test aux points où la fréquence du signal de tension est requise.
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
Mesure de fréquence depuis les bornes

Mesure de fréquence avec la pince

Tournez le sélecteur de fonction principal sur la gamme « Hz ».
Ouvrez la pince en appuyant sur la poignée d'ouverture de la pince et insérez le câble à mesurer dans la pince.
Fermez la pince et lisez la valeur sur l'écran LCD.
Remarque :
Lors de la mesure de fréquence, l'utilisateur doit utiliser soit le signal des bornes, soit le signal de la pince, mais pas les deux. Si les deux sources sont appliquées, une erreur se produira.
Mesure de fréquence avec la pince

Changement de batterie

Changement de batterie

  1. Lorsque la tension de la batterie tombe en dessous de la plage de fonctionnement appropriée, le symbole apparaît sur l'écran LCD et la batterie doit être changée.
  2. Avant de changer la batterie, tournez le sélecteur principal sur « OFF » et déconnectez les cordons de test.
    Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l'aide d'un tournevis.
    Remplacez les anciennes piles par deux piles de taille UM-4 ou AAA.
  3. Fermez le couvercle du compartiment à piles et serrez la vis.

Maintenance


Avant d'ouvrir le compartiment à piles, déconnectez les deux cordons de test et n'utilisez jamais le multimètre avant que le compartiment à piles ne soit fermé.

Pour éviter toute contamination ou dommage statique, ne touchez pas la carte de circuit imprimé sans une protection antistatique appropriée.

REMARQUE

  • Si le multimètre ne doit pas être utilisé pendant une longue période, retirez la batterie et ne le stockez pas dans un environnement à haute température ou à forte humidité.
  • Lors de la mesure de courant, maintenez le câble au centre de la pince pour obtenir un résultat de test plus précis.
  • Les réparations ou l'entretien non couverts dans ce manuel ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.

NETTOYAGE
Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon sec et un détergent.
N'utilisez pas d'abrasifs ou de solvants sur ces instruments.

CENTER TECHNOLOGY CORP.
4 / F NO. 415, Jung-Jeng Rd., 238 Shu-Lin, Taipei, Taiwan
TEL: 886-2-26763926 E-Mail: center@centertek.com
FAX: 886-2-26763925
http://www.centertek.com

Informations de sécurité

N'utilisez pas le testeur si le boîtier du multimètre ou les cordons de test semblent endommagés.
Vérifiez le sélecteur de fonction principal et assurez-vous qu'il est dans la bonne position avant chaque mesure. N'effectuez pas de test de résistance et de continuité sur un système sous tension.
N'appliquez pas de tension entre les bornes de test et entre la borne de test et la terre qui dépasse la limite maximale enregistrée dans ce manuel.
Faites preuve d'une extrême prudence lors de la mesure de systèmes sous tension avec une tension supérieure à 60 V CC ou 30 V CA. Gardez les doigts derrière l'anneau de protection lors de la mesure avec les cordons de test.
Changez la batterie lorsque le symbole apparaît pour éviter des données incorrectes.

Conditions environnementales :
Altitude jusqu'à 2000 mètres.
Température de fonctionnement : 0°C ~ 40°C, Température de stockage : -10°C ~ 60°C, Degré de pollution : 2
Catégories d'installation II

Explication des symboles :
avertissementAttention ! Se référer aux instructions d'utilisation.
risque d'électrocutionUne tension dangereuse peut être présente aux bornes.
Cet instrument possède une double isolation.

Spécifications

Spécifications générales :
Affichage numérique :
Écran LCD 3 3/4 chiffres avec lecture maximale 3999
Affichage analogique :
Affichage à barres analogique rapide à 42 segments
Symbole et gamme d'échelle :
S'ajuste automatiquement en fonction de la gamme et du signal d'entrée.
Polarité :
Lorsque un signal négatif est appliqué au testeur, s'affiche.
Surcharge :
Lorsque le signal est supérieur au maximum, s'affiche.
Taux d'échantillonnage :
2 fois/sec pour les données numériques
20 fois/sec pour la barre analogique
Indicateur de batterie faible :
Lorsque la batterie est en dessous de la plage de fonctionnement appropriée, apparaît sur l'écran LCD.
Source d'alimentation : 2 piles UM-4 ou AAA de 1,5V.
Autonomie de la batterie : 100 heures environ (pile alcaline)
Mise hors tension automatique :
S'il n'y a aucune opération de touche ou de sélecteur pendant 30 minutes, le multimètre s'éteint automatiquement pour économiser la consommation de la batterie.
Ouverture de la pince : 25 mm
Dimensions (L x l x H) : 193 x 50 x 28 mm, 7,60 x 1,97 x 1,1 pouces
Poids : 230 g, 8,11 oz (batterie incluse)
Accessoires :
Manuel d'instructions, étui en cuir, cordons de test, 2 piles 1,5V

Spécifications électriques :
La spécification de précision est définie comme ±(...%lecture+...comptage )
À 23±5℃, ≦80 %HR
La précision RMS vraie pour ACV et ACA est spécifiée de 5% à 100% de la gamme, la précision ajoute ±(1% lecture), facteur de crête
1,4

DCV (Autogamme)

Gamme Résolution Précision Impédance d'entrée Protection contre les surcharges
400V 0.1V 1%+2 1MΩ 660Vrms
600V 1V

ACV (Autogamme)

Gamme Résolution Précision Impédance d'entrée Protection contre les surcharges
50Hz~500Hz
400V 0.1V 1.5%+5 1MΩ 660Vrms
600V 1V

ACA (Autogamme)

Gamme Résolution Précision Protection contre les surcharges
40A 0.01A 50Hz~60Hz 60Hz~500Hz 600Arms
400A 0.1A 1.9%+5 2.5%+5

Ohm ( Ω )

Gamme Résolution Précision Tension de test MAX Protection contre les surcharges
400Ω 0.1Ω 1%+2 1.5VDC 600Vrms

Continuité ( )

Gamme Zone active Tension de test MAX Protection contre les surcharges
<40 Ohm 1.5 VDC 600Vrms

Fréquence (Hz) (Autogamme)

Fonction Gamme Résolution Précision Sensibilité Protection contre les surcharges
Fréquence de courant 20Hz - 4KHz 1Hz 0.1%+1 2Arms 600Arms
10KHz 10Hz
Fréquence de tension 10Hz-4KHz 1Hz 0.1%+1 5Vrms 600Vrms
40KHz 10Hz
400KHz 100Hz

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Center 202

Les langues disponibles

Table des Matières