Manuel du Center 211

Explication des symboles
Attention ! Se référer aux instructions d'utilisation.
Une tension dangereuse peut être présente aux bornes.
Cet instrument possède une double isolation.
Lors de l'entretien, n'utilisez que des pièces de rechange spécifiées.
Spécifications
Spécifications générales :
Affichage numérique : Affichage LCD 3 3/4 chiffres avec une lecture maximale de 3999
Affichage analogique : Affichage rapide à barres analogiques de 42 segments
Symbole et plage d'échelle :
Affichage automatique selon les symboles et le signal d'entrée de plage
Polarité :
Affiché lorsqu'un signal négatif est appliqué à l'entrée
Surcharge :
est affiché lorsque le signal d'entrée dépasse la limite de mesure dans les plages 40A, 400A, résistance et continuité.
Dans les plages de tension, de courant et de fréquence, ce symbole ne sera pas affiché même si la lecture atteint la limite de mesure. Les limites de mesure de ces plages sont :
ACV : 750V
ACA : 1000A
DCV : 1000V
Hz : 10KHz
Fréquence d'échantillonnage : 2 fois/sec pour les données numériques ; 20 fois/sec pour la barre analogique
Indication de batterie faible :
affiché lorsque la batterie est en dessous de la tension requise
Source d'alimentation : 9V, NEDA1604 ou 6F22 ou 006P
Autonomie de la batterie : 120 heures typiques (Alcaline)
Mise hors tension automatique :
L'appareil s'éteint automatiquement s'il n'y a pas d'opération sur un bouton-poussoir ou un interrupteur rotatif pendant 30 minutes.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton "MAX MIN" (MAX MIN) et maintenez-le enfoncé, puis mettez la sonde sous tension.
Taille d'ouverture de la pince : 40mm
Dimensions (L x l x H): 242 x 66 x 36 mm, 9.53 x 2.60 x1.42 inch
Poids : 400g, 14.10 OZ (batterie incluse)
Accessoires : Manuel d'instructions, étui de transport, cordons de mesure, pile 9V
Spécifications électriques :
La spécification de précision est définie comme ±(...%lecture+...comptes) À 23±5℃, ≦80 %HR
La précision True RMS pour ACV et ACA est spécifiée de 5% à 100% de la plage, la précision ajoute ±(1%lecture), facteur de crête 1.4<CF<3 à pleine échelle & CF**SIGNlt;6 à demi-échelle.
ACA (400A/1000A Auto-calibre)
| Plage | Résolution | Précision | Protection contre les surcharges |
| 40A | 0.01A | ± ( 1.9%lecture + 5comptes ) 50 ~ 500Hz | 800Arms |
| 400A | 0.1A | 1200Arms | |
| 1000A | 1A |
ACV (Auto-calibre)
| Plage | Résolution | Précision | Impédance d'entrée | Protection contre les surcharges |
| 400V | 0.1V | ±( 1.2%lecture + 5comptes ) 50 ~ 500Hz | 10MΩ | 1200Vpp |
| 750V | 1V |
DCV (Auto-calibre)
| Plage | Résolution | Précision | Impédance d'entrée | Protection contre les surcharges |
| 400V | 0.1V | ±( 0.75%lecture + 2comptes ) | 10MΩ | 1200Vpp |
| 1000V | 1V |
Ohm (Résistance) (Auto-calibre)
| Plage | Résolution | Précision | Protection contre les surcharges |
| 400Ω | 0.1Ω | ± ( 1%lecture + 3comptes ) | 600Vrms |
| 4000Ω | 1Ω |
(Diode)
| Plage | Plage active | Protection contre les surcharges |
![]() | 0.6mA | 600Vrms |
Continuité (
)
| Plage | Plage active | Protection contre les surcharges |
![]() | <100 Ω | 600Vrms |
Fréquence (Hz) (Auto-calibre)
| Fonction | Plage | Résolution | Sensibilité | Précision |
| A-Hz | 4k | 1Hz | 2Arms | (20~10KHz) ±( 0.1%lecture + 1comptes ) |
| 10k | 10Hz | 5Arms | ||
| V-Hz | 4K | 1Hz | 5Vrms | (10~10KHz) ±( 0.1%lecture + 1comptes ) |
| 10K | 10Hz | 10Vrms |
Familiarisation avec l'instrument
Définition des symboles :

Pièces et position

- Pince de mesure de courant
- Poignée d'ouverture de la pince
- Sélecteur de fonction
- Bouton Hold (Maintien)
- Bouton Peak Hold (Maintien crête)
- Bouton Maximum Minimum (MAX/MIN)
- Bouton Range (Plage)
- Bouton Relative (REL)
- Écran LCD
- Borne "COM"
- Borne de test "+"
Instructions de mesure
Mesure de courant alternatif (AC)
Tournez le sélecteur de fonction principal sur la plage
.
Ouvrez la pince en appuyant sur la poignée d'ouverture et insérez le câble à mesurer dans la mâchoire.
Fermez la pince et lisez la valeur sur l'écran LCD.
Remarque :
Avant cette mesure, déconnectez le cordon de mesure de l'appareil par sécurité.
Si la lecture est difficile à lire, appuyez sur le bouton HOLD (Maintien) et lisez le résultat plus tard.

Mesure de tension alternative (ACV)
Tournez le sélecteur de fonction principal sur la plage
.
Connectez le cordon de mesure rouge à la borne "+" et le noir à la borne "COM".
Mesurez la tension en touchant les pointes des cordons de mesure au circuit de test où la valeur de tension est requise.
Lisez le résultat sur l'écran LCD.

Mesure de tension continue (DCV)
Tournez le sélecteur de fonction principal sur la plage
.
Connectez le cordon de mesure rouge à la borne "+" et le noir à la borne "COM".
Mesurez la tension en touchant les pointes des cordons de mesure au circuit de test où la valeur de tension est requise.
Lisez le résultat sur l'écran LCD.

Mesure de résistance
Tournez la fonction principale sur la plage "
", vérifiez que la ligne électrique est déconnectée du système.
Connectez le cordon de mesure rouge à la borne "+" et le noir à la borne "COM".
Connectez les pointes des cordons de mesure aux points où la valeur de la résistance est requise.
Lisez le résultat sur l'écran LCD.
Remarque :
Lorsque vous mesurez la valeur de la résistance d'un système de circuit, assurez-vous que l'alimentation est coupée et que tous les condensateurs sont déchargés.

Test de continuité
Tournez la fonction principale sur la plage "
", vérifiez que la ligne électrique est déconnectée du système.
Connectez le cordon de mesure rouge à la borne "+" et le noir à la borne "COM".
Connectez les pointes des cordons de mesure aux points où la condition de conduction est requise.
Si la résistance est inférieure à 100Ω, le buzzer retentira en continu.

Mesure de fréquence depuis les bornes
Tournez la fonction principale sur la plage "
".
Connectez le cordon de mesure rouge à la borne "+" et le noir à la borne "COM".
Connectez la pointe des cordons de mesure aux points où la fréquence du signal de tension est requise.
Lisez le résultat sur l'écran LCD.

Mesure de fréquence avec la pince
Tournez le sélecteur de fonction principal sur la plage "
".
Ouvrez la pince en appuyant sur la poignée d'ouverture de la pince et insérez le câble à mesurer dans la pince.
Fermez la pince et lisez la valeur sur l'écran LCD.
Remarque :
Lors de la mesure de fréquence, l'utilisateur doit utiliser soit le signal des bornes, soit le signal de la pince, mais pas les deux. Si les deux sources sont appliquées, une lecture erronée se produira.

Fonctionnement des boutons
- „ Fonction de maintien des données (Data Hold) :
À tout moment, l'utilisateur peut maintenir la lecture actuelle en appuyant sur le bouton "Hold" (Maintien) et libérer les données maintenues en appuyant à nouveau dessus.„ - Fonction de maintien crête (Peak Hold) :
Cet appareil est doté d'une fonction de maintien crête de 1 ms pour les plages ACA, ACV et DCV.
Avant que l'utilisateur ne souhaite effectuer une opération de maintien crête, il doit d'abord terminer le processus de calibration.
Pour lancer l'opération de calibration, l'utilisateur doit appuyer sur le bouton "peak" (crête) et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes. Ensuite, "CAL" (CAL) s'affichera sur l'écran LCD et le décalage sera calculé et conservé dans l'appareil.
Après la calibration, l'utilisateur peut choisir P+ ou P- en appuyant sur le bouton de maintien crête pour conserver la lecture de crête. Appuyer sur le bouton de crête pendant 2 secondes ramènera l'appareil à son fonctionnement normal.
Une fois la plage de fonction modifiée, l'appareil nécessitera une nouvelle calibration pour la mesure de crête. - Fonction MAX/MIN :
Appuyer une fois sur le bouton "MAX/MIN" (MAX/MIN) mettra l'appareil en mode MAX.
Appuyer à nouveau une fois le mettra en mode MIN.
Appuyer à nouveau une fois affichera la lecture actuelle et continuera à suivre les changements MAX et MIN. Ce mode sera également indiqué par le symbole clignotant "MAX MIN" (MAX MIN).
Appuyer sur le bouton "MAX/MIN" (MAX/MIN) pendant plus de 2 secondes ramènera l'appareil à son fonctionnement normal. - Fonction REL :
Appuyer sur le bouton "REL" (REL) changera le zéro à la lecture actuelle et la valeur relative s'affichera sur l'écran LCD.
Appuyer à nouveau une fois affichera le point zéro relatif. Ce mode sera également indiqué par le symbole clignotant "REL" (REL). Appuyer sur le bouton "REL" (REL) pendant plus de 2 secondes ramènera l'appareil à son fonctionnement normal. - Fonction Range :
Appuyez sur le bouton "RANGE" (Plage) pour sélectionner le mode de plage manuelle, l'indicateur
s'allumera et l'appareil restera dans la même plage qu'il était.
Pour quitter le mode de plage manuelle et revenir au mode de plage automatique, appuyez et maintenez enfoncé le bouton "RANGE" (Plage) pendant 1 seconde.
Changement de la batterie
- Lorsque la tension de la batterie tombe en dessous de la plage de fonctionnement appropriée, le symbole
apparaîtra sur l'écran LCD et la batterie devra être changée. - Avant de changer la batterie, tournez le cadran principal sur "OFF" (Arrêt) et déconnectez les cordons de mesure.
Ouvrez le capot arrière avec un tournevis.
Remplacez les anciennes piles par une nouvelle pile 9V. - Fermez le capot arrière et serrez la vis.
Maintenance
Avant d'ouvrir l'appareil, déconnectez les deux cordons de mesure et n'utilisez jamais l'appareil avant que le capot ne soit fermé.
Pour éviter la contamination ou les dommages statiques, ne touchez pas le circuit imprimé sans une protection antistatique appropriée.
* REMARQUE :
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez la batterie et ne rangez pas l'appareil dans un environnement à haute température ou à forte humidité.
- Lors de la mesure de courant, maintenez le câble au centre de la pince pour obtenir un résultat de test plus précis.
- Les réparations ou l'entretien non couverts dans ce manuel ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
* NETTOYAGE :
Essuyez régulièrement le boîtier avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'abrasifs ni de solvants sur cet instrument.
Informations de sécurité
Lisez d'abord
- Lisez le manuel d'utilisation avant usage et suivez toutes les informations de sécurité.
- Utilisez l'appareil uniquement comme spécifié dans ce manuel d'utilisation. Sinon, la protection de l'appareil pourrait être compromise.
- N'utilisez jamais cet appareil sur un circuit avec des tensions supérieures à 750Vrms @ 50/60 Hz.
- N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou les cordons de mesure semblent endommagés.
- Vérifiez le sélecteur de gamme de fonction et assurez-vous qu'il est dans la bonne position avant chaque mesure.
- N'effectuez pas de test de résistance et de continuité sur un circuit sous tension.
- Faites preuve d'une extrême prudence lors de la mesure de systèmes sous tension avec une tension supérieure à 60V DC ou 30V AC.
- Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous travaillez autour des barres omnibus et des conducteurs nus.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions de dépassement de gamme/surcharge (OL).
- Changez la batterie lorsque le symbole
apparaît pour éviter des lectures erronées.
Conditions environnementales :
Altitude jusqu'à 2000 mètres.
Température de fonctionnement : 0°C ~ 40°C, <80% HR, sans condensation
Température de stockage : -10°C ~ 60°C, <70% HR, batterie retirée
Degré de pollution : 2
Catégories d'installation III (600V), II (1000V)
CENTER TECHNOLOGY CORP.
4/F NO. 415, Jung-Jeng Rd., 238 Shu-Lin, Taipei, Taiwan
TEL: 886-2-26763926
FAX: 886-2-26763925
E-Mail: center@centertek.com
http://www.centertek.com
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du Center 211
s'allumera et l'appareil restera dans la même plage qu'il était.