Manuel du Fluke 771

Introduction


Pour éviter tout choc électrique ou toute blessure, n'effectuez pas les tests de vérification d'étalonnage ou les procédures d'étalonnage décrits dans ce manuel, sauf si vous êtes qualifié pour le faire. Les informations fournies dans ce manuel sont destinées à l'usage exclusif du personnel qualifié.
Ce manuel décrit la procédure complète de vérification et de réglage pour la pince ampèremétrique de process milliampères Fluke 771 (désignée dans ce manuel comme l'appareil). L'appareil permet un étalonnage boîtier fermé à l'aide de sources de référence. Il mesure les signaux de référence, calcule les facteurs de correction et les stocke en mémoire. L'instrument doit être étalonné après réparation ou s'il échoue à un test de performance.

Symboles

Le tableau 1 explique les symboles utilisés sur l'appareil ou dans ce manuel.
Tableau 1. Symboles

Ne pas utiliser sur ou retirer de conducteurs sous TENSION DANGEREUSE
danger Risque de danger. Informations importantes. Voir le manuel d'utilisation.
risque de choc électrique Risque de choc électrique
Équipement protégé par une isolation double ou renforcée
Pile
Pile faible
Conforme aux directives pertinentes de l'Union européenne
CC (Courant Continu)
Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Consultez le site web de Fluke pour les informations de recyclage.

N10140
Conforme aux normes australiennes pertinentes
Conforme aux normes canadiennes et américaines pertinentes
L'équipement est conçu pour protéger contre les transitoires dans les équipements des installations fixes, tels que les panneaux de distribution, les lignes d'alimentation et les courts-circuits de dérivation, et les systèmes d'éclairage dans les grands bâtiments.

Spécifications

Plages de courant ±20,99 mA ±21,0 mA - ±99,9 mA
Résolution 0,01 mA 0,1 mA
Précision Plage 20,99 mA
Plage 99,9 mA
0,2 % de la lecture ± 5 chiffres
1 % de la lecture ± 5 chiffres
Lecture maximale ±99,9 mA
Influence du champ terrestre < 0,20 mA
Pile 2 AA 1,5 V Alcaline, IEC LR6
Autonomie 45 heures
Dimensions
(H x L x P)
59 mm x 38 mm x 212 mm
(2,32 po x 1,49 po x 8,34 po)
(avec pince repliée)
Poids 260 g (9,17 oz) (Pile incluse)
Température de fonctionnement -10 à 50°C
(14 à 122°F)
Température de stockage -25 à 70°C
(-13 à 158°F)
Humidité de fonctionnement < 90% à <30°C (86°F)
<75% à 30 à 50°C (86 à 122°F)
Altitude de fonctionnement 0 à 2000 m (1,24 mille)
Altitude de stockage Aucune
Indice de protection IP IP 40
Exigences en matière de vibrations Aléatoire 2 g, 5 à 500 Hz
EMI, RFI, EMC Conforme à toutes les exigences applicables de la norme EN 61326-1
Coefficients de température 0,1x(précision spécifiée)/°C
(< 18°C ou > 28°C)
Catégorie de mesure IEC 61010-1
61010-2-032
CAT II 300 V
Les équipements CAT II sont conçus pour protéger contre les transitoires provenant des équipements consommateurs d'énergie alimentés par l'installation fixe, tels que les téléviseurs, les ordinateurs, les outils portables et autres appareils ménagers.
Homologations des agences

Familiarisation avec l'appareil

La Figure 1 présente les fonctions et caractéristiques de l'appareil.
Vue d'ensemble des fonctions et caractéristiques
Figure 1. La pince ampèremétrique de process milliampères 771

  1. Allume et éteint l'appareil. Lorsque l'appareil est en mode veille, appuyez sur ce bouton pour le réactiver.
  2. Capture et maintient la lecture actuelle
  3. Élimine les interférences et met l'affichage à zéro
  4. Bouton de la LED du projecteur de mesure
  5. LED du projecteur de mesure
  6. Pince détachable
  7. Allume et éteint le rétroéclairage
  8. Écran LCD
  9. Barrière tactile, position ancrée et désancrée

Maintenance


Pour éviter tout choc électrique ou toute blessure, les réparations ou l'entretien non couverts par ce manuel ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.

Nettoyage de l'appareil


Pour éviter tout choc électrique, retirez tous les signaux d'entrée avant le nettoyage.

Pour éviter d'endommager l'appareil, n'utilisez pas d'hydrocarbures aromatiques ou de solvants chlorés pour le nettoyage. Ces solutions réagiront avec les plastiques utilisés dans l'appareil.
Nettoyez le boîtier de l'instrument avec un chiffon humide et un détergent doux.

Remplacement des piles


Pour éviter des lectures erronées, susceptibles d'entraîner un choc électrique ou des blessures, remplacez la pile dès que l'indicateur de pile faible () apparaît.
Pour remplacer les piles :
Changement des piles

  1. Éteignez l'appareil.
  2. Utilisez un tournevis plat pour desserrer la vis du couvercle d'accès aux piles, puis retirez le couvercle du dessous du boîtier.
  3. Retirez les piles.
  4. Remplacez les piles par deux nouvelles piles AA.
  5. Réinstallez le couvercle d'accès aux piles sur le dessous du boîtier et serrez la vis.

Tests de performance


Pour éviter les chocs électriques, les blessures corporelles ou les incendies :

  • N'effectuez pas les tests de vérification ou l'ajustement de calibration décrits dans ce manuel, sauf si vous êtes qualifié pour le faire.
  • Les réparations ou l'entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.

Les tests suivants sont utilisés pour vérifier les fonctions du Meter. Si le Meter échoue à l'un des tests de vérification, une réparation est nécessaire. Pour l'entretien, voir Contacter Fluke.

Équipement requis

L'équipement requis pour les tests de performance est listé dans le Tableau 2. Si les modèles recommandés ne sont pas disponibles, un équipement avec des spécifications équivalentes peut être utilisé.
Tableau 2. Équipement requis

Équipement Caractéristiques minimales requises Modèle recommandé
Calibrateur Précision du courant continu :
Gamme :
20,99 mA = 0,11 %
99,9 mA = 0,375 %
5520A ou équivalent
Fil de cuivre isolé à 1 boucle Fil de cuivre isolé de calibre 18, minimum, de 6 pouces de diamètre

Test des piles

Avant d'effectuer les tests suivants, vérifiez les piles avec un multimètre et remplacez-les si nécessaire. Voir Remplacement des piles.

Test de l'écran

Test de l'écran

  1. Appuyez et maintenez tout en allumant le Meter.
  2. Comparez l'affichage du Meter à la Figure 3.
  3. Vérifiez tous les segments de l'écran pour la clarté et le contraste.

Test de maintien de l'affichage

  1. Allumez le Meter et laissez le temps à l'affichage de fonctionnement normal d'apparaître.
  2. Appuyez sur et observez que apparaît sur l'écran. clignote à des intervalles de 3 à 4 secondes.

Test du rétroéclairage

  1. Allumez le Meter et laissez le temps à l'affichage de fonctionnement normal d'apparaître.
  2. Appuyez sur et observez que le rétroéclairage s'allume.

Test du projecteur LED

  1. Allumez le Meter et laissez le temps à l'affichage de fonctionnement normal d'apparaître.
  2. Appuyez sur et observez que le projecteur LED s'allume.

Test de zéro

  1. Allumez le Meter et laissez le temps à l'affichage de fonctionnement normal d'apparaître.
  2. Appuyez sur . L'affichage principal indique momentanément 0,00, et l'échelle en pourcentage indique momentanément -25,0 %.

Tests de précision

Les spécifications de précision sont valables pendant 1 an après la calibration, lorsqu'elles sont mesurées à une température de fonctionnement de 18°C à 28°C. Laissez le Meter se stabiliser à température ambiante avant d'effectuer les tests de précision.
Le Tableau 3 liste les points de test de performance requis pour vérifier la précision du Meter. Un ajustement du zéro doit être effectué avant de compléter chaque point de test de performance.
Effectuez les tests comme suit :

  1. Connectez une seule boucle de fil de cuivre isolé de calibre 14 aux bornes de sortie AUX du calibrateur.
  2. Serrez la mâchoire du Meter autour du fil, la flèche de la mâchoire pointant vers la borne HI du calibrateur.
  3. Sortez 0 mA cc du calibrateur.
  4. Appuyez sur sur le Meter.
  5. Réglez la sortie du calibrateur à la valeur indiquée à l'Étape 1 du Tableau 3.
  6. Comparez la lecture affichée par le Meter avec les limites de lecture affichées dans le Tableau 3.
  7. Effectuez les étapes 2 à 4 pour chaque réglage de sortie du calibrateur dans le Tableau 3.
  8. Si le Meter ne respecte pas l'une des limites de lecture affichées, il nécessite un ajustement de calibration ou une réparation. Voir Ajustement de calibration ou Contacter Fluke.

Tableau 3. Tests de précision

Étape Fonction de l'unité testée Réglage de sortie du calibrateur Limites de lecture affichées de l'unité testée
Limite inférieure Limite supérieure
1. mA cc 100 mA cc 98,5 101,5
2. -100 mA cc -100,7 -99,3
3. 20 mA cc 19,91 20,09
4. -20 mA cc -20,09 -19,91
5. 12 mA cc 11,93 12,07
6. -12 mA cc -12,07 -11,93
7. 4 mA cc 3,94 4,06
8. -4 mA cc -4,06 -3,94

Ajustement de calibration

Sous-programmes d'ajustement

Le Meter offre un ajustement de calibration à boîtier fermé utilisant une source de référence connue. Le Meter mesure la source de référence appliquée, calcule les facteurs de correction et les stocke dans une mémoire non volatile.
Il existe quatre sous-programmes d'ajustement dans la procédure d'ajustement du Meter :

  • Gamme basse (±20 mA)
  • Gamme haute (±100 mA)
  • Température
  • Phase

Remarque
L'ajustement de la température doit toujours être effectué avant d'effectuer les autres routines d'ajustement. La routine d'ajustement de phase est UNIQUEMENT requise si l'unité est réparée ou si la pince ampèremétrique est remplacée.

Opération du panneau avant pour l'ajustement

Utilisez une petite sonde pour appuyer une fois sur le bouton de calibration afin d'entrer dans le mode de calibration du Meter. Le bouton de calibration est généralement recouvert par le sceau de calibration d'usine. Un deuxième appui sur le bouton enregistre les nouvelles constantes de calibration et quitte le mode de calibration.
Accès au bouton de calibration
En mode calibration, est utilisé pour sélectionner les sous-programmes : gamme basse, gamme haute, température ou phase. Une pression courte sur (<1 seconde) basculera entre les sous-programmes de gamme basse et haute. Une pression longue (>1 seconde) basculera entre les sous-programmes de température et de phase.

  • Appuyer sur est valable pour tous les sous-programmes et le fonctionnement normal. Appuyer sur remettra la lecture à zéro.
  • Dans les sous-programmes de gamme basse et haute, et sont utilisés pour ajuster le gain négatif et positif de la gamme.
  • Dans le sous-programme de température, seule est valable pour l'ajustement.
  • Dans le sous-programme de phase, et sont utilisés pour ajuster la phase de deux signaux d'excitation de capteur en augmentant ou en diminuant un paramètre.

Messages d'erreur de calibration

Le Tableau 4 liste les messages d'erreur de calibration pouvant être affichés sur l'écran du Meter.
Les actions suggérées pour éliminer les messages sont également listées.
Tableau 4. Messages d'erreur

Message d'erreur Cause de l'erreur Action suggérée
CAL ERR1 La différence entre le niveau d'entrée et le point zéro est inférieure au seuil minimal lors des ajustements de gamme basse et de gamme haute. Vérifiez la boucle de courant et assurez-vous que le courant correct est généré.
CAL ERR2 Échec de la somme de contrôle des paramètres de calibration. Exécutez tous les ajustements, y compris la température et la phase.
CAL ERR3 Échec de la somme de contrôle du code. Le Meter nécessite une réparation.

Procédure d'ajustement de calibration

Laissez le Meter se stabiliser à température ambiante avant de commencer l'ajustement de calibration.
Pour se préparer à l'ajustement :

  1. Retirez le couvercle des piles et le sceau de calibration.
  2. Serrez la boucle de courant dans le sens du flux de courant là où c'est nécessaire.
  3. Allumez le Meter et attendez au moins 10 secondes pour le préchauffage.
  4. Appuyez sur le bouton de calibration caché avec une sonde pour entrer en mode calibration. Voir Figure 4.

Procédure d'ajustement de la température

  1. Appuyez sur pendant >1 seconde jusqu'à ce que t23 apparaisse sur l'affichage en pourcentage.
  2. Attendez au moins 60 secondes pour que la température interne s'équilibre.
  3. Appuyez sur pour ajuster la température.

Procédure d'ajustement de la gamme basse

  1. Serrez la pince ampèremétrique du Meter autour d'un fil de cuivre isolé de calibre 18, d'un diamètre de 6 pouces. Le flux de courant doit être dans le sens de la flèche sur la pince ampèremétrique.
  2. Appuyez sur < 1 seconde jusqu'à ce que CAL 20 apparaisse sur l'affichage en pourcentage.
  3. Sortez 0 µA cc du calibrateur.
  4. Attendez au moins 15 secondes pour que les circuits internes du Meter se stabilisent.
  5. Appuyez sur sur le Meter pour remettre la lecture à zéro.
  6. Sortez 20 mA cc du calibrateur.
  7. Attendez au moins 15 secondes pour que les circuits internes du Meter se stabilisent.
  8. Appuyez sur sur le Meter pour ajuster le gain positif.
  9. Sortez -20 mA cc du calibrateur.
  10. Attendez au moins 15 secondes pour que les circuits internes du Meter se stabilisent.
  11. Appuyez sur sur le Meter pour ajuster le gain négatif.

Procédure d'ajustement de la gamme haute

  1. Serrez la pince ampèremétrique du Meter autour d'un fil de cuivre isolé de calibre 18, d'un diamètre de 6 pouces. Le flux de courant doit être dans le sens de la flèche sur la pince ampèremétrique.
  2. Appuyez sur < 1 seconde jusqu'à ce que CAL 100 apparaisse sur l'affichage en pourcentage.
  3. Sortez 0 µA cc du calibrateur.
  4. Attendez au moins 15 secondes pour que les circuits internes du Meter se stabilisent.
  5. Appuyez sur sur le Meter pour remettre la lecture à zéro.
  6. Sortez 100 mA cc du calibrateur.
  7. Attendez au moins 15 secondes pour que les circuits internes du Meter se stabilisent.
  8. Appuyez sur sur le Meter pour ajuster le gain positif.
  9. Sortez -100 mA cc du calibrateur.
  10. Attendez au moins 15 secondes pour que les circuits internes du Meter se stabilisent.
  11. Appuyez sur sur le Meter pour ajuster le gain négatif.

Remarque
La procédure suivante n'est pas requise, sauf si la pince ampèremétrique du Meter a été remplacée.

Procédure d'ajustement de la phase

Procédure d'ajustement de la phase

  1. Serrez la pince ampèremétrique du Meter autour d'un fil de cuivre isolé de calibre 18, d'un diamètre de 6 pouces. Le flux de courant doit être dans le sens de la flèche sur la pince ampèremétrique.
  2. Appuyez sur >1 seconde jusqu'à ce que l'affichage en pourcentage indique la valeur de phase actuellement enregistrée du Meter.
  3. Sortez 0 µA cc du calibrateur.
  4. Appuyez sur sur le Meter pour remettre la lecture à zéro.
  5. Faites pivoter la pince du Meter autour du conducteur de la boucle de courant et enregistrez les valeurs minimale et maximale de la lecture de l'affichage du Meter. Voir Figure 5.
  6. Utilisez et , pour ajuster la différence entre les valeurs minimale et maximale enregistrées à l'Étape 5, jusqu'à ce que la différence de lecture soit inférieure à 0,05 mA.

Pièces remplaçables par l'utilisateur

Le tableau 5 et la figure 6 listent toutes les pièces remplaçables par l'utilisateur.
Vue d'ensemble des pièces remplaçables
Tableau 5. Pièces remplaçables

Réf. article Description P/N Qté
1 Autocollant 2723063 1
2 Ensemble supérieur du boîtier
(n'inclut pas l'autocollant, à commander séparément)
2720362 1
3 Clavier 2723056 1
4 Ensemble de mâchoire (Câble inclus) 2722971 1
5 Vis, m2.2x0.8,8mm, tête bombée, cruciforme, acier, chromate de zinc noir, forme de filetage 1991287 2
6 Boîtier inférieur
(n'inclut pas le contact de batterie, à commander séparément)
2720285 1
7 Serre-câble 2720328 1
8 Vis, 4-14,.375, tête bombée, cruciforme, acier, chromate de zinc noir, forme de filetage 2800097 2
9 Contact de batterie, double 666435 1
10 Vis, m3,13.5mm, tête bombée, cruciforme, acier, chromate de zinc noir, forme de filetage 2388412 2
11 Pile, primaire, mno2-zn, 1.5v, 2.24ah, 15a, lr6, alcaline, aa, 14x50mm, en vrac 376756 2
12 Coussinet de batterie, uréthane, autocollant, 20.0mm L, 20.0mm l, 5.0mm ép. 2687457 1
13 Compartiment à piles
(n'inclut pas l'attache, à commander séparément)
2720304 1
14 Attache de porte d'accès 948609 1
15 Boîtier de LED 2720319 1
- Étui souple, noir/jaune 2726174 1
- Fiche d'instructions 771 2567301 1

Informations de sécurité

Dans ce manuel, un Avertissement identifie les conditions et les actions qui présentent un ou des danger(s) pour l'utilisateur. Une Attention identifie les conditions et les actions susceptibles d'endommager l'instrument de test.
La conception et la fabrication de l'appareil sont conformes à l'état de l'art de la technologie et aux normes de sécurité spécifiées dans la norme IEC 61010-1/2e édition. En cas d'utilisation incorrecte, il existe un risque de dommages aux personnes et aux biens.

Pour éviter tout choc électrique ou blessure corporelle, suivez ces directives :

  • Lisez ce manuel avant utilisation et suivez toutes les instructions de sécurité.
  • Utilisez l'appareil de mesure uniquement comme spécifié dans ce manuel ; sinon, les dispositifs de sécurité de l'appareil de mesure pourraient être altérés.
  • Avant chaque utilisation, inspectez l'appareil de mesure et le câble pour détecter tout dommage. Recherchez les fissures et les parties manquantes de la pince et du câble. Ne pas utiliser si la pince est endommagée.
  • Faites preuve de prudence lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 33 V rms, 47 V crête ou 70 V cc ; ces tensions présentent un risque de choc électrique.
  • Ne pas utiliser pour mesurer le courant alternatif.
  • Ne pas utiliser pour mesurer des mA cc dans des circuits transportant plus de 300 V CAT II.
  • Évitez de travailler seul afin qu'une assistance puisse être apportée en cas d'urgence.
  • Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous travaillez à proximité de conducteurs nus ou de barres omnibus. Le contact avec le conducteur pourrait entraîner un choc électrique.
  • Pour éviter les fausses lectures pouvant entraîner un choc électrique et des blessures, remplacez les piles dès que l'indicateur de pile faible () apparaît.
  • Respectez les codes de sécurité locaux et nationaux. Un équipement de protection individuelle doit être utilisé pour prévenir les chocs et les blessures par arc électrique là où des conducteurs sous tension dangereux sont exposés.
  • Lors de la mesure, gardez les doigts derrière la barrière tactile.
    Voir Figure 1.
  • Ne pas utiliser avec des conducteurs non isolés.


Pour éviter d'endommager l'appareil de mesure, ne l'ouvrez pas pour le nettoyer. N'utilisez pas de solvants pour le nettoyer et ne l'immergez pas dans un liquide.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Fluke 771

Les langues disponibles

Table des Matières