Manuel du Fluke 87V MAX
- 1 Introduction
- 2 Informations de contact
- 3 Informations de sécurité
- 4 Spécifications générales
- 5 Spécifications détaillées
- 6 Maintenance de base
- 7 Tests de performance
- 8 Ajustements d'étalonnage
- 9 Démontage du multimètre
- 10 Comment conserver l'indice de protection IP67
- 11 Pièces de rechange
- 12 Références
- 13 Télécharger le manuel
- 14 Dans d'autres langues

Introduction
Pour éviter tout choc électrique ou blessure, n'effectuez pas les tests de performance ou les procédures de réglage de calibration si vous n'êtes pas qualifié pour le faire.
Les informations fournies dans ce document sont destinées uniquement à l'usage du personnel qualifié.
Ce document fournit les procédures de réglage et de test de performance pour le multimètre numérique Fluke 87V MAX (l'appareil).
Consultez le Manuel d'utilisation du 87V MAX pour les instructions d'utilisation complètes.
Informations de contact
Pour contacter Fluke, appelez l'un des numéros de téléphone suivants :
- Assistance technique États-Unis : 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
- Calibration/Réparation États-Unis : 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
- Canada : 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
- Europe : +31 402-675-200
- Japon : +81-3-6714-3114
- Singapour : +65-6799-5566
- Chine : +86-400-921-0835
- Brésil : +55-11-3530-8901
- Partout dans le monde : +1-425-446-5500
Ou, visitez le site web de Fluke à l'adresse www.fluke.com.
Pour enregistrer votre produit, visitez http://register.fluke.com.
Pour consulter, imprimer ou télécharger le dernier supplément du manuel, visitez http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
Informations de sécurité
Les informations générales de sécurité se trouvent dans le document imprimé d'Informations de sécurité qui est livré avec le produit et sur www.fluke.com. Des informations de sécurité plus spécifiques sont listées le cas échéant.
Spécifications générales
Tension maximale entre n'importe quelle
borne et la terre : 1000 V eff
Protection par fusible pour les entrées mA ou μA : 0.44 A, 1000V, IR 10kA
Protection par fusible pour les entrées A: 11 A, 1000 V, IR 17 kA
Affichage
Numérique : 6000 points, mises à jour 4/sec / 19 999 points en mode haute résolution
Bargraphe : 33 segments ; mises à jour 40/sec
Altitude
Fonctionnement : 2000 mètres
Stockage : 10 000 mètres
Température
Fonctionnement : -15°C à 55°C, jusqu'à -40°C pendant 20 minutes après avoir été à 20°C
Stockage : -55°C à 85°C (sans pile)
-55°C à 60°C (avec pile)
Coefficient de température : 0.05 X (précision spécifiée) / °C (<18°C ou >28°C)
Sécurité : IEC 61010-1: Degré de pollution 2
IEC 61010-2-033: CAT III 1000 V, CAT IV 600 V
Compatibilité Électromagnétique (CEM) : Dans un champ RF de 3 V/m, la précision = précision spécifiée +20 points, sauf pour la gamme de 600 μA cc où la précision totale = précision spécifiée +60 points. Température non spécifiée.
International : IEC 61326-1: Environnement Électromagnétique Portable CISPR 11: Groupe 1, Classe A
Groupe 1 : L'équipement génère intentionnellement et/ou utilise de l'énergie de radiofréquence couplée par conduction qui est nécessaire au fonctionnement interne de l'équipement lui-même.
Classe A : L'équipement est adapté à une utilisation dans tous les établissements autres que domestiques et ceux directement connectés à un réseau d'alimentation basse tension qui alimente des bâtiments utilisés à des fins domestiques. Il peut y avoir des difficultés potentielles à assurer la compatibilité électromagnétique dans d'autres environnements en raison des perturbations conduites et rayonnées.
Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé dans des environnements résidentiels et pourrait ne pas offrir une protection adéquate à la réception radio dans de tels environnements.
Des émissions dépassant les niveaux requis par la CISPR 11 peuvent se produire lorsque l'équipement est connecté à un objet de test.
Corée (KCC) : Équipement de Classe A (Matériel de radiodiffusion et de communication industrielle)
Classe A : L'équipement satisfait aux exigences relatives aux équipements à ondes électromagnétiques industrielles et le vendeur ou l'utilisateur doit en prendre note. Cet équipement est destiné à être utilisé dans des environnements professionnels et non résidentiels.
États-Unis (FCC) : 47 CFR 15 subpart B. Ce produit est considéré comme un appareil exempté selon la clause 15.103. Dans un champ RF de 3 V/m, la précision = précision spécifiée +20 points, sauf pour la gamme de 600 μA cc où la précision totale = précision spécifiée +60 points. Température non spécifiée
Humidité relative : 0% à 95% (0°C à 35°C)
0% à 70% (35°C à 55°C)
Type de pile : 3 piles alcalines AA, NEDA 15A IEC LR6
Autonomie de la pile : 800 h typiques sans rétroéclairage (Alcaline)
Vibrations : Selon MIL-PRF-28800 pour un instrument de Classe 2
Dimensions (H x W x L) : 1.8 in x 3.7 in x 7.7 in (4.6 cm x 9.4 cm x 19.7 cm)
Dimensions avec étui : 2.4 in x 4.3 in x 8.5 in (6.0 cm x 10.1 cm x 21.5 cm)
Poids : 1.14 lb (517.1 g)
Poids avec étui et support flexible: 1.54 lb (698.5 g)
Indice de protection IP : IEC 60529: IP67
Spécifications détaillées
Pour toutes les spécifications détaillées :
La précision est spécifiée pour 2 ans après l'étalonnage, à des températures de fonctionnement de 18°C à 28°C, avec une humidité relative de 0% à 95%. Les spécifications de précision prennent la forme de ±([% de la lecture] + [Nombre de chiffres les moins significatifs]). Pour le mode 4 ½ chiffres, multipliez le nombre de chiffres les moins significatifs (comptes) par 10.
Tension CA
Les conversions CA sont couplées en CA et valides de 3% à 100% de la plage.
| Plage | Résolution | Précision | |||||
| 45 – 65 Hz | 15 – 200 Hz | 200 – 440 Hz | 440 Hz – 1 kHz | 1 – 5 kHz | 5 – 20 kHz | ||
| 600.0 mV | 0.1 mV | ±(0.7% + 4) | ±(1.0% + 4) [1] | ±(2% + 4) | ±(2% + 20) [2] | ||
| 6.000 V | 0.001 V | ||||||
| 60.00 V | 0.01 V | ±(0.7% + 2) | ±(2% + 4) [3] | Non spécifié | |||
| 600.0 V | 0.1 V | Non spécifié | |||||
| 1000 V | 1 V | Non spécifié | Non spécifié | ||||
| Filtre passe-bas | ±(1.0% + 4) [1] | +1.0% + 4 -6.0% - 4 [4] | Non spécifié | Non spécifié | Non spécifié | ||
[1] En dessous de 30 Hz, utilisez la fonction de lissage. En dessous de 20 Hz, ajoutez 0,6%.
[2] En dessous de 10% de la plage, ajoutez 12 comptes.
[3] Gamme de fréquences : 1 à 2,5 kHz
[4] La spécification augmente de -1% à -6% à 440 Hz lorsque le filtre est utilisé.
Tension CC, conductance et résistance
| Fonction | Plage | Résolution | Précision | |
| mV CC | 600.0 mV | 0.1 mV | ±(0.1% + 1) | |
| V CC | 6.000 V | 0.001 V | ±(0.05% + 1) | |
| 60.00 V 600.0 V | 0.01 V 0.1 V | |||
| 1000 V | 1 V | |||
| Ω | 600.0 Ω | 0.1 Ω | ±(0.2% + 2) [2] | |
| 6.000 kΩ | 0.001 kΩ | ±(0.2% + 1) | ||
| 60.00 kΩ 600.0 kΩ | 0.01 kΩ 0.1 kΩ | |||
| 6.000 MΩ | 0.001 MΩ | |||
| 50.00 MΩ | 0.01 MΩ | ±(1.0% + 1) [1] | ||
| nS | 60.00 nS | 0.01 nS | ±(1.0% + 10) [1,2] |
[1] Ajoutez 0,5% de la lecture lors de la mesure au-dessus de 30 MΩ dans la plage de 50 MΩ, et 20 comptes en dessous de 33 nS dans la plage de 60 nS.
[2] Lors de l'utilisation de la fonction rel pour compenser les décalages.
Température
| Plage | Résolution | Précision [1,2] |
| -200°C à +1090°C | 0.1°C | ±(1.0% + 10) |
| -328°F à +1994°F | 0.1°F | ±(1.0% + 18) |
[1] N'inclut pas l'erreur de la sonde thermocouple.
[2] La spécification de précision suppose une température ambiante stable à ± 1°C. Pour des changements de température ambiante de ± 5°C, la précision nominale s'applique après 2 heures.
Courant CA
| Fonction | Plage | Résolution | Tension de charge | Précision [1] (45 Hz – 2 kHz) |
| μA CA | 600.0 μA | 0.1 μA | 100 μV/μA | ±(1.0% + 2) |
| 6000 μA | 1 μA | 100 μV/μA | ||
| mA CA | 60.00 mA | 0.01 mA | 1.8 mV/mA | |
| 400.0 mA [2] | 0.1 mA | 1.8 mV/mA | ||
| A CA | 6.000 A | 0.001 A | 0.03 V/A | |
| 10.00 A [3,4] | 0.01 A | 0.03 V/A |
[1] Les conversions CA sont couplées en CA et étalonnées à la valeur efficace d'une entrée d'onde sinusoïdale.
[2] 400 mA en continu. 600 mA pendant 18 h maximum.
[5] 10 A en continu jusqu'à 35°C. <20 minutes en marche, 5 minutes en arrêt à 35°C à 55°C. >10 A à 20 A pendant 30 secondes maximum, 5 minutes en arrêt.
[6] Précision non spécifiée pour >10 A.
Courant CC
| Fonction | Plage | Résolution | Tension de charge | Précision |
| μA CC | 600.0 μA | 0.1 μA | 100 μV/μA | ±(0.2% + 4) |
| 6000 μA | 1 μA | 100 μV/μA | ±(0.2% + 2) | |
| mA CC | 60.00 mA | 0.01 mA | 1.8 mV/mA | ±(0.2% + 4) |
| 400.0 mA [1] | 0.1 mA | 1.8 mV/mA | ±(0.2% + 2) | |
| A CC | 6.000 A | 0.001 A | 0.03 V/A | ±(0.2% + 4) |
| 10.00 A [2,3] | 0.01 A | 0.03 V/A | ±(0.2% + 2) |
[1] 400 mA en continu. 600 mA pendant 18 h maximum.
[2] 10 A en continu jusqu'à 35°C. <20 minutes en marche, 5 minutes en arrêt à 35°C à 55°C. >10 A à 20 A pendant 30 secondes maximum, 5 minutes en arrêt.
[3] Précision non spécifiée pour >10 A.
Capacitance
| Plage | Résolution | Précision |
| 10.00 nF | 0.01 nF | ±(1.0% + 2) [1] |
| 100.0 nF | 0.1 nF | |
| 1.000 μF | 0.001 μF | ±(1.0% + 2) |
| 10.00 μF | 0.01 μF | |
| 100.0 μF | 0.1 μF | |
| 9999 μF | 1 μF |
[1] Avec un condensateur à film ou mieux, en utilisant le mode rel pour annuler le résiduel.
Diode
| Plage | Résolution | Précision |
| 2.000 V | 0.001 V | ±(1.0% + 1) |
Fréquence
| Plage | Résolution | Précision |
| 199.99 Hz | 0.01 Hz | ±(0.005% + 1) [1] |
| 1999.9 Hz | 0.1 Hz | |
| 19.999 kHz | 0.001 kHz | |
| 199.99 kHz | 0.01 kHz | |
| >200 kHz | 0.1 kHz | Non spécifié |
Sensibilité du fréquencemètre et niveaux de déclenchement
| Plage d'entrée | Sensibilité minimale (onde sinusoïdale RMS) | Niveau de déclenchement approximatif (Fonction Tension CC) | |
| 5 Hz – 20 kHz | 0.5 Hz – 200 kHz | ||
| 600 mV CC | 70 mV (à 400 Hz) | 70 mV (à 400 Hz) | 40 mV |
| 600 mV CA | 150 mV | 150 mV | - |
| 6 V | 0.3 V | 0.7 V | 1.7 V |
| 60 V | 3 V | 7 V (≤140 kHz) | 4 V |
| 600 V | 30 V | 70 V (≤14.0 kHz) | 40 V |
| 1000 V | 100 V | 200 V (≤1.4 kHz) | 100 V |
Rapport cyclique (V CC et mV CC)
| Plage | Précision |
| 0.0% à 99.9% [1] | Dans la limite de ± (0,2% par kHz + 0,1%) pour des temps de montée |
[1] 0,5 Hz à 200 kHz, largeur d'impulsion >2 μs. La plage de largeur d'impulsion est déterminée par la fréquence du signal.
Caractéristiques d'entrée
| Fonction | Protection contre les surcharges [1] | Impédance d'entrée (nominale) | Taux de réjection de mode commun (déséquilibre de 1 kΩ) | Réjection de mode normal | ||||||
![]() | 1000 V eff | 10 MΩ <100 pF | > 120 dB à CC, 50 Hz ou 60 Hz | > 60 dB à 50 Hz ou 60 Hz | ||||||
![]() | 1000 V eff | > 120 dB à CC, 50 Hz ou 60 Hz | > 60 dB à 50 Hz ou 60 Hz | |||||||
![]() | 1000 V eff | 10 MΩ < 100 pF (couplé CA) | > 60 dB, CC à 60 Hz | |||||||
| Tension de test en circuit ouvert | Tension pleine échelle | Courant de court-circuit typique | ||||||||
| Jusqu'à 6 MΩ | 50 MΩ ou 60 nS | 600 Ω | 6 kΩ | 60 kΩ | 600 kΩ | 6 MΩ | 50 MΩ | |||
| Ω | 1000 V eff | <2,8 V CC | <850 mV CC | <1,3 V CC | 500 μA | 100 μA | 10 μA | 1 μA | 0.2 μA | 0.1 μA |
![]() | 1000 V eff | <2,8 V CC | 2.200 V CC | 1,0 mA typique | ||||||
[1] 10 6 V Hz Max
Enregistrement MIN MAX
| Réponse nominale | Précision |
| 100 ms à 80 % (fonctions CC) | Précision spécifiée ±12 comptes pour les changements d'une durée >200 ms |
| 120 ms à 80 % (fonctions CA) | Précision spécifiée ±40 comptes pour les changements >350 ms et les entrées >25% de la plage |
| 250 μs (crête) [1] | Précision spécifiée ±100 comptes pour les changements d'une durée >250 μs (ajoutez ±100 comptes pour les lectures supérieures à 6000 comptes) (ajoutez ±100 comptes pour les lectures en mode passe-bas) |
[1] Pour les crêtes répétitives : 1 ms pour les événements uniques.
Maintenance de base
Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure corporelle :
- Retirez les signaux d'entrée avant de nettoyer le Produit.
- N'utilisez pas le Produit avec les capots retirés ou le boîtier ouvert. Une exposition à une tension dangereuse est possible.
- N'utilisez que les pièces de rechange spécifiées.
- Confiez la réparation du Produit à un technicien agréé.
Maintenance générale
Essuyez périodiquement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas d'abrasifs ou de solvants.
La saleté ou l'humidité dans les bornes peut affecter les mesures et activer faussement la fonction Input Alert. Nettoyez les bornes comme suit :
- Éteignez le multimètre et retirez toutes les cordons de mesure.
- Secouez pour enlever toute saleté qui pourrait se trouver dans les bornes.
- Imbibez un coton-tige propre d'un détergent doux et d'eau. Passez le coton-tige dans chaque borne. Séchez chaque borne à l'aide d'air comprimé pour expulser l'eau et le détergent des bornes.
Sensibilisation à l'électricité statique
Les semi-conducteurs et les circuits intégrés peuvent être endommagés par une décharge électrostatique lors de leur manipulation. Cette note explique comment minimiser les dommages à ces composants.
- Comprenez le problème.
- Apprenez les directives pour une manipulation correcte.
- Utilisez les procédures, l'emballage et les techniques de banc appropriés.
Suivez ces pratiques pour minimiser les dommages aux pièces sensibles à l'électricité statique.
Pour éviter les chocs électriques ou les blessures corporelles. Déchargez le produit et tous les circuits actifs avant d'ouvrir un boîtier de produit, de toucher ou de manipuler des cartes de circuits imprimés ou des composants.

- Minimisez la manipulation.
- Manipulez les pièces sensibles à l'électricité statique par leurs bords non conducteurs.
- Ne faites pas glisser les composants sensibles à l'électricité statique sur une surface.
- Lors du retrait des ensembles enfichables, manipulez-les uniquement par leurs bords non conducteurs.
- Ne touchez jamais les connecteurs à bords ouverts, sauf à un poste de travail sans électricité statique.

- Gardez les pièces dans les emballages d'origine jusqu'à ce qu'elles soient prêtes à l'emploi.
- Utilisez des conteneurs de blindage statique pour la manipulation et le transport.
- Évitez le plastique, le vinyle et le Styrofoam ® dans la zone de travail.

- Manipulez les pièces sensibles à l'électricité statique uniquement à un poste de travail sans électricité statique.
- Placez des barrettes de court-circuit sur le bord du connecteur pour aider à protéger les pièces sensibles à l'électricité statique installées.
- N'utilisez que des outils d'extraction de soudure de type antistatique.
- N'utilisez que des fers à souder à pointe mise à la terre.
Test de fusible
Comme indiqué à la Figure 1, avec le multimètre en fonction
, insérez un cordon de mesure dans la prise
et placez la pointe de la sonde de l'autre extrémité du cordon de mesure contre le métal de la prise d'entrée de courant. Si "
" apparaît à l'écran, la pointe de la sonde a été insérée trop loin dans la prise d'entrée d'ampères. Retirez un peu le cordon jusqu'à ce que le message disparaisse et qu'une lecture OL ou de résistance apparaisse à l'écran. La valeur de résistance doit être celle indiquée à la Figure 1. Si les tests donnent des lectures différentes de celles indiquées, faites réparer le multimètre.
Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure corporelle :
- Remplacez un fusible grillé uniquement par un remplacement exact pour une protection continue contre les flashs d'arc.
- N'utilisez que les fusibles de remplacement spécifiés.
Figure 1. Test de fusible de courant

Comment remplacer les piles
Remplacez les piles par trois piles AA (NEDA 15A IEC LR6).
Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure corporelle :
- Les piles contiennent des produits chimiques dangereux qui peuvent provoquer des brûlures ou exploser. En cas d'exposition à des produits chimiques, nettoyer à l'eau et obtenir une assistance médicale.
- Réparez le Produit avant utilisation si la pile fuit. Une fuite de pile peut créer un risque de choc électrique ou endommager le Produit.
- Ne placez pas les éléments et les blocs-piles près de la chaleur ou du feu. Ne les exposez pas à la lumière directe du soleil.
- Homologué MSHA pour une utilisation avec seulement trois piles alcalines Energizer P/N E91 ou trois piles alcalines Duracell P/N MN1500 de 1,5 volt, "AA" (AA). Toutes les piles doivent être remplacées en même temps par des piles de numéro de pièce identique, uniquement dans des endroits bien ventilés.
Remplacez la pile comme suit, en vous référant à la Figure 2 :
- Tournez le commutateur rotatif sur OFF (Arrêt) et retirez les cordons de mesure des bornes.
- Retirez les six vis cruciformes du dessous du boîtier et retirez le couvercle du compartiment des piles (
).
Remarque
En soulevant le couvercle des piles, assurez-vous que le joint en caoutchouc reste attaché à la barrière du compartiment des piles. - Retirez les trois piles et remplacez-les toutes les trois par des piles alcalines AA (
). - Assurez-vous que le joint du compartiment des piles (
) est correctement installé autour du bord extérieur de la barrière du compartiment des piles. - Remettez le couvercle des piles en alignant la barrière du compartiment des piles avec le compartiment des piles.
- Fixez le couvercle avec les six vis cruciformes.
Comment remplacer les fusibles
En vous référant à la Figure 2, examinez ou remplacez les fusibles du multimètre comme suit :
- Tournez le commutateur rotatif sur OFF (Arrêt) et retirez les cordons de mesure des bornes.
- Reportez-vous à l'étape 2 de la section "Comment remplacer les piles" ci-dessus pour retirer le couvercle des piles.
- Retirez le joint du compartiment à fusibles (
) du compartiment à fusibles. - Soulevez délicatement le couvercle du compartiment à fusibles (
) du compartiment à fusibles. - Retirez le fusible en soulevant délicatement une extrémité, puis en le faisant glisser hors de son support (
). - Installez UNIQUEMENT les fusibles de remplacement spécifiés avec les calibres d'ampérage, de tension et de vitesse indiqués dans le Tableau 5. Le fusible de 440 mA est plus court que le fusible de 10 A. Pour un placement correct de chaque fusible, notez le marquage sur la carte de circuit imprimé sous chaque fusible.
- Remettez le couvercle du compartiment à fusibles en alignant la flèche sur le couvercle du fusible avec la flèche sur le dessous du boîtier et en abaissant le couvercle dans le compartiment à fusibles.
- Remettez le joint du compartiment à fusibles en alignant la languette sur le joint avec le contour sur le dessous du boîtier. Assurez-vous que le joint (
) est correctement en place. - Reportez-vous aux étapes quatre à six de la section "Remplacement des piles" ci-dessus pour réinstaller le couvercle des piles.
Figure 2. Remplacement des piles et du fusible

Tests de performance
Pour éviter les chocs électriques, n'effectuez pas les procédures de test de performance tant que le multimètre n'est pas entièrement assemblé.
Les tests de performance suivants vérifient le fonctionnement complet du multimètre et contrôlent la précision de chaque fonction du multimètre par rapport à ses spécifications.
Les tests de performance doivent être effectués semestriellement pour s'assurer que le multimètre est conforme aux spécifications de précision. Si le multimètre échoue à une partie quelconque du test, un réglage d'étalonnage et/ou une réparation sont indiqués.
Lors des tests de performance, le multimètre est désigné comme l'appareil sous test (DUT).
Équipement requis
Le Tableau 1 énumère l'équipement requis pour effectuer un test de performance sur le multimètre.
Tableau 1. Équipement requis
| Équipement recommandé | Fonction de mesure | Précision |
|
5520A Calibrateur multiproduit (ou équivalent) |
Tension CC |
0 à 1000 V ±0,012% |
| Courant CC |
350 μA à 2 A ±0,05% |
|
| Tension CA |
0 à 1000 V ±0,15% à 60 Hz à 20 kHz ±3% |
|
| Courant CA |
350 μA à 2 A ±0,39% à 60 Hz à 1 kHz |
|
| Résistance |
1 Ω à 100 MΩ ±0,06% |
|
| Capacité |
9 à 900 μF ±0,475% |
|
| Fréquence |
19,999 à 199,99 kHz, ±0,0137 % 150 mV à 6 Vrms, ±5% |
|
| Thermocouple de type K, mini-prise aux deux extrémités | Température |
Test de la précision du multimètre
Pour tester la précision du multimètre, effectuez les étapes du Tableau 2.
Tableau 2. Tests de précision



[1] Retirer les cordons de mesure de l'appareil.
[2] Utilisez REL (Relatif) pour compenser la capacité interne du multimètre et des cordons (vous devez déconnecter les cordons de mesure du calibrateur avant d'appuyer sur REL (Relatif))
[3] La précision du multimètre n'est pas spécifiée à cette fréquence de signal d'entrée avec le filtre passe-bas sélectionné. La lecture affichée vérifie que le filtre passe-bas est actif et suit une courbe de coupure attendue.
[4] Pour garantir une mesure précise, le multimètre et l'adaptateur thermocouple doivent être à la même température. Après avoir connecté l'adaptateur thermocouple au multimètre, attendez que la lecture se stabilise avant d'enregistrer la lecture affichée.
Ajustements d'étalonnage
Effectuez la procédure d'ajustement d'étalonnage si l'appareil de mesure échoue à l'un des tests de performance. Si la routine d'ajustement est interrompue avant son achèvement, aucune modification n'est apportée aux constantes d'étalonnage stockées en mémoire. Ce qui suit est une explication des fonctions des boutons-poussoirs et des exigences pour entrer en mode CAL.
Fonctions des boutons-poussoirs en mode CAL
- Le mode CAL sera initié en maintenant le MINMAX (bouton-poussoir MINMAX) enfoncé à la mise sous tension et en entrant un mot de passe à quatre chiffres.
- Le AutoHOLD (bouton-poussoir AutoHOLD) agira comme une touche "ENTER" (ENTRÉE) et fera avancer les étapes d'initiation et de procédure d'ajustement du mode CAL.
- Les boutons-poussoirs sont utilisés pour sélectionner un mot de passe à quatre chiffres.
Pendant l'initiation du mode CAL, un compteur d'affichage montrera combien de fois les constantes d'étalonnage ont été écrites en mémoire.
Saisie et affichage du mot de passe à quatre chiffres
Lorsque l'appareil de mesure a été fabriqué, il lui a été attribué un mot de passe par défaut de 1234. Les boutons-poussoirs suivants sont utilisés pour sélectionner le mot de passe. Chaque bouton-poussoir représente le chiffre indiqué.
Yellow = 1
MINMAX = 2
RANGE = 3
AutoHOLD = 4
Backlight = 5
Continuity = 6
REL = 7
Hz = 8
Après avoir sélectionné le mot de passe, l'utilisateur a deux choix :
Appuyer sur AutoHOLD affichera "
", ce qui indique un mot de passe correct et une saisie réussie. Vous pouvez maintenant procéder à la première étape d'étalonnage.
Appuyer sur RANGE affichera "
", ce qui indique un mot de passe correct, et permet de sélectionner un nouveau mot de passe.
Si le mot de passe est incorrect, la pression finale du bouton-poussoir AutoHOLD ou RANGE fera en sorte que l'appareil de mesure émette un double bip et que l'affichage montre "
". Le processus de saisie du mot de passe a échoué et peut être tenté à nouveau ou vous pouvez quitter ce mode en éteignant l'appareil de mesure.
Changement du mot de passe
Pour changer le mot de passe dans l'appareil de mesure :
- Tournez le sélecteur rotatif de l'appareil de mesure de OFF à VAC mode tout en maintenant le MINMAX (bouton-poussoir MINMAX) enfoncé simultanément. L'appareil de mesure affichera
. - Appuyez deux fois sur le AutoHOLD (bouton-poussoir AutoHOLD). L'affichage devrait montrer "
" - À l'aide des boutons-poussoirs, sélectionnez l'ancien mot de passe (n'utilisez pas AutoHOLD pour enregistrer le mot de passe)
- Appuyez sur le RANGE (bouton-poussoir RANGE). L'appareil de mesure devrait afficher "_ _ _ _".
- Utilisez les boutons-poussoirs pour sélectionner un nouveau mot de passe souhaité.
- Appuyez sur AutoHOLD pour enregistrer le nouveau mot de passe.
Restauration du mot de passe par défaut
Si le mot de passe a été oublié, le mot de passe par défaut (1234) peut être restauré en effectuant les opérations suivantes :
- Tournez le sélecteur rotatif de l'appareil de mesure sur OFF.
- Retirez le boîtier inférieur et le blindage inférieur de l'appareil de mesure.
- Vérifiez le numéro de révision sur le PCB. L'emplacement de la révision de la carte est identifié dans les Figures 3 et 4 ci-dessous.
Si le numéro de révision est 010 : - Retirez le PCB du boîtier supérieur.
- Appliquez une alimentation au PCB en raccordant une tension continue entre 3,5 V et 5 V aux points de test marqués "+" et "-" sur le bord de la carte. Voir Figure 3.
Figure 3. Disposition de la carte de révision 010
![Fluke - 87V MAX - Disposition de la carte de révision 010 Disposition de la carte de révision 010]()
- Pendant que vous court-circuitez le S7 (bouton S7 du clavier), tournez le sélecteur rotatif d'une position dans le sens des aiguilles d'une montre. Voir Figure 3.
- Court-circuitez le S11 (bouton S11 du clavier). Voir Figure 3.
- Tournez le sélecteur rotatif d'une position dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour le ramener à sa position d'origine.
- Le mot de passe par défaut est maintenant restauré.
- Remontez l'appareil de mesure avant d'effectuer les réglages ou les tests.
Si le numéro de révision est 011 ou supérieur :
- Appliquez une alimentation au PCB en raccordant une tension continue entre 3,5 V et 5 V aux points de test marqués "+" et "-" sur le bord de la carte. Voir Figure 4.
Figure 4. Disposition de la carte de révision 011
![Fluke - 87V MAX - Disposition de la carte de révision 011 Disposition de la carte de révision 011]()
- Tournez le sélecteur rotatif de OFF à
tout en maintenant MIN MAX enfoncé simultanément. L'appareil de mesure devrait afficher CAL. - Court-circuitez le S11 (bouton S11 du clavier) à l'arrière du PCB. Voir Figure 4. L'appareil de mesure devrait émettre un bip.
- Tournez le sélecteur rotatif d'une position dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour le ramener à la position OFF.
- Le mot de passe par défaut est maintenant restauré.
- Remontez l'appareil de mesure avant d'effectuer les réglages ou les tests.
Autres fonctions des boutons-poussoirs
Le Tableau 3 liste le bouton de l'appareil de mesure et décrit sa fonction lorsqu'il est pressé après que le mot de passe a été entré et que
a été pressé.
Tableau 3. Fonctions des boutons-poussoirs en mode CAL
| Bouton | Description en mode CAL |
![]() (yellow) | Appuyez et maintenez enfoncé pour tester la fonction actuelle. La mesure n'est pas étalonnée, elle peut donc être imprécise. C'est normal. |
![]() | Appuyez et maintenez enfoncé pour afficher le niveau d'entrée requis. |
![]() | Appuyez et maintenez enfoncé pour afficher la fréquence du signal d'entrée. |
![]() | Appuyez pour enregistrer la nouvelle valeur de réglage d'étalonnage et passer à l'étape suivante. Ce bouton-poussoir est également utilisé pour quitter le mode de réglage d'étalonnage une fois la séquence de réglage d'étalonnage terminée. |
Procédure de réglage d'étalonnage
Dans la procédure suivante, certaines étapes de réglage prennent plus de temps à exécuter que d'autres (10 à 15 secondes). Pour certaines de ces étapes, l'appareil de mesure émet un double bip pour indiquer l'achèvement. Toutes les étapes n'offrent pas cette fonctionnalité.
- Tournez le sélecteur rotatif de l'appareil de mesure de OFF à
tout en maintenant
enfoncé simultanément. L'appareil de mesure devrait afficher
. - Appuyez sur
une fois pour voir le nombre d'étalonnages effectués. Appuyez sur
à nouveau pour activer la saisie du mot de passe. L'appareil de mesure devrait afficher "
". - Utilisez les boutons-poussoirs du clavier pour entrer le mot de passe existant et appuyez sur
. L'appareil de mesure devrait afficher
. - Appliquez la valeur indiquée dans le Tableau 4 pour chaque étape d'étalonnage, et/ou (facultatif) appuyez sur
pour afficher le niveau de signal d'entrée requis et appuyez sur
pour afficher la fréquence du signal d'entrée requise.
Remarque
Après avoir appuyé sur
, attendez que le numéro d'étape avance avant de changer la source du calibreur ou de tourner le sélecteur rotatif de l'appareil de mesure. Si l'entrée de la source de référence n'est pas dans une plage prévue de la valeur requise, l'appareil de mesure émettra un double bip et ne permettra pas l'achèvement de l'étape. Mettez le calibreur en veille avant de changer la position du sélecteur de fonction et/ou après avoir terminé le réglage de chaque fonction. Si le réglage d'étalonnage n'est pas effectué correctement, l'appareil de mesure ne fonctionnera pas correctement.
Tableau 4. Étapes de réglage d'étalonnage
| Fonction (position du sélecteur) | Étape de réglage | Valeur d'entrée |
![]() (AC Volts) (Volts CA) | C-01 | 600.0 mV, 60 Hz |
| C-02 | 600.0 mV, 20 kHz | |
| C-03 | 6.000 V, 60 Hz | |
| C-04 | 6.000 V, 20 kHz | |
| C-05 | 60.00 V, 60 Hz | |
| C-06 | 60.00 V, 20 kHz | |
| C-07 | 600.0 V, 60 Hz | |
| C-08 | 600.0 V, 10 kHz | |
![]() (DC Volts) (Volts CC) | C-09 | 6.000 V |
| C-10 | 60.00 V | |
| C-11 | 600.0 V | |
![]() (DC Millivolts) (Millivolts CC) | C-12 | 600.0 mV |
| C-13 | 60.00 mV | |
![]() (Ohms) (Ohms) | C-14 | 600.0 Ω |
| C-15 | 6.000 kΩ | |
| C-16 | 60.00 kΩ | |
| C-17 | 600.0 kΩ | |
| C-18 | 6.000 MΩ | |
| C-19 | 0.000 Ω | |
| C-20 | 50.0 MΩ | |
![]() (Diode Test) (Test de diode) | C-21 | 3.000 V |
![]() (Amps) (Ampères) | C-22 | 6.000 A, 60 Hz |
| C-23 | 6.000 A dc | |
![]() (Amps) (Ampères) | C-24 | 60.00 mA, 60 Hz |
| C-25 | 400.0 mA, 60 Hz | |
| C-26 | 60.00 mA dc | |
| C-27 | 400.0 mA dc | |
![]() (Microamps) (Microampères) | C-28 | 600.0 μA, 60 Hz |
| C-29 | 6000 μA, 60 Hz | |
| C-30 | 600.0 μA dc | |
| C-31 | 6000 μA dc |
Démontage du multimètre
Pour démonter le multimètre :
- Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les six vis du couvercle du compartiment des piles (H1).
- Soulevez le couvercle du compartiment des piles (MP1) à l'extrémité supérieure du multimètre et retirez-le de l'arrière du boîtier.
- Retirez les trois piles AA.
- Retirez le couvercle d'accès au fusible (MP4).
- Retirez le capuchon du fusible (MP5).
- Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis du boîtier inférieur (H2) avec leurs joints toriques (H3).
- Séparez le boîtier inférieur (MP6) du boîtier supérieur (MP19).
- Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis du blindage inférieur (H4).
- Retirez le blindage inférieur (MP9) du multimètre.
- Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les quatre vis d'entrée de la carte PCA (H5).
- Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les six vis de la carte PCA (H4) du circuit imprimé.
- Retirez la carte PCA du boîtier supérieur.
- Retirez le blindage supérieur (MP13) du boîtier supérieur.
- Retirez l'élastomère (MP10) du blindage supérieur.
- Détachez le masque (MP15) du blindage supérieur (MP13).
- Retirez l'écran LCD (DS1) du blindage supérieur.
- Retirez le rétroéclairage (MP14) du blindage supérieur.
- Retirez le clavier (MP18) du boîtier supérieur.
- Retirez l'entretoise RSOB (MP16) du boîtier supérieur.
- Retirez le circlip qui maintient le cran à ressort (MP17) du boîtier supérieur.
- Retirez le cran à ressort du boîtier supérieur.
- Retirez le bouton (MP20) du boîtier supérieur.
Remarque
Avant de remonter le multimètre, lisez d'abord la section Comment conserver l'indice de protection IP67.
Pour remonter le multimètre, effectuez les étapes de démontage dans l'ordre inverse.
Comment conserver l'indice de protection IP67
Les éléments suivants identifient les pièces du multimètre qui peuvent compromettre l'indice de protection IP67 par des fuites si les instructions de montage ne sont pas suivies attentivement.
- Bouton : Le bouton est doté d'un joint surmoulé qui s'ajuste parfaitement contre le boîtier supérieur. Cette zone doit être lubrifiée, et le lubrifiant doit être réparti uniformément autour de la zone du joint.
- Circlip : Assurez-vous qu'il est installé correctement.
- Clavier : Le clavier doit être correctement positionné, et les six vis du circuit imprimé serrées à un couple de 6 in-lbs.
- Joint du boîtier inférieur : Le joint doit être installé de manière à ne présenter aucune torsion, courbure, ondulation, etc. Le joint doit être complètement plat dans la rainure du boîtier inférieur. Cela peut être réalisé en utilisant un boîtier supérieur modifié pour pousser le joint en position.
- Joint du couvercle du compartiment des piles : Placez-le sur les parois du compartiment des piles et poussez chaque coin vers le bas aussi loin que possible. Installez les vis du couvercle du compartiment des piles avec un couple de 6 in-lbs.
- Couvercle d'accès au fusible : Placez-le sur le boîtier inférieur et remuez-le pour vous assurer qu'il est bien en place. Installez les vis du couvercle du compartiment des piles avec un couple de 6 in-lbs.
- Joint torique des vis du boîtier : Serrez les vis du boîtier à un couple de 12 in-lbs. Vérifiez que les joints toriques ne dépassent pas des côtés de la tête de vis.
Remarque
Si vous souhaitez vous assurer que votre multimètre est conforme à l'indice de protection IP67, renvoyez-le à un centre de service Fluke qualifié.
Pièces de rechange
Le tableau 5 répertorie les pièces remplaçables du multimètre identifiées à la figure 5.
Figure 5. Vue éclatée du multimètre

Tableau 5. Liste des pièces remplaçables


[1] Voir www.fluke.com pour plus d'informations sur les cordons de test et les pinces crocodiles disponibles dans votre région.
Références
Fluke Corporation: Fluke Electronics, Calibration and NetworksFluke Registration
Fluke Manuals: Discontinued Legacy and Current Product Manuals | Fluke
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du Fluke 87V MAX




).
).
) est correctement installé autour du bord extérieur de la barrière du compartiment des piles.
) du compartiment à fusibles.
) du compartiment à fusibles.
).
) est correctement en place.
.

tout en maintenant MIN MAX enfoncé simultanément. L'appareil de mesure devrait afficher CAL.



tout en maintenant
enfoncé simultanément. L'appareil de mesure devrait afficher
.
une fois pour voir le nombre d'étalonnages effectués. Appuyez sur
".
.
pour afficher le niveau de signal d'entrée requis et appuyez sur
pour afficher la fréquence du signal d'entrée requise.






