EINHELL AQUINNA 36/30 Manuel
- 1 Disposition et articles fournis
- 2 Utilisation conforme
- 3 Données techniques
- 4 Avant d'utiliser l'équipement
- 5 Fonctionnement
- 6 Nettoyage/entretien et commande de pièces de rechange
- 7 Stockage
- 8 Indicateur du chargeur
- 9 Guide de dépannage
- 10 Informations de service
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Références
- 13 Télécharger le manuel
- 14 Dans d'autres langues

Disposition et articles fournis
Disposition

Voir Fig. 1
- Vis de vidange d'eau
- Raccord d'aspiration
- Vis de remplissage d'eau
- Raccord de pression
- Interrupteur Marche/Arrêt/Réglage de la pompe
- Poignée de transport
- Cache-batterie
- Adaptateur de connexion env. 33,3 mm (filetage mâle R1)
Articles fournis
Veuillez vérifier que l'article est complet conformément au contenu de la livraison. Si des pièces sont manquantes, veuillez contacter notre centre de service ou le point de vente où vous avez effectué votre achat, au plus tard dans les 5 jours ouvrables suivant l'achat du produit et sur présentation d'une facture d'achat valide. Veuillez également consulter le tableau de garantie dans les informations de service à la fin du mode d'emploi.
- Ouvrez l'emballage et retirez l'équipement avec précaution.
- Retirez le matériel d'emballage et tout support d'emballage et/ou de transport (si disponible).
- Vérifiez si tous les articles sont fournis.
- Inspectez l'équipement et les accessoires pour détecter tout dommage dû au transport.
- Si possible, veuillez conserver l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
L'équipement et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec des sacs en plastique, des films ou de petites pièces. Il y a un danger d'ingestion ou d'étouffement !
- Pompe de jardin sans fil
- Adaptateur de connexion env. 33,3 mm (filetage mâle R1)
- Mode d'emploi original
- Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Domaine d'application :
- Pour l'irrigation et l'arrosage des zones paysagères, des potagers et des jardins
- Pour l'utilisation d'arroseurs de pelouse
- Avec filtre grossier pour le puisement de l'eau des étangs, des ruisseaux, des récupérateurs d'eau de pluie, des citernes d'eau de pluie et des puits
- Pour l'alimentation en eau de service
Milieux transportés :
- Pour le pompage d'eau claire (eau douce), d'eau de pluie et de lessives douces/eaux de service.
- La température maximale du fluide ne doit pas dépasser +35°C si l'appareil est utilisé en permanence.
- N'utilisez pas l'équipement pour pomper des fluides inflammables, gazeux ou explosifs.
- Le pompage de liquides agressifs (acides, alcalis, lixiviats de silo, etc.) ainsi que de liquides contenant des substances abrasives (sable) doit également être évité.
- Cet équipement n'est pas conçu pour transporter de l'eau potable.
L'équipement doit être utilisé uniquement pour l'usage prévu. Toute autre utilisation est considérée comme une mauvaise utilisation. L'utilisateur / l'opérateur et non le fabricant sera responsable de tout dommage ou blessure de quelque nature que ce soit causé en conséquence.
Veuillez noter que notre équipement n'a pas été conçu pour une utilisation dans des applications commerciales, professionnelles ou industrielles. Notre garantie sera annulée si la machine est utilisée dans des entreprises commerciales, professionnelles ou industrielles ou à des fins équivalentes.
Données techniques
| Tension | 36 V d.c. |
| Raccord de pression | env. 33,3 mm (filetage femelle R1) |
| Raccord d'aspiration | env. 42 mm (filetage mâle R1 ¼) |
| Température max. de l'eau | 35°C |
| Niveau de puissance acoustique mesuré | 74.77 dB (A) |
| Incertitude | 1.58 dB |
| Niveau de puissance acoustique garanti | 76 dB (A) |
| Protection | IPX4 |
| Réglage de la pompe 1 | |
| Débit max. | 3000 l/h |
| Hauteur de refoulement max. | 17 m |
| Pression de refoulement max. | 0.17 MPa (1.7 bar) |
| Hauteur d'aspiration max. | 8 m |
| Réglage de la pompe 2 | |
| Débit max. | 3000 l/h |
| Hauteur de refoulement max. | 26 m |
| Pression de refoulement max. | 0.26 MPa (2.6 bar) |
| Hauteur d'aspiration max. | 8 m |
L'équipement est fourni sans batteries et sans chargeur et ne peut être utilisé qu'avec les batteries lithium-ion (deux batteries) de la série Power-X-Change !
Les batteries lithium-ion de la série Power-X-Change ne peuvent être chargées qu'avec le chargeur Power-X.
Avant d'utiliser l'équipement
L'équipement est fourni sans batteries et sans chargeur.
En principe, nous recommandons l'utilisation d'un préfiltre et d'un kit d'aspiration avec tuyau d'aspiration, crépine et clapet anti-retour, afin d'éviter de longues périodes d'amorçage et des dommages inutiles à la pompe dus aux pierres et corps étrangers solides.
Raccordement de la conduite d'aspiration
- Fixez le tuyau d'aspiration (au moins un tuyau en plastique d'environ 19 mm (¾") avec renfort en spirale) au raccord d'aspiration d'environ 42 mm (filetage mâle R1 ¼) de l'équipement, directement ou via un raccord fileté.
- Utilisez l'adaptateur de raccordement (8) pour réduire le filetage du raccord d'aspiration à environ 33,3 mm (filetage mâle R1).
- Le tuyau d'aspiration utilisé doit être équipé d'un clapet d'admission. Si le clapet d'admission ne peut pas être utilisé, un clapet anti-retour doit être installé dans la conduite d'aspiration.
- Positionnez la conduite d'aspiration de manière à ce qu'elle monte du point de puisement de l'eau vers l'équipement. Évitez de positionner la conduite d'aspiration plus haut que la pompe, car cela retarderait l'échappement des bulles d'air de la conduite d'aspiration et entraverait le processus d'amorçage.
- Installez les conduites d'aspiration et de refoulement de manière à ce qu'elles n'exercent aucune pression mécanique sur l'équipement.
- Le clapet d'admission doit être suffisamment bas dans l'eau pour garantir que si le niveau d'eau baisse, l'unité ne fonctionnera pas à sec.
- Une conduite d'aspiration qui fuit aspirera de l'air et ne pompera donc pas d'eau.
- Empêchez l'aspiration de corps étrangers (sable, etc.). Si nécessaire, installez un filtre grossier à cet effet.
Raccordement de la conduite de refoulement
- La conduite de refoulement (min. env. 19 mm (3/4")) doit être raccordée au connecteur de la conduite de refoulement à filetage femelle (env. 33,3 mm (filetage femelle R1)) de l'équipement, directement ou à l'aide d'un raccord fileté.
- Vous pouvez également utiliser un tuyau de pression d'environ 13 mm (1/2") avec les raccords correspondants. Le débit de la pompe est réduit lors de l'utilisation d'une conduite de refoulement plus petite.
- Pendant le processus d'amorçage, les dispositifs d'arrêt présents dans la conduite de refoulement (buses de pulvérisation, vannes, etc.) doivent être complètement ouverts afin que l'air dans la conduite d'aspiration puisse s'échapper librement.
Installation de la batterie

(Fig. 2)
Ouvrez le cache-batterie.
Appuyez sur le bouton-poussoir latéral du bloc-batterie comme indiqué sur la Fig. 2 et insérez le bloc-batterie dans le support prévu. Lorsque la batterie est positionnée comme sur la Fig. 2, assurez-vous que le bouton-poussoir s'enclenche ! Pour retirer le bloc-batterie, procédez dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement des batteries chargées au même niveau. Ne jamais combiner des batteries pleines et à moitié pleines. Chargez toujours les deux batteries simultanément. Le temps de fonctionnement de l'équipement dépend de la batterie avec le niveau de charge le plus bas. Les deux batteries doivent toujours être complètement chargées avant utilisation.
Chargement de la batterie

(Figure 3)
- Retirez le bloc-batterie de l'équipement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton-poussoir.
- Vérifiez que votre tension secteur est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Insérez la fiche secteur du chargeur (9) dans la prise de courant. La LED verte commencera alors à clignoter.
- Insérez le bloc-batterie (8) dans le chargeur de batterie (9).
- Dans la section intitulée „Indicateur du chargeur", vous trouverez un tableau expliquant l'indicateur LED sur le chargeur.
Le bloc-batterie peut devenir légèrement chaud pendant la charge. C'est normal.
Si le bloc-batterie ne se charge pas, vérifiez :
- s'il y a une tension à la prise de courant
- si les contacts de charge sont bien en place
Si le bloc-batterie ne se charge toujours pas, envoyez
- l'unité de charge
- et le bloc-batterie
à notre service clientèle.
Pour vous assurer que les articles sont correctement emballés et livrés lorsque vous nous les envoyez, veuillez contacter notre service clientèle ou le point de vente où l'équipement a été acheté.
Lors de l'expédition ou de l'élimination des batteries et des outils sans fil, assurez-vous toujours qu'ils sont emballés individuellement dans des sacs en plastique pour éviter les courts-circuits et les incendies.
Pour garantir une longue durée de vie au bloc-batterie, vous devez veiller à le recharger rapidement. Vous devez recharger le bloc-batterie lorsque vous constatez que les performances de l'appareil diminuent. Ne laissez jamais le bloc-batterie se décharger complètement. Cela entraînerait un défaut.
Indicateur de capacité de la batterie

(Fig. 4)
Appuyez sur le bouton de l'indicateur de capacité de la batterie (Élément A). L'indicateur de capacité de la batterie (Élément B) affiche l'état de charge de la batterie à l'aide de 3 LED.
Les 3 LED sont allumées :
La batterie est complètement chargée.
2 ou 1 LED est/sont allumée(s) :
La batterie a une charge restante suffisante.
1 LED clignote :
La batterie est vide, rechargez la batterie.
Toutes les LED clignotent :
La température de la batterie est trop basse. Retirez la batterie de l'équipement, conservez-la à température ambiante pendant une journée. Si le défaut réapparaît, cela signifie que la batterie rechargeable a subi une décharge complète et est défectueuse. Retirez la batterie de l'équipement. N'utilisez et ne chargez jamais une batterie défectueuse.
Fonctionnement
Interrupteur Marche/Arrêt/Réglage de l'unité
(Fig. 1/Élément 5)
Position de l'interrupteur 0 : Arrêt
Position de l'interrupteur I : Réglage de la pompe 1
Position de l'interrupteur II : Réglage de la pompe 2
La sélection du réglage de pompe 2 augmente la pression de refoulement maximale, mais réduit en conséquence la durée de fonctionnement maximale de la batterie.
Première utilisation
- Installer l'appareil sur une surface solide et plane.
- Remplir le corps de pompe avec de l'eau via la vis de remplissage d'eau (3). Le remplissage de la ligne d'aspiration accélérera le processus d'amorçage.
- Tous les dispositifs d'arrêt de la ligne de refoulement (buse de pulvérisation, vannes, etc.) doivent être entièrement ouverts pendant l'aspiration afin de permettre à tout l'air de s'échapper de la ligne d'aspiration.
- Le processus d'aspiration démarre automatiquement après avoir appuyé sur l'interrupteur Marche/Arrêt/Réglage de la pompe (5). L'eau peut être aspirée pendant 5 minutes maximum (hauteur d'aspiration maximale).
- Si la pompe est retirée après utilisation, il est essentiel qu'elle soit à nouveau remplie d'eau lors de la prochaine connexion et du prochain démarrage.
Éteignez à nouveau la pompe après utilisation en appuyant une nouvelle fois sur l'interrupteur Marche/Arrêt/Réglage de la pompe (5) et laissez la pompe refroidir.
Nettoyage/entretien et commande de pièces de rechange
L'appareil est presque entièrement sans entretien. Cependant, afin d'assurer une longue durée de vie, nous recommandons des vérifications régulières et un entretien du produit.
Retirez toujours les batteries avant de commencer tout travail de nettoyage.
Entretien
- Si l'appareil est obstrué, raccordez la ligne de refoulement à la conduite d'eau et déconnectez la ligne d'aspiration. Ouvrez la conduite d'eau. Mettez l'appareil en marche plusieurs fois pendant environ deux secondes. Cela devrait résoudre la majorité des problèmes liés aux obstructions.
- Il n'y a pas d'autres pièces à l'intérieur de l'appareil nécessitant un entretien.
Commande de pièces de rechange
Veuillez citer les données suivantes lors de la commande de pièces de rechange :
- Type de machine
- Numéro d'article de la machine
- Numéro d'identification de la machine
- Numéro de pièce de rechange de la pièce requise
Pour nos derniers prix et informations, veuillez consulter www.Einhell-Service.com
Stockage
- Stockez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre et sec à une température supérieure à zéro. La température de stockage idéale est entre 5 et 30°C. Rangez l'appareil dans son emballage d'origine.
- Avant de longues périodes d'inactivité ou d'hivernage, rincez soigneusement la pompe, videz-la complètement et stockez-la dans un endroit sec.
- L'unité doit être complètement vidangée avant d'être exposée au gel.
- Après des périodes de stockage relativement longues, allumez et éteignez brièvement pour vérifier si le rotor tourne correctement.
Indicateur du chargeur
| État de l'indicateur | Explications et actions | |
| LED rouge | LED verte | |
| Éteinte | Clignotante | Prêt à l'emploi Le chargeur est connecté au secteur et est prêt à l'emploi ; il n'y a pas de batterie dans le chargeur. |
| Allumée | Éteinte | Charge
|
| Éteinte | Allumée | La batterie est chargée et prête à l'emploi. Action : |
| Clignotante | Éteinte | Charge adaptée
Action : |
| Clignotante | Clignotante | Défaut Action : |
| Allumée | Allumée | Défaut de température Action : |
Guide de dépannage
| Problème | Cause possible | Remède |
Le moteur ne démarre pas | Batterie mal insérée | Retirer la batterie et la réinsérer |
| Turbine bloquée, thermostat désactivé | Démonter la pompe et la nettoyer | |
L'appareil n'amorce pas | Clapet d'aspiration non immergé | Placer le clapet d'aspiration dans l'eau |
| Corps de pompe sans eau | Remplir le corps de pompe avec de l'eau | |
| Air dans la ligne d'aspiration | Vérifier l'étanchéité de la ligne d'aspiration | |
| Clapet d'aspiration fuyant | Nettoyer le clapet d'aspiration | |
| Crépine d'aspiration (clapet d'aspiration) bloquée | Nettoyer la crépine d'aspiration | |
| Hauteur d'aspiration max. dépassée | Vérifier la hauteur d'aspiration | |
Débit de pompage insuffisant | Hauteur d'aspiration trop élevée | Vérifier la hauteur d'aspiration |
| Crépine d'aspiration encrassée | Nettoyer la crépine d'aspiration | |
| Niveau d'eau baissant rapidement | Placer le clapet d'aspiration plus bas | |
| Performance de la pompe réduite par des corps étrangers | Nettoyer la pompe et remplacer les pièces d'usure | |
| Performance de la batterie en baisse | Vérifier la performance de la batterie et charger la batterie si nécessaire | |
Le thermostat éteint l'unité | Moteur surchargé, frottement excessif causé par des corps étrangers | Démonter et nettoyer la pompe, empêcher l'entrée de corps étrangers (filtre) |
Informations de service
Veuillez noter que les pièces suivantes de ce produit sont soumises à une usure normale ou naturelle et que les pièces suivantes sont donc également nécessaires à l'utilisation en tant que consommables.
| Catégorie | Exemple |
| Pièces d'usure* | Balais de charbon, filtre grossier/cartouche filtrante, batterie rechargeable |
| Consommables* | |
| Pièces manquantes |
* Non nécessairement inclus dans la livraison !
En cas de défauts ou de pannes, veuillez enregistrer le problème sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez vous assurer de fournir une description précise du problème et de répondre aux questions suivantes dans tous les cas :
- L'appareil a-t-il fonctionné du tout ou était-il défectueux dès le début ?
- Avez-vous remarqué quelque chose (symptôme ou défaut) avant la panne ?
- Quel est le dysfonctionnement de l'appareil selon vous (symptôme principal) ?
Décrivez ce dysfonctionnement.
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient reçu des instructions sur l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers qui en résultent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Sauf sous surveillance, les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l'appareil ou à effectuer des travaux d'entretien de niveau utilisateur.
Lors de l'utilisation de l'appareil, quelques précautions de sécurité doivent être observées afin d'éviter les blessures et les dommages. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi complet et les consignes de sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit sûr, afin que les informations soient toujours disponibles. Si vous donnez l'appareil à une autre personne, remettez-lui également ce mode d'emploi et ces consignes de sécurité. Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour les dommages ou accidents résultant du non-respect de ces instructions et des consignes de sécurité.
Les informations de sécurité correspondantes se trouvent dans le livret joint.
Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité.
Toute erreur commise en ne respectant pas les consignes et instructions de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité dans un endroit sûr pour une utilisation future.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des piscines et pataugeoires de quelque type que ce soit, ni dans d'autres plans d'eau où des personnes ou des animaux pourraient être présents pendant le fonctionnement. Il est interdit d'utiliser l'appareil si une personne ou un animal se trouve dans la zone de danger. Demandez à votre électricien !
- Inspectez toujours visuellement l'appareil avant de l'utiliser. N'utilisez pas l'appareil si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou usés. Ne désactivez jamais aucun dispositif de sécurité.
- Utilisez l'appareil uniquement aux fins indiquées dans ce mode d'emploi.
- Vous êtes responsable de la sécurité dans la zone de fonctionnement.
- Retirez les batteries avant de commencer tout travail sur l'appareil.
- N'exposez pas l'appareil à un jet d'eau direct.
- L'opérateur est responsable du respect des réglementations locales de sécurité et d'installation. (Consultez un électricien en cas de doute.)
- L'utilisateur est tenu de prendre des mesures appropriées (par exemple, l'installation d'un système d'alarme ou d'une pompe de secours, etc.) pour prévenir les dommages résultant d'inondations en cas de défaillance de l'appareil.
- En cas de défaillance de l'appareil, les travaux de réparation ne peuvent être effectués que par un électricien ou par le personnel du service après-vente d'ISC.
- L'unité ne doit jamais fonctionner à sec ni être utilisée lorsque la ligne d'admission est complètement fermée. La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages causés à l'unité en raison d'un fonctionnement à sec.
- La pompe ne doit pas être utilisée pour faire fonctionner des piscines.
- L'appareil ne doit pas être installé sur la conduite d'eau potable.
Informations générales de sécurité pour les batteries rechargeables lithium-ion :
Pour les informations de sécurité spécifiques concernant les batteries rechargeables lithium-ion, veuillez vous référer au livret inclus dans la livraison.

Explication des symboles utilisés (voir Fig. 5)
- Niveau de puissance acoustique garanti
- Jeter les piles correctement
- Pour utilisation en pièces sèches uniquement
- Classe de sécurité II
- Ne stockez les batteries que dans des pièces sèches avec une température ambiante de +10°C à +40°C. Ne placez en stockage que des batteries chargées (chargées à au moins 40%).
- "Hazard - Read the operating instructions to reduce the risk of injury" (Danger - Lisez les instructions d'utilisation pour réduire le risque de blessure)
- Position de l'interrupteur I : Réglage de la pompe 1
- Position de l'interrupteur II : Réglage de la pompe 2
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger EINHELL AQUINNA 36/30 Manuel