BLACKSTONE 1883 - 28" GRIDDLE Manuel

Sommaire

CLÉ DES ALERTES DE SÉCURITÉ

Lisez et suivez toutes les consignes du manuel.


Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.


Indique la possibilité de blessures corporelles graves si les instructions ne sont pas suivies.


Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

POUR VOTRE SÉCURITÉ

risque de brûlure Avant de continuer, assurez-vous de bien comprendre la section POUR VOTRE SÉCURITÉ de ce manuel. Un incendie ou une explosion dangereux peut résulter si les instructions sont ignorées.


NE JAMAIS cuire partiellement de la viande ou de la volaille pour finir la cuisson plus tard. Cuire les aliments complètement pour détruire les bactéries nocives.


L'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou sans ordonnance peut altérer la capacité du consommateur à assembler ou à utiliser l'appareil en toute sécurité.


Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil en tout temps.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou près d'enfants.


Cet appareil n'est pas destiné et ne doit jamais être utilisé comme appareil de chauffage. Ne pas utiliser à d'autres fins que celles prévues.


Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation. Laissez le récipient de cuisson refroidir à 115°F (45°C) avant de le déplacer ou de le ranger.


Pour usage résidentiel et domestique uniquement. NE PAS utiliser pour la cuisson commerciale.


N'utilisez jamais cet appareil sans surveillance.


INSTALLATEUR/ASSEMBLEUR :
Laissez ces instructions au consommateur.
CONSOMMATEUR :
Conservez ce manuel pour référence future.


Ce manuel d'instructions contient des informations importantes nécessaires à l'assemblage correct et à l'utilisation sûre de l'appareil.
Lisez tous les avertissements et instructions avant d'assembler l'appareil.


Suivez tous les avertissements et instructions lors de l'utilisation de l'appareil.


Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le Di(2-éthylhexyl) phtalate (DEHP), reconnu par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction, et le Diisononyl phtalate (DINP), reconnu par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer. Pour plus d'informations, veuillez consulter www.P65Warnings.ca.gov.


Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Une bouteille de GPL non raccordée pour l'utilisation ne doit pas être stockée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.


Lorsque vous cuisinez avec de l'huile ou de la graisse, ayez un extincteur de type BC ou ABC à portée de main.

risque de brûlurerisque de brûlure
En cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement les pompiers. N'essayez PAS d'éteindre un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau.


SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

  1. Coupez l'alimentation en gaz de l'appareil.
  2. Éteignez toute flamme nue.
  3. Ouvrez le couvercle.
  4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers.

risque de brûlure Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une explosion pouvant causer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.

  • Cet appareil est destiné à un usage extérieur uniquement et ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, un garage ou toute autre zone fermée.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé dans ou sur des véhicules récréatifs ou des bateaux.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé sur ou sous un balcon ou une terrasse d'appartement ou de condominium.

  • NE JAMAIS utiliser cet appareil à moins de 10 pieds (3 m) de toute structure, matériau combustible ou autre bouteille de gaz.
  • NE JAMAIS utiliser cet appareil à moins de 25 pieds (7,5 m) de tout liquide inflammable.


Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion ou un risque de brûlure pouvant causer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

La sécurité alimentaire est un élément important pour profiter de l'expérience de cuisson en extérieur. Pour protéger les aliments des bactéries nocives, suivez ces quatre étapes fondamentales :
NETTOYER :
Lavez-vous les mains, les ustensiles et les surfaces à l'eau chaude savonneuse avant et après avoir manipulé de la viande crue et de la volaille.
SÉPARER : Séparez les viandes crues et la volaille des aliments prêts à consommer pour éviter la contamination croisée. Utilisez une assiette et des ustensiles propres pour retirer les aliments cuits de l'appareil.
CUIRE : Cuisez la viande et la volaille à fond pour tuer les bactéries. Utilisez un thermomètre pour assurer des températures internes des aliments adéquates.
REFROIDIR : Réfrigérez rapidement les aliments préparés et les restes.

Pour plus d'informations, visitez foodsafety.gov ou le Partenariat canadien pour l'éducation en matière de sécurité alimentaire des consommateurs en ligne à befoodsafe.ca

COMMENT SAVOIR SI LA VIANDE EST BIEN CUITE

La viande et la volaille cuites avec cet appareil brunissent souvent très vite à l'extérieur.
Utilisez un thermomètre à viande pour vous assurer que les aliments ont atteint une température interne sûre et coupez les aliments pour vérifier les signes visuels de cuisson.
Lorsque vous réchauffez des plats à emporter ou des viandes entièrement cuites comme des hot-dogs, faites-les cuire à 165°F (74°C), ou jusqu'à ce qu'ils soient fumants.

TEMPÉRATURES DE CUISSON DE LA VIANDE

Volaille
165°F ou 74°C
Les jus doivent être clairs et la chair ne doit pas être rosée.

Bœuf ou Volaille Hachée
160°F ou 71°C
Les jus ne doivent pas être rosés et la chair doit être brune au centre.

Steaks/Côtelettes de Bœuf, Veau et Agneau
145°F ou 63°C

Rôtis de Bœuf, Veau et Agneau
145°F ou 63°C

TOUTES les coupes de Porc
160°F ou 71°C
Les jus ne doivent pas être rosés.

SÉCURITÉ DES APPAREILS À GAZ

SÉCURITÉ DE L'INSTALLATION
Cet appareil est certifié sûr pour une utilisation aux États-Unis et/ou au Canada uniquement. Ne le modifiez pas pour l'utiliser ailleurs. Toute modification entraînera un risque pour la sécurité et annulera la garantie.

L'installation de l'appareil doit être conforme aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code national du gaz combustible, ANSI Z223.1/ NFPA 54, au Code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1, ou au Code d'entreposage et de manipulation du propane, B149.2, ou à la norme pour les véhicules récréatifs, NFPA 1192, et CSA Z240 série VR, Code des véhicules récréatifs, selon le cas.

Si de la graisse ou d'autres matériaux chauds s'égouttent de l'appareil sur la valve, le tuyau ou le régulateur :

  1. Coupez immédiatement l'alimentation en gaz.
  2. Déterminez la cause et corrigez-la.
  3. Nettoyez et inspectez la valve, le tuyau et le régulateur avant de continuer.
  4. Effectuez un test de fuite.
    (Veuillez vous référer aux instructions du test de fuite dans le chapitre Carburant.)

Pour les problèmes avec cet appareil, veuillez vous référer au chapitre Dépannage.

risque de brûlurerisque de brûlure
Lorsqu'il n'est pas utilisé, éteignez l'appareil en tournant les boutons de commande de l'appareil en position OFF (Arrêt) et en fermant la vanne de carburant.
Si les informations des déclarations ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre, des blessures graves, un incendie ou la mort peuvent survenir.


Utilisez cet appareil, tel qu'acheté, uniquement avec le gaz et l'ensemble régulateur/valve fournis.


Utilisez des ustensiles de cuisine à long manche et des mitaines de four pour vous protéger des brûlures et des éclaboussures.

  • Ne placez aucun récipient de cuisson vide sur la surface de cuisson pendant le fonctionnement.
  • Soyez prudent lorsque vous placez quoi que ce soit dans le récipient de cuisson pendant que l'appareil est en marche.


Ne placez jamais d'objets à moins de 3 pouces (7,6 cm) de la surface de cuisson pendant l'utilisation. Cette zone peut devenir très chaude et potentiellement endommager tout objet accessoire placé trop près.


NE PAS utiliser cet appareil à moins de 36 pouces (1 m) des côtés et de l'arrière de l'appareil. N'utilisez pas cet appareil sous des surfaces combustibles en hauteur.

A = 36" (1 m)


Les combustibles utilisés dans les appareils à gaz de pétrole liquéfié, et les produits de combustion de ces combustibles, peuvent vous exposer à des produits chimiques, y compris le benzène, reconnu par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.p65warnings.ca.gov.

CONSEILS DE CUISSON

CHALEUR BASSE

Cuit lentement et demande plus de temps.
Décompose le tissu conjonctif et la graisse pour un repas tendre et moelleux.

  • Coupes de viande grasses et épaisses. (ex : épaule de porc, poitrine de bœuf, cuisses de poulet, côtes levées)
  • Fruits de mer délicats (ex : poulpe, calmar)

CHALEUR MOYENNE

Chaleur stable, prend le temps moyen attendu pour les crêpes, les œufs, les toasts et plus encore.
Pour les aliments plus sensibles à la chaleur. Saisir sans trop cuire.

  • Poisson (entier ou en morceaux)
  • La plupart des fruits de mer
  • Légumes (cuire à la vapeur avec le Blackstone Basting Dome pour un meilleur goût)
  • Crêpes
  • Œufs

CHALEUR ÉLEVÉE

Cuit les repas rapidement et en peu de temps.
Une cuisson lente dessécherait ces coupes et les rendrait désagréables à manger, car elles sont moins grasses.

  • Coupes de viande maigres. (ex : blanc de poulet, filet mignon, bavette, flanc)

RECETTES VIDÉO :

Trouvez plus d'inspiration et de recettes sur
blackstoneproducts.com/blogs/recipes


youtube.com/c/BlackstoneGriddles


@blackstoneproducts

ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT

L'enregistrement permet à nos représentants du service clientèle de vous apporter rapidement de l'aide concernant votre produit Blackstone, si nécessaire.

Pour activer cette garantie, vous devrez fournir :

  • Preuve d'achat/Reçu/Détails de la commande
  • Le numéro de série de votre produit Blackstone
  • Le numéro de modèle de votre produit Blackstone

Les numéros de série et de modèle de votre produit Blackstone se trouvent sur l'étiquette d'origine de votre plancha. (L'étiquette d'origine est un grand autocollant argenté situé sur le corps de votre appareil.)
Emplacement des numéros de série et de modèle

NOTRE ÉQUIPE DU SERVICE CLIENTÈLE EST LÀ POUR VOUS AIDER !
Enregistrez votre produit Blackstone sur
blackstoneproducts.com/register
et visitez-nous en ligne sur
blackstoneproducts.com/support

Heures d'ouverture du service clientèle :
Lundi – Vendredi
7h00 – 17h00 (MST)

GUIDE D'ASSEMBLAGE

VUE ÉCLATÉE

VUE ÉCLATÉE

LISTE ILLUSTRÉE DES PIÈCES

LISTE ILLUSTRÉE DES PIÈCES - Partie 1
LISTE ILLUSTRÉE DES PIÈCES - Partie 2


NON INCLUS: Réservoir de GPL de 20 lb (9 kg) & pile AA


OUTILS NÉCESSAIRES: Tournevis cruciforme & Clé à molette

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de procéder. Assurez-vous que tout le matériel d'emballage en plastique est retiré avant l'assemblage.


Le fabricant a fait tout son possible pour éliminer les bords tranchants. Cependant, vous devez manipuler tous les composants avec précaution pour éviter les blessures accidentelles.
Certaines pièces peuvent contenir des bords tranchants, en particulier comme indiqué dans ces instructions. Portez des gants de protection si nécessaire.


Deux personnes sont recommandées pour l'assemblage de ce produit.

Trouvez une grande zone propre pour assembler votre unité. Veuillez vous référer à la liste des pièces et aux schémas d'assemblage si nécessaire.

  1. Avec l'aide d'une autre personne, retirez le corps de la plancha de son emballage et posez-le à l'envers sur une surface plane. Dépliez les pieds, puis utilisez deux (2) petites vis à oreilles pour fixer les roues à l'ensemble du pied gauche.
  2. Utilisez une (1) grande vis à oreilles pour fixer le plateau inférieur à l'ensemble du pied droit. Utilisez une (1) vis à oreilles moyenne pour fixer le support inférieur du réservoir de propane et le plateau inférieur à l'ensemble du pied gauche.
    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE - Étape 1
  3. Avec l'aide d'une autre personne, soulevez le corps de la plancha et placez-le sur ses roues.
    Utilisez une (1) goupille de cisaillement et une (1) goupille fendue pour fixer le support supérieur du réservoir de propane à l'ensemble du pied gauche.
  4. Installez les deux (2) boutons de commande en les poussant en place en position ARRÊT. Insérez une (1) pile AA (non incluse) sous le bouton d'allumage.
    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE - Étape 2


Insérez une (1) pile AA (non incluse) dans le logement de la pile, le pôle positif tourné vers l'extérieur, puis vissez le bouton d'allumage jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Veillez à ne pas trop serrer.

  1. Vissez deux (2) vis M6x12 dans les trous supérieurs du côté droit du corps de la plancha.
    Accrochez une (1) tablette latérale sur ces vis et utilisez deux (2) vis M6x12 pour fixer la tablette latérale au côté droit du corps de la plancha.
  2. Vissez deux (2) vis M6x12 dans les trous supérieurs du côté gauche du corps de la plancha.
    Accrochez une (1) tablette latérale sur ces vis et utilisez deux (2) vis M6x12 pour fixer la tablette latérale au côté gauche du corps de la plancha.

  • Le poids maximal sur la tablette latérale est de 10 lb (4,5 kg).
  • La tablette latérale peut devenir chaude lorsque la plancha est en cours d'utilisation.
  1. Avec l'aide d'une autre personne, placez le dessus de la plancha et le couvercle sur le corps principal en alignant les 4 broches avec les trous du corps. Assurez-vous que les broches avant sont entièrement insérées dans les trous, puis poussez le dessus de la plancha et le couvercle vers l'arrière pour verrouiller la plancha en place.


Assurez-vous que les quatre broches sont insérées dans les trous, puis poussez le dessus de la plancha vers l'arrière pour verrouiller la plancha en place.

  1. Utilisez les deux (2) vis M6x12 préinstallées dans la poignée du couvercle pour installer la poignée et les encadrements de poignée sur le couvercle de la plancha.
  2. Connectez le réservoir de propane (non inclus) et accrochez-le au support supérieur de propane afin qu'il repose contre le support inférieur de propane. (Veuillez vous référer à la section "Connexion et retrait" du chapitre "Carburant".)
  3. Passez à la section "Instructions d'assaisonnement de la plancha" du chapitre "Entretien et maintenance".
    Profitez de la cuisine en plein air sur votre Blackstone !
    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE - Étape 3


Ne laissez pas le couvercle fermé pendant plus de 10 minutes pendant la cuisson.

BESOIN D'AIDE ?
Enregistrez votre produit Blackstone sur
blackstoneproducts.com/register
et visitez-nous en ligne sur
blackstoneproducts.com/support
pour les pièces de rechange, les questions d'assemblage et de fonctionnement.

CARBURANT : RÉSERVOIR DE PROPANE DE 9 KG

  • NE JAMAIS stocker de bouteille de GPL de rechange sous ou à proximité de l'appareil ou dans un espace clos.
  • NE JAMAIS remplir une bouteille de GPL au-delà de 80 % de sa capacité.
  • NE PAS stocker une bouteille de GPL dans un endroit où des enfants jouent.
  • La bouteille de GPL doit être stockée uniquement à l'extérieur, dans un endroit frais et sec.
  • NE JAMAIS laisser une bouteille de GPL à l'intérieur d'un véhicule susceptible de surchauffer sous l'effet du soleil.

risque de brûlure Si les informations ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre, un incendie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves peut se produire.


Une bouteille trop remplie ou mal stockée constitue un danger en raison d'un dégagement de gaz possible par la soupape de sécurité. Cela pourrait provoquer un incendie intense avec un risque de dommages matériels, de blessures graves ou de décès.
Si vous voyez, sentez ou entendez du gaz s'échapper, éloignez-vous immédiatement de la bouteille de GPL et de l'appareil et appelez les pompiers.

EXIGENCES RELATIVES À LA BOUTEILLE DE GPL

EXIGENCES RELATIVES À LA BOUTEILLE DE GPL

La bouteille de GPL utilisée avec votre plancha doit répondre aux exigences suivantes :

  • Date testée par un fournisseur de GPL dans les cinq ans suivant l'utilisation.
  • Taille : 18 x 12 po (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg).
  • Le système d'alimentation doit être configuré pour le retrait de vapeur.
  • La bouteille doit inclure un collier pour protéger la vanne de la bouteille de GPL.

CODES D'INSTALLATION DU GAZ

Les appareils doivent être utilisés conformément aux exigences d'installation de votre autorité de distribution de gaz, et construits et marqués conformément à la norme applicable :

  • Specifications for LPG Cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT)
  • National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres, and Tubes
  • Specifications for LPG cylinders, Transports Canada (TC), Transportation of Dangerous Goods (TDG)
  • Australian Standard AS/NZS 5601

Voir le collier de la bouteille de GPL pour le marquage.

EXIGENCES RELATIVES À LA VANNE DE LA BOUTEILLE DE GPL

La vanne de la bouteille de GPL doit avoir :

  • Une sortie de vanne de type 1 (filetage extérieur).
  • Une soupape de sécurité.
  • Un dispositif de protection contre le remplissage excessif (OPD) homologué UL. Cette fonction de sécurité OPD est identifiée par un volant triangulaire unique.

Gardez toujours les bouteilles de GPL neuves et échangées en position verticale pendant l'utilisation, le transport ou le stockage.

CONNEXION ET DÉCONNEXION

SÉCURITÉ DU RÉGULATEUR

Si le régulateur de l'appareil tombe en panne, il doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone et uniquement par un revendeur agréé et professionnellement qualifié. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

CONNEXION DU RÉGULATEUR À LA BOUTEILLE DE GPL

Testez l'étanchéité des bouteilles de GPL neuves et échangées AVANT de les connecter à la plancha. Veuillez consulter la section Instructions de test d'étanchéité.

  1. La bouteille de GPL doit être correctement fixée à la plancha. (Veuillez vous référer au chapitre Guide d'assemblage.)
    Assurez-vous que les boutons de commande sont tournés sur ARRÊT.
    1. Assurez-vous que la bouteille de GPL est FERMÉE en tournant le volant OPD dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt complet.
    2. Retirez le capuchon de sécurité de la sortie de vanne de type 1.
  2. Tenez le régulateur en ligne droite avec la sortie de vanne de type 1 afin de ne pas fausser le filetage de la connexion.
    Centrez et insérez le raccord du régulateur dans la sortie de vanne de type 1.
    Serrez l'écrou de couplage à la main dans le sens des aiguilles d'une montre.


Coupez l'alimentation en GPL au niveau de la bouteille lorsque l'appareil n'est pas utilisé.


Le GPL est hautement inflammable et peut s'enflammer inopinément lorsqu'il est mélangé à l'air.


Gardez le tuyau d'alimentation en carburant éloigné de toute(s) surface(s) chauffée(s).


N'essayez jamais de fixer cette plancha au système GPL autonome d'une caravane, d'un véhicule de loisirs ou d'un camping-car.
N'utilisez pas la bouteille de GPL avant qu'elle n'ait été testée pour les fuites.


Le GPL est non toxique, inodore et incolore lors de sa production. Pour des raisons de sécurité et de facilité de détection, le GPL a reçu une odeur similaire à celle du chou pourri.

VEUILLEZ NOTER : Si la connexion ne peut pas être effectuée, déconnectez le régulateur et répétez l'étape 03.
Si la connexion ne peut toujours pas être effectuée, n'utilisez pas ce régulateur !

RETRAIT DE LA BOUTEILLE DE GPL POUR LE TRANSPORT/STOCKAGE

risque de brûlurerisque de brûlure
N'insérez aucun outil ni objet étranger dans la sortie de vanne ou la soupape de sécurité. La vanne pourrait être endommagée, entraînant une fuite. Une fuite de propane peut entraîner une explosion, un incendie, des blessures graves ou la mort.
Si une fuite est détectée à tout moment, ARRÊTEZ et appelez les pompiers.
Si vous ne parvenez pas à arrêter une fuite de gaz, fermez immédiatement la vanne de la bouteille de GPL et contactez immédiatement un fournisseur de gaz GPL ou les pompiers.


N'insérez pas de bouchon de transport POL (pièce en plastique avec filetage externe) dans la sortie de vanne de type 1. Cela annulerait la fonction de la soupape de sécurité.

  1. Assurez-vous que les boutons de commande sont tournés sur ARRÊT.
    1. Assurez-vous que la bouteille de GPL est FERMÉE en tournant le volant OPD dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt complet.
    2. Tournez l'écrou de couplage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à la main pour retirer le régulateur. (N'utilisez pas d'outils pour le déconnecter.)
  2. Placez le capuchon de sécurité sur la sortie de vanne de type 1.
    N'utilisez que le type de capuchon de sécurité fourni avec la vanne de la bouteille sur la sortie de vanne de la bouteille. (D'autres types de capuchons ou de bouchons peuvent entraîner une fuite de propane.)
    • Une bouteille de GPL déconnectée, en stockage ou pendant le transport, doit avoir un capuchon de sécurité installé.
    • Le non-respect de l'utilisation du capuchon de sécurité comme indiqué peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels.

RACCORDS ET TUYAUX

  • Il est recommandé de vérifier et de resserrer annuellement les raccords métalliques.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez si les tuyaux sont coupés ou usés.
  • Remplacez les tuyaux endommagés avant d'utiliser l'appareil. (Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par Blackstone pour la vanne, le tuyau ou le régulateur.)

REMPLISSAGE ET ÉCHANGE

Utilisez uniquement des entreprises d'échange réputées qui inspectent, remplissent avec précision, testent et certifient leurs bouteilles. Le revendeur de GPL doit purger la nouvelle bouteille avant le remplissage.
Le volume de propane dans la bouteille varie en fonction de la température. Un régulateur givré indique un remplissage excessif de gaz. Fermez immédiatement la vanne de la bouteille de GPL et appelez le revendeur local de gaz GPL pour obtenir de l'aide.
Ne relâchez pas de gaz propane liquide (GPL) dans l'atmosphère.
Pour retirer le gaz de la bouteille de GPL, contactez un revendeur de GPL certifié ou le service d'incendie local pour obtenir de l'aide.
Échangez la bouteille uniquement contre une bouteille équipée d'un dispositif de sécurité OPD.

VEUILLEZ NOTER : Votre détaillant peut vous aider à trouver une bouteille de remplacement adaptée à votre plancha.

INSTRUCTIONS DE TEST D'ÉTANCHÉITÉ

SÉCURITÉ DU TEST D'ÉTANCHÉITÉ

  • Le test d'étanchéité doit être répété chaque fois que la bouteille de GPL est échangée ou rechargée.
  • Ne fumez pas pendant le test d'étanchéité.
  • N'utilisez pas de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz.
  • L'appareil doit être testé pour les fuites à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé, à l'écart des sources d'ignition telles que les appareils à gaz ou électriques.
  • Pendant le test d'étanchéité, gardez l'appareil éloigné des flammes nues ou des étincelles.
  • Utilisez un pinceau propre et une solution d'eau savonneuse douce à 10/90.

TEST D'ÉTANCHÉITÉ

BOUTEILLE DE GPL

  1. Appliquez une solution savonneuse sur les zones de jonction de la bouteille. (Indiquées par des flèches dans la figure 01.)
    Les fuites sont indiquées par des bulles qui grandissent.

VANNES, TUYAU ET RÉGULATEUR

  1. Assurez-vous que les boutons de commande sont tournés sur ARRÊT.
    Assurez-vous que le régulateur est fermement connecté à la bouteille de GPL.
    Ouvrez complètement la bouteille de GPL en tournant le volant OPD dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
    Si vous entendez un sifflement, coupez immédiatement le gaz. Il y a une fuite importante au niveau de la connexion. Corrigez avant de continuer.
  2. Appliquez une solution savonneuse sur les zones de jonction des vannes et du régulateur. (Indiquées par des flèches dans la figure 02.)
    Les fuites sont indiquées par des bulles qui grandissent.
  3. Fermez immédiatement la bouteille de GPL en tournant le volant OPD dans le sens des aiguilles d'une montre et resserrez les connexions. Si les fuites ne peuvent pas être arrêtées N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER.


Si des bulles qui grandissent apparaissent pendant le test d'étanchéité, n'utilisez pas et ne déplacez pas la bouteille de GPL. Contactez immédiatement un fournisseur de GPL ou les pompiers.


N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS DE NETTOYAGE MÉNAGERS.
Cela pourrait endommager les composants de la vanne de gaz, du tuyau et du régulateur.

BESOIN D'AIDE ?
Enregistrez votre produit Blackstone sur
blackstoneproducts.com/register
et visitez-nous en ligne sur
blackstoneproducts.com/support
pour les pièces de rechange, l'assemblage et les questions d'utilisation.

ALLUMAGE À PILES

FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR À PROPANE


Ne vous penchez pas sur l'appareil pendant l'allumage.


Si l'allumage ne se produit PAS en 5 secondes, tournez les commandes du brûleur sur ARRÊT, attendez 5 minutes et répétez la procédure d'allumage.
Si le brûleur ne s'allume pas avec la vanne ouverte, le gaz continuera à s'échapper du brûleur et pourrait s'enflammer accidentellement/par inadvertance avec un risque de blessure.

FONCTIONNEMENT DE L'ALLUMAGE À PILES
Pour un allumage et un fonctionnement corrects de l'appareil, suivez les étapes ci-dessous.

  1. Pour que le bouton d'allumage fonctionne correctement, assurez-vous que la pile est installée correctement.
  2. Assurez-vous que le bouton de commande est tourné sur ARRÊT.
  3. Assurez-vous que la bouteille de GPL est correctement connectée à l'unité. Ouvrez le gaz au niveau de la bouteille de GPL en tournant lentement le volant OPD à mi-chemin.
  4. Appuyez et maintenez le bouton d'allumage.
    Appuyez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ÉLEVÉ.
    (Relâchez le bouton d'allumage lorsque le brûleur s'allume.)
    Ajustez la température au niveau désiré.

Pour allumer les autres brûleurs : En commençant par le brûleur le plus proche de l'aiguille d'allumage, tournez chaque bouton de brûleur en séquence sur ÉLEVÉ.

DÉPANNAGE

Consultez BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT pour un dépannage supplémentaire.

CULOTTAGE DE LA PLANCHA
SYMPTÔMES

  1. Après le culottage, il y a un résidu brunâtre sur la surface de la plancha.
CAUSES POSSIBLES SOLUTION
  1. Trop d'huile a été utilisée.
  2. Vous avez éteint le chauffage trop tôt.
D'abord, allumez votre plancha à puissance élevée et laissez-la chauffer pendant 10 à 15 minutes.
Ensuite, grattez autant d'huile épaissie et partiellement cuite que possible.
Puis, réalisez un nouveau culottage avec une très fine couche d'huile.

SYMPTÔMES

  1. Après le culottage, la surface du produit n'est pas noire

  2. Les aliments collent à la surface de la plancha

CAUSES POSSIBLES SOLUTION
  1. Les coins et les bords n'ont pas le même accès à la chaleur directe des brûleurs, ce qui rend plus difficile le noircissement du culottage comme le reste de la surface de la plancha.
Appliquez une fine couche d'huile entre chaque cuisson pour maintenir la surface de cuisson culottée. (Veuillez vous référer à la section Nettoyage de votre plancha.)
Après plusieurs utilisations de votre plancha, le culottage s'uniformisera et s'améliorera.

Pour un dépannage supplémentaire, veuillez vous référer au chapitre Dépannage.
Pour les questions fréquemment posées, visitez blackstoneproducts.com/faq

ALLUMAGE À PILES
SYMPTÔMES

  1. Le brûleur ne s'allume pas avec le système d'allumage

  2. Appuyer sur le bouton d'allumage ne produit pas de son de clic

Si l'allumage ne se produit pas en 5 secondes, éteignez les commandes du brûleur, attendez 5 minutes et répétez la procédure d'allumage.

Si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, veuillez essayer d'allumer votre plancha avec une allumette. (Veuillez vous référer aux Instructions d'allumage à l'allumette dans la section Nettoyage de l'ensemble brûleur du chapitre Entretien et maintenance.)

Si vous POUVEZ allumer votre plancha avec une allumette
CAUSES POSSIBLES SOLUTION
  1. Pile morte ou absence de pile.
Remplacez par une nouvelle pile.
  1. Pile installée incorrectement.
Assurez-vous que la pile est installée avec l'extrémité négative en premier.
  1. Fil d'allumage mal aligné.
Assurez-vous que l'aiguille d'allumage est positionnée à 1/8" à 1/4" du tube du brûleur, au-dessus d'un trou de brûleur.
  1. Dommage au système d'allumage.
Contactez le service clientèle pour les pièces de rechange.
Si vous ne POUVEZ PAS allumer votre plancha avec une allumette
CAUSES POSSIBLES SOLUTION
  1. Les tubes du brûleur ne reçoivent pas de carburant.
Veuillez vous référer à la section Débit de gaz du chapitre Dépannage.

Illustration de l'insertion d'une pile AA
Insérez une (1) pile AA (non incluse) dans le logement de pile avec la borne positive vers l'extérieur, puis vissez le bouton d'allumage jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Veillez à ne pas trop serrer.

Illustration du positionnement de l'aiguille d'allumage
Assurez-vous que l'aiguille d'allumage est positionnée à 3-7mm du tube du brûleur, au-dessus d'un trou de brûleur.

DÉBIT DE GAZ
SYMPTÔMES

  1. Une flamme sort du volet d'air

Illustration d'une flamme sortant du volet d'air

CAUSES POSSIBLES SOLUTION
  1. Quelque chose bloque le venturi dans le tube du brûleur. Cela empêche le propane de circuler à travers le brûleur, provoquant le retour de la flamme par le volet d'air.
Nettoyez l'ensemble brûleur pour éliminer l'obstruction. (Veuillez vous référer à la section Nettoyage de l'ensemble brûleur du chapitre Entretien et maintenance.)

SYMPTÔMES

  1. Les flammes du brûleur sont jaunes ou irrégulières

Illustration de flammes de brûleur jaunes ou irrégulières

CAUSES POSSIBLES SOLUTION
  1. Quelque chose bloque le volet d'air du brûleur. Cela empêche l'oxygène de se mélanger correctement au propane pour obtenir des flammes saines.
Vérifiez les volets d'air de votre brûleur. Si vous avez des volets d'air réglables sur vos volets d'air, assurez-vous qu'ils sont complètement ouverts. Si vos brûleurs ont des écrans anti-insectes, nettoyez toutes les toiles d'araignée, la suie ou les débris de l'écran anti-insectes. Nettoyez toute autre obstruction des volets d'air.

SUPPORT TECHNIQUE :
Scannez le code QR pour plus de vidéos ou visitez la chaîne YouTube Blackstone à l'adresse youtube.com/blackstonegriddles

Code QR pour le support technique

SYMPTÔMES

  1. L'appareil n'atteint pas une chaleur élevée ou chauffe de manière inégale.
  2. Les flammes du brûleur démarrent fort, puis diminuent immédiatement, même lorsque le brûleur est réglé en position haute.
  3. La hauteur de la flamme diminue lorsqu'un deuxième brûleur est allumé

  4. Les flammes ne s'étendent pas sur toute la longueur du brûleur, ou ne se produisent que d'un côté du brûleur.
  5. Les flammes du brûleur sont inconsistantes

CAUSES POSSIBLES SOLUTION
  1. Les réglementations des États-Unis exigent que tous les régulateurs contiennent un dispositif de limitation de débit pour la sécurité des consommateurs. Ce dispositif mesure la quantité de propane traversant le régulateur pour s'assurer que les niveaux sont sûrs. Si le débit à travers le régulateur est trop élevé (symptôme d'une fuite importante), le dispositif de limitation de débit se déclenchera, restreignant le flux de propane pour réduire le risque d'incendie dangereux. Ce système de sécurité peut être déclenché accidentellement en ouvrant un réservoir de propane trop rapidement ou en ouvrant le réservoir de propane lorsque le bouton du brûleur n'est pas en position d'arrêt.
Ce système de sécurité peut être réinitialisé en plaçant les boutons du brûleur en position d'arrêt, en fermant le réservoir de propane et en déconnectant le régulateur du réservoir de propane. Attendez cinq minutes pour permettre à la pression de se dissiper, puis reconnectez le régulateur au réservoir de propane et ouvrez lentement le volant OPD d'un demi-tour. Allumez votre appareil comme décrit dans le chapitre Entretien et maintenance.
  1. La bouteille de gaz LP est vide ou faible.
Remplissez ou remplacez le réservoir de propane.
  1. Obstructions dans le brûleur, les injecteurs de gaz ou la rampe d'alimentation.
Nettoyez le brûleur, les injecteurs et le tuyau de gaz. (Veuillez vous référer à la section Nettoyage de l'ensemble brûleur du chapitre Entretien et maintenance.)
  1. Régulateur bloqué en position de sécurité.
Contactez le service clientèle pour les pièces de rechange.

Illustration du motif de flamme du brûleur
MOTIF DE FLAMME DU BRÛLEUR
Les brûleurs de votre appareil sont conçus pour mélanger l'oxygène et le propane à un débit qui permet d'obtenir des flammes optimales. Si les trous du brûleur, le volet d'air ou le venturi se bloquent, cela affectera le mélange propane-air, provoquant des flammes faibles ou inconsistantes, ou des flammes sortant du volet d'air.
Les flammes saines peuvent avoir quelques scintillements de couleur jaune Flamme jaune , puis une couleur bleu foncé Flamme bleu foncé , suivie d'un bleu vif près du tube du brûleur Flamme bleu vif .

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Nettoyez régulièrement votre appareil entre les utilisations, surtout après de longues périodes de stockage. Afin de prolonger la durée de vie et l'état de l'appareil, suivez les meilleures pratiques détaillées dans ce manuel.


Lorsqu'il n'est pas utilisé, mettez les commandes de l'appareil et la source de gaz sur OFF (Arrêt).


L'appareil doit être isolé du système de tuyauterie d'alimentation en gaz en fermant sa vanne d'arrêt manuelle individuelle pendant tout test de pression du système de tuyauterie d'alimentation en gaz à des pressions d'essai égales ou inférieures à 1/2 psi (3,5 kPa).


Cet appareil sera chaud pendant et après utilisation. Utilisez des gants de cuisine ou des moufles isolants pour vous protéger des surfaces chaudes ou des éclaboussures de liquides de cuisson.


NE JAMAIS manipuler les pièces chaudes à mains nues.


NE PAS utiliser Citrisol, des nettoyants abrasifs, des dégraissants ou un nettoyant concentré sur les pièces en plastique. Des dommages et une défaillance des pièces peuvent en résulter.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

NETTOYAGE GÉNÉRAL

Assurez-vous que l'appareil et ses composants sont suffisamment froids avant le nettoyage.

  • Nettoyez votre appareil souvent, de préférence après chaque utilisation.
  • Veillez à maintenir la ou les ouvertures de ventilation du compartiment de la bouteille libres de tout débris.
  • Les dépôts de graisse cuits peuvent nécessiter l'utilisation d'un tampon de nettoyage en plastique abrasif. Utilisez uniquement dans le sens de la finition brossée pour éviter d'endommager.
  • NE PAS utiliser de tampon abrasif sur les zones comportant des graphiques.
  • Si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer les surfaces de cuisson, assurez-vous qu'aucun poil lâche ne reste sur les surfaces de cuisson avant de cuisiner.

PIÈCES EN PLASTIQUE : Lavez à l'eau chaude savonneuse et essuyez.

SURFACES PEINTES : Lavez avec un détergent doux ou un nettoyant non abrasif et de l'eau chaude savonneuse. Essuyez avec un chiffon doux non abrasif.

SURFACES EN ACIER INOXYDABLE : Pour maintenir l'aspect de haute qualité du cadre de l'appareil, lavez avec un détergent doux et de l'eau chaude savonneuse. Essuyez avec un chiffon doux après chaque utilisation.

APRÈS CHAQUE UTILISATION

risque de brûlure Assurez-vous que toute partie de l'appareil qui chauffe et accumule de la graisse est nettoyée avant la prochaine utilisation. Sinon, un incendie pourrait se déclarer.

STOCKAGE

  • Afin de prolonger et de maintenir la durée de vie et l'état de votre appareil, nous recommandons fortement que l'unité soit couverte lorsqu'elle est laissée à l'extérieur pendant une période prolongée, surtout pendant les mois d'hiver.
  • Veillez à toujours sécher complètement votre appareil avant de le ranger et tenez-le à l'écart de la pluie et des arroseurs.
  • Couvrez les brûleurs avec du papier d'aluminium afin d'empêcher les insectes ou autres débris de s'accumuler dans les trous des brûleurs.
  • Lorsque l'alimentation en gaz est connectée à l'appareil, rangez l'appareil à l'extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de portée des enfants.
  • Rangez l'appareil à l'intérieur UNIQUEMENT si l'alimentation en gaz est coupée, déconnectée, retirée de l'appareil et stockée à l'extérieur.
  • Lorsque vous sortez l'appareil du stockage, nettoyez l'ensemble du brûleur avant de démarrer l'appareil. (Veuillez vous référer à la section Nettoyage de l'ensemble du brûleur.)

VÉRIFICATION DES VALVES

Assurez-vous que le gaz est coupé au niveau de la vanne d'arrêt d'alimentation avant de vérifier les vannes de l'appareil. Les boutons doivent être tournés en position OFF (Arrêt).

  1. Pour vérifier les vannes, appuyez sur les boutons et relâchez-les. Les boutons doivent revenir en position.
    Si les boutons ne reviennent pas en position, remplacez l'ensemble de la vanne avant d'utiliser l'appareil.
  2. Tournez les boutons en position LOW (Bas) puis ramenez-les en position OFF (Arrêt). Les boutons doivent tourner en douceur.

GUIDE D'ADAPTATION DE LA HOUSSE
Visitez-nous en ligne sur
blackstoneproducts.com/support
pour trouver une housse adaptée à votre appareil.

NETTOYAGE DE L'ENSEMBLE DU BRÛLEUR

Les brûleurs d'appareil varient, mais ces instructions s'appliquent à toutes les unités. Nettoyez l'ensemble du brûleur et vérifiez l'absence de dommages sur le brûleur. Si des fissures ou des trous importants sont trouvés, remplacez le brûleur.


Assurez-vous que la buse de carburant est logée à l'intérieur de l'ouverture du brûleur.

  1. Assurez-vous que le gaz est coupé au niveau des boutons de commande et de l'alimentation en gaz. Retirez la plaque de cuisson.
  2. Détachez et retirez soigneusement le brûleur.
  3. Passez plusieurs fois une étroite brosse à biberon dans chaque tube de brûleur. (NE PAS utiliser de brosses métalliques)

Autres méthodes incluses :

  1. Passez plusieurs fois un fil rigide plié en petit crochet dans chaque tube de brûleur.
  2. Utilisez un tuyau d'air pour forcer l'air dans le tube de brûleur et hors des orifices du brûleur.
  1. Brossez toute la surface extérieure du brûleur pour enlever la saleté.
  2. Nettoyez les orifices obstrués avec un fil rigide, tel qu'un trombone déplié. Ensuite, replacez soigneusement les brûleurs et refixez-les.


Les tubes de brûleur doivent être réengagés avec les ouvertures des valves.

TUTORIEL VIDÉO
Comment nettoyer le tube de votre brûleur | Plancha Blackstone

youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8

ENTRETIEN DU BRÛLEUR

Dans la plupart des circonstances, brûler les résidus après la cuisson gardera le brûleur propre.

  • Assurez-vous que le flux d'air de combustion et de ventilation n'est pas obstrué.
  • Le brûleur doit être retiré et nettoyé annuellement ou chaque fois qu'une accumulation importante ou des insectes/nids d'insectes sont trouvés, afin de s'assurer qu'il n'y a pas de blocage dans les orifices du brûleur ou les tubes de Venturi.
  • Utilisez un cure-pipe pour dégager les obstructions. Une brosse métallique peut être utilisée pour enlever la corrosion des surfaces du brûleur.

INSTRUCTIONS POUR L'ALLUMAGE À L'ALLUMETTE

Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. (Veuillez vous référer aux instructions de test de fuite dans le chapitre Carburant.)

  1. Assurez-vous que le bouton de commande est en position ARRÊT.
  2. Retirez la plaque de cuisson.
  3. Allumez une allumette (ou un briquet long) d'au moins 11 pouces de long. Placez la flamme sur le côté droit ou gauche du brûleur.
  4. Enfoncez et tournez le bouton de commande en position ÉLEVÉE.
    Assurez-vous que le brûleur s'allume et reste allumé.

VÉRIFICATION DE LA FLAMME DU BRÛLEUR

Vérifiez toujours la flamme du brûleur avant utilisation.

  1. Allumez les brûleurs et tournez les boutons de haut en bas. Lorsque le bouton est à fond, les flammes doivent être plus grandes que lorsque le bouton est au minimum.
  2. Effectuez la vérification de la flamme du brûleur en regardant sous la plaque de cuisson, sur le côté de l'appareil, pour voir les brûleurs en dessous.
    S'il y a une baisse soudaine ou un problème de flamme faible, veuillez vous référer au chapitre Dépannage.

risque de brûlurerisque de brûlure
Un tube de brûleur obstrué peut entraîner un incendie sous l'appareil.


Des flammes saines peuvent avoir quelques scintillements de couleur jaune , puis une couleur bleu foncé , suivie d'un bleu vif près du tube du brûleur

INSTRUCTIONS POUR L'ASSAISONNEMENT DE L'APPAREIL

TUTORIEL VIDÉO
Comment assaisonner une nouvelle plancha Blackstone | Plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmDVnj2pI&t=3s

VEUILLEZ NOTER : De légères variations dans la fabrication et les matières premières peuvent entraîner une légère déformation de certaines planchas. Une légère déformation disparaîtra lorsque la plancha sera chauffée en préparation de la cuisson.


OUTILS NÉCESSAIRES : Pinces de cuisine, Essuie-tout et Huile de cuisson

Pour de meilleurs résultats, nous recommandons d'assaisonner la plancha avant de cuisiner sur la plaque de cuisson.

  1. Assurez-vous que la plaque de cuisson est nettoyée de tout débris. (Pour un premier nettoyage, veuillez vous référer à la section Nettoyage de votre plaque de cuisson.)
    Les plaques de cuisson Blackstone sont prétraitées avec de l'huile de soja comme revêtement protecteur. Ce revêtement peut laisser une décoloration sur la plaque de cuisson. Ceci est normal et n'affectera pas le processus d'assaisonnement.
  2. Réglez votre plancha à feu vif jusqu'à ce que votre plaque de cuisson change de couleur. Utilisez des pinces pour tenir un essuie-tout ou un chiffon en coton et étalez 2-3 cuillères à soupe de votre huile d'assaisonnement sur la surface de la plancha.
    Lorsque vous assaisonnez votre plaque de cuisson, n'oubliez pas d'utiliser une fine couche d'huile uniforme — plus la couche d'huile est fine, plus il sera facile de la brûler.
  3. Vous saurez que c'est terminé quand elle cessera de fumer. Vous voudrez répéter cette opération 3-4 fois pour votre assaisonnement initial.
    La chaleur de la plancha décomposera l'huile et la liera au métal, créant un nouveau polymère qui agit comme une couche antiadhésive et protectrice sur la plancha.

POURQUOI DEVEZ-VOUS ASSAISONNER VOTRE PRODUIT ?

L'assaisonnement laisse une couche protectrice dure liée à la surface en acier.

  • Résistance naturelle à l'adhérence.
  • Prévient la rouille et la corrosion.


Les clients dans les climats humides ou côtiers peuvent nécessiter des assaisonnements plus fréquents et l'utilisation d'huiles de cuisson plus lourdes pour éviter la rouille et la corrosion.

QUELLE HUILE EST LA MEILLEURE À UTILISER ?

Le Blackstone Seasoning and Cast Iron Conditioner est le moyen le meilleur et le plus simple d'obtenir des résultats constants. Ce mélange unique d'huiles combine le meilleur de nombreuses huiles de cuisson différentes.

Puis-je utiliser n'importe quelle huile de qualité alimentaire ?
Oui, mais les différentes huiles peuvent varier dans le processus, du temps de combustion au point de fumée et à la durabilité une fois l'opération terminée.
Si vous préférez utiliser une graisse animale pour l'assaisonnement, n'utilisez pas de bacon. Le saindoux pur fonctionnera car il n'a pas les mêmes additifs que le bacon.

NETTOYAGE DU DESSUS DE VOTRE PRODUIT

risque de brûlurerisque de brûlure
NE PAS placer d'articles inflammables sur les étagères latérales près de la plancha. Les récipients aérosols sont particulièrement dangereux car ils peuvent surchauffer et entraîner une explosion, un incendie, des blessures graves ou la mort.


NE PAS placer de serviettes grasses ou huileuses près de l'unité de plancha car elles peuvent s'auto-enflammer.


Le bac à graisse doit être retiré et vidé après chaque utilisation.
Ne retirez le bac à graisse qu'une fois la plancha complètement refroidie.

Suivez ces étapes de nettoyage simples pour assurer une performance et une longévité optimales de votre plancha Blackstone.

  1. Pour nettoyer la plancha après chaque utilisation, laissez-la refroidir en dessous de 300°F. Grattez les débris alimentaires avec une spatule ou un racloir métallique droit.
  2. Essuyez la surface de la plancha avec une serviette en papier.
  3. Divisez la surface de la plancha en sections d'environ 6" (largeur de l'outil racloir). Appliquez une petite quantité d'eau sur la première section avec une bouteille, puis raclez l'eau et les débris vers le bac à graisse. Passez à la section suivante de 6" et répétez.
    N'UTILISEZ PAS PLUS DE DEUX CUILLÈRES À SOUPE D'EAU À LA FOIS.
    (Pour les résidus alimentaires incrustés, utilisez un peu de gros sel.)
  4. Essuyez à nouveau avec une serviette en papier et séchez complètement.
  5. Appliquez une fine couche d'huile de cuisson pour maintenir l'assaisonnement et protéger le dessus de la plancha.

POUR CHAQUE SURFACE DU PRODUIT

Le Dégraissant et Nettoyant en Spray Blackstone pour Plancha est suffisamment doux pour nettoyer chaque surface de votre plancha. Utilisez-le sur le dessus de la plancha, le châssis de la plancha ou partout où la graisse s'accumule.

PREMIER NETTOYAGE

Les planchas Blackstone sont prétraitées avec de l'huile de cuisson pour éviter la rouille et les dommages pendant l'expédition. Pour la première utilisation, lavez la plancha à l'eau chaude savonneuse.
C'EST LA SEULE FOIS QUE VOUS DEVEZ UTILISER DU SAVON SUR LA SURFACE DE CUISSON DE LA PLANCHA.
Rincez et séchez complètement. Procédez aux instructions d'assaisonnement. (Veuillez vous référer à la section Instructions d'assaisonnement de la plancha.)

PROTÉGER LE DESSUS DE VOTRE PRODUIT

Rangez la plancha dans un endroit frais et sec. Couvrez toujours la plancha si elle est stockée à l'extérieur. Choisissez parmi une variété de housses de plancha offertes par Blackstone. Lors de la protection de la plancha avec une housse souple, utilisez la méthode de l'« effet de tente » ("tenting") pour éviter que l'eau ne s'accumule sur le dessus de la plancha. L'« effet de tente » ("Tenting") consiste à placer un objet (un bol, une balle de tennis ou un tuyau en PVC) sous la housse souple au centre de la plancha afin de permettre à l'eau de s'écouler. L'« effet de tente » ("Tenting") aide à prévenir la rouille.

COUPER SUR LE DESSUS DU PRODUIT

L'utilisation d'un couteau directement sur la surface de la plancha n'endommagera pas le dessus de la plancha.

ÉLIMINER LA ROUILLE

Si de la rouille apparaît sur la surface de la plancha, frottez-la avec de la laine d'acier, du papier de verre à faible grain ou la Pierre Ponce Blackstone et réassaisonnez la surface.

Restauration du dessus de votre plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=thPE2IgnSiI


N'APPLIQUEZ JAMAIS D'EAU FROIDE SUR TOUTE LA SURFACE D'UNE PLANCHA CHAUDE EN MÊME TEMPS. Cela pourrait provoquer une déformation.
L'ajout d'une grande quantité d'aliments froids ou congelés (ou d'aliments à forte teneur en eau) sur une plancha chaude peut entraîner la déformation de la plancha.


N'UTILISEZ PAS DE SAVON SUR LA SURFACE DE CUISSON DE LA PLANCHA. Cela détruirait l'assaisonnement de la plancha.

BESOIN D'AIDE ?
Enregistrez votre produit Blackstone sur
blackstoneproducts.com/register
et visitez-nous en ligne sur
blackstoneproducts.com/support
pour les pièces de rechange, les questions d'assemblage et de fonctionnement.

RECETTES POUR LE DÉJEUNER ET LE DÎNER

OKLAHOMA FRIED ONION BURGER

Pour 4 personnes | 7 min. Ingrédients

  • 225 g (1/2 lb) de bœuf haché 80/20
  • 1 oignon Vidalia (ou doux) (coupé en tranches très fines)
  • 4 tranches de fromage américain
  • 60 ml (1/4 tasse) de cornichons à l'aneth coupés en rondelles
  • Sel
  1. Préchauffer votre Blackstone à feu vif.
  2. Faire quatre (4) boulettes de bœuf haché de 55 g (2 oz) chacune, légèrement compactées, et les placer sur la plaque chauffante. Ajouter une pincée de sel sur chaque et, à l'aide de votre Blackstone Burger Press, les écraser très finement.
  3. Ajouter 55-85 g (2-3 oz) d'oignon coupé en tranches fines sur chaque boulette.
  4. Cuire pendant 60 à 90 secondes et retourner pour que les oignons se retrouvent sous la boulette. Ajouter 1 tranche de fromage américain sur chaque boulette, puis placer le pain du dessus sur le fromage et ensuite le pain du dessous sur le pain du dessus. Cuire encore 60 secondes.
  5. Pour servir, retirer le pain du dessous du dessus et le poser sur l'assiette.
    Utiliser votre spatule pour soulever le burger avec le pain du dessus et le placer sur le pain du dessous.
  6. Servir chaud avec quelques rondelles de cornichons à l'aneth.

RECETTES VIDÉO:
Trouvez plus d'inspiration et de recettes sur
blackstoneproducts.com/blogs/recipes


youtube.com/c/BlackstoneGriddles


@blackstoneproducts

Veuillez consulter blackstoneproducts.com/support pour la dernière version de ce manuel et pour suivre les vidéos d'assemblage.

North Atlantic Imports LLC | 1073 West 1700 North Logan, UT 84321 | Blackstoneproducts.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger BLACKSTONE 1883 - 28" GRIDDLE Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières