Roland TR-08 - Manuel du Séquenceur de Rythmes

Sommaire

Introduction

  • Le TR-08 peut fonctionner sur piles ou via l'alimentation bus USB. Si vous utilisez des piles, insérez quatre piles AA, en vous assurant qu'elles sont correctement orientées.
  • Si vous manipulez les piles de manière incorrecte, vous risquez une explosion et une fuite de liquide. Assurez-vous d'observer attentivement tous les points relatifs aux piles qui sont énumérés dans "USING THE UNIT SAFELY" (UTILISATION SÉCURISÉE DE L'APPAREIL) et "IMPORTANT NOTES" (NOTES IMPORTANTES) (manuel "USING THE UNIT SAFELY" (UTILISATION SÉCURISÉE DE L'APPAREIL)).
  • Lorsque vous retournez l'appareil, veillez à protéger les boutons et les potentiomètres des dommages. Manipulez également l'appareil avec précaution ; ne le laissez pas tomber.
  • Lorsque les piles sont faibles, l'indication "Bt. Lo" (Piles faibles) apparaît à l'écran. Remplacez les piles dès que possible.

Utilisation du TR-08 en conjonction avec le DK-01 Boutique Dock (accessoire)

⇒ Pour l'installation/le retrait/le réglage de l'angle, reportez-vous au manuel d'utilisation du DK-01.

Jouer du TR-08 via MIDI ou USB

Vous pouvez également jouer du TR-08 via MIDI ou USB. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Connexion de votre équipement" (Connecting Your Equipment).

Connexion de votre équipement

  • Pour éviter tout dysfonctionnement et toute panne de l'équipement, baissez toujours le volume et éteignez tous les appareils avant d'effectuer les connexions.

Connexion de votre équipement

  1. Port Micro USB ()

    Utilisez un câble USB 2.0 (A-microB) disponible dans le commerce pour connecter ce port à votre ordinateur. Il peut être utilisé pour transférer des données MIDI USB et audio USB. Vous devez installer le pilote USB lorsque vous connectez le TR-08 à votre ordinateur. Téléchargez le pilote USB depuis le site Web de Roland. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier Readme.htm inclus dans le téléchargement.
    https://www.roland.com/support/
    • N'utilisez pas un câble micro USB conçu uniquement pour charger un appareil. Les câbles de charge uniquement ne peuvent pas transmettre de données.
  2. Bouton [VOLUME]
    Règle le volume.
  3. Prise PHONES
    Connectez-y un casque (vendu séparément).
  4. Prise OUTPUT
    Connectez cette prise à votre ampli ou à vos enceintes de monitoring.
  5. Prise MIX IN
    Il s'agit de la prise d'entrée audio. Le son de l'appareil connecté est émis par la prise OUTPUT et la prise PHONES.
  6. Connecteurs MIDI

    Si vous connectez le TR-08 à un autre appareil MIDI à l'aide de câbles MIDI disponibles dans le commerce, le TR-08 peut jouer en synchronisation avec l'appareil MIDI.

Mise sous tension du TR-08

  1. Commutateur [POWER]
    Il allume/éteint l'alimentation.
  • Après avoir effectué les connexions correctement, assurez-vous d'allumer l'appareil dans l'ordre suivant : d'abord le TR-08, puis le système connecté. Une mise sous tension dans le désordre peut provoquer des dysfonctionnements ou des dommages. Lors de la mise hors tension, éteignez d'abord le système connecté, puis le TR-08.
  • Avant d'allumer/éteindre l'appareil, assurez-vous toujours de baisser le volume. Même avec le volume baissé, vous pourriez entendre un son lors de la mise sous/hors tension de l'appareil. Cependant, c'est normal et cela n'indique pas un dysfonctionnement.

Retour aux réglages d'usine (Réinitialisation d'usine)

Voici comment ramener le TR-08 à son état d'usine.

  1. Tout en maintenant le bouton [2] enfoncé, mettez l'appareil sous tension.
    Le bouton [TAP] clignote.
    Si vous décidez d'annuler la réinitialisation d'usine, éteignez l'appareil.
  2. Appuyez sur le bouton [TAP] pour exécuter la réinitialisation d'usine.
  3. Lorsque tous les boutons clignotent, éteignez le TR-08, puis rallumez-le.

Sauvegarde/Restauration des données

Sauvegarde

  1. Connectez votre ordinateur au port USB du TR-08 via un câble USB.
  2. Tout en maintenant le bouton [START/STOP] enfoncé, mettez l'appareil sous tension.
    La préparation du lecteur prend environ une minute. Les indicateurs STEP NO [1]–[16] affichent la progression.
  3. Ouvrez le lecteur "TR-08" (TR-08) sur votre ordinateur.
    Les fichiers de sauvegarde se trouvent dans le dossier "BACKUP" (SAUVEGARDE) du lecteur "TR-08" (TR-08).
  4. Copiez les fichiers de sauvegarde sur votre ordinateur.
  5. Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB.
    Windows 10/8/7
    Cliquez avec le bouton droit sur l'icône "TR-08" (TR-08) et exécutez "Eject" (Éjecter).
    Mac OS
    Faites glisser l'icône "TR-08" (TR-08) vers l'icône Corbeille dans le Dock.
  6. Éteignez le TR-08.

Restauration

  1. Comme décrit dans la procédure de "Backup" (Sauvegarde), étapes 1 à 3, ouvrez le lecteur "TR-08" (TR-08) sur votre ordinateur.
  2. Copiez les fichiers de sauvegarde du TR-08 dans le dossier "RESTORE" (RESTAURATION) du lecteur "TR-08" (TR-08).
  3. Une fois la copie terminée, éjectez le lecteur USB, puis appuyez sur le bouton [TAP].
  4. Une fois que les LED ont complètement cessé de clignoter, coupez l'alimentation.

Descriptions du panneau

Descriptions du panneau

  1. Section Écran/TEMPO
    Le tempo actuel est affiché à l'écran.
    Contrôleur Explication
    Molette [TEMPO] Règle le tempo.
    Bouton [BANK] (TEMPO/SHUFFLE) Maintenez le bouton [BANK] enfoncé et appuyez sur un bouton [1]–[16] pour sélectionner une banque.
    Continuez à maintenir le bouton [BANK] enfoncé et appuyez à nouveau sur un bouton [1]–[16] pour sélectionner un numéro.
    * Si vous relâchez le bouton [BANK] sans spécifier de numéro, le motif précédent est conservé.
    Bouton [FINE] (VALUE) Règle finement le tempo.
    Vous pouvez également appuyer sur le bouton [BANK] pour basculer vers l'affichage décimal. Tourner ce bouton tout en maintenant le bouton [BANK] enfoncé ajuste le niveau de shuffle (rebond rythmique).
  2. Commutateur Mode/Commutateur Select/Bouton [CLEAR]
    Contrôleur Explication
    Commutateur de mode PATTERN CLEAR (EFFACER MOTIF)
    Ce mode vous permet d'effacer un motif rythmique.
    PATTERN WRITE 1st PART (ÉCRITURE MOTIF 1ÈRE PARTIE)
    Ce mode vous permet d'écrire dans la 1ère partie.
    PATTERN WRITE 2nd PART (ÉCRITURE MOTIF 2ÈME PARTIE)
    Ce mode vous permet d'écrire dans la 2ème partie.
    MANUAL PLAY (LECTURE MANUELLE)
    Ce mode vous permet de jouer manuellement.
    PLAY (JOUER)
    Ce mode vous permet de lire une piste rythmique que vous avez composée.
    COMPOSE (COMPOSER)
    Ce mode vous permet de composer une piste rythmique.
    Commutateur de sélection Sélectionne un instrument.
    AC (ACCENT) (ACCENT), BD (BASS DRUM) (GROSSE CAISSE), SD (SNARE DRUM) (CAISSE CLAIRE), LT (LOW TOM) (TOM BAS), MT (MID TOM) (TOM MOYEN), HT (HI TOM) (TOM HAUT), RS (RIM SHOT) (RIMSHOT), CP (HAND CLAP) (CLAQUEMENT DE MAINS), CB (COWBELL) (CLOCHE), CY (CYMBAL) (CYMBALE), OH (OPEN HIHAT) (HIHAT OUVERT), CH (CLS'D HIHAT) (HIHAT FERMÉ)
    Bouton [CLEAR] Efface le contenu enregistré d'un instrument individuel, ou efface un motif rythmique.
  3. Section TRIGGER OUT
    Contrôleur Explication
    Prise TRIGGER OUT La prise TRIGGER OUT émet une impulsion de déclenchement. Cela peut contrôler un appareil externe connecté via un mini-jack (mono).
    * N'utilisez pas de câble mini-jack stéréo. Il ne fonctionnera pas correctement.
    Bouton TRIGGER OUT Utilisez ceci pour entrer un signal de déclenchement pendant l'écriture pas à pas, ou pour l'entrée d'écriture par tap.
  4. Bouton [ACCENT]
    Règle l'intensité de l'accent.
  5. Section d'édition INST
    Ici, vous pouvez ajuster le caractère de chaque instrument.
    Vous pouvez utiliser 11 instruments différents (BD–CH) dans un motif.
    Contrôleur Explication
    Bouton [LEVEL] Règle le volume de l'instrument.
    Bouton [TONE] Dans le cas de la grosse caisse et de la caisse claire, cela ajuste la tension de la peau. Dans le cas de la cymbale, cela ajuste le caractère du son.
    Bouton [TUNING] Règle la hauteur d'un tom ou d'une conga.
    Bouton [DECAY] Règle le decay (durée de l'amortissement).
    Tournez le bouton vers la gauche pour un son plus sec, ou vers la droite pour un son plus étendu.
    Bouton [SNAPPY] Contrôle le son du timbre (wire snare) d'une caisse claire.
    Tournez le bouton vers la gauche pour un son sans timbre.
    Commutateur de sélection d'instrument Sélectionne un instrument. Il n'est pas possible de jouer ou d'écrire simultanément ces deux instruments.
    LOW CONGA (CONGA BASSE) ⇔ LOW TOM (TOM BAS), MID CONGA (CONGA MOYENNE) ⇔ MID TOM (TOM MOYEN), HI CONGA (CONGA HAUTE) ⇔ HI TOM (TOM HAUT), CLAVES (CLAVES) ⇔ RIM SHOT (RIMSHOT), MARACAS (MARACAS) ⇔ HAND CLAP (CLAQUEMENT DE MAINS)
  6. Section Séquenceur
    Contrôleur Explication
    Commutateur [BASIC-VARIATION] Ce commutateur sélectionne une variation du rythme de base.
    La position A (ou B) répète le motif rythmique A (ou B). La position AB répète alternativement les motifs rythmiques A et B.
    Sélecteur de mesures Sélectionne l'intervalle auquel un fill-in (remplissage) est inséré automatiquement (auto fill-in) (remplissage automatique).
    MANUAL (MANUEL) (un fill-in (remplissage) n'est pas inséré automatiquement)
    16, 12, 8, 4, 2 (unités de mesures)
    Commutateur [I/F-VARIATION] Sélectionne la variation d'intro et de fill-in (remplissage).
    Bouton [START/STOP] Joue/arrête le motif rythmique.
    Commutateur [PRE-SCALE] Sélectionne la durée de note d'une étape.
    1 : triolet de croche
    2 : triolet de double croche
    3 : double croche
    4 : triple croche
    Indicateur 1st PART/2nd PART Indique quelle partie est en cours de lecture.
    Bouton [1]–[12] STEP NO [1]–[12] / BASIC RHYTHM [1]–[12]
    Pour chaque étape, ces boutons activent/désactivent l'instrument sélectionné par le commutateur de sélection.
    Ces boutons sélectionnent un motif rythmique qui est écrit dans BASIC RHYTHM.
    Bouton [13]–[16] STEP NO [13]–[16] / INTRO/FILL IN [1]–[4]
    Pour chaque étape, ces boutons activent/désactivent l'instrument sélectionné par le commutateur de sélection.
    Ces boutons sélectionnent un motif rythmique qui est écrit dans INTRO/FILL IN.
    Bouton [TAP] Lors de l'utilisation de l'intro, ce bouton active/désactive l'intro.
    Pour utiliser un fill-in (remplissage), appuyez sur ce bouton à l'endroit où vous souhaitez insérer un fill-in (remplissage).
  7. Bouton [MENU/SUB STEP]
    Ce bouton donne accès au mode menu.
    Pendant l'écriture d'un motif, vous pouvez entrer une sous-étape en maintenant le bouton [MENU/SUB STEP] enfoncé et en appuyant sur un bouton [1]–[16].

Lecture/enregistrement d'un pattern rythmique

Les données de performance enregistrées sont appelées un "rhythm pattern" (pattern rythmique).

Le TR-08 dispose de 256 patterns rythmiques, et de deux variations (A et B) pour chaque pattern rythmique.

Lecture d'un pattern rythmique

Sélection du mode PATTERN PLAY

  1. Réglez le sélecteur de mode sur "MANUAL PLAY" (Lecture manuelle).
    L'un des indicateurs INTRO/FILL IN [1]–[4] est allumé, et l'un des indicateurs BASIC RHYTHM [1]–[12] clignote.

Sélection d'un pattern rythmique

  1. Appuyez sur un bouton BASIC RHYTHM [1]–[12] (Rythme de base [1]–[12]) pour sélectionner le rythme de base.
    L'indicateur du pattern rythmique sélectionné clignote.
  2. Réglez le sélecteur [BASIC-VARIATION].
    Si vous sélectionnez AB, A (première mesure) et B (deuxième mesure) jouent alternativement.

Lecture d'un pattern rythmique

  1. Appuyez sur le bouton [START/STOP] (Démarrer/Arrêter).
    Les indicateurs STEP NO s'allument successivement de gauche à droite.
  2. Utilisez le bouton rotatif [LEVEL] de chaque instrument pour régler l'équilibre du volume, et utilisez le bouton rotatif [VOLUME] du panneau arrière pour régler le volume général.

Lecture de patterns consécutivement

Lorsque vous sélectionnez un pattern, vous pouvez sélectionner plusieurs patterns en appuyant simultanément sur deux boutons. Les patterns que vous avez sélectionnés joueront consécutivement. Le pattern en cours de lecture clignote.

Réglage du tempo

  1. Utilisez la molette [TEMPO] ou le bouton rotatif [FINE] pour ajuster la vitesse de lecture (40.00–300.00 BPM).
  2. Pour arrêter, appuyez de nouveau sur le bouton [START/STOP] (Démarrer/Arrêter).

Opérations Intro / Fill-In

Vous pouvez ajouter une intro avant la lecture du rythme de base, ou insérer un fill-in pendant la lecture du rythme de base.

Ajout d'une intro

  1. Appuyez sur un bouton INTRO/FILL IN [1]–[4] (Intro/Fill In [1]–[4]) pour sélectionner un rythme d'intro.
  2. Réglez le sélecteur [I/F-VARIATION].
  3. Appuyez sur le bouton [TAP] (Tempo).
    L'indicateur de l'intro sélectionnée clignote.
    Pour annuler l'intro, appuyez de nouveau sur le bouton [TAP] (Tempo).
  4. Appuyez sur le bouton [START/STOP] (Démarrer/Arrêter).
    L'intro joue pendant une mesure, puis le rythme de base joue.

Insertion d'un fill-in

Manuellement

  1. Réglez le sélecteur de mesure sur "MANUAL" (Manuel).
  2. Appuyez sur le bouton [START/STOP] (Démarrer/Arrêter).
  3. Appuyez sur un bouton INTRO/FILL IN [1]–[4] (Intro/Fill In [1]–[4]) pour sélectionner un rythme de fill-in.
  4. Réglez le sélecteur [I/F-VARIATION].
  5. Appuyez sur le bouton [TAP] (Tempo) lorsque vous souhaitez insérer un fill-in.
    Si le premier temps est en cours de lecture, le fill-in est inséré à partir du deuxième temps ; si le deuxième temps ou un temps ultérieur est en cours de lecture, le fill-in est inséré à partir de la mesure suivante.

Utilisation de l'auto fill-in

  1. Appuyez sur un bouton BASIC RHYTHM [1]–[12] (Rythme de base [1]–[12]) pour sélectionner un rythme de base.
  2. Réglez le sélecteur [BASIC-VARIATION] sur la position désirée.
  3. Utilisez le sélecteur de mesure pour spécifier l'intervalle auquel un fill-in est inséré.
    2 (toutes les deux mesures), 4 (toutes les quatre mesures), 8 (toutes les huit mesures), 12 (toutes les 12 mesures), 16 (toutes les 16 mesures)
  4. Appuyez sur un bouton INTRO/FILL IN [1]–[4] (Intro/Fill In [1]–[4]) pour sélectionner un rythme de fill-in.
  5. Appuyez sur le bouton [START/STOP] (Démarrer/Arrêter).
    Un fill-in est automatiquement inséré à l'intervalle de mesures spécifié. Pour annuler l'auto fill-in, réglez le sélecteur de mesure sur MANUAL.
  • Vous pouvez écrire un pattern rythmique d'intro/fill-in pendant la lecture en maintenant le bouton [TAP] (Tempo) enfoncé et en appuyant sur les boutons [1]–[16].
  • Même si l'auto fill-in est spécifié, vous pouvez utiliser le bouton [TAP] (Tempo) pour insérer un fill-in.

Vue d'ensemble

Enregistrement d'un pattern rythmique

Sur le TR-08, le processus d'enregistrement ou d'édition d'un pattern d'une mesure est appelé "rhythm pattern write" (écriture de pattern rythmique). Vous pouvez écrire un pattern rythmique en utilisant l'une des deux méthodes suivantes.

Step Write (Step Recording) (Écriture par pas (Enregistrement par pas))
Créez un pattern en spécifiant les pas auxquels chaque instrument sonnera.

Sélectionner une position et l'effacer

"Position" (Position) fait référence à A ou B de chaque pattern rythmique.

  1. Réglez le sélecteur de mode sur "PATTERN CLEAR" (Effacement de pattern).
  2. Appuyez sur un bouton BASIC RHYTHM [1]–[12] (Rythme de base [1]–[12]) (ou un bouton INTRO/FILL IN [1]–[4] (Intro/Fill In [1]–[4])) pour sélectionner un rythme de base (intro/fill-in).
  3. Réglez le sélecteur [BASIC-VARIATION] (ou le sélecteur [I/F-VARIATION]) sur A ou B.
  4. Appuyez sur le bouton [CLEAR] (Effacer).

Spécification du nombre de pas et sélection du pré-scale

Voici comment spécifier le nombre de pas pour une partie, et sélectionner le nombre de pas dans un temps (PRE-SCALE).

L'opération Clear définit automatiquement cela à 16 pas.

Sur le TR-08, une mesure est divisée en subdivisions qui sont assignées aux boutons STEP NO [1]–[16] (Numéro de pas [1]–[16]), vous permettant de les écrire. Ces divisions sont appelées pas.

Si une mesure est divisée en 16, une mesure équivaut à 16 pas.

  1. Réglez le sélecteur de mode sur "PATTERN WRITE 1st PART" (Écriture de pattern 1ère partie).
  2. Appuyez sur le bouton [START/STOP] (Démarrer/Arrêter).
  3. Réglez le sélecteur [PRE-SCALE] sur la position désirée.
    Pour chaque réglage, l'indication (échelle) sur le panneau montre le nombre de pas dans un temps. Appuyez sur le bouton [CLEAR] (Effacer) pour appliquer la valeur PRE-SCALE.
    Spécification du nombre de pas
  4. Maintenez le bouton [CLEAR] (Effacer) enfoncé et appuyez sur un bouton STEP NO [1]–[16] (Numéro de pas [1]–[16]) pour spécifier le nombre de pas.
    Lorsque vous spécifiez cela, le même nombre de pas est automatiquement spécifié pour A et B du même rythme de base (ou intro/fill-in), quelle que soit la position du sélecteur de variation à ce moment.
    Si un pattern rythmique de 16 pas est écrit pour A, et que vous tentez ensuite d'écrire un pattern rythmique de 12 pas pour B, sachez que la spécification de ce nombre de pas pour B définira également A à 12 pas.
    Dans ce cas, vous pouvez revenir à l'état précédent en spécifiant de nouveau 16 pas.

Saisie de contretemps

En maintenant le bouton [MENU/SUB STEP] (Menu/Sous-pas) enfoncé et en appuyant sur un bouton STEP NO [1]–[16] (Numéro de pas [1]–[16]), vous pouvez saisir une note décalée d'un demi-pas plus tard.

Écriture d'instruments séparément

Utilisez les boutons STEP NO [1]–[16] (Numéro de pas [1]–[16]) pour spécifier les pas auxquels vous souhaitez qu'un instrument sonne.

  • Les positions des boutons rotatifs et du sélecteur de chaque instrument ne sont pas mémorisées.
  1. Utilisez le sélecteur pour choisir un instrument.
  2. Utilisez les boutons STEP NO [1]–[16] (Numéro de pas [1]–[16]) pour spécifier les pas auxquels vous souhaitez que l'instrument sélectionné sonne.
  3. Pour écrire les pas pour un autre instrument ou pour l'accent, répétez les étapes 9 à 10 pour écrire le pattern rythmique.
  4. Lorsque vous avez terminé d'écrire le pattern rythmique, appuyez sur le bouton [START/STOP] (Démarrer/Arrêter).

Observation des boutons [1]–[16]
Les boutons [1]–[16] sont disposés dans l'ordre de déroulement du temps de lecture (de gauche à droite).

Si un bouton est enfoncé, une note est émise à ce pas.

Lorsque vous écrivez un pattern, ces boutons fonctionnent comme des boutons de numéro de pas, et non comme des boutons de sélection de rythme.

Écriture d'un pattern rythmique qui ne correspond pas à l'échelle

Enregistrement avec la 1ère partie et la 2ème partie

  1. Commencez par effacer la position.
    ⇒ "Selecting a position and clearing it" (Sélectionner une position et l'effacer)
  2. Réglez le sélecteur de mode sur "PATTERN WRITE 1st PART" (Écriture de pattern 1ère partie).
  3. Appuyez sur le bouton [START/STOP] (Démarrer/Arrêter).
  4. Réglez le sélecteur [PRE-SCALE] sur la position désirée, et appuyez sur le bouton [CLEAR] (Effacer).
  5. Réglez le sélecteur de mode sur "PATTERN WRITE 2nd PART" (Écriture de pattern 2ème partie).
  6. Maintenez le bouton [CLEAR] (Effacer) enfoncé et appuyez sur un bouton STEP NO [1]–[16] (Numéro de pas [1]–[16]) pour spécifier le nombre de pas (les pas qui suivent la 1ère partie).
    À ce moment, le flux des pas indiqués par les LED change, s'écoulant du pas 1 de la 1ère partie jusqu'au nombre de pas spécifié de la 2ème partie.
  7. Réglez le sélecteur de mode sur "PATTERN WRITE 1st PART" (Écriture de pattern 1ère partie).
  8. Utilisez le sélecteur pour choisir un instrument.
  9. Utilisez les boutons STEP NO [1]–[16] (Numéro de pas [1]–[16]) pour spécifier les pas auxquels vous souhaitez qu'une note joue.
  10. Réglez le sélecteur de mode sur "PATTERN WRITE 2nd PART" (Écriture de pattern 2ème partie).
  11. Utilisez les boutons STEP NO [1]–[16] (Numéro de pas [1]–[16]) pour spécifier les pas suivants.
  12. Pour écrire les pas pour un autre instrument ou pour l'accent, répétez les étapes 7 à 11.
    Les pas circulent de manière répétée entre la 1ère partie ⇔ la 2ème partie. Si le sélecteur de mode est réglé sur la 1ère partie, seule la 1ère partie peut être écrite. De la même manière, si le sélecteur de mode est réglé sur la 2ème partie, seule la 2ème partie peut être écrite.
  13. Lorsque vous avez terminé d'écrire chaque instrument, appuyez sur le bouton [START/STOP] (Démarrer/Arrêter).

Utilisation de la 2ème partie

L'opération Clear efface à la fois la 1ère partie et la 2ème partie (à ce moment, la 1ère partie est définie à 16 pas et la 2ème partie à 0 pas).

Afin d'utiliser la 2ème partie, vous devez spécifier le nombre de pas. Le nombre de pas peut être librement distribué entre la 1ère partie et la 2ème partie.

  • La 1ère partie et la 2ème partie forment ensemble un seul pattern. Vous ne pouvez pas utiliser la 2ème partie seule.
  • Pour la 2ème partie également, les variations A et B au sein du même rythme de base (ou intro/fill-in) ont le même nombre de pas.
  • En maintenant le bouton [CLEAR] (Effacer) enfoncé et en appuyant sur le bouton [TAP] (Tempo), vous pouvez définir le nombre de pas pour la 2ème partie à 0.

Fonction de génération de pattern aléatoire

  1. Pendant l'écriture/la lecture d'un pattern, maintenez le bouton [MENU] (Menu) enfoncé et appuyez sur le bouton [TAP] (Tempo).
    Le pattern généré n'est pas écrit automatiquement.
    Maintenez le bouton [MENU] (Menu) enfoncé et appuyez longuement sur le bouton [TAP] (Tempo) pour écrire le pattern. En mode de lecture de pattern, une intro/fill-in est générée.

Tap Write (Realtime Recording) (Écriture au tap (Enregistrement en temps réel))
Vous pouvez créer un pattern en utilisant le bouton [TAP] (Tempo) pour enregistrer chaque instrument en temps réel.

  1. Commencez par effacer la position.
    ⇒ "Selecting a position and clearing it" (Sélectionner une position et l'effacer)
  2. Réglez le sélecteur de mode sur "PATTERN WRITE 1st PART" (Écriture de pattern 1ère partie).
  3. Appuyez sur le bouton [START/STOP] (Démarrer/Arrêter).
  4. Réglez le sélecteur [PRE-SCALE] sur la position désirée, et appuyez sur le bouton [CLEAR] (Effacer).
  5. Utilisez le sélecteur pour choisir l'instrument que vous souhaitez utiliser comme métronome (par exemple, RS: Rim Shot).
  6. Appuyez sur le bouton STEP NO [1]–[16] (Numéro de pas [1]–[16]) qui démarrera le temps (Sounding the Metronome step (Émission du pas du métronome)).
  7. Utilisez le sélecteur pour spécifier un instrument que vous souhaitez écrire en tapant.
  8. Appuyez sur le bouton [TAP] (Tempo) au moment désiré.
    Les LED s'allument pour indiquer les numéros de pas les plus proches du timing de chaque tap.
  9. Pour écrire les pas pour d'autres instruments ou pour l'accent, répétez les étapes 7 à 8.
  10. Lorsque vous avez terminé d'écrire, sélectionnez de nouveau l'instrument que vous aviez sélectionné à l'étape 5, et effacez les notes que vous utilisiez comme métronome.
  11. Appuyez sur le bouton [START/STOP] (Démarrer/Arrêter).

Mémoire

Dans le même rythme de base (ou intro/fill-in), A et B ont le même nombre de pas et le même pre-scale.

Couper ou mettre en solo un instrument

Couper un instrument

  1. Maintenez le bouton [BANK/TEMPO/SHUFFLE] (Banque/Tempo/Shuffle) enfoncé et appuyez sur le bouton [TRIGGER OUT] (Sortie Trigger).
  2. Continuez à maintenir les boutons [BANK/TEMPO/SHUFFLE] (Banque/Tempo/Shuffle) et [TRIGGER OUT] (Sortie Trigger) enfoncés, et utilisez [2]–[12] pour sélectionner l'instrument que vous souhaitez couper.

Mettre un instrument en solo

  1. Maintenez le bouton [BANK/TEMPO/SHUFFLE] (Banque/Tempo/Shuffle) enfoncé et appuyez sur le bouton [TRIGGER OUT] (Sortie Trigger).
  2. Continuez à maintenir les boutons [BANK/TEMPO/SHUFFLE] (Banque/Tempo/Shuffle) et [TRIGGER OUT] (Sortie Trigger) enfoncés, et utilisez [TAP] (Tempo) pour choisir "SOLO" (Solo).
  3. Continuez à maintenir les boutons [BANK/TEMPO/SHUFFLE] (Banque/Tempo/Shuffle) et [TRIGGER OUT] (Sortie Trigger) enfoncés, et utilisez [2]–[12] pour sélectionner l'instrument que vous souhaitez mettre en solo.

Copie d'un pattern

  • Continuez à maintenir le bouton [TAP] (Tempo) enfoncé pendant l'opération de copie. L'opération est annulée si vous relâchez le bouton [TAP] (Tempo).
  1. Réglez le sélecteur de mode sur "1stPart" (1ère Partie) ou "2ndPart" (2ème Partie).
  2. Avec le pattern de destination de la copie sélectionné, maintenez le bouton [TAP] (Tempo) enfoncé.
  3. (En continuant à maintenir le bouton [TAP] (Tempo) enfoncé) Appuyez sur un bouton [1]--[16] pour sélectionner le pattern source de la copie.
  4. (En continuant à maintenir le bouton [TAP] (Tempo) enfoncé) Appuyez sur le bouton [START/STOP] (Démarrer/Arrêter) pour exécuter la copie.

Copie d'un pattern entre A-B

  1. Réglez le sélecteur de mode sur "1stPart" (1ère Partie) ou "2ndPart" (2ème Partie).
  2. Avec le pattern que vous souhaitez copier sélectionné, maintenez le bouton [TAP] (Tempo) enfoncé.
  3. (En continuant à maintenir le bouton [TAP] (Tempo) enfoncé) Utilisez le bouton rotatif [VALUE] pour faire en sorte que l'affichage indique "A-b" ou "b-A".
  4. (En continuant à maintenir le bouton [TAP] (Tempo) enfoncé) Appuyez sur le bouton [START/STOP] (Démarrer/Arrêter) pour exécuter la copie.

Enregistrement ou lecture d'une piste rythmique

À propos de la composition

Vous pouvez composer (assembler) une piste rythmique en passant successivement d'un motif rythmique à l'autre pendant la lecture.

À propos de la mémoire (stockage)

Une piste ne stocke pas les motifs rythmiques réels qui sont joués. Au lieu de cela, elle contient les numéros de commutateur de sélection de rythme (basic rhythm (rythme de base), intro/fill-in (introduction/remplissage)) qui sont écrits dans les motifs rythmiques, le nombre de mesures, et l'ordre dans lequel ils sont joués ; ces données sont stockées pour chaque mesure.

Pendant la lecture d'une piste, vous devrez régler le commutateur de variation basic (or I/F) (de base (ou I/F)) tel qu'il l'était lorsque vous avez composé la piste.

Déplacement d'une mesure

  1. Maintenez le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER) enfoncé et appuyez sur un bouton [1]–[10] pour sélectionner la destination du déplacement.
    Appuyez sur le bouton [16] pour déplacer la mesure à la dernière mesure.
  2. Relâchez le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER) pour confirmer l'opération.
    Vous pouvez également sélectionner la destination en tournant le bouton [FINE] (VALUE) (FIN (VALEUR)).

Composition d'une piste rythmique

Sélection/effacement d'une piste

  1. À l'état arrêté, réglez le commutateur de mode sur la position "COMPOSE" (COMPOSER) de la piste rythmique.
  2. Réglez le commutateur de sélection sur la position désirée.
  3. Appuyez sur le bouton [CLEAR] (EFFACER).

Composition (lorsque le mode de composition est "OrG" (Org))

  1. Spécifiez la mesure 1, et appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER).
    Le rythme démarre.
  2. En écoutant le rythme, passez d'un bouton BASIC RHYTHM [1]–[12] (RYTHME DE BASE [1]–[12]) à l'autre (ou aux boutons INTRO/FILL IN [1]–[4] (INTRODUCTION/REMPLISSAGE [1]–[4]) et au bouton [TAP] (FRAPPER)).
  3. Lorsque la dernière mesure à composer a été jouée, appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER) avant la fin de cette mesure.
    Le rythme s'arrête. Même si les notes sont interrompues, elles ont été stockées jusqu'à la fin de la mesure.
    La mesure à laquelle vous avez appuyé sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER) sera la dernière mesure.

Édition d'une partie (mesure) d'un motif rythmique que vous avez composé

  1. Utilisez le commutateur de sélection pour sélectionner une piste, et appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER).
  2. Au moment où la mesure que vous souhaitez modifier est en lecture, passez au motif rythmique.
  • Pour modifier un rythme de remplissage (fill-in), utilisez le commutateur d'introduction/remplissage (intro/fill-in) pour effectuer le changement au lieu d'utiliser le bouton [TAP] (FRAPPER).
  • Il n'est pas possible de modifier uniquement le nombre de mesures dans un motif rythmique composé. Si vous souhaitez modifier le nombre de mesures, vous devez recomposer depuis le début.

Copie de mesures (Copy (Copier))

  • Maintenez le bouton [TAP] (FRAPPER) enfoncé pendant l'opération de copie. L'opération est annulée si vous relâchez le bouton [TAP] (FRAPPER).
  1. Au début de la mesure de destination de la copie, maintenez le bouton [TAP] (FRAPPER) enfoncé.
    L'affichage indique "Indication de copie."
    Exemple : Si vous sélectionnez la mesure 5, les données sont collées entre la mesure 4 et la mesure 5.
  2. (Tout en maintenant le bouton [TAP] (FRAPPER) enfoncé) Appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER), et sélectionnez la mesure de début de la source de copie.
    L'écran indique le numéro de la mesure.
    Utilisez les boutons [1]–[10] ou le bouton [VALUE] (VALEUR) pour effectuer la sélection.
    Appuyez sur le bouton [16] pour déplacer la mesure à la dernière mesure.
  3. (Tout en maintenant le bouton [TAP] (FRAPPER) enfoncé) Appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER), et sélectionnez la mesure de fin de la source de copie.
    Utilisez les boutons [1]–[10] ou le bouton [VALUE] (VALEUR) pour effectuer la sélection.
    Appuyez sur le bouton [16] pour sélectionner la dernière mesure.
  4. (Tout en maintenant le bouton [TAP] (FRAPPER) enfoncé) Appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER) pour exécuter l'opération de copie.

Insertion de mesures (Ins (Insérer))

  • Maintenez le bouton [TAP] (FRAPPER) enfoncé pendant l'opération d'insertion. L'opération est annulée si vous relâchez le bouton [TAP] (FRAPPER).
  1. À l'emplacement où vous souhaitez insérer des mesures, maintenez le bouton [TAP] (FRAPPER) enfoncé et tournez le bouton [FINE] (VALUE) (FIN (VALEUR)) pour sélectionner "Indication d'insertion".
    Exemple : Si vous sélectionnez la mesure 5, les données sont insérées entre la mesure 4 et la mesure 5.
  2. (Tout en maintenant le bouton [TAP] (FRAPPER) enfoncé) appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER) et sélectionnez la mesure source de l'insertion.
    L'écran indique le numéro de la mesure.
    Appuyez sur l'un des boutons [1]–[10] ou tournez le bouton [FINE] (VALUE) (FIN (VALEUR)) pour sélectionner la dernière mesure qui sera insérée.
    Appuyez sur le bouton [16] pour déplacer la mesure à la dernière mesure.
  3. (Tout en maintenant le bouton [TAP] (FRAPPER) enfoncé) Appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER) pour exécuter l'opération d'insertion.

Suppression de mesures (Del (Supprimer))

  • Maintenez le bouton [TAP] (FRAPPER) enfoncé pendant l'opération de suppression. L'opération est annulée si vous relâchez le bouton [TAP] (FRAPPER).
  1. À la mesure que vous souhaitez supprimer, maintenez le bouton [TAP] (FRAPPER) enfoncé et tournez le bouton [FINE] (VALUE) (FIN (VALEUR)) pour sélectionner "Indication de suppression"
  2. (Tout en maintenant le bouton [TAP] (FRAPPER) enfoncé) Appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER) pour sélectionner la mesure de fin.
    L'écran indique le numéro de la mesure.
    Appuyez sur l'un des boutons [1]–[10] ou tournez le bouton [FINE] (VALUE) (FIN (VALEUR)) pour sélectionner la dernière mesure qui sera supprimée.
    Appuyez sur le bouton [16] pour déplacer la mesure à la dernière mesure.
  3. (Tout en maintenant le bouton [TAP] (FRAPPER) enfoncé) Appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER) pour exécuter l'opération de suppression.

Composition

(lorsque le mode de composition est "Indication du mode de composition")

  1. Sélectionnez la piste que vous souhaitez composer, et effacez-la.
    ⇒ "Selecting a position and clearing it" (Sélection d'une position et son effacement)
  2. Appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER).
    Le rythme démarre.
  3. Utilisez les boutons BASIC RHYTHM [1]–[12] (RYTHME DE BASE [1]–[12]) (ou les boutons INTRO/FILL IN [1]–[4] (INTRODUCTION/REMPLISSAGE [1]–[4])) pour sélectionner un motif rythmique.
  4. Appuyez sur le bouton [TAP] (FRAPPER) pour avancer la mesure.
  5. Répétez les étapes 3 et 4.
  6. Lorsque vous avez entré la dernière mesure que vous souhaitez composer, appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER).

Lecture d'une piste rythmique

  1. Réglez le commutateur de mode sur la position "PLAY" (LECTURE) de la piste rythmique.
  2. Réglez le commutateur de variation de base sur la position de la première mesure.
  3. Appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER).
  4. Lorsque la dernière mesure est terminée, appuyez sur le bouton [START/STOP] (DÉMARRER/ARRÊTER).
    La lecture continue en boucle jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.

Lorsque vous changez de piste rythmique

Si vous actionnez le commutateur de sélection pendant qu'une piste est en lecture, le motif rythmique en cours de lecture se joue jusqu'à sa fin, puis la lecture passe à la première mesure de la piste nouvellement sélectionnée.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU].
  2. Utilisez le bouton [VALUE] pour sélectionner un élément.
  3. Appuyez sur le bouton [TAP].
    Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [TAP], vous alternez entre la sélection d'un élément et la modification de sa valeur.
Élément (Paramètre) Valeur Explication

(COMP)
Règle le niveau de compression appliqué au BD et au SD.

(GAIN)
Règle le gain.
Utilisez les boutons [2]–[12] pour sélectionner l'instrument.

(TUNE)
Règle l'accord (hauteur) de chaque instrument.
Ceci peut être réglé pour le BD, RS, CP, CB, OH et CH.

(DECAY)
Règle la durée de l'extinction (decay).
Ceci peut être réglé pour le SD, LT, MT, HT, RS, CP, CB et CH.

(PAN)
Règle le panoramique (position gauche/droite) de chaque instrument.

(BD TYPE)
Sélectionne le type de BD (Normal, Long Decay).

(HiHat Link)
Si cette option est activée (On), les réglages de OH et CH (réglages d'accord et de niveau) sont liés. Lorsqu'ils sont liés, les réglages pour CH sont ignorés.

(MIDI Channel)
Spécifie le canal de transmission/réception MIDI.

(MIDI clock source)
Si une horloge MIDI est entrée depuis le connecteur MIDI IN ou le port USB, le tempo se synchronise automatiquement à l'horloge MIDI. Si une horloge MIDI est entrée simultanément depuis le connecteur MIDI IN et le port USB, le port USB prend la priorité.
Le tempo fonctionne selon le propre réglage du TR-08. Utilisez ce réglage si vous ne souhaitez pas synchroniser avec un appareil externe.
Le tempo se synchronise à l'horloge MIDI entrée depuis le connecteur MIDI IN.
Le tempo se synchronise à l'horloge MIDI entrée depuis le port USB.

(Soft Thru)
Spécifie si les données reçues du connecteur MIDI IN seront retransmises via le connecteur MIDI OUT (On) ou non (OFF).

(Arrêt auto)
L'alimentation ne s'éteint pas automatiquement.
(min) L'alimentation s'éteint automatiquement après 30 minutes.
* L'arrêt automatique ne se produit pas en cas de connexion USB.

(Démo LED)
(min) Spécifie le temps avant que l'unité n'entre en mode démo LED.

(Mode de composition)
Permet d'enregistrer en utilisant les mêmes opérations que sur le TR-808. Dans ce mode, les mesures avancent lorsque vous démarrez ; enregistrez en changeant de motifs au fur et à mesure que les mesures avancent.
Permet d'enregistrer en utilisant les mêmes opérations que sur le TR-909. Après avoir démarré, sélectionnez un motif. Lorsque vous appuyez sur le bouton [TAP], le motif sélectionné est écrit dans la mesure actuelle, et vous passez à la mesure suivante.

(Paramètre de piste)
Rappelle automatiquement les réglages de tempo/shuffle lorsqu'une piste est sélectionnée.

(Courbe de niveau)
Spécifie la courbe du bouton de niveau.
Le réglage de la courbe de niveau est appliqué lorsque vous utilisez le bouton [LEVEL] après avoir effectué ce réglage.

(Sortie USB MIX)
Spécifie si chaque instrument est émis via USB MIX. Les instruments pour lesquels le bouton [2]–[12] correspondant clignote sont émis ; les instruments pour lesquels le bouton est allumé ne sont pas émis.

(Sortie parallèle)
La sortie de la prise OUTPUT (mini-stéréo) est divisée entre les canaux gauche et droit, et les sons spécifiés sont émis via la sortie parallèle.
Les sons pour lesquels vous appuyez sur les touches principales ([2]–[12]) pour les faire clignoter pendant ce réglage sont émis par le canal droit, et les sons dont la touche est allumée sont émis en parallèle par le canal gauche.
* Si vous souhaitez une sortie stéréo, allumez tous les boutons (par défaut).
  1. Utilisez le bouton [VALUE] pour modifier la valeur.
  2. Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter le MENU.

Modification du Tempo

  1. Tournez le bouton [TEMPO].
  • Appuyer sur le bouton [BANK/TEMPO/SHUFFLE] passe au réglage fin du tempo. Appuyer à nouveau sur le bouton revient au réglage normal du tempo.

Stockage ou Rappel des Réglages de Tempo/Shuffle

Vous pouvez stocker les réglages de tempo et de shuffle dans la piste.

Rappel du Tempo/Shuffle

  1. Avec le sélecteur de mode réglé sur "PLAY" (Lecture) ou "COMPOSE" (Composition), maintenez le bouton [BANK/TEMPO/SHUFFLE] enfoncé et appuyez sur le bouton [TAP].
  • Si le paramètre Track Param est réglé sur Auto, les réglages sont automatiquement rappelés lorsque la piste est sélectionnée.

Stockage du Tempo/Shuffle

  1. Avec le sélecteur de mode réglé sur "COMPOSE" (Composition), maintenez le bouton [BANK/TEMPO/SHUFFLE] enfoncé et appuyez longuement sur [TAP].

Mode de Fonctionnement sur Batterie Fixe

Ce mode empêche l'unité de passer à l'alimentation par bus même si elle est connectée à un port USB. Cela permet d'utiliser l'unité même avec un port USB qui ne fournit pas d'alimentation.

  1. En maintenant le bouton [9] enfoncé, allumez l'appareil.

Spécifications Principales

Roland TR-08: Boîte à Rythmes

Alimentation Batterie rechargeable Ni-MH (AA, HR6) x 4, Pile alcaline (AA, LR6) x 4, Alimentation par bus USB
Consommation de courant 500 mA (alimentation par bus USB)
Dimensions 308 (L) x 130 (P) x 51 (H) mm
12-1/8 (L) x 5-1/8 (P) x 2-1/16 (H) pouces
Poids 1,3 kg (piles et Boutique Dock inclus)
2 lbs 14 oz
Accessoires Boutique Dock: DK-01, Manuel de l'utilisateur, Manuel de l'utilisateur du DK-01, Brochure "USING THE UNIT SAFELY" (UTILISATION SÉCURISÉE DE L'APPAREIL), Pile alcaline (AA, LR6) x 4
  • Ce document explique les spécifications du produit au moment de sa publication. Pour les informations les plus récentes, veuillez consulter le site web de Roland.

Droits de Propriété Intellectuelle

Le droit d'auteur du contenu de ce produit (les données de forme d'onde sonore, les données de style, les motifs d'accompagnement, les données de phrases, les boucles audio et les données d'image) est réservé à Roland Corporation.

Les acheteurs de ce produit sont autorisés à utiliser ledit contenu (à l'exception des données de chansons telles que les morceaux de démonstration) pour la création, l'exécution, l'enregistrement et la distribution d'œuvres musicales originales.

Les acheteurs de ce produit NE sont PAS autorisés à extraire ledit contenu sous sa forme originale ou modifiée, dans le but de distribuer un support enregistré dudit contenu ou de le rendre disponible sur un réseau informatique.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Roland TR-08 - Manuel du Séquenceur de Rythmes

Les langues disponibles

Table des Matières