Télécharger Imprimer la page
läRoland
RHYTM
COMPOSER
TR-909
MODE
D'EMPLOI
loading

Sommaire des Matières pour Roland RHYTM COMPOSER TR-909

  • Page 1 RHYTM COMPOSER TR-909 MODE D'EMPLOI...
  • Page 2 Table matiöres Description du panneau Cours avancé Variations de I'écriture Branchements modéles de rythmes . 1. Sélection d'une gamme..Fonctionnement 2. Réglagedu dernier pas . Cours de base 3. Accent Contröle du son 4. Shuffle ..Reproduction manuelle Flam..
  • Page 3 Description du panneau Touche d'instrument Touche de tem Sélecteurs d egroupes de modéles (Mode dereproduction/ Touche de m Sélectteurs de pistes (Mode de reproduction/ Commandes de la section sonore Bouton de tempo Fenétre d'affichage r EupO cyco • EME Touche de départ Touche arréter/continuer Touche du dernier pas Touche de gamme...
  • Page 4 importantes Notes 0 L'usagede Ia T R-909å proximité d'une lampe au néon ou une lampe fluorescente peut causer des inter- La composeus de rythmes RolandTR- férences de bruit. Dansce cas, modifier l'orientation de 909 est une botte å rythmes entiérement l'appareil.
  • Page 5 Branchements MASTER OUT CARTRIDGE ööööööoo TAPE MEMORY/SYNC CONTROC Amplificateur 00000 Amplificateur audio Mixeur...
  • Page 6 Fonction"onnent Cours de base [IContröie du son I. Reproduction manuelle @ Régler Ia commandede niveau de En frappant sur Ia touche principale, Ia chaque sourcesonore sur sa position source sonore correspondante se fera intermédiaire. entendre. @ Frapper s ur chaque toucheprincipale [Fonctionnement) et la voix correspondante se fera en- tendre.
  • Page 7 e Commandes de Ia section sonore Cette commande correspond å Ia viva- cité du tambour å timbre. Sur sa posi- •Bouton de niveau tion complétement v ersIa gauche (O), Ce bouton est prévu pour chaque source Ie son de tambour å timbre sansvivacité sonore et commande chaque volume.
  • Page 8 2Ecriture et reproduction de modöles II existe deux méthodes principales d'écri- Le stockage d'une mesure de modéle de ture. L'écriture de pas et I'écriture TR-909, s'appelle rythme dans "Ecriture" dans ce manuel. frappe. Dans l'un ou l'autre mode, on entendra Ie rythme qui est écrit.
  • Page 9 0Sélection de la source sonore (Commentsélectionner) Total accent Choix Tambour Tambour Tam-tam Battement Tam-tam Hi-hat å timbre Tam-tam aigu Crash Ride shot de mains grave moyen fermé 'NSTRUMENT SELECT Hi-hat ouvert (Pour séiectionner Hi-hat ouvert. presser Ies touches 13 et 14 simultanément). •...
  • Page 10 o Diagramme de rythmes Touches principales CZEEZ Diagramme de rythmes Presserles touches correspondantes å Ia position e sur le diagrammederythmes les unes aprés les autres. bComment Ies touches principales fonc- tionnent en mode d'écriture Le voyant de la touche principale change Iorsquelion presseIa touchede Ia mani- ére indiquée ci-aprés.
  • Page 11 2. Quelques informations utiles å propos de l'écriture de modéles A. Systéme de mémoire de la T R-909. B. Sélection de Séries Avant d'écrire tous modéles de rythmes, Dans le paragraphe"Ecriture de pas" de il est nécessaire de sélectionner une Série la page9, rien n'est mentionnéau sujet (l ou II), le groupe de modéles (l, 2 ou 3) du changement de séries.
  • Page 12 Note (FonctionnementJ Plus tard, Iorsque l'on programme une piste de rythmas (un morcæu musical O Veiller ce que la T R-909 ne marche en entier) en combinant les modéles pas. de rythmæ déjå écrits, il n'est pas pos- Sible d'utiliser les modåies de rythmes @ Presser n'importe quel sélecteur de dans des Séries différentes.
  • Page 13 3. Ecriture de frappe @ Frapper tout simplement Ia source [Fonctionnement) SHIFT sonore (touche principale) ce son de guide. II sera alors écrit dans la mé- (D Veiller å ce que la TR-909ne marche FAT TERN moire de Ia méme faqon qu'il a été pass frappé.
  • Page 14 OReproduction et programmation de pistes mérnoire. II y 8 pistes (4 dans Ia Série1 et Une autre fonction intéressante de Ia TR- 4 autres dans Ia Série 2), en tout 896 909 consiste å programmer une piste de mesuræ sont disponibles dans chaque rythmes d'une piéce musicale en entier en...
  • Page 15 2. Rappel d eprogramme-mémoire depistederythmes Quelques informations utiles pour Ie II est possiblede rappelerIe programme- START rappel de programme-mémoire mémoire de Ia piste de rythmes. Si lion désireajouter ou effacer Ie modélede II est également possible d'interrompre rythmes,se référer au paragraphe Ie fonctionnement du rythme, puis de...
  • Page 16 3. Informations supplémentaires B. Changementde Série A. Mémoire de piste SHIFT Pour changer Ies séries, mettre tout Le systéme de Ia mémoire de piste de la BANK( 1.11) d'abord Ia T R-909 en mode de program- T R-909 est comme indiqué dans la figure me de piste en pressant n'importe quel ci-aprés.
  • Page 17 4. Reproduction de piste (reproductionde piste de rythmes) *Affichage de tempo [Fonctionnement] En pressant Ia touche de tempo, tempo du rythme courant sera affiché O Sélectionner la piste devant étre repro- å travers Ia fenétre d'affichage. duite en pressant tout simplement Ie sélecteur de piste correspondant.
  • Page 18 @lnterface de bande [NOTE] La T R-909 présente une fonction d' inter- Les données des Séries I et II ne peuvent face de bande qui permet Ia sauvegardede pas étre suvegardées en méme temps données (modéles de rythmes et pistes) (par une séquence de procédures), et par écrites dans Ia mémoire, sur une bande conséquent...
  • Page 19 @ Quand les autres voyants s'allument • Pendantenviron 6 secondes a prés avoir press é Ia toucheENTER,Ie signal ( qui comme avant d'avoir effectué Ia pro- n'est pasexactementle mémequecelui cédure de sauvegarde et que le signal émis au début) sera entendu. Puis, modulé...
  • Page 20 • Les erreurs sont souvent causées par un cas oü Ies voyants ne retournent fonctionnement erronéi interrup- å leur état normal tion de la bander ou une téte contami- née du magnétophone. Rembobiner Ia bande et la reproduire une fois de nouveau å un niveau différent Comment ranger la bande des données reproduction.
  • Page 21 D. Autres fonctions de Ia T R-909 e Pour placer un numéro de code, presser tout simplement Ies touches principales (I )Commande d'effacement appropriées (par exemple, I, 2 et 3 pour Si Ia touche principale I est presséeau le numéro de code 123) aprés avoir cours de la sauvegarde, de la procédure pressé...
  • Page 22 *Chargement du numéro de code ' MEAS/TEMPO Affichage aprés avoir pressé et avant de presser Signal pilote MEAS/TEMPO détecté Environ Signal modulé de seconde Attendre Ie prochain signal pilote Signal pilote Dans ce æs, Ie Numéro de code '2" détecté numéro de code n'est pas affiché.
  • Page 23 > Cours avancé [5Variationsde l'écrituredes modölesde rythmes I, Sélectiond'une gamme(nombrede paspour chaquebattement) En changeantles gammes il est possible d'obtenir une plus grande variété de modéles de rythmes. I pas (I touche) [FonctionnementJ Chaque fois que I 'on presse Ia touche •Cette procédure de sélection de gamme SCALE (gamme), Ie numéro de pas pour...
  • Page 24 3. Accent A. Ecriture de I'accent total II existe 2 types d'accents disponibles INSTRUMENT SELECT dans Ia T R-909. La maniére d'écrire I 'accent total a été déjå expliquée dans Ie "Cours de base" Accent TOTAL ACCENT de ce manuel. Cet accent doit étre réglé...
  • Page 25 4. Shuffle (frottement de pieds) Cette machine permet également Cette procédure de réglage de rebond SHUFFLE/FLAM d'obtenir un arrangement de rythme de peut sieffectuer seulement quand le rythme est en fonction en mode d'écri- shuffle. • Cette fonction est disponible seulement ture de pas.
  • Page 26 BFonctions de rappel de programme-mémoire A. Fonction de rappelde programme-mémoire en moded'écriture de modéies I. Copie @ Pour fixer Ie modéle de rythmes II est possible de copier un modéte SHIFT rythrnes méme dans une Série ou devant étre copié, tout en maintenant la touche SHIFT pressée, presser la groupede modélesdifférent.
  • Page 27 B. Fonctionderappeldeprogramme-mémoire enreproduction demodéles et écrituredepistes 2. Fonction de chaine La fonction de chaine s'utilise pour [ Exemple) permettreIe rythme qui nécessite plusde seize pas pour Ia programmation. Ceci OPour enchainer les modéles de chaine ENTER pourrait étre sous la forme de trente- I et 2.
  • Page 28 o Pour effacer les 21 éme et 24éme mesure. 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 28 O Rappeler Ia 21éme mesure (fixer Ia @ Effectuer ia procédure dieffacement et mesure).
  • Page 29 Insertion II est possible d'insérer n'importe quel modéle de rythmes sur n'importe quelle piste de rythme existante. [FonctionnementJ SHIFT Fixer numéro mesure pour (0—9) Iequel lion désire insérer un rythme. Numéro mesure @ Sélectionner Ie rythme que l'on désire (début) insérer (groupe de modéles et numéro de modéles).
  • Page 30 5. Copie II est possible de copier n'importe quel [Note] modéle de rythmes ou une suite de Veiller å ce que le rythme ne soit pas en modéles rythmes méme dans dif- fonction avant de commencer å copier. férentes séries. Les modéles de rythmes existants suivent le dernier...
  • Page 31 WAutres fonctions I. Mémoire de tempo (en mode de reproduction de piste) Le tempo peut étre réglé indépendam- ment sur chaque piste. [Fonctionnement] Tout en maintenant la touche de tempo, En réglant une nouvelle donnée de frapper Ia touche d'introduction ENTER, tempo, celui existant...
  • Page 32 Cartouche de mémoire II est également possible de reproduire la En utilisant• la cartouche de mémoire piste de rythmes de la T R-909 par les M-64C (en option) au lieu d'une bande données stockées dans cartouche audio, Ia sauvegarde et Ie chargement extérieurement, sansrechargerIesdonnées peuvent s'effectuer...
  • Page 33 4, Fonction de synchronisation La T R-909 comprend plusieurs prises A. Prises jack entrée/sortie MIDI (pour jack de synchronisation permettant trois synchronisation de tempo) types de synchronisation avec des dis- Les prises jack entrée/sortie (in/out) de Ia T R-909 permettent d'obtenir positifs externes.
  • Page 34 B. Entrée de synchronisation (DIN) [ Fonctionnement) Cette prise jack permet 'e branchement Tout en maintenant pressée Ia touche de la T R-909 sur une unité externe pos- défilement SHIFT, presser Ia touche de sédant Ia sortie de synchronisation DIN. mode de tempo TEMPO...
  • Page 35 b. Reproduction de Ia T R-909 au signal lion désire abandonner le mode de synchronisation enregistré sur une synchronisation de bande avant que la bande. T R-909 se mettre å fonctionner, presser la touche de synchronisation O Brancher I'entrée de synchronisation bande TAPE SYNC.
  • Page 36 5. Mode d'instrument externe Ce mode est prévu pour une commande potentielle de Ia source sonore externe å travers le MIDI. MIDl entrée (in) sortie (out) Sources sonores TR-909 externes g 10 11 12 13 14 15 16 ACCENT RIDE Ouvert CRASH HI—HAT...
  • Page 37 *MIDl Réglage du canal MIDI Le MIDI (interface digital d'instruments musicaux) représente une norme inter- Effectuer Ia procédure de réglage en nationale qui permet Ia communication mode de reproduction de piste. des unités par signal digital. Réglage du canal de réception: Pour e Les informations qui peuvent étre com-...
  • Page 38 CaramäE'ictiques techniques/Options Touche de gamme (SCALE) ETR-909 COMPOSEUSE DE RYTHMES Sélecteur d'instrument (INSTRUMENT SE LECT) o Capacité de mémoire Touche frottement de pieds/fla 48 modéles de rythmes (16 x 3 groupes (SHUFF LE/FLAM) de modéles) x 2 (Série l, II) Touchedu dernier pas(LAST STEP) Touches principales (1 å...
  • Page 39 SERIE: Modéle GROUPE DE MODELES: SHUFFLE: Gamme: e 10 11 12 13 14 15 16 FLAM: ACCENT RIDE CRASH HI—HAT HAND CLAP SHOT HI—TOM MID-TOM LOW-TOM SNARE DRUM BASS DRUM SERIE: Modéle GROUPE DE MODELES: Gamme: SHUFFLE: FLAM: 10 11 12 13 14 15 16 ACCENT RIDE CRASH...
  • Page 40 SERIE: Modile GROUPE DE MODELES: SHUFFLE: 1234567 Gamme: 9 10 11 12 13 14 15 16 FLAM: ACCENT RIDE CRASH _ HAT HAND CLAP SHOT HI—TOM MID-TOM LOW-TOM SNARE DRUM BASS DRUM SERIE: Modéle GROUPE DE MODELES: SHUFFLE: Gamme: 10 11 12 13 14 15 16 FLAM: ACCENT RIDE...
  • Page 41 Infotamcfticr: Pourdesréparations, contactez v otrecentre localdemaintenance Roland ouIedistributeur Rolanddevotrepays. BELGIQUE/ROUANDE/ RUSS'E SULTANAT ARGENTINE LUXEMBOURG PETROSHOP Ltd. OHI Electronics & Trading PT Galestra Inti Instrumentos Musicales S.A. 11 Sayanskaya Street Kompleks Perkantoran co. LLC Roland Benelux N. V. Florida 11531, RUSSIA Duta Merlin Blok E No.6—7...
  • Page 42 Roland Corporation...