Invacare Birdie EVO COMPACT Manuels

Manuels et Guides d'utilisation pour Invacare Birdie EVO COMPACT. Nous avons 7 Invacare Birdie EVO COMPACT manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation, Manuel De Maintenance

Invacare Birdie EVO COMPACT Manuel D'utilisation (236 pages)

Marque: Invacare | Catégorie: Produits d'aide à la mobilité | Taille: 6 MB
Table des Matières
  • General
    4
  • Introduction
    4
  • Symbols in this Document
    4
  • Service Life
    4
  • Additional Information
    4
  • Limitation of Liability
    4
  • Warranty Information
    4
  • Compliance
    4
  • Product-Specific Standards
    4
  • Safety
    5
  • General Safety Information
    5
  • Pinch Points
    5
  • Safety Information on Accessories
    6
  • Safety Information on Electromagnetic Interference
    6
  • Labels and Symbols on the Product
    6
  • Label Location
    6
  • Identification Label
    7
  • Other Labels and Symbols
    7
  • Product Overview
    8
  • Intended Use
    8
  • Main Parts of the Lift
    8
  • Accessories
    8
  • User Manual
    9
  • Setup
    9
  • General Safety Information
    9
  • Scope of Delivery
    9
  • Installing the Mast
    9
  • Unfolding the Mast
    9
  • Assembling the Mast to the Base
    10
  • Unfolding the Spreader Bar
    10
  • Installing the Actuator to the Boom
    11
  • Installing the Lever for Manual Leg Spreader
    11
  • Resetting the Service Indicator
    12
  • Usage
    13
  • General Safety Information
    13
  • Locking/Unlocking the Rear Castors
    13
  • Raising/Lowering an Electric Lift
    13
  • Closing/Opening Legs
    13
  • Closing/Opening Electric Legs
    13
  • Closing/Opening Legs Manually
    13
  • Replacing the Spreader Bar
    13
  • Emergency Functions
    14
  • Performing an Emergency Stop
    14
  • Activating an Emergency Lowering
    14
  • Control Unit)
    14
  • Activating an Emergency Lowering (CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit)
    14
  • Activating an Emergency Lifting (CBJ Care, CBJ1 Control Unit)
    14
  • Activating a Mechanical Emergency Lowering
    14
  • Charging the Battery
    15
  • CBJ Home Control Unit
    15
  • CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
    15
  • Battery Indicator
    15
  • Optional Hand Control
    16
  • Optional Battery Charger
    16
  • Patient Transfer
    18
  • General Safety Information
    18
  • Preparing to Lift
    18
  • Attaching the Sling to the Lift
    19
  • Transferring a Patient from a Bed
    19
  • Transferring a Patient to a Bed
    20
  • Transferring a Patient from a Wheelchair
    21
  • Transferring a Patient to a Wheelchair
    21
  • Transferring a Patient to and from a Commode
    21
  • Lifting a Patient from the Floor
    22
  • Transportation and Storage
    24
  • General Information
    24
  • Disassembling the Mast from the Base
    24
  • Folding the Mast
    24
  • Mast Extension for Upright Positioning
    24
  • Maintenance
    25
  • General Maintenance Information
    25
  • Daily Inspections
    25
  • Cleaning and Disinfection
    25
  • General Safety Information
    25
  • Cleaning Intervals
    25
  • Cleaning Instructions
    25
  • Disinfection Instructions
    26
  • Service Interval
    26
  • LOLER Statement
    26
  • After Use
    27
  • Disposal
    27
  • Reconditioning
    27
  • Troubleshooting
    28
  • Identifying Faults and Possible Solutions
    28
  • Technical Data
    29
  • Maximum Safe Working Load
    29
  • Dimensions and Weights
    29
  • Electrical System
    30
  • Environmental Conditions
    31
  • Materials
    31
  • Operating Forces of Controls
    31
  • Electromagnetic Compatibility (EMC)
    32
  • General EMC Information
    32
  • Electromagnetic Emission
    32
  • Electromagnetic Immunity
    32
  • Allgemein
    36
  • Einleitung
    36
  • Symbole in diesem Dokument
    36
  • Nutzungsdauer
    36
  • Zusatzinformation
    36
  • Beschränkung der Haftung
    36
  • Garantieinformationen
    36
  • Konformität
    36
  • Produktspezifische Normen
    37
  • Sicherheit
    38
  • Allgemeine Sicherheitsinformationen
    38
  • Einklemmgefahr
    39
  • Sicherheitsinformationen zu Zubehör
    39
  • Sicherheitshinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
    39
  • Etiketten und Symbole auf dem Produkt
    40
  • Etikett-Anbringungsort
    40
  • Typenschild
    40
  • Sonstige Etiketten und Symbole
    40
  • Produktübersicht
    42
  • Verwendungszweck
    42
  • Hauptkomponenten des Lifters
    42
  • Zubehörteile
    43
  • Gebrauchsanweisung
    44
  • Inbetriebnahme
    44
  • Allgemeine Sicherheitsinformationen
    44
  • Lieferumfang
    44
  • Anbringen des Masts
    44
  • Auseinanderklappen des Masts
    44
  • Montage des Masts auf der Basis
    45
  • Ausklappen des Spreizbügels
    45
  • Montage des Verstellmotors am Ausleger
    46
  • Montage des Hebels für Manuelle Fahrgestellspreizung
    46
  • Zurücksetzen der Serviceanzeige
    47
  • Verwenden
    48
  • Allgemeine Sicherheitsinformationen
    48
  • Verriegeln und Entriegeln der Hinteren Rollen
    48
  • Anheben/Absenken eines Elektrischen Lifters
    48
  • Schließen und Öffnen der Fußschienen
    48
  • Schließen und Öffnen der Elektrischen
    48
  • Fußschienen
    48
  • Manuelles Schließen und Öffnen der Fußschienen
    48
  • Austauschen des Spreizbügels
    49
  • Notfallfunktionen
    49
  • Durchführen eines Notaus
    49
  • CBJ Home)
    49
  • Aktivieren einer Notabsenkung
    49
  • CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
    49
  • Auslösen einer Mechanischen Notabsenkung
    50
  • Aufladen des Akkus
    50
  • CBJ Home-Steuerungseinheit
    50
  • CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
    51
  • Optionales Handbedienteil
    51
  • Optionales Akkuladegerät
    52
  • Patiententransfer
    53
  • Allgemeine Sicherheitsinformationen
    53
  • Vor dem Anheben
    53
  • Anbringen des Patientengurts am Patientenlifter
    54
  • Transfer eines Patienten von einem Bett
    55
  • Transfer eines Patienten auf ein Bett
    56
  • Transfer eines Patienten aus einem Rollstuhl
    56
  • Transfer eines Patienten in einen Rollstuhl
    57
  • Transfer eines Patienten auf einen und von einem Toilettenstuhl
    57
  • Anheben eines Patienten vom Fußboden
    58
  • Transport und Lagerung
    60
  • Allgemeine Informationen
    60
  • Demontage des Masts von der Basis
    60
  • Einklappen des Masts
    60
  • Mastverlängerung für Aufrechte Positionierung
    60
  • Instandhaltung
    61
  • Allgemeine Hinweise zur Instandhaltung
    61
  • Tägliche Überprüfungen
    61
  • Reinigung und Desinfektion
    61
  • Allgemeine Sicherheitsinformationen
    61
  • Reinigungsintervalle
    61
  • Reinigungsanleitung
    62
  • Desinfektionsanleitung
    62
  • Wartungsintervall
    62
  • Nach dem Gebrauch
    63
  • Entsorgung
    63
  • Wiederaufbereitung
    63
  • Problembehandlung
    64
  • Erkennen von Mängeln und Mögliche Lösungen
    64
  • Technische Daten
    65
  • Maximale Tragfähigkeit
    65
  • Abmessungen und Gewichte
    65
  • Elektrisches System
    66
  • Umgebungsbedingungen
    67
  • Materialien
    67
  • Betätigungskräfte der Bedienelemente
    67
  • Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
    68
  • Allgemeine Informationen zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV)
    68
  • Elektromagnetische Emissionen
    68
  • Elektromagnetische Störfestigkeit
    68
  • Generalidades
    72
  • Introducción
    72
  • Símbolos en Este Manual
    72
  • Vida Útil
    72
  • Información Adicional
    72
  • Limitación de Responsabilidad
    72
  • Información sobre la Garantía
    72
  • Cumplimiento
    72
  • Normas Específicas del Producto
    72
  • Seguridad
    73
  • Información General de Seguridad
    73
  • Puntos de Pinzamiento
    74
  • Información de Seguridad sobre Los Accesorios
    74
  • Información de Seguridad sobre Interferencias Electromagnéticas
    74
  • Etiquetas y Símbolos en el Producto
    75
  • Ubicación de Etiquetas
    75
  • Etiqueta de Identificación
    75
  • Otras Etiquetas y Símbolos
    75
  • Descripción del Producto
    77
  • Uso Previsto
    77
  • Piezas Principales de la Grúa
    77
  • Accesorios
    77
  • Manual del Usuario
    78
  • Instalación
    78
  • Información General de Seguridad
    78
  • Contenido de la Entrega
    78
  • Instalación del Mástil
    78
  • Desplegado del Mástil
    78
  • Montaje del Mástil en la Base
    79
  • Despliegue de la Percha
    79
  • Instalación del Pistón en el Brazo
    80
  • Instalación de la Palanca en la Apertura de Patas Manual
    80
  • Restablecimiento del Indicador de Servicio
    81
  • Utilización
    82
  • Información General de Seguridad
    82
  • Bloqueo y Desbloqueo de las Ruedas Traseras
    82
  • Subida/Bajada de una Grúa Eléctrica
    82
  • Apertura y Cierre de las Patas
    82
  • Apertura y Cierre de las Patas Eléctricas
    82
  • Apertura y Cierre de las Patas Manualmente
    82
  • Sustitución de la Percha
    82
  • Funciones de Emergencia
    83
  • Realización de una Parada de Emergencia
    83
  • Activación de una Bajada de Emergencia (Unidad de Control CBJ Home)
    83
  • Activación de una Bajada de Emergencia (Unidad de Control CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
    83
  • Activación de la Subida de Emergencia (Unidad de Control CBJ Care, CBJ1)
    83
  • Activación de un Mecanismo de Bajada de
    83
  • Emergencia
    83
  • Carga de la Batería
    84
  • Unidad de Control CBJ Home
    84
  • Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 y CBJ2
    84
  • Indicador de la Batería
    85
  • Mando Opcional
    85
  • Cargador de Batería Opcional
    85
  • Traslado de Pacientes
    87
  • Información General de Seguridad
    87
  • Preparación para Levantar al Paciente
    87
  • Acoplamiento de la Eslinga a la Grúa
    88
  • Traslado de un Paciente desde la Cama
    88
  • Traslado de un Paciente a la Cama
    89
  • Traslado de un Paciente desde una Silla de Ruedas
    90
  • Traslado del Paciente a una Silla de Ruedas
    90
  • Traslado de un Paciente al Inodoro
    91
  • Elevación de un Paciente que Está en el Suelo
    92
  • Transporte y Almacenamiento
    93
  • Información General
    93
  • Desmontaje del Mástil de la Base
    93
  • Plegado del Mástil
    93
  • Extensión del Mástil para Colocar la Grúa en Posición Vertical
    93
  • Mantenimiento
    94
  • Información General sobre Mantenimiento
    94
  • Inspecciones Diarias
    94
  • Limpieza y Desinfección
    94
  • Información General de Seguridad
    94
  • Intervalos de Limpieza
    94
  • Instrucciones de Limpieza
    95
  • Instrucciones de Desinfección
    95
  • Intervalo de Mantenimiento
    95
  • Después del Uso
    96
  • Eliminación
    96
  • Reacondicionamiento
    96
  • Solución de Problemas
    97
  • Identificación de Fallos y Posibles Soluciones
    97
  • Datos Técnicos
    98
  • Carga Máxima de Utilización Segura
    98
  • Dimensiones y Pesos
    98
  • Sistema Eléctrico
    99
  • Condiciones Ambientales
    100
  • Materiales
    100
  • Fuerzas de Accionamiento de Los Controles
    100
  • Compatibilidad Electromagnética (EMC)
    101
  • Información General sobre EMC
    101
  • Emisiones Electromagnéticas
    101
  • Inmunidad Electromagnética
    101

Invacare Birdie EVO COMPACT Manuel D'utilisation (204 pages)

Marque: Invacare | Catégorie: Produits d'aide à la mobilité | Taille: 5 MB
Table des Matières
  • General
    4
  • Introduction
    4
  • Symbols in this Document
    4
  • Service Life
    4
  • Additional Information
    4
  • Limitation of Liability
    4
  • Warranty Information
    4
  • Compliance
    4
  • Product-Specific Standards
    4
  • Safety
    5
  • General Safety Information
    5
  • Pinch Points
    5
  • Safety Information on Accessories
    6
  • Safety Information on Electromagnetic Interference
    6
  • Labels and Symbols on the Product
    6
  • Label Location
    6
  • Product Label
    6
  • Other Symbols
    7
  • Product Overview
    8
  • Intended Use
    8
  • Main Parts of the Lift
    8
  • Accessories
    8
  • User Manual
    9
  • Setup
    9
  • General Safety Information
    9
  • Scope of Delivery
    9
  • Installing the Mast
    9
  • Unfolding the Mast
    9
  • Assembling the Mast to the Base
    10
  • Unfolding the Spreader Bar
    10
  • Installing the Actuator to the Boom
    10
  • Installing the Lever for Manual Leg Spreader
    10
  • Resetting the Service Light
    11
  • Usage
    12
  • General Safety Information
    12
  • Locking/Unlocking the Rear Castors
    12
  • Raising/Lowering an Electric Lift
    12
  • Closing/Opening Legs
    12
  • Closing/Opening Electric Legs
    12
  • Closing/Opening Legs Manually
    12
  • Replacing the Spreader Bar
    12
  • Performing an Emergency Stop
    13
  • Activating an Emergency Release on the Control Unit
    13
  • CBJ Home Control Unit
    13
  • CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
    13
  • Activating an Emergency Release Manually
    13
  • CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
    14
  • Charging the Battery
    14
  • Battery Indicator
    14
  • CBJ Home Control Unit
    14
  • Optional Battery Charger
    15
  • Lifting the Patient
    16
  • General Safety Information
    16
  • Preparing to Lift
    16
  • Attaching the Sling to the Lift
    17
  • Transferring a Patient from a Bed
    17
  • Transferring a Patient to a Bed
    18
  • Transferring a Patient to a Wheelchair
    19
  • Transferring a Patient to and from a Commode
    19
  • Lifting a Patient from the Floor
    20
  • Transportation and Storage
    21
  • General Information
    21
  • Disassembling the Mast from the Base
    21
  • Folding the Mast
    21
  • Mast Extension for Upright Positioning
    21
  • Maintenance
    22
  • General Maintenance Information
    22
  • Daily Inspections
    22
  • Cleaning and Disinfection
    22
  • Service Interval
    22
  • LOLER Statement
    22
  • After Use
    23
  • Disposal
    23
  • Reuse
    23
  • Troubleshooting
    24
  • Identifying Faults and Possible Solutions
    24
  • Technical Data
    25
  • Maximum Safe Working Load
    25
  • Dimensions and Weights
    25
  • Electrical System
    26
  • Environmental Conditions
    27
  • Materials
    27
  • Operating Forces of Controls
    27
  • Electromagnetic Compatibility (EMC)
    28
  • General EMC Information
    28
  • Electromagnetic Emission
    28
  • Electromagnetic Immunity
    28
  • Allgemein
    32
  • Einleitung
    32
  • Symbole in diesem Dokument
    32
  • Nutzungsdauer
    32
  • Zusatzinformation
    32
  • Beschränkung der Haftung
    32
  • Garantieinformationen
    32
  • Konformität
    32
  • Produktspezifische Normen
    32
  • Sicherheit
    33
  • Allgemeine Sicherheitsinformationen
    33
  • Einklemmgefahr
    34
  • Sicherheitsinformationen zum Zubehör
    34
  • Sicherheitshinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
    34
  • Etiketten und Symbole auf dem Produkt
    35
  • Anbringungsort der Etiketten
    35
  • Typenschild
    35
  • Sonstige Symbole
    35
  • Produktübersicht
    36
  • Verwendungszweck
    36
  • Hauptkomponenten des Lifters
    36
  • Zubehör
    37
  • Gebrauchsanweisung
    38
  • Inbetriebnahme
    38
  • Allgemeine Sicherheitsinformationen
    38
  • Lieferumfang
    38
  • Anbringen des Masts
    38
  • Auseinanderklappen des Masts
    38
  • Montage des Masts auf der Basis
    39
  • Ausklappen des Spreizbügels
    39
  • Montage des Verstellmotors am Ausleger
    40
  • Montage des Hebels für Manuelle Fahrgestellspreizung
    40
  • Zurücksetzen der Serviceanzeige
    40
  • Verwenden
    41
  • Allgemeine Sicherheitsinformationen
    41
  • Verriegeln und Entriegeln der Hinteren Rollen
    41
  • Anheben/Absenken eines Elektrischen Lifters
    41
  • Schließen und Öffnen der Fußschienen
    41
  • Schließen und Öffnen der Elektrischen
    41
  • Fußschienen
    41
  • Manuelles Schließen und Öffnen der Fußschienen
    41
  • Austauschen des Spreizbügels
    42
  • Durchführen eines Nothalts
    42
  • Aktivieren einer Notabsenkung über die Steuerungseinheit
    42
  • CBJ Home-Steuerungseinheit
    42
  • CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
    42
  • Aktivieren einer Manuellen Notabsenkung
    42
  • Aufladen des Akkus
    43
  • CBJ Home-Steuerungseinheit
    43
  • CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
    43
  • Optionales Akkuladegerät
    44
  • Patienten Anheben und Transferieren
    46
  • Allgemeine Sicherheitsinformationen
    46
  • Vor dem Anheben
    46
  • Anbringen des Patientengurts am Lifter
    47
  • Transfer eines Patienten von einem Bett
    48
  • Transfer eines Patienten auf ein Bett
    49
  • Transfer eines Patienten in einen Rollstuhl
    49
  • Transfer eines Patienten auf einen und von einem Toilettensitz
    50
  • Anheben eines Patienten vom Fußboden
    50
  • Transport und Lagerung
    52
  • Allgemeine Informationen
    52
  • Demontage des Masts von der Basis
    52
  • Einklappen des Masts
    52
  • Mastverlängerung für Aufrechte Positionierung
    52
  • Instandhaltung
    53
  • Allgemeine Hinweise zur Instandhaltung
    53
  • Tägliche Überprüfungen
    53
  • Reinigung und Desinfektion
    53
  • Wartungsintervall
    53
  • Nach dem Gebrauch
    54
  • Entsorgung
    54
  • Wiederverwendung
    54
  • Problembehandlung
    55
  • Erkennen von Mängeln und Mögliche Lösungen
    55
  • Technische Daten
    56
  • Maximale Tragfähigkeit
    56
  • Abmessungen und Gewicht
    56
  • Elektrisches System
    57
  • Umgebungsbedingungen
    58
  • Materialien
    58
  • Betätigungskräfte der Bedienelemente
    58
  • Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
    59
  • Allgemeine Informationen zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV)
    59
  • Elektromagnetische Emissionen
    59
  • Elektromagnetische Störfestigkeit
    59
  • Generalidades
    62
  • Introducción
    62
  • Símbolos en Este Manual
    62
  • Vida Útil
    62
  • Información Adicional
    62
  • Limitación de Responsabilidad
    62
  • Información sobre la Garantía
    62
  • Cumplimiento
    62
  • Normas Específicas del Producto
    62
  • Seguridad
    63
  • Información General de Seguridad
    63
  • Puntos de Pinzamiento
    63
  • Información de Seguridad sobre Los Accesorios
    64
  • Información de Seguridad sobre Interferencias Electromagnéticas
    64
  • Etiquetas y Símbolos en el Producto
    64
  • Ubicación de Etiquetas
    64
  • Etiqueta del Producto
    65
  • Otros Símbolos
    65
  • Descripción del Producto
    66
  • Uso Previsto
    66
  • Piezas Principales de la Grúa
    66
  • Accesorios
    66
  • Manual del Usuario
    67
  • Instalación
    67
  • Información General de Seguridad
    67
  • Contenido de la Entrega
    67
  • Instalación del Mástil
    67
  • Desplegado del Mástil
    67
  • Montaje del Mástil en la Base
    68
  • Despliegue de la Percha
    68
  • Instalación del Pistón en el Brazo
    69
  • Instalación de la Palanca en la Apertura de Patas Manual
    69
  • Restablecimiento de la Luz de Servicio
    69
  • Utilización
    70
  • Información General de Seguridad
    70
  • Bloqueo y Desbloqueo de las Ruedas Traseras
    70
  • Subida/Bajada de una Grúa Eléctrica
    70
  • Apertura y Cierre de las Patas
    70
  • Apertura y Cierre de las Patas Eléctricas
    70
  • Apertura y Cierre de las Patas Manualmente
    70
  • Sustitución de la Percha
    70
  • Montaje de la Percha
    71
  • Realización de una Parada de Emergencia
    71
  • Activación de la Liberación de Emergencia en la Unidad de Control
    71
  • Unidad de Control CBJ Home
    71
  • Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 y CBJ2
    71
  • Activación Manual de la Liberación de Emergencia
    71
  • Carga de la Batería
    72
  • Unidad de Control CBJ Home
    72
  • Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 y CBJ2
    72
  • Indicador de la Batería
    72
  • Cargador de Batería Opcional
    73
  • Elevación del Paciente
    74
  • Información General de Seguridad
    74
  • Preparación para Levantar al Paciente
    74
  • Acoplamiento de la Eslinga a la Grúa
    75
  • Traslado de un Paciente desde la Cama
    75
  • Traslado de un Paciente a la Cama
    76
  • Traslado del Paciente a una Silla de Ruedas
    77
  • Traslado de un Paciente al Inodoro
    77
  • Elevación de un Paciente que Está en el Suelo
    78
  • Transporte y Almacenamiento
    80
  • Información General
    80
  • Desmontaje del Mástil de la Base
    80
  • Plegado del Mástil
    80
  • Extensión del Mástil para Colocar la Grúa en Posición Vertical
    80
  • Mantenimiento
    81
  • Información sobre Mantenimiento General
    81
  • Inspecciones Diarias
    81
  • Limpieza y Desinfección
    81
  • Intervalo de Mantenimiento
    81
  • Después del Uso
    82
  • Eliminación
    82
  • Reutilización
    82
  • Solución de Problemas
    83
  • Identificación de Fallos y Posibles Soluciones
    83
  • Datos Técnicos
    84
  • Carga Máxima de Utilización Segura
    84
  • Dimensiones y Pesos
    84
  • Sistema Eléctrico
    85
  • Condiciones Ambientales
    86
  • Materiales
    86
  • Fuerzas de Accionamiento de Los Controles
    86
  • Compatibilidad Electromagnética (EMC)
    87
  • Información General sobre EMC
    87
  • Emisiones Electromagnéticas
    87
  • Inmunidad Electromagnética
    87

Invacare Birdie EVO COMPACT Manuel De Maintenance (164 pages)

leve-personne mobile
Marque: Invacare | Catégorie: Produits d'aide à la mobilité | Taille: 5 MB
Table des Matières

Invacare Birdie EVO COMPACT Manuel D'utilisation (36 pages)

Marque: Invacare | Catégorie: Produits d'aide à la mobilité | Taille: 4 MB
Table des Matières

Invacare Birdie EVO COMPACT Manuel D'utilisation (36 pages)

Marque: Invacare | Catégorie: Produits d'aide à la mobilité | Taille: 3 MB
Table des Matières

Invacare Birdie EVO COMPACT Manuel D'utilisation (31 pages)

Marque: Invacare | Catégorie: Systèmes de levage | Taille: 2 MB
Table des Matières

Invacare Birdie EVO COMPACT Manuel De Maintenance (32 pages)

Marque: Invacare | Catégorie: Systèmes de levage | Taille: 5 MB
Table des Matières