Table des Matières
-
-
-
-
Symbols in this Document
4
-
-
-
Limitation of Liability
4
-
-
-
Product-Specific Standards
4
-
-
General Safety Information
5
-
-
Safety Information on Accessories
6
-
Safety Information on Electromagnetic Interference
6
-
Labels and Symbols on the Product
6
-
-
-
Other Labels and Symbols
7
-
-
-
-
-
-
-
General Safety Information
9
-
-
-
-
Assembling the Mast to the Base
10
-
Unfolding the Spreader Bar
10
-
Installing the Actuator to the Boom
11
-
Installing the Lever for Manual Leg Spreader
11
-
Resetting the Service Indicator
12
-
-
General Safety Information
13
-
Locking/Unlocking the Rear Castors
13
-
Raising/Lowering an Electric Lift
13
-
-
Closing/Opening Electric Legs
13
-
Closing/Opening Legs Manually
13
-
Replacing the Spreader Bar
13
-
-
Performing an Emergency Stop
14
-
Activating an Emergency Lowering
14
-
-
Activating an Emergency Lowering (CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit)
14
-
Activating an Emergency Lifting (CBJ Care, CBJ1 Control Unit)
14
-
Activating a Mechanical Emergency Lowering
14
-
-
-
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
15
-
-
-
Optional Battery Charger
16
-
-
General Safety Information
18
-
-
Attaching the Sling to the Lift
19
-
Transferring a Patient from a Bed
19
-
Transferring a Patient to a Bed
20
-
Transferring a Patient from a Wheelchair
21
-
Transferring a Patient to a Wheelchair
21
-
Transferring a Patient to and from a Commode
21
-
Lifting a Patient from the Floor
22
-
Transportation and Storage
24
-
-
Disassembling the Mast from the Base
24
-
-
Mast Extension for Upright Positioning
24
-
-
General Maintenance Information
25
-
-
Cleaning and Disinfection
25
-
General Safety Information
25
-
-
-
Disinfection Instructions
26
-
-
-
-
-
-
-
Identifying Faults and Possible Solutions
28
-
-
Maximum Safe Working Load
29
-
Dimensions and Weights
29
-
-
Environmental Conditions
31
-
-
Operating Forces of Controls
31
-
Electromagnetic Compatibility (EMC)
32
-
General EMC Information
32
-
Electromagnetic Emission
32
-
Electromagnetic Immunity
32
-
-
-
Symbole in diesem Dokument
36
-
-
-
Beschränkung der Haftung
36
-
-
-
Produktspezifische Normen
37
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
38
-
-
Sicherheitsinformationen zu Zubehör
39
-
Sicherheitshinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
39
-
Etiketten und Symbole auf dem Produkt
40
-
Etikett-Anbringungsort
40
-
-
Sonstige Etiketten und Symbole
40
-
-
-
Hauptkomponenten des Lifters
42
-
-
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
44
-
-
-
Auseinanderklappen des Masts
44
-
Montage des Masts auf der Basis
45
-
Ausklappen des Spreizbügels
45
-
Montage des Verstellmotors am Ausleger
46
-
Montage des Hebels für Manuelle Fahrgestellspreizung
46
-
Zurücksetzen der Serviceanzeige
47
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
48
-
Verriegeln und Entriegeln der Hinteren Rollen
48
-
Anheben/Absenken eines Elektrischen Lifters
48
-
Schließen und Öffnen der Fußschienen
48
-
Schließen und Öffnen der Elektrischen
48
-
-
Manuelles Schließen und Öffnen der Fußschienen
48
-
Austauschen des Spreizbügels
49
-
-
Durchführen eines Notaus
49
-
-
Aktivieren einer Notabsenkung
49
-
-
Auslösen einer Mechanischen Notabsenkung
50
-
-
CBJ Home-Steuerungseinheit
50
-
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
51
-
Optionales Handbedienteil
51
-
Optionales Akkuladegerät
52
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
53
-
-
Anbringen des Patientengurts am Patientenlifter
54
-
Transfer eines Patienten von einem Bett
55
-
Transfer eines Patienten auf ein Bett
56
-
Transfer eines Patienten aus einem Rollstuhl
56
-
Transfer eines Patienten in einen Rollstuhl
57
-
Transfer eines Patienten auf einen und von einem Toilettenstuhl
57
-
Anheben eines Patienten vom Fußboden
58
-
Transport und Lagerung
60
-
Allgemeine Informationen
60
-
Demontage des Masts von der Basis
60
-
-
Mastverlängerung für Aufrechte Positionierung
60
-
-
Allgemeine Hinweise zur Instandhaltung
61
-
Tägliche Überprüfungen
61
-
Reinigung und Desinfektion
61
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
61
-
-
-
Desinfektionsanleitung
62
-
-
-
-
-
-
Erkennen von Mängeln und Mögliche Lösungen
64
-
-
Maximale Tragfähigkeit
65
-
Abmessungen und Gewichte
65
-
-
-
-
Betätigungskräfte der Bedienelemente
67
-
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
68
-
Allgemeine Informationen zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV)
68
-
Elektromagnetische Emissionen
68
-
Elektromagnetische Störfestigkeit
68
-
-
-
Símbolos en Este Manual
72
-
-
-
Limitación de Responsabilidad
72
-
Información sobre la Garantía
72
-
-
Normas Específicas del Producto
72
-
-
Información General de Seguridad
73
-
-
Información de Seguridad sobre Los Accesorios
74
-
Información de Seguridad sobre Interferencias Electromagnéticas
74
-
Etiquetas y Símbolos en el Producto
75
-
Ubicación de Etiquetas
75
-
Etiqueta de Identificación
75
-
Otras Etiquetas y Símbolos
75
-
Descripción del Producto
77
-
-
Piezas Principales de la Grúa
77
-
-
-
-
Información General de Seguridad
78
-
Contenido de la Entrega
78
-
Instalación del Mástil
78
-
-
Montaje del Mástil en la Base
79
-
Despliegue de la Percha
79
-
Instalación del Pistón en el Brazo
80
-
Instalación de la Palanca en la Apertura de Patas Manual
80
-
Restablecimiento del Indicador de Servicio
81
-
-
Información General de Seguridad
82
-
Bloqueo y Desbloqueo de las Ruedas Traseras
82
-
Subida/Bajada de una Grúa Eléctrica
82
-
Apertura y Cierre de las Patas
82
-
Apertura y Cierre de las Patas Eléctricas
82
-
Apertura y Cierre de las Patas Manualmente
82
-
Sustitución de la Percha
82
-
Funciones de Emergencia
83
-
Realización de una Parada de Emergencia
83
-
Activación de una Bajada de Emergencia (Unidad de Control CBJ Home)
83
-
Activación de una Bajada de Emergencia (Unidad de Control CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
83
-
Activación de la Subida de Emergencia (Unidad de Control CBJ Care, CBJ1)
83
-
Activación de un Mecanismo de Bajada de
83
-
-
-
Unidad de Control CBJ Home
84
-
Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 y CBJ2
84
-
Indicador de la Batería
85
-
-
Cargador de Batería Opcional
85
-
-
Información General de Seguridad
87
-
Preparación para Levantar al Paciente
87
-
Acoplamiento de la Eslinga a la Grúa
88
-
Traslado de un Paciente desde la Cama
88
-
Traslado de un Paciente a la Cama
89
-
Traslado de un Paciente desde una Silla de Ruedas
90
-
Traslado del Paciente a una Silla de Ruedas
90
-
Traslado de un Paciente al Inodoro
91
-
Elevación de un Paciente que Está en el Suelo
92
-
Transporte y Almacenamiento
93
-
-
Desmontaje del Mástil de la Base
93
-
-
Extensión del Mástil para Colocar la Grúa en Posición Vertical
93
-
-
Información General sobre Mantenimiento
94
-
-
Limpieza y Desinfección
94
-
Información General de Seguridad
94
-
Intervalos de Limpieza
94
-
Instrucciones de Limpieza
95
-
Instrucciones de Desinfección
95
-
Intervalo de Mantenimiento
95
-
-
-
-
-
Identificación de Fallos y Posibles Soluciones
97
-
-
Carga Máxima de Utilización Segura
98
-
-
-
Condiciones Ambientales
100
-
-
Fuerzas de Accionamiento de Los Controles
100
-
Compatibilidad Electromagnética (EMC)
101
-
Información General sobre EMC
101
-
Emisiones Electromagnéticas
101
-
Inmunidad Electromagnética
101
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Table des Matières
-
-
-
-
Symbols in this Document
4
-
-
-
Limitation of Liability
4
-
-
-
Product-Specific Standards
4
-
-
General Safety Information
5
-
-
Safety Information on Accessories
6
-
Safety Information on Electromagnetic Interference
6
-
Labels and Symbols on the Product
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
General Safety Information
9
-
-
-
-
Assembling the Mast to the Base
10
-
Unfolding the Spreader Bar
10
-
Installing the Actuator to the Boom
10
-
Installing the Lever for Manual Leg Spreader
10
-
Resetting the Service Light
11
-
-
General Safety Information
12
-
Locking/Unlocking the Rear Castors
12
-
Raising/Lowering an Electric Lift
12
-
-
Closing/Opening Electric Legs
12
-
Closing/Opening Legs Manually
12
-
Replacing the Spreader Bar
12
-
Performing an Emergency Stop
13
-
Activating an Emergency Release on the Control Unit
13
-
-
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
13
-
Activating an Emergency Release Manually
13
-
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
14
-
-
-
-
Optional Battery Charger
15
-
-
General Safety Information
16
-
-
Attaching the Sling to the Lift
17
-
Transferring a Patient from a Bed
17
-
Transferring a Patient to a Bed
18
-
Transferring a Patient to a Wheelchair
19
-
Transferring a Patient to and from a Commode
19
-
Lifting a Patient from the Floor
20
-
Transportation and Storage
21
-
-
Disassembling the Mast from the Base
21
-
-
Mast Extension for Upright Positioning
21
-
-
General Maintenance Information
22
-
-
Cleaning and Disinfection
22
-
-
-
-
-
-
-
Identifying Faults and Possible Solutions
24
-
-
Maximum Safe Working Load
25
-
Dimensions and Weights
25
-
-
Environmental Conditions
27
-
-
Operating Forces of Controls
27
-
Electromagnetic Compatibility (EMC)
28
-
General EMC Information
28
-
Electromagnetic Emission
28
-
Electromagnetic Immunity
28
-
-
-
Symbole in diesem Dokument
32
-
-
-
Beschränkung der Haftung
32
-
-
-
Produktspezifische Normen
32
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
33
-
-
Sicherheitsinformationen zum Zubehör
34
-
Sicherheitshinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
34
-
Etiketten und Symbole auf dem Produkt
35
-
Anbringungsort der Etiketten
35
-
-
-
-
-
Hauptkomponenten des Lifters
36
-
-
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
38
-
-
-
Auseinanderklappen des Masts
38
-
Montage des Masts auf der Basis
39
-
Ausklappen des Spreizbügels
39
-
Montage des Verstellmotors am Ausleger
40
-
Montage des Hebels für Manuelle Fahrgestellspreizung
40
-
Zurücksetzen der Serviceanzeige
40
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
41
-
Verriegeln und Entriegeln der Hinteren Rollen
41
-
Anheben/Absenken eines Elektrischen Lifters
41
-
Schließen und Öffnen der Fußschienen
41
-
Schließen und Öffnen der Elektrischen
41
-
-
Manuelles Schließen und Öffnen der Fußschienen
41
-
Austauschen des Spreizbügels
42
-
Durchführen eines Nothalts
42
-
Aktivieren einer Notabsenkung über die Steuerungseinheit
42
-
CBJ Home-Steuerungseinheit
42
-
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
42
-
Aktivieren einer Manuellen Notabsenkung
42
-
-
CBJ Home-Steuerungseinheit
43
-
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
43
-
Optionales Akkuladegerät
44
-
Patienten Anheben und Transferieren
46
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
46
-
-
Anbringen des Patientengurts am Lifter
47
-
Transfer eines Patienten von einem Bett
48
-
Transfer eines Patienten auf ein Bett
49
-
Transfer eines Patienten in einen Rollstuhl
49
-
Transfer eines Patienten auf einen und von einem Toilettensitz
50
-
Anheben eines Patienten vom Fußboden
50
-
Transport und Lagerung
52
-
Allgemeine Informationen
52
-
Demontage des Masts von der Basis
52
-
-
Mastverlängerung für Aufrechte Positionierung
52
-
-
Allgemeine Hinweise zur Instandhaltung
53
-
Tägliche Überprüfungen
53
-
Reinigung und Desinfektion
53
-
-
-
-
-
-
Erkennen von Mängeln und Mögliche Lösungen
55
-
-
Maximale Tragfähigkeit
56
-
Abmessungen und Gewicht
56
-
-
-
-
Betätigungskräfte der Bedienelemente
58
-
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
59
-
Allgemeine Informationen zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV)
59
-
Elektromagnetische Emissionen
59
-
Elektromagnetische Störfestigkeit
59
-
-
-
Símbolos en Este Manual
62
-
-
-
Limitación de Responsabilidad
62
-
Información sobre la Garantía
62
-
-
Normas Específicas del Producto
62
-
-
Información General de Seguridad
63
-
-
Información de Seguridad sobre Los Accesorios
64
-
Información de Seguridad sobre Interferencias Electromagnéticas
64
-
Etiquetas y Símbolos en el Producto
64
-
Ubicación de Etiquetas
64
-
-
-
Descripción del Producto
66
-
-
Piezas Principales de la Grúa
66
-
-
-
-
Información General de Seguridad
67
-
Contenido de la Entrega
67
-
Instalación del Mástil
67
-
-
Montaje del Mástil en la Base
68
-
Despliegue de la Percha
68
-
Instalación del Pistón en el Brazo
69
-
Instalación de la Palanca en la Apertura de Patas Manual
69
-
Restablecimiento de la Luz de Servicio
69
-
-
Información General de Seguridad
70
-
Bloqueo y Desbloqueo de las Ruedas Traseras
70
-
Subida/Bajada de una Grúa Eléctrica
70
-
Apertura y Cierre de las Patas
70
-
Apertura y Cierre de las Patas Eléctricas
70
-
Apertura y Cierre de las Patas Manualmente
70
-
Sustitución de la Percha
70
-
-
Realización de una Parada de Emergencia
71
-
Activación de la Liberación de Emergencia en la Unidad de Control
71
-
Unidad de Control CBJ Home
71
-
Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 y CBJ2
71
-
Activación Manual de la Liberación de Emergencia
71
-
-
Unidad de Control CBJ Home
72
-
Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 y CBJ2
72
-
Indicador de la Batería
72
-
Cargador de Batería Opcional
73
-
Elevación del Paciente
74
-
Información General de Seguridad
74
-
Preparación para Levantar al Paciente
74
-
Acoplamiento de la Eslinga a la Grúa
75
-
Traslado de un Paciente desde la Cama
75
-
Traslado de un Paciente a la Cama
76
-
Traslado del Paciente a una Silla de Ruedas
77
-
Traslado de un Paciente al Inodoro
77
-
Elevación de un Paciente que Está en el Suelo
78
-
Transporte y Almacenamiento
80
-
-
Desmontaje del Mástil de la Base
80
-
-
Extensión del Mástil para Colocar la Grúa en Posición Vertical
80
-
-
Información sobre Mantenimiento General
81
-
-
Limpieza y Desinfección
81
-
Intervalo de Mantenimiento
81
-
-
-
-
-
Identificación de Fallos y Posibles Soluciones
83
-
-
Carga Máxima de Utilización Segura
84
-
-
-
Condiciones Ambientales
86
-
-
Fuerzas de Accionamiento de Los Controles
86
-
Compatibilidad Electromagnética (EMC)
87
-
Información General sobre EMC
87
-
Emisiones Electromagnéticas
87
-
Inmunidad Electromagnética
87
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
leve-personne mobile
Table des Matières