Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
®/TM/© 2024 Whirlpool. Produced under license_®/TM/© 2024
Whirlpool.Produit sous licence_®/TM/© 2024 Whirlpool.Vyrobeno v
Refrigerator / User Manual
Lednice / Návod k obsluze
WHK2 6493 W5E
15 7550 0176/ EN/ FR/ CS/ AA_1/2/ 26.11.2024 11:34
licenci
7295848508
EN
FR
CS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WHK2 6493 W5E

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Lednice / Návod k obsluze WHK2 6493 W5E ®/TM/© 2024 Whirlpool. Produced under license_®/TM/© 2024 Whirlpool.Produit sous licence_®/TM/© 2024 Whirlpool.Vyrobeno v licenci 15 7550 0176/ EN/ FR/ CS/ AA_1/2/ 26.11.2024 11:34...
  • Page 2 If you have any questions or concerns, please call our Customer Service Team or find help and information online at docs.whirlpool.eu The following symbols are used in the user manual: Hazard that may result in death or injury.
  • Page 3 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 12 Maintenance and Cleaning Safety 12 Lighting .......... 13 1.10 Disposal of the Old Product..13 2 Your Refrigerator ......
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the In the units of hotels, motels or safety instructions necessary other resting facilities that are to prevent the risk of personal used by the customers, injury or material damage. In hostels, or similar environ- •...
  • Page 5 • Children and pets must not • Do not use an extension cord, play with, climb on, or get in- multi-plug or adaptor to oper- side the product. ate your product. • Children and pets must be kept • Portable multi-plugs or port- away from the cabin area able power supplies may over- (compressor) where electrical...
  • Page 6 • Do not touch the plug with wet make sure the electric and wa- hands. ter utilities are as required. If • When unplugging the appli- not, call a qualified electrician ance, don’t hold the power and plumber to arrange the cable, but the plug.
  • Page 7 • Place the product on a clean, • Leave sufficient space by the level and hard surface and bal- sides and above to ensure ad- ance it with the adjustable legs equate ventilation. The gap (by rotating the front feet to between the back panel and the right or left).
  • Page 8 • The product must never be without power connection in placed in such a way that compliance with local and na- power cables, the metal hose tional regulations. of the gas stove, metal gas or • The product’s power cable water pipes come into contact must be unplugged during in- with the product's rear wall (or...
  • Page 9 • There is a risk of contact with surface coatings may cause ir- electrical parts when removing ritation of skin and injury to the the electronic board cover and eyes. the compressor rear cover (if • Do not intervene in or damage fitted).
  • Page 10 freezer compartment. Cans or • If your refrigerator is equipped bottles may explode. Risk of with blue light, do not look at injury and material damage! this light with optical devices. • Do not use or place materials Do not stare directly at UV LED sensitive against temperature light for a long time.
  • Page 11 • Do not hit or exert excessive 2. Keep the product away from pressure on glass surfaces. potential sources of fire that Broken glass may cause injur- may cause the product to ies and/or material damages. catch fire. • For products designed to use 3.
  • Page 12 Food Storage • After the foods are placed, Safety check if the compartment hatches, and especially the Please pay attention to the fol- freezer door, are properly lowing warnings to avoid food closed. spoilage: • Use the refrigerator compart- • Leaving the doors open for a ment for storing fresh foods, long time may cause the tem- and the freezer compartment...
  • Page 13 • Do not wash the inside or out- • Use a clean, dry cloth to wipe side of the product with a pres- the dust or foreign material on sure washer, steam, spray wa- the tips of the plugs. Do not ter or pouring water.
  • Page 14 • C -Pentane is used as a blow- ing agent in insulation foam and it is a flammable sub- stance. Do not dispose of the product by throwing it into fire. 2 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 Adjustable Door Shelf 3 * Small Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Adjustable Stands...
  • Page 15 *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. 3 Installation • Your product requires adequate air circu- Read the “Safety Instructions” sec- lation to function efficiently.
  • Page 16 • Do not use multi-group plug with or through these surfaces, and cause hot sur- without extension cable between the wall faces on the side walls. This is normal and socket and the refrigerator. it does not require servicing. Be careful when you contact these areas.
  • Page 17 • In case that multiple options are present, • Keep the product running without placing glass shelves must be placed so that the any food inside for 6 hours and do not air outlets at the rear wall are not blocked open the door, unless absolutely neces- and preferably, in a way that air outlets sary.
  • Page 18 5 Operating the Product • Turn off the water valve if you will be Read the “Safety Instructions” sec- away from home (e.g. at vacation) and tion first! you will not be using the Icematic or the • Do not use any mechanical tools or any water dispenser for a long period of time.
  • Page 19 6 Control Panel of the Product 1 * Error Status Indicator 2 * Energy Saving (Display Off) Indic- ator 3 *Wireless Key 4 * Cooler Compartment Temperature Setting Key 5 * Freezer Compartment Temperature 6 * Deodoriser Module Key Setting Key 7 * Quick Freezing Key 8 *Compartment Conversion Key 9 * Cooler Compartment OFF (Vaca-...
  • Page 20 the authorized service about the error that application during installation. You may ac- has occurred. Exclamation mark may be cess the application by reading the QR displayed when you load warm food to the code available on the HomeWhiz label on freezer compartment or keep the door open the product.
  • Page 21 freezer modes, respectively. When it is op- 10. Key for Resetting Wireless Connec- erated as cooler compartment, the com- tion Settings partment temperature is set as 4 °C. In OFF To reset wireless connection settings, mode, compartment temperature indicator Quick freezing and Wireless connection shall display “- -”.
  • Page 22 • In order to cool the meals like soups and drying cloth. If you wash this type of food stews, which are cooked in the large before placing them in the refrigerator, re- pots, quickly, you can put them in the re- member to dry them.
  • Page 23 • Avoid buying foods whose packages are values table) is set to the specified set covered with ice etc. This means that the values, the food keep their freshness for product could be partially defrosted and a longer time both in the fresh product refrozen.
  • Page 24 Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) Freshwater fish (Trout, Carp, Crane, Catfish) Lean fish (Sea bass, Tur- bot, Sole) After thoroughly cleaning the inside and scales, it Fish and sea- Fatty fish (Bonito, Mack- should be washed and dried, and the tail and head parts food erel, Bluefish, Red Mullet, should be cut when necessary.
  • Page 25 Dairy Products Preparation Longest Storage Time Storage Conditions (Month) It can be left in its original pack- aging for short term storage. For Cheese (except feta By placing foil thereb- long-term storage it should also cheese) etween, in slices be wrapped in aluminium or plastic foil.
  • Page 26 Cooler compartment door shelves:Small 7.4 Dairy Products Cold Storage and packaged food or beverages Area Crisper:Vegetables and fruits Cold Storage Drawer Fresh food compartment:Delicatessen The Cold Storage Drawer can reach lower (breakfast food, meat products to be con- temperatures in the cooler compartment. sumed in short time) Use this drawer for delicatessen products (salami, sausage, etc.) and dairy products...
  • Page 27 tronical display when you need this, you 7.8 Replacing the Illumination Lamp should definitely call the nearest Author- Call the Authorized Service when the Bulb/ ized Service. LED used for lighting in your refrigerator will be replaced. 7.7 Door Open Alert Lamp(s) used in this appliance cannot be The door open alert system of your refriger- used for house lighting.
  • Page 28 • Take care to keep water away from the water and carbonate. Wash and dry thor- lamp's cover and other electrical parts. oughly. Prevent contact of water with illu- • Clean the door with a damp cloth. Re- mination components and the control move all contents to remove the door panel.
  • Page 29 Condensation on the side wall of the The refrigerator runs too often or for too cooler compartment (MULTI ZONE, long. COOL CONTROL and FLEXI ZONE). • The new product may be larger than the • The door is opened too frequently. >>> previous one.
  • Page 30 The food items kept in cooler compart- There is sound of wind blowing coming ment drawers are frozen. from the product. • The cooler compartment temperature is • The product uses a fan for the cooling set to a very low degree. >>> Set the process.
  • Page 31 The crisper is jammed. Fan continues to operate when the door is opened. • The food items may be in contact with • Fan may continue to operate when the the upper section of the drawer. >>> Re- freezer door is open. organize the food items in the drawer.
  • Page 32 EN / 32...
  • Page 33 Whirlpool, and will they are carried out within the limits and in void the warranty of the product.
  • Page 34 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une ef- ficacité optimale de cet appareil de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation four- nie avant d'utiliser le produit.
  • Page 35 7.10 Porte-œuf ........63 8 Entretien et nettoyage....63 1 Consignes de sécurité....36 9 Dépannage........64 Intention d’utilisation..... 36 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......37 Sécurité de manipulation ....38 Sûreté...
  • Page 36 1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- cuisines du personnel des ma- tructions de sécurité néces- gasins, bureaux et autres envi- saires à la prévention des ronnements professionnels, risques de dommage corporel les maisons de campagne, ou de dommage matériel. unités des hôtels, motels ou •...
  • Page 37 été formées à l’utilisation sé- • Ne placez pas le câble d’ali- curisée de l’appareil et com- mentation sous l’appareil ou à prennent les risques relatifs. l’arrière de celui-ci. Ne placez • Les enfants de 3 à 8 ans sont aucun objet lourd sur le câble autorisés à...
  • Page 38 ou endommagée. Ces types de Sécurité de mani- connexions peuvent surchauf- pulation fer et provoquer un incendie.. • Assurez-vous de débrancher • La prise doit être facilement l’appareil avant de le transpor- accessible. Si cela n’est pas ter. possible, l’installation élec- •...
  • Page 39 un électricien et un plombier • N'installez pas et ne laissez qualifiés pour faire le néces- pas le produit dans des en- saire. droits où il pourrait être exposé • Le non-respect de cette à des températures ambiantes consigne peut entraîner un externes.
  • Page 40 d’autres revêtements simi- votre appareil pourrait être en- laires sous l’appareil. Ils dommagé par les fluctuations peuvent entraîner un risque brusques de la tension ! d’incendie en raison d’une ven- • Plus un réfrigérateur contient tilation inadéquate ! de réfrigérant, plus grande doit •...
  • Page 41 vous que la distance minimale • Ne branchez pas l’appareil sur par rapport à la source de cha- des prises desserrées, cas- leur est conforme aux spécifi- sées, sales, graisseuses ou qui cations ci-dessous. sont sorties de leur logement ou sur des prises présentant –...
  • Page 42 trer en contact avec des pièces perçants. Le réfrigérant qui électriques. Ne retirez pas le s’échappe en cas de perfora- couvercle de la carte électro- tion des tuyaux à gaz, des nique et le couvercle arrière du tuyaux d’extension ou des re- compresseur (si présent).
  • Page 43 • Ne touchez pas les parois inté- • En raison du risque de rupture, rieures, les parties métalliques ne stockez pas de récipients du congélateur ou les aliments en verre contenant du liquide conservés dans le congélateur dans le compartiment congéla- avec les mains mouillées.
  • Page 44 blèmes similaires peuvent sur- • Les joints endommagés venir lorsqu’un objet est placé doivent être remplacés dès sur l’appareil. que possible. • Pour éviter tout risque de bles- • Votre produit peut comporter sures, rassurez-vous que vous des compartiments spéciaux avez retiré...
  • Page 45 4. Contactez un centre de ser- Sécurité du sto- vice agréé. ckage des aliments Avant de vous débarrasser des Veuillez prêter attention aux appareils usagés qui ne doivent avertissements suivants afin plus être utilisés : d'éviter la détérioration des ali- 1. Débranchez le cordon d’ali- ments : mentation de la prise de cou- •...
  • Page 46 • Les compartiments à une, • Ne tirez pas sur la porte ou la deux et trois étoiles ne poignée de la porte si vous de- conviennent pas à la congéla- vez déplacer le produit pour le tion des aliments frais. nettoyer.
  • Page 47 faire fondre la glace qui s’y 1.10 Mise au rebut de trouve. Lorsque la vapeur entre l’ancien produit en contact avec les zones sen- Lorsque vous mettez votre an- sibles de votre réfrigérateur, cien produit au rebut, suivez les elle peut provoquer un court- instructions ci-dessous : circuit ou un choc électrique.
  • Page 48 2 Votre réfrigérateur 1 Porte-œufs 2 étagères de porte réglables 3 * Petite étagère avec porte 4 Étagère pour les bouteilles 5 Pieds réglables 6 Compartiment de congélation 7 Réservoir glacière 8 Tiroir de stockage du froid 9 Bac à légumes 10 * Tablette rabattable 11 Étagère réglable 12 Ventilateur...
  • Page 49 3.1 Le bon endroit pour l'installa- côve, n’oubliez pas de laisser un espace d’au moins 5 cm entre l’appareil, le pla- tion fond, la paroi arrière et les parois laté- Contactez le service agréé pour l'installa- rales. tion de votre réfrigérateur. Pour préparer •...
  • Page 50 3.3 Réglages des pieds avant s’écouler à travers ces surfaces, et provo- quer des surfaces chaudes sur les parois Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les latérales. C'est normal et cela ne nécessite pieds avant en les tournant vers la gauche pas d'entretien.
  • Page 51 ties d'air de la paroi arrière ne soient pas 4.2 Première utilisation bloquées et, de préférence, de manière à Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez- ce que les sorties d'air restent sous l'éta- vous que les installations nécessaires sont gère en verre. Cette combinaison peut conformes aux instructions des sections contribuer à...
  • Page 52 4.3 Classe climatique et définitions • N: Climat tempéré : Ce dispositif de re- froidissement est conçu pour être utilisé Veuillez vous référer à la classe climatique à une température ambiante comprise figurant sur la plaque signalétique de votre entre 16°C et 32 °C. appareil.
  • Page 53 6 Panneau de contrôle du produit 1 * Indicateur de condition d’erreur 2 * Indicateur d’économie d’énergie (af- fichage éteint) 3 *Clé sans fil 4 * Clé de réglage de la température du compartiment de refroidissement 5 * Clé de réglage de la température du 6 * Clé...
  • Page 54 sé sur le produit de cette façon. Après avoir 1. Indicateur de condition d’erreur établi une connexion sans fil avec le pro- Cet indicateur doit être activé lorsque votre duit, le symbole de connexion sans fil s’al- réfrigérateur ne peut pas assurer un refroi- lume en continu.
  • Page 55 risante est active, l’icône du module déso- est illuminé. L’expression « - - » s’affiche dorisant est allumée. Lorsque la fonction sur l’indicateur de température du compar- est activée, le module désodorisant fonc- timent de réfrigération et ce dernier n’effec- tionne périodiquement.
  • Page 56 cace et homogène, placez les aliments • Si vous remarquez qu'un aliment a tourné séparément de manière à ce que l'air dans le réfrigérateur, jetez-le et nettoyez froid puisse circuler. les accessoires qui ont été en contact • Assurez la circulation de l'air en laissant avec cet aliment.
  • Page 57 Conservez les aliments à différents endroits en fonction de leurs propriétés : Aliment Emplacement Viande fraîche, volaille, poisson, saucisses, etc. Aliments Si disponible, compartiment zéro degré (pour les ali- cuits ments du petit-déjeuner) Aliments prêts à consommer, produits emballés, conserves, Étagères supérieures ou balconnet produits marinés Boissons, bouteilles, épices et snacks Balconnet...
  • Page 58 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d'épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d'aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Page 59 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d'eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l'intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
  • Page 60 « Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d'origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
  • Page 61 Vous pouvez garder les aliments frais pen- 7.3 bac à légumes avec contrôle dant des mois (dans le congélateur à des d’humidité températures inférieures ou égales à -  18° C). Grâce à la fonction de bac à légumes à hu- Les aliments à congeler ne doivent pas être midité...
  • Page 62 poisson à consommer rapidement. Il n'est Version 1; pas possible de stocker des fruits et des lé- Si la porte du produit reste ouverte pendant gumes dans ce tiroir. un certain temps (entre 60 s et 120 s), un signal d'avertissement sonore retentit ; se- lon le modèle de produit, un signal d'aver- 7.5 La zone de stockage de la glace tissement visuel (flash lumineux) peut éga-...
  • Page 63 Alors que, dans certains produits, le ventila- 7.10 Porte-œuf teur ne fonctionne qu'avec le compresseur, Vous pouvez placer le porte-œuf sur la dans d'autres produits, le système de porte ou l'étagère du corps que vous sou- contrôle détermine le temps de fonctionne- haitez.
  • Page 64 • Afin de nettoyer tous les composants Prévention des odeurs amovibles pendant le nettoyage de la À sa sortie d'usine, cet appareil ne contient surface intérieure du produit, il faut laver aucun matériau odorant. Toutefois, le sto- ces composants avec une solution douce ckage inapproprié...
  • Page 65 • Le thermostat est réglé sur une tempéra- • Il est possible que des quantités impor- ture très froide. >>> Réglez le thermostat tantes d'aliments chauds aient été ré- à la température appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur Le compresseur ne fonctionne pas.
  • Page 66 La température du compartiment réfrigé- L'appareil émet un sifflement. rateur ou congélateur est très élevée. • L'appareil effectue le refroidissement à • La température du compartiment réfrigé- l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et rateur est réglée à un degré très élevé. ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Page 67 • L'appareil ne se tient pas parfaitement lorsque votre appareil est utilisé. C'est droit sur le sol. >>> Ajustez les supports normal et cela ne nécessite pas d'entre- afin de remettre l'appareil en équilibre. tien. • La surface n'est pas plane ou durable >>> Le ventilateur continue de fonctionner Assurez-vous que la surface est plane et lorsque la porte est ouverte.
  • Page 68 FR / 68...
  • Page 69 à des réparateurs pro- lieu à des problèmes de sécurité non impu- fessionnels agréés pour toutes réparations tables à Whirlpool, et annuleront la garantie afin d’éviter des problèmes de sécurité. Un du produit. réparateur professionnel agréé est une per- Il est donc fortement recommandé...
  • Page 70 La source d’éclairage de cet appareil ne doit être remplacée que par des répara- teurs professionnels. Voir également 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 70] FR / 70...
  • Page 72 Nejdříve si přečtěte tento návod! Vážení zákazníci Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek . Byli bychom rádi, kdyby jste dosáhli optimální účinnost tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí nejmodernějších technologií. Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod a veškerou dodanou dokumentaci.
  • Page 73 1 Bezpečnostní pokyny ..... 74 Určené použití........ 74 Bezpečnost dětí, zranitelných osob a domácích zvířat....Elektrická bezpečnost ....75 Bezpečnost při manipulaci ... 76 Bezpečnost při instalaci....76 Provozní bezpečnost..... 79 Bezpečnost skladování potravin .. 82 Bezpečnost údržby a čištění..83 Osvětlení...
  • Page 74 1 Bezpečnostní pokyny • Tato část obsahuje V hotelových, motelovém bezpečnostní pokyny potřebné jednotkách nebo v jiných pro zabránění nebezpečí rekreačních místech, které zranění osob nebo věcných používají zákazníci, škod. V hostelech nebo v podobném • Naše společnost neodpovídá prostředí, za škody, které...
  • Page 75 • Děti ve věku od 3 do 8 let • Používejte pouze originální mohou do chladicího kabel. Nepoužívejte přeříznuté spotřebiče dávat a vybírat z něj nebo poškozené kabely. jídlo. • Na provoz spotřebiče • Děti a domácí zvířata se nesmí nepoužívejte prodlužovací...
  • Page 76 • Výrobek se nesmí provozovat • Při manipulaci se spotřebičem s externím spínacím zařízením, buďte opatrní, abyste jako je časovač, nebo dálkově nepoškodili chladicí systém a ovládaným systémem. potrubí. Výrobek nepoužívejte, • Nepoužívejte výrobek, když pokud jsou poškozené potrubí, máte bosé nohy nebo mokré a kontaktujte autorizovaný...
  • Page 77 • Tento výrobek je určen pro čtyři nožičky jsou stabilní a použití v maximální opřeny o podlahu. Výrobek nadmořské výšce 2000 metrů podle potřeby nainstalujte a nad mořem. pomocí bublinkové vodováhy • Do prostoru instalace zajistěte, aby byl ve vodorovné nepouštějte děti.
  • Page 78 • Výrobek nesmí být připojen k použijte vhodnou izolační napájecím systémům a desku a ujistěte se, že zdrojům energie, které mohou minimální vzdálenost od způsobit náhlé změny napětí tepelného zdroje je taková, jak (např. přenosný zdroj solární je uvedeno níže: energie).
  • Page 79 nebezpečím kontaktu s vodou. Provozní Tyto typy připojení se mohou bezpečnost přehřívat a způsobit požár. • Nikdy na výrobek nepoužívejte • Napájecí kabel a hadice chemická rozpouštědla. Tyto (pokud existují) umístěte tak, materiály představují riziko aby nezpůsobovaly riziko výbuchu. zakopnutí. •...
  • Page 80 • Uvnitř chladniček / mrazniček • V blízkosti chladničky neumisťujte a nepoužívejte nepoužívejte ani neumisťujte elektrické spotřebiče, pokud to materiály citlivé na teplotu, nedoporučí výrobce. jako jsou hořlavé spreje, • Pro urychlení odmrazování hořlavé předměty, suchý led nepoužívejte jiné postupy než nebo jiné...
  • Page 81 pomocí optických zařízení. • V případě výrobků určených k Nedívejte se dlouho přímo na použití vzduchového filtru UV LED světlo. Ultrafialové uvnitř přístupného krytu paprsky mohou způsobit ventilátoru musí být filtr vždy v namáhání očí. poloze, kdy je chladnička v •...
  • Page 82 3. Větrejte prostor, kde je Bezpečnost výrobek umístěn. skladování potravin Nepoužívejte ventilátor. Dbejte na následující 4. Kontaktujte autorizovaný upozornění, abyste zabránili servis. znehodnocení potravin: Před likvidací starých • Dlouhodobé ponechání spotřebičů, které se již nebudou otevřených dvířek může dále používat: způsobit zvýšení...
  • Page 83 • Po vložení potravin nebo ani je nepolévejte vodou. zkontrolujte, zda jsou poklopy Nebezpečí úrazu elektrickým přihrádky a zejména dvířka zásahem a ohněm. mrazničky správně zavřené. • Při čištění výrobku • Složku chladničky používejte nepoužívejte ostré a abrazivní pro skladování čerstvých nástroje ani domácí...
  • Page 84 K čištění zástrčky nepoužívejte • Stříkající chladicí kapalina je navlhčený hadřík nebo látku. V škodlivá pro oči. Při likvidaci opačném případě může dojít k výrobku nepoškozujte žádnou požáru nebo úrazu elektrickým část chladicího systému. proudem. • Požití kompresorového oleje nebo jeho vniknutí do Osvětlení...
  • Page 85 2 Vaše chladnička 1 Držák na vejce 2 Nastavitelná dveřní polička 3 * Malá dveřní polička 4 Držák na láhve 5 Nastavitelné stojany 6 Části mrazáku 7 Nádoba Icebox 8 Chladicí zásuvka 9 Nádoba na ovoce a zeleninu 10 * Sklopná police 11 Nastavitelná...
  • Page 86 3.1 Správné místo pro instalaci • Zkontrolujte, zda je na svém místě součástka zajišťující ochranný odstup od Pro instalaci výrobku se obraťte na zdi (pokud je dodána s výrobkem). autorizovaný servis. Pro přípravu • Pokud součástka není k dispozici, nebo spotřebiče pro instalaci vyhledejte pokud se ztratila nebo upadla, umístěte informace v uživatelské...
  • Page 87 Při tom dávejte pozor, abyste si nezasekli ruku mezi výrobek a zem nebo mezi 3.5 Odstranění polystyrenu na výrobek a upravenou nohu. Nebezpečí kompresoru úrazu! Polystyren se při výrobě umisťuje na kompresor, aby se zvýšila přepravní pevnost výrobku. Tento polystyren se musí během instalace výrobku odstranit.
  • Page 88 • Ve většině případů stačí funkci rychlého • Změna teploty způsobená otevíráním a zmrazování 24 hodin po vložení zavíráním dvířek během používání čerstvých potravin do mrazničky. Po výrobku může běžně vést ke kondenzaci určité době se funkce rychlého zmrazení na dveřích/policích a skleněných automaticky deaktivuje.
  • Page 89 • Na urychlení procesu rozmrazování • Pokud nebudete doma (např. dovolená) a nepoužívejte žádné mechanické nářadí nebudete delší dobu používat výrobník ani jiné nářadí, jako jsou doporučené ledu Icematic nebo dávkovač vody, výrobcem. vypněte ventil vody. V opačném případě • Nepoužívejte části chladničky, jako jsou může dojít k úniku vody.
  • Page 90 6 Ovládací panel produktu 1 * Kontrolka poruchového stavu 2 * Kontrolka úspory energie (displej vypnutý) 3 * Bezdrátové tlačítko 4 * Tlačítko nastavení teploty chladicího prostoru 5 * Tlačítko nastavení teploty mrazící 6 * Tlačítko modulu deodorizéru části 7 * Tlačítko rychlého zmrazení 8 * Tlačítko přepínání...
  • Page 91 ukazateli teploty mrazící části se zobrazí můžete vstoupit přečtením QR kódu "E" a na ukazateli teploty chladící části se dostupného na štítku HomeWhiz na zobrazí čísla jako 1,2,3 ..Tato čísla na produktu. Aplikaci můžete získat v obchodě indikátoru poskytují autorizované službě App Store pro zařízení...
  • Page 92 9. Funkční tlačítko vypnutí (Prázdniny) připojení. Všechny dříve zaznamenané informace o uživateli se odstraní z chladícího prostoru produktu, kde se nastavení bezdrátového Stisknutím tlačítka na 3 sekundy aktivujete připojení resetují / obnoví na původní funkci dovolené. Je aktivován prázdninový hodnoty z výroby. režim a symbol dovolené...
  • Page 93 • Neumisťujte nebalené potraviny do • Vlhké prostředí a zároveň proudění blízkosti vajec. vzduchu vytvoříte tak, že ovoce a • Ovoce a zeleninu skladujte odděleně a zeleninu, které jsou náchylné k vysychání, jednotlivé druhy skladujte spolu budete uchovávat v perforovaných nebo (například jablka s jablky, mrkev s mrkví).
  • Page 94 • Nepřekračujte dobu skladování • Pokud je přihrádka na čerstvé potraviny doporučenou výrobcem potraviny. Z nastavena na nižší teplotu, čerstvé ovoce mrazničky vyjměte jen tolik potravin, kolik a zelenina mohou být částečně potřebujete. zmraženy. • Pokud je váš výrobek (v tabulce •...
  • Page 95 Nejdelší doba skladování Maso a ryby Příprava (měsíce) Sladkovodní ryby (pstruh, kapr, jeřáb, sumec) Libové ryby (mořský vlk, pakambala velká, mořský jazyk) Po důkladném vyčištění vnitřností a šupin jejich omyjte Ryby a a vysušte a v případě potřeby jim odřízněte ocasní a Mastné...
  • Page 96 Mléčné výrobky. Příprava Nejdelší doba skladování Podmínky skladování (měsíce) Může být ponechán v původním obalu na krátkodobé uskladnění. Umístěním fólie mezi Sýr (kromě sýra feta) Na dlouhodobé skladování nakrájené plátky zabalte do alobalu nebo plastové fólie. Ve vlastním obalu nebo v Máslo, margarín Ve vlastním obalu plastových nádobách...
  • Page 97 Umístění potravin V situacích, kde kontakt s ostatní zeleninou není vhodný, použijte obalový materiál, jako Police v mrazícím prostoru: Různé je papír, který má určitou pórovitost v mražené potraviny jako maso, ryby, souladu s hygienou. zmrzlina, zelenina atp. Nedávejte plody, které mají vysokou Police v chladícím prostoru: Potraviny produkci plynu ethylenu, jako jsou hrušky, uvnitř...
  • Page 98 zpozdí o určitý čas (od 60 s do 120 s), když se stiskne libovolné tlačítko na obrazovce produktu, pokud takové je. Potom se proces začne znovu. Když jsou dveře zařízení zavřené, upozornění na otevřené dveře se zruší. 7.8 Výměna osvětlovací lampy Při výměně...
  • Page 99 • K čištění vnějšího povrchu výrobku používejte pouze mírně navlhčený hadřík z mikrovlákna. Houby a jiné druhy čistících oděvů mohou způsobit Z žádného důvodu nepokládejte ruce, nohy škrábance. ani kovové předměty pod chladničku nebo • Chcete-li během čištění vnitřního povrchu mezi chladničku a podlahu.
  • Page 100 Řešení problémů kompresoru. Produkt se restartuje po Nejdříve si přečtěte část přibližně 6 minutách. Když se výrobek po "Bezpečnostní pokyny"! uplynutí této doby nerestartuje, obraťte Než se obrátíte na servis, viz následující se na servis. seznam. Může Vám to ušetřit čas i peníze. •...
  • Page 101 • Dveře mrazničky nebo chladničky mohly • Výrobek mohl být zapojen pouze zůstat pootevřené. >>> Zkontrolujte, zda nedávno nebo v něm byly umístěny nové jsou dveře úplně zavřené. položky potravin. >>> To je normální. • Výrobek může být nastaven na příliš Výrobek dosáhne nastavenou teplotu nízkou teplotu.
  • Page 102 Interiér zapáchá. • Povrch není rovný nebo odolný >>> Ujistěte se, že povrch je rovný a • Produkt není pravidelně čištěn. >>> dostatečně odolný, aby unesl výrobek. Pravidelně čistěte vnitřek pomocí houbičky, teplé vody a sycené vody. Přihrádka (Crisper) je zaseknutá. •...
  • Page 103 CS / 103...
  • Page 104 Proto, pokud není v níže uvedené části která nespadají do odpovědnosti „Samoprava“ povoleno něco jiného, opravy společnosti Whirlpool, a vedou k propadnutí budou adresovány registrovaným záruky na výrobek. profesionálním opravnám, a z důvodu předcházení problémům s bezpečností.
  • Page 105 2 VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI / UPOZORNĚNÍ [} 104] CS / 105...