Sommaire des Matières pour Yamaha DM3L DM3 STANDARD
Page 1
CONSOLE DE MIXAGE NUMÉRIQUE Manuel de référence...
Page 2
Table des matières Table des matières Introduction 10 À propos du produit................. 10 Structure de ce manuel................ 11 Notation.................... 12 Structure des utilitaires................ 13 Mises à jour du microprogramme............... 14 Marques commerciales................ 15 Commandes et fonctions 16 Panneau supérieur.................. 16 Vue d'ensemble du panneau supérieur..
Page 3
Table des matières Fonctionnement de base des écrans............ 43 Opérations universelles de l'écran............. 46 Menus....................................... 46 Écran SOFT KEYBOARD................................ 48 Boutons de commande et curseurs............................ 49 Fonctions et noms des écrans 52 Barre d’outils.................. 52 Écran SCENE................... 53 Écran SCENE..................................... 53 Écran SCENE EDIT.................................. 55 Écran FADE TIME..
Page 5
Table des matières Section SELECTED CHANNEL.............. 154 Section SELECTED CHANNEL.............................. 154 CH 1-16, ST IN, FX RTN 1-2.............................. 155 FX BUS 1-2.................................... 157 1-6.................................... 158 MATRIX 1-2.................................... 160 ST L/R...................................... 162 Section CH STRIP................... 164 Section CH STRIP................................... 164 CH 1-16, ST IN, FX RTN 1-2..
Page 6
Table des matières Écran CH NAME.................. 220 Écran GEQ..................... 222 Écran OUTPUT.................. 225 Écran OUTPUT CH PATCH................ 228 Écran SEND FROM.................. 230 Écran LIBRARY.................. 232 Autres zones d'affichage fixes 236 Zone SENDS ON FADER................ 236 Zone ADMIN.................. 237 Zone CHANNEL NAME................ 238 Écran MAINTENANCE 240 Écran MAINTENANCE................ 240 Écran Initialize All Memory.............. 241 Écran Initialize Current Memory..
Page 7
Table des matières Écran SETUP.................. 266 Attribution d'une fonction aux [USER DEFINED KEYS]...................... 266 Configuration de CUSTOM FADER BANK.......................... 268 Rappel de CUSTOM FADER BANK............................ 269 Patching en entrée/sortie.............................. 270 Configuration des liens de canaux............................ 271 Utilisation de la fonction Recall Safe............................ 272 Attribution de canaux aux groupes de mutes..
Page 8
Table des matières Barre de menu.................. 313 Menu de Menu File................................. 313 Écran Manage Library/Scene.............................. 315 Écran Ch Names.................................. 318 Menu de Menu Setup................................ 321 Menu des Menu Window................................ 322 Menu d'Menu Help................................. 323 Zone de l'Editor.................. 324 Zone HOME/LIBRARY/CH NAMES............................ 324 Zone CONNECT.................................. 325 Zone FADER BANK.................................. 326 Zone...
Page 9
Table des matières Matériaux..................... 360 Spécifications du produit.............................. 360 Liste des messages................................ 366 Dépannage..................................... 370 Format de données MIDI................................ 371 Langues disponibles pour les noms de canaux........................ 373 Raccourcis DM3 Editor................................ 374 Liste de données.................................. 375 Schéma fonctionnel................................ 376...
Page 10
Introduction > À propos du produit Introduction À propos du produit Différences avec DM3 DM3 est compatible avec le réseau audio Dante. DM3 STANDARD ne peut être utilisé que comme un produit autonome. NOTE Sauf indication contraire, utilisez ceux du DM3. Utilisateur cible Ce produit est destiné...
Page 11
Introduction > Structure de ce manuel Structure de ce manuel Les manuels de la série DM3 peuvent être téléchargés au format PDF depuis le site Web Yamaha Pro Audio. Les manuels peuvent également être consultés au format HTML. https://www.yamahaproaudio.com/ Mode d’emploi Le mode d’emploi explique principalement la nomenclature des pièces du panneau et leur fonctionnement...
Page 12
Introduction > Notation Notation Dans ce manuel de référence de la série DM3, les commutateurs sur le panneau sont appelés « touches ». Les molettes de commande sur le panneau sont toutes appelées « molettes ». Les molettes peuvent tourner d'une valeur minimale à une valeur maximale, ou tourner indéfiniment. Les boutons virtuels affichés à...
Page 13
Structure des utilitaires Un large éventail d'utilitaires est disponible pour la série DM3. Des informations détaillées sur les logiciels sont également disponibles sur le site Web Yamaha Pro Audio. https://www.yamahaproaudio.com/ Pour de plus amples informations sur le téléchargement des fichiers, l'installation des logiciels ou les réglages avancés, veuillez vous reporter aux sites Web mentionnés ci-dessus et/ou au manuel d’installation...
Page 14
Introduction > Mises à jour du microprogramme Mises à jour du microprogramme Les spécifications de la série DM3 permettent de mettre à jour le microprogramme sur la console pour améliorer l'efficacité opérationnelle, ajouter des fonctions et /ou corriger les problèmes. Vous trouverez des informations sur la mise à...
Page 15
Introduction > Marques commerciales Marques commerciales Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel sont entièrement fournies à titre explicatif. Nous n'assumons aucune responsabilité, quelle qu'elle soit pour les effets ou les impacts de l'utilisation des logiciels ou de ce manuel. Windows est une marque déposée aux États-Unis et dans d'autres pays de Microsoft Corporation des États-Unis.
Page 16
Commandes et fonctions > Panneau supérieur Commandes et fonctions Panneau supérieur Vue d'ensemble du panneau supérieur Vous trouverez ci-dessous une explication des fonctions et de la nomenclature des pièces du panneau supérieur de la série DM3. FX/MON OUTPUT MAIN Écran L'écran peut être actionné...
Page 17
Commandes et fonctions > Panneau supérieur Section CHANNEL STRIP Cette partie correspond au module de canaux d'une table de mixage analogique conventionnelle. Elle sert à contrôler les principaux paramètres du canal actuellement sélectionné. (p.19) Section [MAIN] Cette section sert principalement à contrôler le canal STEREO. (p.20) Section [USER DEFINED KEYS] Touches contrôlant les fonctions attribuées à...
Page 18
Commandes et fonctions > Panneau supérieur Écran et molette [TOUCH AND TURN] L'écran peut être actionné en appuyant dessus. L'utilisation de la molette [TOUCH AND TURN] permet un contrôle intuitif des paramètres. Écran L'écran peut être actionné outre par simple toucher/double tapotement, par glissement, balayage et pincement. Molette [TOUCH AND TURN] Pour contrôler le paramètre sélectionné...
Page 19
Commandes et fonctions > Panneau supérieur Section CHANNEL STRIP La section CHANNEL STRIP correspond au module de canaux d'une table de mixage analogique conventionnelle et elle contrôle les principaux paramètres du canal sélectionné. Les canaux attribués sur l'écran CUSTOM FADER BANK peuvent être personnalisés. Touche [SEL] Cette touche permet de sélectionner le canal qui sera utilisé.
Page 20
Commandes et fonctions > Panneau supérieur Section [MAIN] La section [MAIN] sert principalement à contrôler les paramètres du canal STEREO. Les canaux attribués sur l'écran CUSTOM FADER BANK peuvent être personnalisés. Lors de l'utilisation du FADER BANK normal ou d'un CUSTOM FADER BANK auquel MAIN est attribué, elle permet de contrôler SEND MAIN dans le mode SENDS ON FADER.
Page 21
Commandes et fonctions > Panneau supérieur Section [FADER BANK] La section [FADER BANK] change les faders attribués au panneau. Les touches sélectionnées s'allument. FX/MON OUTPUT Touches [INPUT 1-8] Les touches INPUT 1 à 8 des canaux sont affichées dans la section CHANNEL STRIP. Touches [INPUT 9-16] Les touches INPUT 9 à...
Page 22
Commandes et fonctions > Panneau supérieur Section [USER DEFINED KEYS] Touches contrôlant les fonctions attribuées à la discrétion de l'utilisateur. Les fonctions fréquemment utilisées (à savoir, tap tempo, signets, etc.) sont attribuées par défaut. NOTE Lorsque DAW REMOTE BANK est sélectionné dans la section [FADER BANK], la fonction de DAW REMOTE BANK est une attribution fixe.
Page 23
Commandes et fonctions > Panneau supérieur Touche [HOME] Appuyez sur la touche [HOME] pour revenir à l'écran HOME supérieur. Si vous appuyez sur la touche [HOME] depuis l'écran HOME, n'importe quel affichage configuré avec Key Function sur l'écran PREFERENCE apparaît. Liens connexes «...
Page 24
Commandes et fonctions > Panneau supérieur Section [PHONES] Le signal sélectionné avec le sélecteur MONITOR ou le signal CUE est contrôlable avec un casque. Prise [PHONES] Prise permettant d'insérer la fiche du casque. Molette [LEVEL] Cette molette ajuste le niveau du signal de sortie de la prise [PHONES].
Page 25
Commandes et fonctions > Panneau supérieur Connecteur USB Le connecteur USB sert à connecter un périphérique de stockage USB. Outre la sauvegarde ou l'importation de données dans un fichier DM3, il peut servir à lire des fichiers audio sauvegardés sur un périphérique de stockage USB ou à enregistrer la sortie de la table de mixage sur un fichier audio.
Page 26
Commandes et fonctions > Panneau arrière Panneau arrière Vous trouverez ci-dessous une explication des fonctions et de la nomenclature des pièces du panneau arrière de la série DM3. Prise [OMNI OUT] Prises de sortie de type XLR-3-32 pour l'émission de signaux audio analogiques. Ces prises sont principalement utilisées pour émettre les signaux des canaux MIX et STEREO.
Page 27
USB. Il permet également la commande de la série DM3 et la commande à distance du logiciel DAW par USB-MIDI. Il est nécessaire d'installer Yamaha Steinberg USB Driver afin de communiquer avec un ordinateur. AVIS Utilisez des câbles USB de moins de 3 m de long.
Page 28
Commandes et fonctions > Panneau arrière Connecteur NETWORK Il s'agit d'un connecteur RJ-45 utilisé pour la connexion à un ordinateur. Utilisez un câble Ethernet (CAT5e ou supérieur recommandé). AVIS Pour éviter les interférences électromagnétiques, utilisez des câbles STP (Shielded Twisted Pair).
Page 29
Commandes et fonctions > Panneau latéral Panneau latéral Les fonctions et la nomenclature des pièces du panneau latéral d'une série DM3 sont expliquées ici. Orifices d'aération Le produit est pourvu d'un ventilateur de refroidissement pour empêcher l'intérieur de devenir trop chaud. Si la température à...
Page 30
Connexions > Connexions analogiques Connexions Connexions analogiques Connexions d'entrée analogique Les prises INPUT des périphériques I/O comme la série DM3 servent principalement à connecter des micros et des équipements de niveau ligne. Tio1608-D Vous pouvez configurer le changement de patches sur l'écran SETUP → écran PATCH. Le changement de patches est également réalisable depuis l'écran INPUT →...
Page 31
Connexions > Connexions analogiques Connexions de sortie analogique Les signaux tels que les signaux de sortie des canaux liés à la sortie (MIX, MATRIX, STEREO (L/R), les signaux de monitoring (canal G/D MONITOR OUT) et les signaux de sortie directs des canaux INPUT) peuvent être patchés aux connecteurs OMNI OUT de la série DM3 et des prises OUTPUT des périphériques E/S.
Page 32
Connexions > Connexions réseau Dante Connexions réseau Dante Connexions des périphériques E/S Une console DM3 peut être connectée à un périphérique I/O (comme Tio1608-D) de deux manières : via une connexion en guirlande ou en étoile. De plus, les périphériques dotés de 2 ports, une ligne principale (PRIMARY) et une ligne secondaire (SECONDARY) peuvent être connectés les uns aux autres par une connexion redondante, à...
Page 33
Connexions > Connexions réseau Dante Fonction Auto Setup de Dante La fonction Auto Setup de DM3 configure automatiquement les patches Dante pour les appareils DM3 compatibles dans le réseau Dante. Au lieu d'utiliser un logiciel externe comme Dante Controller, elle permet de configurer facilement des patches entre la console DM3 et des appareils compatibles.
Page 34
Connexions > Connexions réseau Dante Connexions en guirlande Une connexion en guirlande consiste à connecter des appareils comme un collier de perles. Il s'agit d'une structure de réseau simple qui n'a pas besoin de commutateurs réseau. Elle est utilisée pour des systèmes simples comprenant seulement quelques appareils connectés.
Page 35
Connexions > Connexions réseau Dante [Configuration de Tio1608-D] UNIT ID = 1 SECONDARY PORT = DAISY CHAIN START UP MODE = REFRESH QUICK CONFIG = OFF [Configuration de DZR-D/DXS-XLF-D] UNIT ID = n'importe quel ID de 1 à 8 MODE (DANTE MODE) = STANDARD Si vous utilisez Dante Controller au lieu de AUTO SETUP, configurez chacun des périphériques I/O selon leurs instructions.
Page 36
Connexions > Connexions réseau Dante Connexions en étoile Une connexion en étoile fait référence à une méthode de connexion des appareils en plaçant un commutateur réseau au milieu. Elle peut servir pour un vaste réseau nécessitant une large bande passante en utilisant un commutateur réseau qui prend en charge un commutateur réseau Gigabit Ethernet.
Page 37
Connexions > Connexions réseau Dante Configuration des périphériques I/O Configurez comme suit lors de la connexion à Tio1608-D ou DZR-D/DXS-XLF-D au moyen de la fonction DM3 AUTO SETUP. [Configuration de Tio1608-D] UNIT ID = 1 SECONDARY PORT = DAISY CHAIN START UP MODE = REFRESH QUICK CONFIG = OFF [Configuration de DZR-D/DXS-XLF-D]...
Page 38
Connexions > Connexions réseau Dante Connexions redondantes Une connexion redondante comporte un réseau composé de 2 lignes, une ligne principale (PRIMARY) et une ligne secondaire (SECONDARY). En principe, la ligne PRIMARY transmet les communications, mais en cas de problème, comme une interruption de la ligne PRIMARY, les communications basculent automatiquement sur la ligne SECONDARY.
Page 39
Connexions > Connexions réseau Dante Network switch PRIMARY FX/MON OUTPUT MAIN SECONDARY Tio1608-D (UNIT ID:Y001) PRIMARY SECONDARY Network switch Configuration des périphériques I/O Configurez comme suit lors de la connexion à Tio1608-D ou DZR-D/DXS-XLF-D au moyen de la fonction DM3 AUTO SETUP.
Page 40
Connexions > Connexions réseau Dante START UP MODE = REFRESH QUICK CONFIG = OFF [Configuration de DZR-D/DXS-XLF-D] UNIT ID = n'importe quel ID de 1 à 8 MODE (DANTE MODE) = STANDARD Si vous utilisez Dante Controller au lieu de AUTO SETUP, configurez chacun des périphériques I/O selon leurs instructions.
Page 41
Vue d'ensemble des écrans > Répartition des écrans Vue d'ensemble des écrans Répartition des écrans L'écran de la console peut être grossièrement divisé en 5 zones. Barre d'outils (p.52) Zone principale Zone SENDS ON FADER (p.236) Zone ADMIN (p.237) Zone Channel Name (p.238) Contenu affiché...
Page 42
Vue d'ensemble des écrans > Répartition des écrans SCENE 7:09:22 SCENE 7:09:54 Initial Data Initial Data ∞ FX 1 FX 1 IN 1 IN 2 IN 3 IN 4 IN 5 IN 6 IN 7 IN 8 DYN 1 DELAY IN 1 FX 2 FX 2...
Page 43
Vue d'ensemble des écrans > Fonctionnement de base des écrans Fonctionnement de base des écrans L'écran peut être actionné en appuyant dessus. Vous pouvez également utiliser la molette [TOUCH AND TURN] pour régler avec précision les paramètres. Outre le simple toucher et le double tapotement, vous pouvez également faire glisser, balayer et pincer l'écran.
Page 44
Vue d'ensemble des écrans > Fonctionnement de base des écrans En balayant l'écran, le défilement est très rapide. SCENE 7:12:25 Initial Data FX 1 IN 1 SEND TO FX 2 Delay Delay Mix 1 0.00 Moni ∞ ∞ ∞ ∞ ∞...
Page 45
Vue d'ensemble des écrans > Fonctionnement de base des écrans SCENE 7:05:01 Initial Data ∞ FX 1 DELAY DYN 1 IN 1 FX 2 meter Delay ∞ Delay Mix 1 0.00 Moni +12.0 1.25k Mix 2 Mix 3 Mix 4 DYN 2 Mix 5 123456...
Page 46
Vue d'ensemble des écrans > Opérations universelles de l'écran Opérations universelles de l'écran Menus Faites glisser votre doigt vers la gauche sur l'indicateur de défilement des menus à droite de l'écran pour ouvrir le menu. Cela ouvre un menu des options pour contrôler l'écran actuel. Les éléments du menu varient selon l'écran affiché.
Page 47
Vue d'ensemble des écrans > Opérations universelles de l'écran Menus Les éléments du menu varient selon l'écran affiché. Pour plus d'informations sur chaque menu, reportez-vous à la description de cet écran. Bouton Library Appuyez sur le bouton Library pour ouvrir l'écran LIBRARY des Presets de canaux.
Page 48
Vue d'ensemble des écrans > Opérations universelles de l'écran Écran SOFT KEYBOARD Les titres et les commentaires peuvent être modifiés sur l'écran SOFT KEYBOARD. Le contenu affiché dépend de l'écran. L'écran SOFT KEYBOARD affiché lors de la sauvegarde d'une scène est donné ici en exemple. Bouton Cancel Permet d'annuler la modification et de revenir à...
Page 49
Vue d'ensemble des écrans > Opérations universelles de l'écran Boutons de commande et curseurs Bouton Fermer Appuyez pour fermer l’écran actif. Bouton OK Applique les conditions actuelles. Bouton Cancel Permet d'annuler la ou les opérations et de revenir à l'écran précédent. Bouton d’effacement Efface les informations saisies.
Page 50
Vue d'ensemble des écrans > Opérations universelles de l'écran Curseur de balance Appuyez dessus pour activer le fonctionnement via la molette [TOUCH AND TURN] (clignotement en rose). Icône de modification Ouvre un écran pour modifier des informations, comme l'écran du clavier. Menu Appuyez sur un bouton sur lequel [w] apparaît pour accéder au menu.
Page 51
Vue d'ensemble des écrans > Opérations universelles de l'écran...
Page 52
Fonctions et noms des écrans > Barre d’outils Fonctions et noms des écrans Barre d’outils La barre d'outils est configurée avec des fonctions et des icônes fréquemment utilisées sur les écrans des paramètres système. La barre d'outils s'affiche toujours, quel que soit le contenu affiché sur la zone principale.
Page 53
Fonctions et noms des écrans > Écran SCENE Écran SCENE Écran SCENE L'écran SCENE permet de gérer les configurations de mixage précédemment sauvegardées (« Scènes »). Lors du rappel d'une scène, vous pouvez exclure certains réglages du rappel (appelés « Recall Safe »). Bouton de sélection de la liste des scènes Permet d’alterner entre les listes des scènes disponibles.
Page 54
Fonctions et noms des écrans > Écran SCENE Bouton Recall Rappelle la scène sélectionnée dans la liste des scènes. Bouton Edit Appuyez dessus pour ouvrir l'écran permettant de modifier le titre et les commentaires. Menu de l'écran SCENE Faites glisser votre doigt vers la gauche sur l'indicateur de défilement des menus à droite de l'écran SCENE pour ouvrir le menu suivant.
Page 55
Fonctions et noms des écrans > Écran SCENE Écran SCENE EDIT L'écran SCENE EDIT permet de configurer le titre, les commentaires et la durée de fondu d'une scène. Zone de texte Title Saisissez un nom pour la scène. Zone de texte Comment Saisissez toute information supplémentaire sur la scène.
Page 56
Fonctions et noms des écrans > Écran SCENE Écran FADE TIME Une fois sur l'écran FADE TIME, les canaux pour appliquer la durée de fondu d'une scène peuvent être activés/désactivés individuellement. Boutons des canaux Permettent d'activer ou de désactiver les canaux individuels pour refléter la durée de fondu. Une fois activé, un canal devient blanc.
Page 57
Fonctions et noms des écrans > Écran SCENE All ON Active la durée de fondu pour tous les canaux. All OFF Désactive la durée de fondu pour tous les canaux. Liens connexes « Réglage de la durée de fondu d'une scène » (p.253)
Page 58
Fonctions et noms des écrans > Écran METER Écran METER Sur l'écran METER, les niveaux IN/OUT de tous les canaux peuvent être affichés et le point de mesure (point détectant les niveaux) des indicateurs de niveau peut être commuté. Menu de sélection du point de mesure d’entrée Sélectionnez le point de mesure du niveau d'entrée dans le menu.
Page 59
Fonctions et noms des écrans > Écran METER Bouton Peak Hold Une fois activé, il maintient la crête de chaque indicateur. Une fois désactivé, l'affichage des niveaux de crête maintenus jusqu'ici est effacé. Les canaux d'entrée et de sortie sont affectés par l'activation ou la désactivation du bouton Peak Hold.
Page 60
Fonctions et noms des écrans > Écran METER Boutons de sélection de l'affichage des indicateurs Vous permet de sélectionner le nombre d'indicateurs à afficher. 3 motifs sont disponibles.
Page 61
Fonctions et noms des écrans > Écran METER Liens connexes « Écran USER DEFINED KEYS » (p.77)
Page 62
Fonctions et noms des écrans > Écran RECORDER Écran RECORDER Écran RECORDER (TITLE LIST) Les fonctions disponibles sur l'écran RECORDER (TITLE LIST) comprennent la lecture de fichiers de morceaux (BGM et effets sonores) sur le périphérique de stockage USB branché dans le connecteur USB, ou l'enregistrement d'une source à...
Page 63
Fonctions et noms des écrans > Écran RECORDER Bouton du répertoire parent Affiche le répertoire un niveau au-dessus du répertoire actuel. Répertoire actuel Affiche le chemin du répertoire actuel du périphérique de stockage USB. Informations sur le périphérique de stockage USB Affiche le nom de volume du périphérique de stockage USB.
Page 64
Fonctions et noms des écrans > Écran RECORDER Bouton de sélection du mode de lecture Spécifie le paramètre du mode de lecture en boucle. Appuyez dessus pour naviguer entre les modes disponibles. joue un morceau une fois (SINGLE). joue un morceau plusieurs fois (SINGLE REPEAT). joue tous les morceaux qui sont cochés dans la liste des morceaux (ALL).
Page 65
Fonctions et noms des écrans > Écran RECORDER Make Dir Permet de créer un nouveau répertoire dans le répertoire actuel. Si le nombre total de fichiers audio (y compris le nombre de dossiers) dans un dossier dépasse 150, Make Dir sera inopérant. Delete Permet de supprimer le fichier sélectionné.
Page 66
Fonctions et noms des écrans > Écran RECORDER Écran RECORDER (INPUT/OUTPUT) L'écran RECORDER (INPUT/OUTPUT) sert à contrôler les entrées et sorties RECORDER. Boutons de sélection de la source d'enregistrement Le nom du ou des canaux à enregistrer s'affiche. Le témoin s'allume si le niveau de la source d'enregistrement est trop élevé.
Page 67
Fonctions et noms des écrans > Écran RECORDER Menu de sélection du format d'enregistrement Appuyez dessus pour ouvrir le menu, puis sélectionnez le format d'enregistrement. Choisissez parmi les formats d'enregistrement suivants. MP3 48 kHz/128 kbps MP3 48 kHz/256 kbps MP3 48 kHz/320 kbps WAV 48 kHz/24 bit WAV 96 kHz/24 bit NOTE...
Page 68
Fonctions et noms des écrans > Écran RECORDER Écran RECORDER PATCH L'écran RECORDER PATCH sert à sélectionner le canal à enregistrer. Nom du canal de la source d'enregistrement Indique le nom du ou des canaux à enregistrer. Nom du port du patch Affiche le nom RECORDER INPUT de la destination du patch.
Page 69
Fonctions et noms des écrans > Écran RECORDER Écran PLAYBACK PATCH Sur l'écran PLAYBACK PATCH, sélectionnez le canal pour lire les données audio du périphérique de stockage USB. Nom du port PLAYBACK Affiche le nom PLAYBACK de la source du patch. Si vous appuyez sur les boutons G/D, la sélection bascule entre gauche et droite.
Page 70
Fonctions et noms des écrans > Écran RECORDER Clear All Efface les patches (le définit sur None).
Page 71
Fonctions et noms des écrans > Écran MONITOR Écran MONITOR Écran MONITOR (CUE/MONITOR) L'écran MONITOR (CUE/MONITOR) permet de commander les signaux qui sont contrôlés avec un casque et des enceintes de proximité. Il vous permet de sélectionner les sources dont le monitoring est continu et de modifier le signal de monitoring sur mono, ou d'ajouter un retard.
Page 72
Fonctions et noms des écrans > Écran MONITOR Bouton CUE Mode Utilisé pour passer en mode CUE. Mix CUE : Active CUE pour plusieurs canaux. Last CUE : Active CUE pour le dernier canal sélectionné. Zone de texte du paramètre PFL Trim Pour régler le volume de l'enceinte de monitoring CUE avec PFL sélectionné.
Page 73
Fonctions et noms des écrans > Écran MONITOR Écran MONITOR (OSCILLATOR) L'écran MONITOR (OSCILLATOR) vous permet de vérifier les paramètres de l'oscillateur et de l'activer/ désactiver. La série DM3 est dotée d'un oscillateur intégré, lequel peut être utilisé pour émettre des signaux comme des ondes sinusoïdales ou du bruit rose sur n'importe quel canal afin de vérifier les périphériques externes et de tester les caractéristiques de la salle.
Page 74
Fonctions et noms des écrans > Écran MONITOR Bouton de sortie de l’oscillateur Active ou désactive la sortie de l'oscillateur. Lorsqu'il est activé, le signal de l'oscillateur est envoyé au bus ou au canal d'entrée sélectionné avec les boutons d'attribution. Boutons d'attribution de l'oscillateur Permettent de déterminer sur quels canaux envoyer le signal de sortie de l'oscillateur.
Page 75
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran SETUP Écran SETUP L'écran SETUP vous permet de définir des paramètres généraux de mixage, ainsi que ceux des patches, de la fonction Recall Safe, des attributions de touches définies par l'utilisateur, des banques de faders personnalisés et d'autres préférences.
Page 76
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Icône Recall Safe Affiche l'écran RECALL SAFE. (p.104) Icône Bus Setup Affiche l'écran BUS SETUP. (p.106) Icône Mute Group Affiche l'écran MUTE GROUP ASSIGN. (p.107) Icône Patch Affiche l'écran PATCH. (p.109) Icône Dante Setup (DM3 uniquement) Affiche l'écran DANTE SETUP.
Page 77
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran USER DEFINED KEYS L'écran USER DEFINED KEYS permet de configurer les fonctions attribuées aux [USER DEFINED KEYS].
Page 78
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Case DAW Remote Keys Enable Lorsque cette case est cochée, [USER DEFINED KEYS] est fixé sur la fonction DAW REMOTE BANK. Avec DAW REMOTE BANK, les attributions ne peuvent pas être faites aux [USER DEFINED KEYS]. NOTE Fonctions des touches avec DAW REMOTE BANK Touche [1] :...
Page 79
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Liens connexes « Attribution d'une fonction aux [USER DEFINED KEYS] » (p.266) « Fonctions pouvant être attribuées aux USER DEFINED KEYS » (p.340)
Page 80
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran SAVE/LOAD Les fichiers et sous-répertoires sauvegardés sont affichés sur l'écran SAVE/LOAD. Bouton du répertoire parent Passe au répertoire supérieur dans le répertoire actuel. Le bouton est estompé en gris si le répertoire actuel est déjà en haut. Affichage du répertoire actuel Affiche le chemin du répertoire actuel.
Page 81
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Liste des fichiers Affiche les fichiers et sous-répertoires sauvegardés sur le périphérique de stockage USB. Lorsqu'un élément est mis en surbrillance, cela indique qu'il est sélectionné et peut être contrôlé. Appuyez sur un en-tête dans la liste des fichiers pour effectuer un tri par en-tête. L'ordre de tri bascule entre croissant et décroissant à...
Page 82
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Copy Permet de copier le fichier sélectionné. Paste Permet de coller le fichier sur le répertoire actuel. Make Dir Permet de créer un répertoire. Delete Permet de supprimer le fichier sélectionné. Format Permet de formater le périphérique de stockage USB connecté.
Page 83
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran LOAD SELECT L'écran LOAD SELECT vous permet de configurer les données chargées lors du chargement d'un fichier de paramètres de la série DM3. Bouton de sélection All/Custom Permute les données à charger. Si All est sélectionné, toutes les données sont chargées. Si Custom est sélectionné, des cases à...
Page 84
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Liens connexes « Données SAVE/LOAD » (p.339)
Page 85
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran PREFERENCES L'écran PREFERENCE permet d'effectuer les réglages pour l'environnement d'exploitation, comme l'affichage à l'écran, le comportement de la touche [SEL], etc.
Page 86
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Section Auto CH Select INPUT/OUTPUT : Définit l'activation ou non d'un canal si [ON] est activé. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction indépendamment pour les canaux d'entrée et les canaux de sortie. [CUE] >...
Page 87
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Section Confirmation Store/Recall : Si cette option est activée, un message de confirmation s'affiche lorsque les opérations Store/Recall sont effectuées, respectivement. INPUT Patch/OUTPUT Patch : Si cette option est activée, un message de confirmation s'affiche lorsque les patches sont modifiés.
Page 88
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Section Language Ch Name Language : Sélectionne la langue à utiliser pour les noms de canaux. NOTE Utilisez DM3 Editor ou DM3 StageMix pour toute langue autre que l'anglais.
Page 89
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Section Key Function [TAP] Key Blink : Active/désactive le clignotement des touches [USER DEFINED KEYS] auxquelles Tap Tempo est attribué. Le tap tempo est possible même avec la touche désactivée. [HOME] Key : Permet de sélectionner la section de l'écran HOME à afficher lors de la pression sur la touche [HOME] du panneau supérieur ou sur le bouton HOME à...
Page 90
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Section USB Driver Mode : Sélectionne le mode de fonctionnement USB. Si vous changez de mode, vous devrez redémarrer la console. Mode de fonctionnement USB Mode1 entrée/sortie Note Reproduction d'ASIO1 et 2 pour la WDM1 2 entrées / 2 sorties lecture/l'enregistrement Windows...
Page 91
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Section Others Display Delay Scale : L'unité de retard affichée dans la case DELAY peut être réglée sur sample, frame, meter, feet ou ms. Frame Rate : Sélectionne la fréquence d'image pour le réglage du retard en unités frame.
Page 92
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Panel Assistance : Lorsque Brightness est réglé sur faible, les voyants LED du panneau sont faiblement éclairés. DAW Remote Mode : Permet de sélectionner parmi le mode d'automatisation DAW REMOTE BANK, le mode Steinberg et le mode Other (principalement ProTools).
Page 93
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran CUSTOM FADER BANK CUSTOM FADER BANK vous permet d'attribuer librement des canaux. Deux CUSTOM FADER BANK peuvent être utilisés. Il permet également de régler les attributions du fader [MAIN] pour FADER BANK normal et DAW REMOTE BANK.
Page 94
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Clear All Efface toutes les attributions de faders (définit tout sur None). Default Réinitialise les attributions de faders à leurs valeurs par défaut. Liens connexes « Configuration de CUSTOM FADER BANK » (p.268) «...
Page 95
Les ports MIDI configurés ici sont affichés comme suit sur votre ordinateur. Ports de contrôle (ON/OFF) de scènes, de faders et de canaux Windows : Yamaha DM3-1 Mac : Yamaha DM3 Port1 Port DAW REMOTE Windows : Yamaha DM3-2 Mac : Yamaha DM3 Port2 Bouton de sélection Ch...
Page 96
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Bouton de sélection Control Change Active/désactive le signal de communication du changement de commandes.
Page 97
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran MIDI (Program Change) Écran permettant d'attribuer des mémoires de scène aux changements de programmes MIDI. Liste des changements de programmes Affiche une liste des scènes attribuées aux changements de programmes. Ch : Affiche le numéro du canal.
Page 98
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Boutons de sélection Mode Single : Mode permettant de communiquer via le canal MIDI configuré sur l'écran Setup. Lorsque Omni est sélectionné sous Single, tous les changements de programmes du canal MIDI sont communiqués.
Page 99
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Menu de l'écran MIDI PROGRAM CHANGE Faites glisser votre doigt vers la gauche sur l'indicateur de défilement des menus à droite de l'écran MIDI PROGRAM CHANGE pour ouvrir le menu suivant. Clear All Efface toutes les scènes attribuées au changement de programmes.
Page 100
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran MIDI (Control Change) L'écran MIDI Control Change est l'écran permettant d'attribuer des faders et/ou des touches [ON] aux changements de commandes. Liste des changements de commandes No. : Affiche le numéro du changement de commandes. Control Change Event : Affiche le ou les paramètres attribués aux numéros de changements de commandes.
Page 101
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Affichage des changements de commandes Affiche le numéro de commande du changement de commandes qui attribue des paramètres. Function Sélectionne la fonction à commander. Si aucun paramètre n'est attribué à un changement de commandes, sélectionnez No Assign. Parameter 1 Pour sélectionner le canal d'entrée ou de sortie.
Page 102
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Clear All Efface tous les réglages attribués au changement de commandes. Default All Règle toutes les attributions de changement de programmes à leurs valeurs par défaut. Liens connexes « Liste des paramètres pouvant être attribués au changement de commandes » (p.343)
Page 103
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran WORD CLOCK L'écran WORD CLOCK permet de configurer le signal d'horloge Word Clock de la série DM3. Fréquence d'horloge maître Affiche l'état de l'horloge maître actuelle. 96 kHz : Synchronisé à 96 kHz 48 kHz : Synchronisé...
Page 104
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran RECALL SAFE L'écran RECALL SAFE configure la fonction de Recall Safe pour le rappel d'éléments comme des scènes. Recall Safe est une fonction qui permet d'exclure certains paramètres et canaux des opérations de rappel des opérations de rappel.
Page 105
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Liens connexes « Utilisation de la fonction Recall Safe » (p.272)
Page 106
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran BUS SETUP L'écran BUS SETUP sert à modifier les paramètres de base du bus (commutation stéréo/mono, Pan Link, etc.). Ces réglages sont inclus lors de la sauvegarde d'une scène. Boutons de sélection du type de signal Sélectionnez la méthode de traitement de signal pour tous les 2 bus.
Page 107
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran MUTE GROUP ASSIGN L'écran MUTE GROUP ASSIGN vous permet de configurer un groupe de mutes pour chaque canal d'entrée. Six groupes de mutes peuvent être utilisés avec la série DM3. Un groupe de mutes est une fonction qui active/désactive l'assourdissement pour plusieurs canaux en tant que groupe.
Page 108
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Clear All Supprime l’attribution de tous les canaux attribués au groupe de mutes. Liens connexes « Attribution de canaux aux groupes de mutes » (p.274) « Configuration de la fonction Mute Safe » (p.301)
Page 109
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran PATCH L'écran PATCH sert à configurer les ports de patch aux canaux d'entrée et à spécifier les canaux de patch aux ports de sortie. Boutons INPUT/OUTPUT Bascule le réglage entre l'entrée et la sortie. Bouton de source du patch En INPUT, ce bouton permet de sélectionner le port de la source à...
Page 110
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP DM3 STANDARD All INPUT En INPUT, vous permet de faire basculer toutes les sources d'entrée vers les prises [INPUT]. All USB En INPUT, toutes les sources d'entrée sont commutées depuis l'ordinateur raccordé au connecteur [USB TO HOST]. All DANTE (DM3 uniquement) En INPUT, toutes les sources d'entrée sont basculées sur l'entrée de l'appareil Dante.
Page 111
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran DANTE (Setup) (DM3 uniquement) L'écran DANTE (Setup) sert à configurer l'environnement réseau audio Dante. Appuyez sur le bouton Setup sous le titre de l'écran pour ouvrir l'écran DANTE (Setup). Zone de texte Unit ID Utilisez la molette [TOUCH AND TURN] pour régler la Unit ID.
Page 112
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Témoins SYSTEM et SYNC Affiche l'état de DM3 et Dante En cas d'erreur, d'avertissement ou d'informations, l'icône correspondante s'affiche. Appuyez dessus pour afficher le message au bas de l'écran. Bouton Preferred Leader Active/désactive le Preferred Leader.
Page 113
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Champ Dante Domain Manager Affiche le statut du Dante Domain Manager (DDM). Ceci sera affiché s'il y a un serveur DDM sur le réseau ou si la série DM3 participe à un domaine. Touchez ceci pour afficher l'écran DANTE DOMAIN MANAGER.
Page 114
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Liens connexes « Dante » (p.354) « Écran DANTE PATCH » (p.117)
Page 115
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran DANTE DOMAIN MANAGER (DM3 uniquement) Connectez-vous au Dante Domain Manager (DDM) sur l'écran DANTE DOMAIN MANAGER. IP Address Touchez l'écran qui apparaît, puis saisissez l'adresse IP de DDM. User Name Touchez l'écran qui apparaît, puis saisissez le nom d'utilisateur DDM. Password Touchez l'écran qui apparaît, puis saisissez votre mot de passe.
Page 116
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP NOTE Si les sous-réseaux de l'adresse IP de For Device Control sur l'écran NETWORK et l'adresse IP du serveur DDM sont différents, vous ne pourrez pas vous connecter au DDM. En tant que spécification du Dante Domain Manager (DDM), les utilisateurs qui se connectent ont des privilèges. Ces privilèges d'utilisateur ne sont effectifs que lorsqu'ils sont inscrits dans un domaine.
Page 117
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran DANTE PATCH L'écran DANTE PATCH affiche l'état actuel des patches Dante et permet d'effectuer des réglages. Vous pouvez également charger les bibliothèques de patches Dante, les activer et configurer automatiquement les périphériques I/O spécifiés. Lorsqu'il est enregistré...
Page 118
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Bouton Auto Setup Active les périphériques I/O spécifiés et les configure automatiquement. Appuyez dessus pour afficher l'écran AUTO SETUP. Liens connexes « Écran DANTE PATCH LIBRARY » (p.119) « Écran DANTE AUTO SETUP » (p.123)
Page 119
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran DANTE PATCH LIBRARY L'écran DANTE PATCH LIBRARY sert à charger et stocker les bibliothèques de patches Dante. Bouton Store Écrase et sauvegarde la bibliothèque sélectionnée en avec le patch Dante. La bibliothèque ne peut pas être écrasée si l'icône du verrou est affichée. Bouton Store As Ajoute le patch Dante actuel et le sauvegarde en tant que bibliothèque de patches.
Page 120
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran DANTE PATCH LIBRARY RECALL L'écran DANTE PATCH LIBRARY RECALL sert à charger les bibliothèques de patches Dante. Titre de la bibliothèque Affiche le titre de la bibliothèque. Affichage du patch Dante Affiche les appareils Dante patchés.
Page 121
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Bouton Recall Charge les patches Dante d'une bibliothèque. Il affiche les réglages pour chaque élément. L'état est indiqué comme dans l'exemple ci-dessous lors du chargement. L'état est indiqué comme dans l'exemple ci-dessous lorsque le chargement est terminé. Appuyez sur le bouton Close pour fermer l'écran.
Page 122
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Les types d'icônes sont indiqués ci-dessous. Réglages en cours Réglages terminés Délai expiré Erreur de réglages...
Page 123
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran DANTE AUTO SETUP L'écran DANTE AUTO SETUP sert à configurer automatiquement le DM3 Sample Rate, Latency et Bit, ainsi qu'à patcher automatiquement les appareils spécifiés. Appareils Auto Setup Affiche les appareils AUTO SETUP disponibles. Affichage du patch DANTE Affiche les appareils candidats au patching automatique.
Page 124
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Bouton Apply Démarre l'auto-setup. L'état est indiqué comme dans l'exemple ci-dessous lors du chargement. L'état est indiqué comme dans l'exemple ci-dessous lorsque le chargement est terminé. Appuyez sur le bouton Close pour fermer l'écran.
Page 125
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Les types d'icônes sont indiqués ci-dessous. Réglages en cours Réglages terminés Délai expiré Erreur de réglages NOTE Le Tio1608-D ne prend pas en charge les connexions à une fréquence d'horloge de lecteur de 96 kHz. Si la fréquence d'horloge du lecteur DM3 est de 96 kHz et que le Tio1608-D est affiché...
Page 126
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran DANTE (I/O Device) L'écran DANTE (I/O Device) vous permet de configurer des périphériques compatibles HA distants patchés via Dante sur le DM3. Liste Patch Device Affiche les périphériques compatibles HA distants patchés via Dante sur le DM3. Case With Recall Active/désactive la fonction With Recall pour les périphériques compatibles HA distants.
Page 127
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Affichage Device Information Affiche des informations sur le périphérique sélectionné dans la liste Patch Device. Indicateurs System/Sync : Affiche l'état Dante de l'appareil. En cas d'erreur, d'avertissement ou d'informations, l'icône s'affiche dans l'indicateur. Appuyez sur l'indicateur pour afficher le message au bas de l'écran.
Page 128
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran CH LINK L'écran CH LINK vous permet de configurer des liens de canaux pour les canaux d'entrée. Groupe de liens Affiche chaque groupe de liens du canal d'entrée avec des étiquettes de couleur. Appuyez sur le bouton Saut pour ouvrir l'écran CH LINK SET.
Page 129
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Bouton Lier des paramètres Réglage du gain HA Réglage du filtre passe-haut D.GAIN Réglage du gain numérique Réglages EQ DYN1 Réglage GATE/DUCKING INSERT Réglage INSERT DYN2 Réglage COMP FX SEND Réglage d'envoi FX FX ON Réglage FX ON MIX SEND...
Page 130
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Set All Sélectionne tous les paramètres de lien en une fois. Clear All Efface tous les paramètres de lien en une fois. Liens connexes « Configuration des liens de canaux » (p.271)
Page 131
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran CH LINK SET L'écran CH LINK SET vous permet de configurer des groupes de canaux à lier. Boutons de sélection du canal Appuyez dessus pour basculer entre sélectionné (bleu) et non sélectionné (gris). Affiche le groupe de canaux liés avec des étiquettes et des barres de couleur.
Page 132
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran BRIGHTNESS L'écran BRIGHTNESS vous permet de régler la luminosité des voyants LED sur l'écran tactile et le panneau supérieur, ainsi que celle de la zone de nom de canal. Les réglages de luminosité peuvent être sauvegardés dans 2 types de banques, A/B et vous pouvez permuter entre eux au besoin.
Page 133
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Curseur de réglage de la luminosité Panel Règle la luminosité des voyants LED du panneau supérieur. 1 à 10 : Éclairage auxiliaire à un niveau bas pour faciliter la lecture de l'impression des touches dans les endroits sombres. L'éclairage auxiliaire est disponible lorsque l'écran PREFERENCE →...
Page 134
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran NETWORK (For Mixer Control) L'écran NETWORK (For Mixer Control) sert à régler l'adresse réseau nécessaire pour connecter un ordinateur ou un dispositif iOS via la borne NETWORK de la série DM3. Réglez selon l'ordinateur et le réseau à...
Page 135
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP PIN for MonitorMix Définit le PIN (mot de passe à 4 chiffres) à saisir lors de la connexion une console de la série DM3 avec l'application MonitorMix. MonitorMix est une application que les interprètes utilisent pour ajuster l'équilibre du monitoring depuis la scène. Unit Name Règle le nom affiché...
Page 136
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran NETWORK (For Device Control) (DM3 uniquement) L'écran NETWORK (For Device Control) sert à régler l'adresse réseau nécessaire pour contrôler les périphériques dans un réseau audio Dante. Boutons de la méthode d'acquisition de l'adresse IP Pour sélectionner la méthode d'acquisition d'une adresse IP.
Page 137
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP NOTE Lorsque DHCP est sélectionné comme méthode d'acquisition de l'adresse IP, les réglages à ne sont pas nécessaires. Si Static à d. Saisissez les valeurs pour chaque élément. IP est sélectionné, un écran s'ouvre pour les réglages Réglez différents sous-réseaux pour For Mixer Control et For Device Control.
Page 138
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran TIME L'écran TIME vous permet de régler l'horloge interne de la console et de choisir les formats de date et d'heure. La date et l'heure réglées ici serviront pour l'horodatage, comme lors de la sauvegarde des scènes. Réglage de la date Règle la date de l'horloge interne.
Page 139
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Réglage du format de l’heure Vous permet de sélectionner le format de l'heure de l'horloge interne. 24-Hour : Affiche l'heure au format 24 heures 12-Hour : Utilise le format 12 heures AM/PM Réglage de l’heure Pour régler l'heure de l'horloge interne.
Page 140
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran LOG Les messages affichés lors de l'utilisation de l'appareil peuvent apparaître sur l'écran LOG accompagnés de la date et de l'heure de connexion. Time Stamp Affiche une liste avec la date et l'heure des messages. Vous pouvez appuyer sur l'en-tête pour les trier par date et heure.
Page 141
Les données enregistrées sont utiles pour l'analyse et le dépannage des problèmes et des dysfonctionnements. Si vous consultez votre revendeur Yamaha, veillez à lui fournir les données stockées ainsi que les informations relatives au problème ou au dysfonctionnement.
Page 142
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran ABOUT L'écran ABOUT affiche la version et la licence du logiciel système. Bouton Version Affiche la version du logiciel système. NOTE DM3 STANDARD n'affiche pas la version de Dante. Bouton License Affiche la licence du logiciel système.
Page 143
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP...
Page 144
Fonctions et noms des écrans > Écran SETUP Écran CONSOLE LOCK L'écran CONSOLE LOCK peut verrouiller provisoirement la console pour éviter tout fonctionnement intempestif. Appuyez sur l'icône CONSOLE LOCK pour verrouiller la console. Fonctionne de la même manière que LOGIN → CONSOLE LOCK. Liens connexes «...
Page 145
Fonctions et noms des écrans > Écran LOGIN Écran LOGIN Écran LOGIN L'écran LOGIN permet d'accorder des autorisations d'accès à la console de la série DM3. Vous pouvez éviter toute utilisation abusive fortuite en limitant les paramètres qui peuvent être utilisés par les Guests.
Page 146
Fonctions et noms des écrans > Écran LOGIN Des autorisations d'accès et des commentaires peuvent être configurés pour les Guests. Pour passer de la connexion Guest à Administrator, appuyez longuement sur l'écran Screen Lock. NOTE Aucun mot de passe administrateur n'est configuré à la sortie d'usine. Si vous souhaitez restreindre les opérations des autres utilisateurs, pensez à...
Page 147
Fonctions et noms des écrans > Écran LOGIN Écran CONSOLE LOCK L'écran CONSOLE LOCK peut verrouiller provisoirement la console pour éviter tout fonctionnement intempestif. Toutes les commandes sont désactivées tant que CONSOLE LOCK est affiché. Pour déverrouiller CONSOLE LOCK, appuyez longuement sur l'écran CONSOLE LOCK. Lorsque l'écran de saisie du mot de passe s'ouvre, saisissez le mot de passe de l'utilisateur ou de l'administrateur connecté.
Page 148
Fonctions et noms des écrans > Écran LOGIN Écran USER ACCOUNT L'écran USER ACCOUNT permet de définir le mot de passe administrateur et les restrictions d'accès pour les utilisateurs Guest. Zone de sélection de l'utilisateur Pour sélectionner un utilisateur et modifier ses réglages de restriction d'accès. Les informations relatives aux utilisateurs sélectionnés s'affichent à...
Page 149
Fonctions et noms des écrans > Écran LOGIN Bouton Password Edit Règle le mot de passe pour Administrator. Il n'y a pas de mot de passe pour Guest. Sélectionnez Administrator dans la zone de sélection de l'utilisateur et appuyez sur le bouton Edit pour ouvrir l'écran SOFT KEYBOARD et régler le mot de passe.
Page 150
Fonctions et noms des écrans > Écran LOGIN Écran ACCESS PERMISSION L'écran ACCESS PERMISSION vous permet de sélectionner les paramètres d'autorisation d'accès et de définir des restrictions d'accès pour les utilisateurs Guest. Il ne s'ouvre que si vous êtes connecté en tant qu'administrateur. a b c Bouton de sélection Fader Bank Allow Définit les banques de faders que le Guest est autorisé...
Page 151
Écran HOME > Écran HOME Écran HOME Écran HOME L'état des paramètres du canal s'affiche en même temps sur l'écran HOME. Pour l'ouvrir, appuyez sur la touche [HOME] sur le panneau supérieur ou cliquez sur le bouton HOME à l'écran. L'écran HOME comporte les 3 types suivants de sections.
Page 152
Écran HOME > Écran HOME CH Copy Permet de copier les paramètres du canal actuel. CH Paste Permet de coller les paramètres du canal copiés sur le canal sélectionné. CH Default Permet de rétablir les paramètres par défaut du canal actuel.
Page 153
Écran HOME > Écran HOME Avec le canal MIX/MATRIX ou FX BUS CH Copy with Sends Permet de copier les paramètres du canal, y compris les envois. CH Copy Permet de copier les paramètres du canal actuel. CH Paste Permet de coller les paramètres du canal copiés sur le canal sélectionné. CH Default Permet de rétablir les paramètres par défaut du canal actuel.
Page 154
Écran HOME > Section SELECTED CHANNEL Section SELECTED CHANNEL Section SELECTED CHANNEL La section SELECTED CHANNEL permet d'afficher et de configurer tous les paramètres du canal sélectionné. Pour l'ouvrir, appuyez sur la touche [HOME] sur le panneau supérieur ou cliquez sur le bouton HOME à l'écran.
Page 155
Écran HOME > Section SELECTED CHANNEL CH 1-16, ST IN, FX RTN 1-2 Vous trouverez ci-dessous une description de la section SELECTED CHANNEL des canaux CH 1-16, ST IN, FX RTN 1-2. ⓯ Affiche l'écran FX 2. (p.200) Affiche l'écran FX 1. (p.200) Affiche l'écran SEND TO.
Page 156
Écran HOME > Section SELECTED CHANNEL Règle le RTA Offset. Règle la sensibilité RTA. Appuyez dessus pour le mettre en surbrillance, puis réglez avec la molette [TOUCH AND TURN]. Règle le DYN1 des canaux. Appuyez sur le bouton Saut pour ouvrir l'écran DYN1. (p.188) Affiche l'écran ASSIGN.
Page 157
Écran HOME > Section SELECTED CHANNEL FX BUS 1-2 Vous trouverez ci-dessous une description de la section SELECTED CHANNEL des canaux FX 1-2. Affiche l'écran FX. (p.200) Affiche l'écran SEND FROM. (p.230) Affiche l'écran LIBRARY. (p.232) Affiche l'écran CH VIEW. (p.208)
Page 158
Écran HOME > Section SELECTED CHANNEL MIX 1-6 Vous trouverez ci-dessous une description de la section SELECTED CHANNEL des canaux MIX 1-6. Affiche l'écran SEND FROM. (p.230) Affiche l'écran DELAY. (p.198) Affiche l'écran INSERT. Le bouton INS permet d'activer/désactiver la fonction INSERT. Si vous le touchez pendant la mise au point, l'écran INSERT s'affiche.
Page 159
Écran HOME > Section SELECTED CHANNEL Règle le EQ des canaux. Le bouton 1-knob bascule entre le mode 1-knob et le mode manuel. Les réglages tels que la sélection du type de mode 1-knob EQ et la modification du type de filtre se font sur l'écran Appuyez sur le bouton Saut pour ouvrir l'écran EQ.
Page 160
Écran HOME > Section SELECTED CHANNEL MATRIX 1-2 Vous trouverez ci-dessous une description de la section SELECTED CHANNEL des canaux MATRIX 1-2. Affiche l'écran SEND FROM. (p.230) Affiche l'écran DELAY. (p.198) Affiche l'écran INSERT. Le bouton INS permet d'activer/désactiver la fonction INSERT. Si vous le touchez pendant la mise au point, l'écran INSERT s'affiche.
Page 161
Écran HOME > Section SELECTED CHANNEL Règle le DYN2 des canaux. Le bouton 1-knob bascule entre le mode 1-knob et le mode manuel. Appuyez dessus pour le mettre en surbrillance, puis tournez la molette [TOUCH AND TURN] pour régler le paramètre. Appuyez sur le bouton Saut pour ouvrir l'écran DYN2.
Page 162
Écran HOME > Section SELECTED CHANNEL ST L/R Vous trouverez ci-dessous une description de la section SELECTED CHANNEL des canaux STEREO L/R. Affiche l'écran SEND TO. (p.204) Affiche l'écran DELAY. (p.198) Affiche l'écran INSERT. Le bouton INS permet d'activer/désactiver la fonction INSERT. Si vous le touchez pendant la mise au point, l'écran INSERT s'affiche.
Page 163
Écran HOME > Section SELECTED CHANNEL Règle le EQ des canaux. Le bouton 1-knob bascule entre le mode 1-knob et le mode manuel. Les réglages tels que la sélection du type de mode 1-knob EQ et la modification du type de filtre se font sur l'écran Appuyez sur le bouton Saut pour ouvrir l'écran EQ.
Page 164
Écran HOME > Section CH STRIP Section CH STRIP Section CH STRIP La section CH STRIP vous permet d'afficher et de configurer les paramètres de 8 canaux à la fois. Pour l'ouvrir, appuyez sur la touche [HOME] sur le panneau supérieur ou cliquez sur le bouton HOME à l'écran. NOTE Vous pouvez choisir le contenu affiché...
Page 165
Écran HOME > Section CH STRIP CH 1-16, ST IN, FX RTN 1-2 Vous trouverez ci-dessous une description de la section CH STRIP des canaux CH 1-16, ST IN, FX RTN 1-2. ⓭ Affiche l'écran INPUT. (p.176) Affiche l'écran EQ. (p.183) Affiche l'écran DYN1.
Page 167
Écran HOME > Section CH STRIP FX BUS 1-2 Vous trouverez ci-dessous une description de la section CH STRIP des canaux FX BUS 1-2. Affiche l'écran SEND FROM. (p.230) Affiche l'écran FX. (p.200) Affiche l'écran CH VIEW. (p.208) Affiche l'écran LIBRARY. (p.232)
Page 168
Écran HOME > Section CH STRIP MIX 1-6 et MATRIX 1-2 Vous trouverez ci-dessous une description de la section CH STRIP des canaux MIX 1-6 et MATRIX 1-2. Affiche l'écran SEND FROM. (p.230) Affiche l'écran EQ. (p.183) Affiche l'écran GEQ. (p.222) Affiche l'écran DYN2.
Page 169
Écran HOME > Section CH STRIP ST L/R Vous trouverez ci-dessous une description de la section CH STRIP des canaux STEREO L/R. Affiche l'écran EQ. (p.183) Affiche l'écran GEQ. (p.222) Affiche l'écran DYN2. (p.191) Affiche l'écran DELAY. (p.198) Affiche l'écran SEND TO. (p.204) Affiche l'écran INSERT.
Page 171
Écran HOME > Section FADER Section FADER La section FADER permet d'afficher et de configurer une bande de faders avec 8 canaux. Pour l'ouvrir, appuyez sur la touche [HOME] sur le panneau supérieur ou cliquez sur le bouton HOME à l'écran. NOTE Vous pouvez choisir le contenu affiché...
Page 172
Écran DAW REMOTE > Écran DAW REMOTE Écran DAW REMOTE Écran DAW REMOTE L'écran DAW REMOTE sert à la commande à distance de DAW. Appuyez sur la touche CUSTOM 1 et sur la touche CUSTOM 2 simultanément pour ouvrir l'écran DAW REMOTE.
Page 173
Écran DAW REMOTE > Écran DAW REMOTE Si DAW Remote Mode est sur Others : Boutons de changement de mode [SEL] Utilisés pour changer les fonctions de la touche [SEL]. Auto Mode : Sélectionne le mode automatique. - Read : Active le mode Read. - Touch : Active le mode Touch.
Page 174
Écran DAW REMOTE > Écran DAW REMOTE Témoin TIME CODE Affiche le time code. La description en haut dépend du format du time code (Time Code, Frames, Beats). Boutons de changement Scrub/Shuttle Choisit entre Scrub et Shuttle pour le fonctionnement de la molette [TOUCH AND TURN] lorsque le time code est mis en surbrillance.
Page 175
Écran DAW REMOTE > Écran DAW REMOTE Bouton d’enregistrement Démarre l'enregistrement. Liens connexes « Pour configurer un port USB MIDI » (p.281)
Page 176
Écrans spécifiques aux canaux > Écran INPUT Écrans spécifiques aux canaux Écran INPUT L'écran INPUT vous permet de configurer INPUT PATCH, d'activer/de désactiver l'alimentation fantôme, d'activer/de désactiver la phase de signal et de régler le gain d'entrée. Pour CH 1-16...
Page 177
Écrans spécifiques aux canaux > Écran INPUT Pour les canaux ST IN, FX RTN...
Page 178
Écrans spécifiques aux canaux > Écran INPUT Boutons INPUT PATCH Permet de sélectionner la source d’entrée du canal d'entrée (port d'entrée). IN : Entrée depuis un périphérique connecté à la prise [INPUT]. DANTE : Entrée depuis le port Dante. Utilisez cette option pour sélectionner une entrée provenant d'un Tio1608-D ou d'un boîtier de scène connecté...
Page 179
Écrans spécifiques aux canaux > Écran INPUT Si la source d'entrée est définie sur DANTE, ERROR s'affiche si une erreur se produit. GainFinder Affiche le niveau de gain d'entrée. Lorsque vous réglez le gain d’entrée, réglez-le de sorte qu'il soit au centre de l'affichage du niveau.
Page 180
Écrans spécifiques aux canaux > Écran INPUT Boutons +48V Active/désactive l'alimentation fantôme (+48V) du préampli. ON : Active l'alimentation fantôme. OFF : Désactive l'alimentation fantôme. Lorsque USB est l'entrée sélectionnée, le bouton +48V ne s'affiche pas. AVIS Alimentation fantôme Lorsque vous n’avez pas besoin de l’alimentation fantôme, réglez la position du bouton +48V sur OFF. Respectez les consignes suivantes lors de l’utilisation de l’alimentation fantôme pour éviter d’endommager la console, les périphériques connectés ou le son du signal.
Page 181
Écrans spécifiques aux canaux > Écran INPUT CH PATCH Écran INPUT CH PATCH L'écran INPUT CH PATCH permet de configurer les ports assignés aux canaux d'entrée. Nom du port Affiche le nom du port assigné au canal. Nom du canal Affiche le nom du canal de destination de l'assignation Le canal sélectionné...
Page 182
Écrans spécifiques aux canaux > Écran INPUT CH PATCH DM3 STANDARD All INPUT Permet d'attribuer toutes les sources d'entrée de CH 1-16 aux prises [INPUT]. All DANTE (DM3 uniquement) Permet d'attribuer l'appareil Dante comme source d'entrée pour CH 1-16. All USB Permet d'attribuer le connecteur [USB TO HOST] connecté...
Page 183
Écrans spécifiques aux canaux > Écran EQ Écran EQ L'écran EQ peut être utilisé pour corriger les caractéristiques de fréquence de l'audio. Un EQ paramétrique à 4 bandes est disponible pour CH 1-16, ST IN, FX RTN 1-2, MIX 1-6, STEREO, MATRIX 1-2. Un filtre passe-haut HPF peut être utilisé...
Page 184
Écrans spécifiques aux canaux > Écran EQ Curseur de niveau 1-knob Règle la quantité de 1-knob EQ appliquée. Lors de l’utilisation du mode manuel, des informations sur Q, F et G de la bande sélectionnée s’affichent ici. Bouton de sélection du type de mode de l'EQ En mode manuel, ce bouton sélectionne le type de filtre.
Page 185
Écrans spécifiques aux canaux > Écran EQ Graphique EQ Affiche les réglages de l’EQ et du filtre. Lorsque vous ajustez les paramètres de chaque bande, les résultats apparaissent dans le graphique. Lorsque vous utilisez le mode 1-knob EQ, vous pouvez appuyer sur le curseur de niveau 1-knob, puis le régler à l'aide du curseur 1-knob lui-même ou de la molette [TOUCH AND TURN].
Page 186
Écrans spécifiques aux canaux > Écran EQ Affichage du clavier/RTA Vous pouvez appuyer sur le bas du graphique où aucun paramètre n'est affiché pour permuter dans cet ordre entre RTA, clavier et aucun affichage. RTA est un graphique affichant les fréquences du signal d'entrée après l'application de l'EQ.
Page 187
Écrans spécifiques aux canaux > Écran EQ Menu de l'écran EQ Faites glisser votre doigt vers la gauche sur l'indicateur de défilement des menus à droite de l'écran EQ pour ouvrir le menu suivant. Copy Copie les paramètres EQ du canal sélectionné. Paste Colle les paramètres EQ copiés sur le canal sélectionné.
Page 188
Écrans spécifiques aux canaux > Écran DYN1 (GATE/DUCKING) Écran DYN1 (GATE/DUCKING) L'écran DYN1 peut être utilisé pour corriger la plage dynamique de chaque canal. Lorsque GATE est sélectionné, si le niveau du signal d'entrée est inférieur au seuil, le signal de sortie est réduit d'une quantité...
Page 189
Écrans spécifiques aux canaux > Écran DYN1 (GATE/DUCKING) Boutons de sélection du canal Key In Il est activé lorsque Other Ch ou MIX sont sélectionnés à l'aide du bouton de sélection Key In. Lorsque Other Ch est sélectionné, sélectionnez à partir de CH 1-16 Post EQ. Lorsque MIX est sélectionné, sélectionnez à...
Page 190
Écrans spécifiques aux canaux > Écran DYN1 (GATE/DUCKING) Copy Copie les paramètres DYN1 du canal sélectionné. Paste Colle les paramètres DYN1 copiés sur le canal sélectionné. Compare Permet de comparer les paramètres DYN1 du canal sélectionné avec les paramètres DYN1 copiés en permutant de l'un à...
Page 191
Écrans spécifiques aux canaux > Écran DYN2 (COMP) Écran DYN2 (COMP) L'écran DYN2 permet de configurer le compresseur pour chaque canal. Cet écran vous permet également de basculer entre le mode 1-knob qui est facile à utiliser avec la molette [TOUCH AND TURN] et le mode manuel, où...
Page 192
Écrans spécifiques aux canaux > Écran DYN2 (COMP) Indicateur de niveau Key In Affiche le niveau d’entrée Key In. Indicateur de niveau d’entrée DYN2 Affiche le niveau d'entrée sur DYN2. Curseur Threshold Définit le niveau auquel le compresseur est appliqué. Graphique du compresseur Affiche une représentation visuelle des paramètres actuels.
Page 193
Écrans spécifiques aux canaux > Écran DYN2 (COMP) Copy Copie les paramètres DYN2 du canal sélectionné. Paste Colle les paramètres DYN2 copiés sur le canal sélectionné. Compare Permet de comparer les paramètres DYN2 du canal sélectionné avec les paramètres DYN2 copiés en permutant de l'un à...
Page 194
Écrans spécifiques aux canaux > Écran AUTOMIXER Écran AUTOMIXER L'écran AUTOMIXER vous permet de configurer la console de mixage automatique. Bouton ON Active/désactive le canal. Témoin Level S'allume en vert lorsque le signal audio atteint le niveau approprié pour le mixage automatique. AVIS Si le témoin Level clignote, augmentez le gain d'entrée.
Page 195
Écrans spécifiques aux canaux > Écran AUTOMIXER weight Le poids règle la sensibilité corrélée entre les canaux d'entrée. Équilibrez les commandes de poids de sorte que le gain du mixage automatique affiche des niveaux à peu près égaux lorsque personne ne parle. Par exemple, en présence de bruit à...
Page 196
Écrans spécifiques aux canaux > Écran INSERT Écran INSERT L'écran INSERT vous permet de régler les paramètres de patch d'insertion et les points d'insertion. Bouton INSERT Active/désactive l'insertion. Contourne l'insertion lorsque le bouton est désactivé. Clignote lorsque le bouton Insert Active de la console est désactivé.
Page 197
Écrans spécifiques aux canaux > Écran INSERT Indicateur de niveau Affiche le niveau du signal d'entrée de l'insertion. Bouton INSERT IN PATCH Sélectionne la source d'entrée (port d'entrée) de l'insertion. USB : Entrée depuis un ordinateur connecté au connecteur [USB TO HOST]. DANTE : Entrée depuis le port Dante.
Page 198
Écrans spécifiques aux canaux > Écran DELAY Écran DELAY L'écran DELAY règle le retard pour les signaux émis par les canaux MIX, MATRIX et STEREO et le retard pour les signaux reçus sur le canal INPUT et ST IN IN. Bouton DELAY Active/désactive le DELAY.
Page 199
Écrans spécifiques aux canaux > Écran DELAY Copy Copie les paramètres DELAY du canal sélectionné. Paste Colle les paramètres DELAY copiés sur le canal sélectionné. Default Réinitialise les réglages DELAY à leurs valeurs par défaut.
Page 200
Écrans spécifiques aux canaux > Écran FX Écran FX L'écran FX vous permet de définir le type d'effet et les paramètres. Bouton FX Active/désactive le FX. Bouton Send S'affiche pour CH 1-16, ST IN, FX RTN 1-2. Détermine si un signal est envoyé (activé) ou non (désactivé) au bus FX BUS. Bouton EFFECT TYPE Appuyez pour ouvrir l'écran EFFECT TYPE et sélectionner des effets.
Page 201
Écrans spécifiques aux canaux > Écran FX Bouton Pre S'affiche pour CH 1-16, ST IN, FX RTN 1-2. Permet de choisir si le signal pré-fader ou post-fader est envoyé au canal FX RTN. ON : Juste avant le fader OFF : Après le fader Curseurs de paramètres Permettent de régler les paramètres disponibles pour l’effet actuel.
Page 202
Écrans spécifiques aux canaux > Écran FX Paste Colle les paramètres d'effet copiés sur l'effet sélectionné. Compare Permet de comparer les paramètres de l'effet sélectionné avec les paramètres d'effet copiés en basculant entre eux. Default Réinitialise les paramètres de l'effet sélectionné à leurs valeurs par défaut. Liens connexes «...
Page 203
Écrans spécifiques aux canaux > Écran EFFECT TYPE Écran EFFECT TYPE L’écran EFFECT TYPE vous permet de sélectionner le type d'effet. Appuyez sur les boutons souhaités pour faire une sélection.
Page 204
Écrans spécifiques aux canaux > Écran SEND TO Écran SEND TO L'écran SEND TO permet de configurer la quantité de signaux envoyés de chaque canal au MIX/MATRIX BUS. Vous pouvez effectuer un mouvement de balayage vers la gauche et la droite pour afficher d’autres bus.
Page 205
Écrans spécifiques aux canaux > Écran SEND TO Boutons SEND ON Détermine si un signal est envoyé (activé) ou non (désactivé) au MIX/MATRIX BUS. Curseur SEND LEVEL Ajuste la quantité de signaux envoyés au MIX/MATRIX BUS. Boutons Pre Sélectionne si le signal envoyé au MIX/MATRIX BUS est envoyé avant ou après le fader. ON : Avant le fader OFF :...
Page 206
Écrans spécifiques aux canaux > Écran ASSIGN Écran ASSIGN L'écran ASSIGN sert à définir des paramètres tels que Recall Safe ou Mute Safe et à attribuer des canaux STEREO et des groupe de mutes. Bouton Recall Safe Active/désactive le canal Recall Safe. Appuyez sur le bouton Saut à...
Page 207
Écrans spécifiques aux canaux > Écran ASSIGN Liens connexes « Écran RECALL SAFE » (p.104)
Page 208
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH VIEW Écran CH VIEW Écran CH VIEW L'écran CH VIEW fournit un aperçu des tous les paramètres d'un canal. Vous pouvez modifier les paramètres à l’aide de cet écran, ainsi que de l’écran de configuration de la fonctionnalité...
Page 209
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH VIEW Avec le canal MIX/MATRIX ou FX BUS CH Copy with Sends Permet de copier les paramètres du canal sélectionné, y compris les envois. CH Copy Permet de copier les paramètres du canal sélectionné. CH Paste Permet de coller les paramètres du canal copiés sur le canal sélectionné.
Page 210
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH VIEW CH 1-16, ST IN, FX RTN 1-2 Vous trouverez ci-dessous une description de l'écran CH VIEW des canaux CH 1-16, ST IN, FX RTN 1-2. Nom du canal Appuyez dessus pour afficher l'écran CH NAME. Appuyez sur les boutons gauche/droite pour afficher les informations d'un autre canal.
Page 211
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH VIEW Bouton d'activation/de désactivation du canal Active/désactive le canal affiché. Zone SEND TO Cliquez quand cette zone est sélectionnée pour ouvrir l'écran SEND TO. Utilise une ligne blanche pour indiquer la quantité de signaux depuis le canal sélectionné envoyé aux canaux MIX/ MATRIX.
Page 212
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH VIEW MIX 1-6 Vous trouverez ci-dessous une description de l'écran CH VIEW pour les canaux MIX 1-6. Nom du canal Appuyez dessus pour afficher l'écran CH NAME. Appuyez sur les boutons gauche/droite pour afficher les informations d'un autre canal. Bouton Recall Safe Appuyez dessus pour activer/désactiver la fonction Recall Safe pour ce canal.
Page 213
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH VIEW Zones Appuyez pour afficher l’écran de configuration de la fonction correspondante. Si vous appuyez sur les boutons des zones EQ, GEQ, DYN2 ou DELAY, les fonctions correspondantes sont activées/ désactivées. Zone FROM : Affiche l'écran SEND FROM.
Page 214
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH VIEW FX BUS 1-2 Vous trouverez ci-dessous une description de l'écran CH VIEW pour les canaux FX BUS 1-2. Nom du canal Appuyez dessus pour afficher l'écran CH NAME. Appuyez sur les boutons gauche/droite pour afficher les informations d'un autre canal. Bouton Recall Safe Appuyez dessus pour activer/désactiver la fonction Recall Safe pour ce canal.
Page 215
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH VIEW Curseur de niveau de fader du canal Règle le niveau de fader du canal sélectionné. Zone LIBRARY Cliquez quand cette zone est sélectionnée pour ouvrir l'écran LIBRARY.
Page 216
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH VIEW MATRIX 1-2 Vous trouverez ci-dessous une description de l'écran CH VIEW pour les canaux MATRIX 1-2. Nom du canal Appuyez dessus pour afficher l'écran CH NAME. Appuyez sur les boutons gauche/droite pour afficher les informations d'un autre canal. Bouton Recall Safe Appuyez dessus pour activer/désactiver la fonction Recall Safe pour ce canal.
Page 217
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH VIEW Zones Appuyez pour afficher l’écran de configuration de la fonction correspondante. Si vous appuyez sur les boutons des zones EQ, DYN2 ou DELAY, les fonctions correspondantes sont activées/ désactivées. Zone FROM : Affiche l'écran SEND FROM. Zone EQ : Affiche l'écran EQ.
Page 218
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH VIEW STEREO Vous trouverez ci-dessous une description de l'écran CH VIEW pour les canaux STEREO. Nom du canal Appuyez dessus pour afficher l'écran CH NAME. Appuyez sur les boutons gauche/droite pour afficher les informations d'un autre canal. Bouton Recall Safe Appuyez dessus pour activer/désactiver la fonction Recall Safe pour ce canal.
Page 219
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH VIEW Zones Appuyez pour afficher l’écran de configuration de la fonction correspondante. Si vous appuyez sur les boutons des zones EQ, GEQ, DYN2 ou DELAY, les fonctions correspondantes sont activées/ désactivées. Zone EQ : Affiche l'écran EQ.
Page 220
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH NAME Écran CH NAME L'écran CH NAME vous permet de définir le nom du canal, l'icône et la couleur du canal affichés dans le nom du canal. Zone de texte Name Entrez ici le nom du canal. Appuyez sur la zone de texte pour entrer le nom à...
Page 221
Écrans spécifiques aux canaux > Écran CH NAME Bouton Color Appuyez dessus pour afficher une liste des couleurs de canaux disponibles au bas de l'écran. Appuyez sur la couleur souhaitée à utiliser comme couleur de canal. Bouton Category Permet de sélectionner la catégorie d'icônes de canal à afficher. Les catégories disponibles varient selon le type de canal.
Page 222
Écrans spécifiques aux canaux > Écran GEQ Écran GEQ Le graphique EQ (ci-après GEQ) peut être utilisé sur les canaux MIX 1-6 et STEREO. Le GEQ est un égaliseur mono à 31 bandes. Chaque bande a une largeur de 1/3 octave avec une plage de gain réglable de ±15 dB.
Page 223
Écrans spécifiques aux canaux > Écran GEQ Bouton Recall Safe Appuyez dessus pour afficher l'écran RECALL SAFE. Bouton Fader Assign Lorsque ce bouton est activé, vous pouvez utiliser les faders pour régler chaque bande du GEQ. Indicateur de niveau de sortie Affiche le niveau de sortie GEQ.
Page 224
Écrans spécifiques aux canaux > Écran GEQ Copy Copie les paramètres GEQ du canal sélectionné. Paste Colle les paramètres GEQ copiés sur le canal sélectionné. Compare Permet de comparer les paramètres GEQ du canal sélectionné avec les paramètres GEQ copiés en permutant de l'un à...
Page 225
Écrans spécifiques aux canaux > Écran OUTPUT Écran OUTPUT L'écran OUTPUT permet de configurer la façon dont les canaux de sortie seront émis. Les boutons qui apparaissent varient selon le type de canal de sortie sélectionné. Pour les canaux STEREO Pour les canaux MIX...
Page 226
Écrans spécifiques aux canaux > Écran OUTPUT Pour les canaux MATRIX...
Page 227
Écrans spécifiques aux canaux > Écran OUTPUT Bouton Recall Safe Appuyez dessus pour activer/désactiver la fonction Recall Safe pour ce canal. Appuyez sur le bouton Saut à droite du bouton Recall Safe pour ouvrir l'écran RECALL SAFE. Bouton OUTPUT CH PATCH Affiche le port de destination du patch.
Page 228
Écrans spécifiques aux canaux > Écran OUTPUT CH PATCH Écran OUTPUT CH PATCH L'écran OUTPUT CH PATCH sert à configurer les ports de patch sur les canaux de sortie. Nom du canal Affiche le nom du canal sélectionné. Le canal sélectionné peut être déplacé vers le haut/bas avec les boutons gauche/ droite.
Page 229
Écrans spécifiques aux canaux > Écran OUTPUT CH PATCH Clear Efface toutes les assignations en même temps (définir sur None). Default Réinitialise les patches de canaux sélectionnés à leurs valeurs par défaut. Liens connexes « Valeurs par défaut des patches IN/OUT » (p.353)
Page 230
Écrans spécifiques aux canaux > Écran SEND FROM Écran SEND FROM L'écran SEND FROM permet de configurer les envois depuis chaque canal. Boutons ON Active/désactive les envois depuis chaque canal. Curseurs SEND PAN Règle le panoramique d'envoi depuis chaque canal. Uniquement affiché...
Page 231
Écrans spécifiques aux canaux > Écran SEND FROM Menu de l'écran SEND FROM Faites glisser votre doigt vers la gauche sur l'indicateur de défilement des menus à droite de l'écran SEND FROM pour ouvrir le menu suivant. Copy Copie les niveaux d'envoi sur le MIX/MATRIX/FX BUS sélectionné. All Pre Active tous les boutons Pre.
Page 232
Écrans spécifiques aux canaux > Écran LIBRARY Écran LIBRARY L'écran LIBRARY rappelle les Presets sauvegardées. Les Presets sont des réglages sauvegardés personnalisés pour certains micros, enceintes, etc. En rappelant une Preset, vous pouvez configurer un canal rapidement et facilement en fonction du type d'entrée, puis peaufiner les paramètres selon vos besoins spécifiques.
Page 233
Écrans spécifiques aux canaux > Écran LIBRARY Bouton de sélection de la bibliothèque Vous permet d'alterner entre les bibliothèques disponibles. Les Presets stockées dans la bibliothèque sélectionnée sont affichées dans la liste. LIBRARY A : Affiche les Presets stockées dans LIBRARY A. LIBRARY B : Affiche les Presets stockées dans LIBRARY B.
Page 234
Écrans spécifiques aux canaux > Écran LIBRARY Cases de rappel activé/désactivé Les paramètres des cases cochées sont activés pour le rappel. CH 1-16, ST IN, FX RTN HA : Réglage du gain analogique/numérique, alimentation fantôme activée/désactivée, réglage des faders INPUT Patch : paramètres des sources d’entrée Name : Nom, icône et couleur du canal...
Page 235
Écrans spécifiques aux canaux > Écran LIBRARY Copy Permet de copier la Preset sélectionnée. Permet de couper la Preset sélectionnée. Paste Permet de coller la Preset copiée ou coupée sur la liste affichée. Delete Permet de supprimer la Preset sélectionnée. Liens connexes «...
Page 236
Autres zones d'affichage fixes > Zone SENDS ON FADER Autres zones d'affichage fixes Zone SENDS ON FADER L'utilisation de la zone SENDS ON FADER vous permet de gérer chaque bande de canaux sur le panneau, d'ajuster les niveaux d'envoi et d'activer/désactiver provisoirement les envois vers les bus spécifiques. Boutons SENDS ON FADER Faites basculer le mode SENDS ON FADER sur le bus sélectionné.
Page 237
Autres zones d'affichage fixes > Zone ADMIN Zone ADMIN Boutons FX Appuyez dessus pour ouvrir l'écran FX correspondant à la zone principale. Appuyez de nouveau pour fermer l'écran FX. Curseur de niveau MONITOR Appuyez dessus pour mettre en surbrillance en rose. Réglez le niveau avec la molette [TOUCH AND TURN]. Indicateurs STEREO Affiche les niveaux des canaux STEREO.
Page 238
Autres zones d'affichage fixes > Zone CHANNEL NAME Zone CHANNEL NAME d e f g ID de canal Affiche l'ID de canal. Indicateur de réduction de gain GATE Affiche la quantité de réduction de gain lorsque le canal GATE/DUCKING est ON. Indicateur de réduction de gain COMP Affiche la quantité...
Page 239
Autres zones d'affichage fixes > Zone CHANNEL NAME Indicateur de niveau Affiche l'indicateur de niveau des canaux. L/R s'affichent respectivement pour les canaux stéréo (ST IN, FX RTN, STEREO). En mode SENDS ON FADER Affiche le nom de canal d'envoi au bus en haut. En mode GEQ ON FADER Affiche les fréquences et les paramètres par unités de 8 fréquences.
Page 240
Écran MAINTENANCE > Écran MAINTENANCE Écran MAINTENANCE Écran MAINTENANCE Cet écran permet d'effectuer la maintenance sur la série DM3. Pour ouvrir l'écran MAINTENANCE, mettez la console sous tension en appuyant sur la touche [HOME]. b c d e f g Affiche l'écran Initialize All Memory.
Page 241
Écran MAINTENANCE > Écran Initialize All Memory Écran Initialize All Memory L'écran Initialize All Memory sert à rétablir les réglages d'usine par défaut de la mémoire de la console, y compris la mémoire des scènes et les bibliothèques. Bouton INITIALIZE Permet d’initialiser la mémoire interne.
Page 242
Écran MAINTENANCE > Écran Initialize Current Memory Écran Initialize Current Memory L'écran Initialize Current Memory vous permet de rétablir les réglages d'usine par défaut de la mémoire actuelle de la console. La mémoire des scènes et les bibliothèques restent inchangées. Bouton INITIALIZE Permet d’initialiser la mémoire actuelle.
Page 243
Écran MAINTENANCE > Écran Initialize Dante (DM3 uniquement) Écran Initialize Dante (DM3 uniquement) L'écran Initialize Dante vous permet d'initialiser les paramètres du module Dante de la console DM3. Bouton INITIALIZE Initialise les paramètres du module Dante de la console DM3. Une fois l'initialisation terminée, pour reconfigurer l'appareil Dante connecté, nous vous recommandons d'éteindre tout d'abord la console DM3 puis de la rallumer.
Page 244
Écran MAINTENANCE > Écran Input Port Trim Écran Input Port Trim L'écran Input Port Trim vous permet de régler le gain des prises INPUT spécifiées par incréments de 0,01 dB. Boutons de gain d'entrée analogique Sélectionnez ici la prise INPUT que vous souhaitez configurer. Sélectionnez une prise INPUT, puis utilisez la molette [TOUCH AND TURN] pour régler la valeur.
Page 245
Écran MAINTENANCE > Écran Output Port Trim Écran Output Port Trim L'écran Output Port Trim vous permet de régler le gain des prises OMNI OUT spécifiées par incréments de 0,01 dB. Boutons de phase OMNI OUT Vous permet de changer la phase des prises OMNI OUT. Boutons de gain OMNI OUT Sélectionnez la prise OMNI OUT que vous souhaitez configurer.
Page 246
Écran MAINTENANCE > Écran Fader Calibration Écran Fader Calibration Dans certains environnements d'utilisation, des différences peuvent exister au niveau du déplacement des faders motorisés. L'écran Fader Calibration vous permet de régler ces différences. Bouton START Permet de démarrer le calibrage. Appuyez pour faire apparaître le message de confirmation.
Page 247
Écran MAINTENANCE > Écran Screen Calibration Écran Screen Calibration L'écran Screen Calibration permet de régler la balance des couleurs de l'écran. Curseur Color balance Règle la balance des couleurs de l'écran. Bouton APPLY Applique le réglage. Veuillez redémarrer la console pour que la balance des couleurs ajustée prenne effet.
Page 248
Utilisation des écrans > Écran SCENE Utilisation des écrans Écran SCENE Sauvegarde d'une scène Les réglages actuels sont sauvegardés en tant que scène. Appuyez sur la zone de la scène de la barre d'outils. Appuyez sur un bouton de sélection de liste des scènes pour choisir celle dans laquelle vous sauvegarderez la scène.
Page 249
Utilisation des écrans > Écran SCENE Appuyez sur le bouton OK. Les réglages actuels sont sauvegardés en tant que nouvelle scène. Liens connexes « Écran SCENE » (p.53)
Page 250
Utilisation des écrans > Écran SCENE Rappel d’une Scene Les paramètres de la table de mixage sauvegardés dans la scène sont rappelés. Appuyez sur la zone de la scène de la barre d'outils. Appuyez sur un bouton de sélection de liste des scènes pour choisir celle qui contient la scène souhaitée.
Page 251
Utilisation des écrans > Écran SCENE Liens connexes « Écran SCENE » (p.53)
Page 252
Utilisation des écrans > Écran SCENE Modification d’une Scene Vous pouvez modifier le nom, les commentaires et la durée de fondu des scènes sauvegardées. Sélectionnez la scène à modifier. Appuyez sur le bouton Edit. Un écran s'ouvre pour modifier le titre, les commentaires et la durée de fondu. Saisissez les éléments souhaités.
Page 253
Utilisation des écrans > Écran SCENE Réglage de la durée de fondu d'une scène Vous pouvez modifier la durée de fondu des scènes sauvegardées. Cette option permet de définir le temps nécessaire pour modifier le réglage du volume lors du changement de scène.
Page 254
Utilisation des écrans > Écran SCENE Activez ou désactivez chaque canal avec l'écran FADE TIME. Appuyez sur le bouton OK. La durée de fondu est réglée pour la scène.
Page 255
Utilisation des écrans > Écran SCENE NOTE Pour annuler l'effet de fondu en cours de diffusion, arrêtez le fader en mouvement tout en appuyant sur la touche [SEL] correspondante. Pour terminer sans attendre l'effet de fondu, rappelez la même scène pendant que le fader se déplace. Liens connexes «...
Page 256
Utilisation des écrans > Écran RECORDER Écran RECORDER Sélection de l'entrée pour l'enregistrement Vous pouvez définir la source d'enregistrement sur un périphérique de stockage USB. Appuyez sur le bouton de sélection de la source d'enregistrement pour ouvrir l'écran RECORDER PATCH. Sélectionnez la source d'enregistrement...
Page 257
Utilisation des écrans > Écran RECORDER Déplacez le curseur de niveau d'enregistrement et réglez le niveau d'enregistrement. Si vous souhaitez contrôler la source d'enregistrement, appuyez sur le bouton CUE d'enregistrement pour l'activer. Liens connexes « Écran RECORDER (INPUT/OUTPUT) » (p.66) «...
Page 258
Utilisation des écrans > Écran RECORDER Enregistrement Enregistrez la source 2 MIX sur le périphérique de stockage USB branché dans le connecteur USB. Branchez un périphérique de stockage USB dans le connecteur USB. Appuyez sur le bouton d’enregistrement. Le bouton d’enregistrement commence à clignoter pour indiquer que la console est en mode prêt à...
Page 259
Utilisation des écrans > Écran RECORDER Lecture depuis un périphérique de stockage USB Cette section explique comment lire des fichiers de musique sur le périphérique de stockage USB branché dans le connecteur USB. Appuyez sur le fichier que vous souhaitez lire dans la liste des fichiers. Pour lire un fichier stocké...
Page 260
Utilisation des écrans > Écran RECORDER Configuration de la sortie de la lecture Cette option vous permet de vérifier la sortie de la lecture du périphérique de stockage USB. Déplacez le curseur de niveau de lecture et réglez le niveau de lecture. Si vous souhaitez contrôler la lecture, appuyez sur le bouton CUE d'enregistrement pour l'activer.
Page 261
Utilisation des écrans > Écran MONITOR Écran MONITOR Vérification du signal CUE Cette option vous permet de régler l'entrée audio CUE. Appuyez sur le bouton de sélection CUE Mode et sélectionnez le CUE Mode. Appuyez sur le bouton de sélection du point CUE pour sélectionner le point à vérifier.
Page 262
Utilisation des écrans > Écran MONITOR Vérification du signal MONITOR Cette option vous permet de régler l'entrée audio MONITOR. Appuyez sur le bouton de sélection du monitoring pour sélectionner la source de monitoring. Sélectionnez Cue Interruption. Activez le bouton Cue Interruption pour interrompre la sortie de l'enceinte de monitoringCUE. Appuyez sur le bouton de sortie du monitoring pour activer et désactiver la sortie de l'enceinte de monitoring.
Page 263
Utilisation des écrans > Écran MONITOR Régler le retard Appuyez sur une zone de texte de réglage du retard pour ouvrir l'écran permettant de saisir des valeurs. Le retard peut être spécifié avec sample, frame, meter, feet ou ms. La fréquence d'images peut être configurée dans la section Others de l'écran PREFERENCE.
Page 264
Utilisation des écrans > Écran MONITOR Configuration de l'oscillateur Cette option vous permet de sélectionner la sortie de l'oscillateur. Appuyez sur le bouton de sélection du mode de l’oscillateur et sélectionnez le mode souhaité. Utilisez les boutons d'attribution de l'oscillateur pour sélectionner les canaux vers lesquels envoyer les signaux de l'oscillateur.
Page 265
Utilisation des écrans > Écran MONITOR Appuyez sur le bouton de sortie de l'oscillateur pour activer la sortie de l'oscillateur. En vous référant à l’indicateur de niveau de sortie de l’oscillateur, déplacez le curseur de niveau de l’oscillateur pour régler le niveau de sortie de l’oscillateur. NOTE Lorsque le mode de l'oscillateur est défini sur SINE WAVE, vous pouvez également régler la fréquence de l'oscillateur.
Page 266
Utilisation des écrans > Écran SETUP Écran SETUP Attribution d'une fonction aux [USER DEFINED KEYS] Les fonctions peuvent être attribuées aux [USER DEFINED KEYS] comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur le bouton de sélection KEYS de la touche de la fonction que vous souhaitez attribuer.
Page 267
Utilisation des écrans > Écran SETUP Naviguez dans la liste Function et sélectionnez une fonction. Naviguez dans la liste Parameter 1 et sélectionnez un paramètre. Si un paramètre est disponible dans la liste Parameter 2, vous pouvez sélectionner un 2e paramètre.
Page 268
Utilisation des écrans > Écran SETUP Configuration de CUSTOM FADER BANK N'importe quel canal peut être attribué à CUSTOM FADER BANK comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur le bouton d'un fader pour sélectionner le fader que vous souhaitez configurer. Appuyez sur un bouton de canal pour régler le canal sur le numéro de fader sélectionné...
Page 269
Utilisation des écrans > Écran SETUP Rappel de CUSTOM FADER BANK Appuyez sur [CUSTOM 1] ou [CUSTOM 2] de [FADER BANK] sur le panneau supérieur pour ouvrir CUSTOM FADER BANK dans la bande de canaux. FX/MON OUTPUT Liens connexes « Écran CUSTOM FADER BANK » (p.93)
Page 270
Utilisation des écrans > Écran SETUP Patching en entrée/sortie Cette section explique comment configurer des patches IN/OUT. Patches d'entrée/sortie Configurez les patches depuis l'écran SETUP → PATCH. Les patches d'entrée peuvent également être configurés via l'écran INPUT → INPUT CH PATCH. Les patches de sortie peuvent également être configurés via l'écran OUTPUT →...
Page 271
Utilisation des écrans > Écran SETUP Configuration des liens de canaux Cette section explique comment lier des paramètres particuliers des canaux d'entrée. Appuyez sur le bouton Ch Link sur l'écran SETUP pour ouvrir l'écran CH LINK. Tout en appuyant sur la touche [SEL] de la source du lien du canal d'entrée, appuyez sur la touche [SEL] de la destination du lien pour lier le canal.
Page 272
Utilisation des écrans > Écran SETUP Utilisation de la fonction Recall Safe Cette section explique comment configurer la fonction Recall Safe utilisée lors du rappel de scènes. Recall Safe est une fonction qui permet d'exclure certains paramètres et canaux des opérations de rappel des opérations de rappel.
Page 273
Utilisation des écrans > Écran SETUP Pour activer la fonction Recall Safe pour le canal sélectionné, activez son bouton SAFE. Appuyez sur le bouton [X] pour fermer l'écran et exécutez le rappel. Liens connexes « Écran RECALL SAFE » (p.104)
Page 274
Utilisation des écrans > Écran SETUP Attribution de canaux aux groupes de mutes Cette section explique comment configurer un groupe de mutes, qui active/désactive l'assourdissement pour plusieurs canaux en tant que groupe. Appuyez sur le bouton Mute Group sur l'écran SETUP pour ouvrir l'écran MUTE GROUP ASSIGN.
Page 275
Utilisation des écrans > Écran SETUP Appuyez sur les canaux à attribuer au groupe de mutes. Si nécessaire, donnez un nom au groupe de mutes en appuyant sur l'icône de saut du nom du groupe de mutes. Appuyez sur le bouton Close en haut à droite de l'écran pour quitter. Liens connexes «...
Page 276
Utilisation des écrans > Écran LOGIN Écran LOGIN Application des autorisations d'accès aux utilisateurs invités Cette section explique comment définir les autorisations d'accès pour les utilisateurs GUEST. Connectez-vous en tant que Administrator sur l'écran LOGIN. Appuyez sur l'icône User Account sur l'écran LOGIN pour ouvrir l'écran USER ACCOUNT.
Page 277
Utilisation des écrans > Écran HOME Écran HOME Copier et coller des paramètres d'un canal à un autre canal Cette section explique comment copier les paramètres d'un canal spécifique et les copier en tant que groupe sur un autre canal. Appuyez sur le canal source de la copie pour le sélectionner.
Page 278
Utilisation des écrans > Écran HOME Faites glisser votre doigt vers la gauche sur l'indicateur de défilement des menus à droite de l'écran. Le menu s'ouvre. Appuyez sur l'icône CH Copy. Les réglages sont copiés. Fermez le menu.
Page 279
Utilisation des écrans > Écran HOME Sélectionnez le canal sur lequel vous souhaitez coller les réglages. Faites glisser votre doigt vers la gauche sur l'indicateur de défilement des menus à droite de l'écran. Le menu s'ouvre.
Page 280
Utilisation des écrans > Écran HOME Appuyez sur l'icône CH Paste. Les réglages de la source de la copie sont collés sur le canal de destination du collage. Fermez le menu. Liens connexes « Écran HOME » (p.151)
Page 281
Pour le port MIDI IN/OUT, sélectionnez Port2 pour DAW REMOTE, comme indiqué ci-dessous. Windows : Yamaha DM3-2 Mac : Yamaha DM3 Port2 NOTE Le Port1 des ports MIDI IN/OUT sert à contrôler les scènes, les faders et à activer/désactiver les canaux.
Page 282
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Écrans spécifiques aux canaux Réglage de l'EQ en mode manuel Cette section explique comment utiliser l'EQ en mode manuel. Ouvrez l'écran EQ. Appuyez sur le bouton EQ pour l'activer. Appuyez sur le bouton du mode 1-knob pour le désactiver. Faites défiler les paramètres EQ sur l'écran tactile pour régler l'EQ.
Page 283
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Liens connexes « Écran EQ » (p.183)
Page 284
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Réglage de l'EQ en mode 1-knob Cette section explique comment utiliser l'EQ en mode 1-knob. Ouvrez l'écran EQ. Appuyez sur le bouton EQ pour l'activer. Appuyez sur le bouton du mode 1-knob pour l’activer.
Page 285
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Sélection du type de mode 1-knob Pour utiliser 1-knob EQ (Intensity), commencez par configurer l'EQ en mode manuel et activez le mode 1-knob. Pour 1-knob EQ (Vocal ou Loudness), utilisez les paramètres de courbe EQ. Réglez EQ avec la molette [TOUCH AND TURN].
Page 286
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Liens connexes « Écran EQ » (p.183) « Mécanisme du mode 1-knob EQ » (p.356)
Page 287
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Configuration du HPF Cette section explique comment configurer le HPF (filtre passe-haut). Lorsque vous utilisez un microphone vocal, vous pouvez réduire le bruit des basses fréquences en activant HPF. Ouvrez l'écran EQ. Appuyez sur le bouton HPF pour l'activer.
Page 288
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Configuration de GATE/DUCKING Cette section explique comment configurer GATE/DUCKING. Ouvrez l'écran DYN1. Appuyez sur le bouton DYN1 pour l'activer. Sélectionnez Type, Key In. Touchez le curseur à l'écran que vous souhaitez régler. Tournez la molette [TOUCH AND TURN] pour régler la valeur.
Page 289
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Réglage du compresseur en mode manuel Cette section explique comment utiliser le compresseur en mode manuel. Ouvrez l'écran DYN2. Appuyez sur le bouton DYN2 pour l'activer. Appuyez sur le bouton du mode 1-knob pour désactiver 1-knob COMP. Réglez le curseur pour le paramètre souhaité.
Page 290
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Réglage du compresseur en mode 1-knob Cette section explique comment utiliser le compresseur en mode 1-knob. Ouvrez l'écran DYN2. Appuyez sur le bouton DYN2 pour l'activer. Appuyez sur le bouton 1-knob pour activer 1-knob COMP. Tous les réglages DYN2 sont écrasés.
Page 291
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Réglage des effets Cette section explique comment configurer les effets. Ouvrez l'écran FX. Appuyez sur le bouton de type d’effets. Lorsque l'écran de sélection des effets s'affiche, appuyez sur le bouton du type souhaité. Appuyez sur le bouton Send.
Page 292
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Réglez les curseurs de paramètres à votre convenance. Vous pouvez régler les caractéristiques de l’effet, de l’équilibre entre son pur et son altéré, etc. Réglez le curseur de niveau d'envoi FX. Réglez le niveau d'envoi de l'effet. Réglez le niveau de FX RTN.
Page 293
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Réglage du niveau d'envoi à MIX/MATRIX BUS Cette section explique comment configurer les niveaux d'envoi à MIX/à MATRIX BUS. Ouvrez l'écran SEND TO. Faites glisser les curseurs de niveau pour les canaux souhaités. Réglez le niveau d'envoi aux canaux MIX.
Page 294
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Appuyez sur le bouton ON ou OFF. Lorsqu'il est activé, le signal est envoyé aux canaux MIX. Appuyez sur le curseur SEND PAN et réglez-le avec la molette [TOUCH AND TURN]. Lorsque le signal est envoyé à un bus stéréo, réglez Send Pan. Liens connexes «...
Page 295
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Réglage du niveau d'envoi à FX BUS Cette section explique comment configurer les niveaux d'envoi à FX BUS. Ouvrez l'écran FX. Faites glisser le curseur de niveau Send. Réglez le niveau d'envoi aux canaux FX BUS. Utilisez le bouton Pre pour choisir d'envoyer avant ou après le fader.
Page 296
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Appuyez sur le bouton ON ou OFF. Lorsqu'il est activé, le signal est envoyé au FX BUS. Liens connexes « Écran FX » (p.200)
Page 297
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Réglage du niveau d'envoi à FX/MIX/MATRIX BUS avec des faders Cette section explique comment configurer les niveaux d'envoi (SENDS ON FADER) aux FX/MIX/MATRIX BUS avec des faders. L'utilisation de SENDS ON FADER vous permet de gérer chaque bande de canaux sur le panneau, d'ajuster les niveaux d'envoi et d'activer/désactiver provisoirement les envois vers les bus spécifiques.
Page 298
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Utilisation du GEQ Cette section explique comment utiliser GEQ. Ouvrez l'écran GEQ. Appuyez sur le bouton GEQ pour l'activer. Effectuez un mouvement de balayage vers la gauche ou la droite sur les curseurs de gain pour afficher la fréquence souhaitée.
Page 299
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Utilisation des faders pour régler GEQ Cette section explique comment régler GEQ avec les faders. Ouvrez l'écran GEQ. Appuyez sur le bouton Fader Assign pour l'activer. Le réglage de gain actuel pour chaque bande est appliqué aux faders dans la section de bande de canaux sur le panneau supérieur.
Page 300
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Utilisation du INSERT Cette section explique comment utiliser la fonction INSERT. Les plugins et les effets peuvent être insérés dans le chemin du signal de chaque canal à l'aide d'un périphérique externe (OUTBOARD) ou du VST Rack inclus.
Page 301
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Configuration de la fonction Mute Safe Utilisez la fonction Mute Safe pour exempter provisoirement certains canaux, indépendamment de leurs attributions de groupe de mutes. Si vous assourdissez un groupe de mutes, les canaux de ce groupe dont la fonction Mute Safe est activée ne seront pas assourdis.
Page 302
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Réglage des niveaux d'envoi des canaux de sortie (MIX, STEREO) à MATRIX Cette section explique comment définir les niveaux d'envoi des canaux MIX/STEREO au MATRIX BUS. Ouvrez l'écran SEND FROM pour les canaux MATRIX. Appuyez sur le bouton ON pour les canaux MIX et/ou STEREO pour les activer (le réglage par défaut est ON).
Page 303
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Rappel des Presets Cette section explique comment rappeler les Presets mémorisées dans la console. Affichez le menu et appuyez sur le bouton Library. L'écran LIBRARY s’ouvre. Appuyez sur un bouton de sélection de la bibliothèque pour choisir l'onglet qui contient la Preset souhaitée.
Page 304
Utilisation des écrans > Écrans spécifiques aux canaux Modification des Presets Vous pouvez sauvegarder les paramètres du canal actuel en tant que Preset. Cette section explique comment sauvegarder les Presets. Affichez le menu et appuyez sur le bouton Library. L'écran LIBRARY s’ouvre. Appuyez sur le bouton Store ou Store As.
Page 305
Utilisation des écrans > Écran MAINTENANCE Écran MAINTENANCE Comment afficher et utiliser l'écran MAINTENANCE Mettez la console sous tension en maintenant la touche [HOME] enfoncée sur le panneau supérieur. L'écran MAINTENANCE s'ouvre. Appuyez sur le bouton qui correspond à la fonctionnalité de maintenance souhaitée. Appuyez sur le bouton Exit pour quitter le mode maintenance.
Page 306
Utilisation des écrans > Écran MAINTENANCE Calibrage des faders Dans certains environnements d'utilisation, des différences peuvent exister au niveau du déplacement des faders motorisés. L'écran Fader Calibration vous permet de régler ces différences. Deux types de fonctions d'étalonnage du fader sont disponibles. Corrige la position du bouton du fader pour qu'elle corresponde aux paramètres Position Calibration internes du mélangeur.
Page 307
Utilisation des écrans > Écran MAINTENANCE Déplacez le fader sur la position spécifiée (-∞, -20 dB, 0 dB, 10 dB) et appuyez sur le bouton Next pour effectuer Position Calibration. Le Motor Calibration sera effectué après le Position Calibration; appuyez donc sur le bouton OK sur le diagramme de confirmation.
Page 308
Utilisation des écrans > Écran MAINTENANCE Une fois le calibrage terminé, appuyez sur le bouton Apply. Appuyez sur le bouton Exit du menu de maintenance et démarrez la console normalement. NOTE Une fois le calibrage terminé, vous pouvez continuer à utiliser d'autres fonctionnalités de maintenance si vous n'appuyez pas sur le bouton Exit.
Page 309
Effectuez la procédure décrite dans la section « Calibrage des faders » en commençant à l'étape 2. Si vous effectuez cette procédure plusieurs fois et que le message contextuel continue de s'afficher, contactez votre revendeur Yamaha répertorié à la fin de ce mode d'emploi. Liens connexes « Écran Fader Calibration » (p.246)
Page 310
Les informations sur les logiciels système et les modifications apportées à certaines fonctions ou caractéristiques techniques du produit suite à des mises à jour du logiciel sont disponibles sur le site Web Yamaha Pro Audio. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Page 311
DM3 Editor > Nomenclature des pièces d'Editor Nomenclature des pièces d'Editor Barre de menu Zone HOME/LIBRARY/CH NAMES (p.324) Zone CONNECT(p.325) Barre d’outils Fonctionne de la même manière que l'affichage de la console de la série DM3. Zone principale Fonctionne de la même manière que l'affichage de la console de la série DM3. NOTE La barre d'outils et la zone principale ont des fonctions qui ne peuvent pas être utilisées par le DM3 Editor.
Page 312
DM3 Editor > Nomenclature des pièces d'Editor Zone FX Zone FADER BANK(p.326) Zone CH STRIP(p.331) Zone MAIN/FX RTN/ST IN STRIP (p.332)
Page 313
DM3 Editor > Barre de menu Barre de menu Menu de Menu File Le menu File vous permet de travailler avec des fichiers. DM3 Editor prend en charge les types de fichiers suivants. File extension Description .DM3P Utilisé pour enregistrer des données pour une Preset dans un seul fichier. .DM3S Utilisé...
Page 314
DM3 Editor > Barre de menu Save As : Vous permet de sauvegarder les réglages actuels en tant que nouveau fichier .DM3F. Manage Library/Scene : Affiche l'écran Manage Library/Scene qui permet la gestion par lots des données de bibliothèque et de scène dans le DM3 Editor. Cette fonction ne peut pas être utilisée lors de la connexion ONLINE avec la console de série DM3.
Page 315
DM3 Editor > Barre de menu Écran Manage Library/Scene L'écran Manage Library/Scene sert à gérer par lots les données de scène et de bibliothèque dans le DM3 Editor. Outre la modification des données de bibliothèque et de scène, il peut également gérer les données de bibliothèque et de scène sauvegardées dans les fichiers .DM3F comme fichiers individuels.
Page 316
DM3 Editor > Barre de menu Champ de recherche textuelle Permet de filtrer l'affichage en recherchant du texte dans File Name, Title ou Comment. Séparateur Le pointeur du séparateur peut être déplacé vers la gauche/droite pour redimensionner les volets gauche/droit. NOTE Si vous effectuez plusieurs opérations rapides sur l'écran tactile, vous ne pourrez peut-être pas l'utiliser par la suite.
Page 317
DM3 Editor > Barre de menu Paste Permet de coller les données Copy ou Cut. Delete Permet de supprimer les données sélectionnées. Select All Permet de sélectionner toutes les données affichées. NOTE Le glisser-déposer de fichiers individuels directement sur des endroits comme le bureau de l'ordinateur n'est pas disponible à partir de l'écran Manage Library/Scene.
Page 318
DM3 Editor > Barre de menu Écran Ch Names L'écran Ch Names sert à configurer l'icône, le nom et la couleur du canal d'entrée et du canal de sortie.
Page 319
DM3 Editor > Barre de menu Barre d’outils Bouton Copy : Copie la ou les lignes de canal sélectionnées, les colonnes de paramètres et le contenu des cellules. Bouton Paste : Colle le contenu copié sur l'emplacement sélectionné. Bouton Default : Rétablit les valeurs par défaut du contenu sélectionné. Cliquez sur le titre d'un paramètre pour sélectionner toutes les colonnes de ce paramètre.
Page 320
DM3 Editor > Barre de menu Zone Edit Permet de définir le nom du canal, l'icône et la couleur pour les canaux affichés. Les paramètres qui apparaissent varient selon le type de canal. Le contenu qui peut être modifié ici est identique à celui de la fenêtre principale de DM3 Editor. De plus, tout contenu modifié...
Page 321
DM3 Editor > Barre de menu Menu de Menu Setup Le menu Setup sert à configurer l'environnement pour l'utilisation de DM3 Editor. Lorsque vous sélectionnez un élément, il est coché et la fonction est activée. Sélectionnez à nouveau l'élément pour supprimer la coche et désactiver la fonctionnalité. Channel Select Link : Lors de la synchronisation avec la console de série DM3, cette option détermine si la sélection de canal doit être synchronisée avec la console.
Page 322
DM3 Editor > Barre de menu Menu des Menu Window Le menu Window permet de configurer l'affichage des fenêtres. Zoom : Modifie la taille à laquelle sont affichées les applications entre 100, 150 et 200 %. Maximize : Affiche le DM3 Editor à sa taille maximale.
Page 323
DM3 Editor > Barre de menu Menu d'Menu Help Le menu Help affiche les informations sur le mode d'emploi, la version et la licence du DM3 Editor. Help : Lance votre navigateur Web et affiche la bibliothèque de manuels. About : Affiche l'écran About, lequel montre la version du DM3 Editor. Legal : Affiche l'écran DM3 Editor License.
Page 324
DM3 Editor > Zone de l'Editor Zone de l'Editor Zone HOME/LIBRARY/CH NAMES La zone HOME/LIBRARY/CH NAMES fournit des boutons de raccourci pour changer l'affichage de DM3 Editor. Boutons HOME Affiche l'écran HOME dans la zone d'affichage principale. Boutons LIBRARY Affiche l'écran LIBRARY dans la zone d'affichage principale. Boutons CH NAMES Affiche l'écran Ch Names.
Page 325
DM3 Editor > Zone de l'Editor Zone CONNECT La zone CONNECT sert à contrôler la connexion entre DM3 Editor et la console de série DM3. Bouton de statut Cliquez sur ce bouton pour basculer entre ONLINE/OFFLINE. Si DM3 Editor est connecté correctement avec la console de série DM3, ce bouton est affiché. Dans cet état, les paramètres de DM3 Editor et de la console de série DM3 sont liés.
Page 326
DM3 Editor > Zone de l'Editor Zone FADER BANK La zone FADER BANK de DM3 Editor sert à changer les banques de faders affichées dans CH STRIP de DM3 Editor. Banque INPUT CH 1-16 sont attribués ici dans la zone CH STRIP. Banque OUTPUT MIX 1-6, MATRIX 1-2, FX BUS et MONITOR sont attribués ici dans la zone CH STRIP.
Page 327
DM3 Editor > Zone de l'Editor Zone FX Appuyez sur un bouton FX dans la zone FX de DM3 Editor pour ouvrir l'écran FX dans la zone principale.
Page 328
DM3 Editor > Zone de l'Editor Zone MUTE Utilisez la zone MUTE pour activer/désactiver la fonction Mute des groupes sur une console de la série DM3. Bouton du groupe de mutes Groupes de mutes des canaux d'entrée de la console de série DM3. Les boutons s'allument lorsque leur groupe de mutes est activé.
Page 329
DM3 Editor > Zone de l'Editor Zone MENU La zone MENU affiche les menus disponibles. Elle affiche un menu des opérations qui sont disponibles pour l'écran affiché dans la zone d'affichage principale. Pour plus d'informations sur chaque menu, reportez-vous à la description de cet écran.
Page 330
DM3 Editor > Zone de l'Editor Zone SENDS ON FADER La zone SENDS ON FADER sert à contrôler la zone CH STRIP en réglant les niveaux d'envoi et en activant/ désactivant provisoirement les envois pour des bus spécifiques. Cliquez sur un bus pour le sélectionner et le mettre en surbrillance, ce qui permet de le faire passer en mode SENDS ON FADER.
Page 331
DM3 Editor > Zone de l'Editor Zone CH STRIP La zone CH STRIP affiche une bande de canaux en fonction des sélections de la FADER BANK de DM3 Editor. Boutons ON Active/désactive le canal. Ce bouton s'allume lorsque le canal est activé. En mode SENDS ON FADER, ce bouton contrôle si le signal du canal est envoyé...
Page 332
DM3 Editor > Zone de l'Editor Zone MAIN/FX RTN/ST IN STRIP La zone MAIN/FX RTN/ST IN STRIP de DM3 Editor correspond à la zone où les bandes de canaux MAIN/FX RTN/ST IN sont toujours affichées. FX RTN/ST IN STRIP Contrôle les canaux FX RTN et ST IN. En mode SENDS ON FADER, la molette Fader change de couleur en fonction de la couleur du canal du bus de destination.
Page 333
Utilisation d'Editor > Aperçu de l'utilisation d'Editor Utilisation d'Editor Aperçu de l'utilisation d'Editor Cette section explique comment utiliser DM3 Editor au moyen d'une souris et d'un clavier. Utilisation d'une molette de souris Vous pouvez utiliser la molette de la souris de votre ordinateur de la même manière que vous utiliseriez la molette [TOUCH AND TURN] de la console.
Page 334
Utilisation d'Editor > Opérations au démarrage d'Editor Opérations au démarrage d'Editor Lorsque vous démarrez DM3 Editor, vous êtes invité à sélectionner le modèle de votre console de la série DM3. Sélectionnez le modèle et cliquez sur le bouton [Start] pour ouvrir l'écran HOME. Le réglage du modèle sélectionné...
Page 335
Utilisation d'Editor > Synchronisation entre Editor et la console Synchronisation entre Editor et la console Lorsque vous démarrez DM3 Editor, ses réglages seront différents des réglages de votre console DM3. Pour cette raison, les réglages de votre console de la série DM3 et ceux de DM3 Editor doivent d'abord être synchronisés.
Page 336
Utilisation d'Editor > Synchronisation entre Editor et la console Sur l'écran CONNECT, sélectionnez la console DM3 et le sens de la synchronisation des données. Seules les consoles de série DM3 du modèle que vous avez sélectionné au lancement de DM3 Editor sont affichées.
Page 337
Utilisation d'Editor > Synchronisation entre Editor et la console Si un mot de passe Administrator a été configuré pour la console de la série DM3, saisissez-le. Cliquez sur le bouton CONNECT. N'utilisez pas la console de série DM3 pendant que les données sont en cours de synchronisation.
Page 338
Utilisation d'Editor > La fonction de modification hors ligne d'Editor La fonction de modification hors ligne d'Editor Pour déconnecter le lien entre la console de série DM3 et DM3 Editor et basculer OFFLINE, cliquez sur le bouton de statut dans la zone CONNECT. Si vous souhaitez refléter la modification que vous avez effectuée hors ligne sur la console de série DM3, cliquez de nouveau sur le bouton de statut et sélectionnez le sens de la synchronisation DM3 ←...
Page 339
Annexe > Paramètres Annexe Paramètres Données SAVE/LOAD Les données cibles pour SAVE/LOAD sont les suivantes. Données pouvant être Description enregistrées/chargées Scene Memory Toutes les Scene et Current Scene Channel Library Toutes les Channel Preset Dante Patch Library +48V Active Insert Active Mute Safe Mute Group Control Sauf les réglages Cue de canaux...
Page 340
Annexe > Paramètres Fonctions pouvant être attribuées aux USER DEFINED KEYS FUNCTION PARAMETER 1 PARAMETER 2 Description de la fonction No Assign Aucune fonctionnalité n’est attribuée Brightness Bank Change Active la banque des paramètres Brightness. CH 1-16 ST IN FX RTN 1-2 Active/désactive les canaux sélectionnés sous CH ON Specific CH...
Page 341
Annexe > Paramètres FUNCTION PARAMETER 1 PARAMETER 2 Description de la fonction Active/désactive le groupe de mutes sélectionnés sous Mute Group Control MUTE GROUP 1-6 PARAMETER 1. Oscillator On Active/désactive l'oscillateur. MIX 1-6 STEREO L,R MATRIX 1-2 Oscillator Active/désactive l'onde sinusoïdale de l'oscillateur sur Specific CH FX 1-2 les canaux sélectionnés sous PARAMETER 2.
Page 342
Annexe > Paramètres FUNCTION PARAMETER 1 PARAMETER 2 Description de la fonction Rappelle la SCENE du numéro sélectionné pour PARAMETER 2. No.A00-A99 SCENE Direct Recall/Store Cliquez et maintenez enfoncé pendant plus de No.B00-B99 2 secondes pour mémoriser les paramètres actuels sur ce numéro de scène.
Page 343
Annexe > Paramètres Liste des paramètres pouvant être attribués au changement de commandes Mode Parameter 1 Parameter 2 No Assign CH 1-16 Input ST IN FX RTN 1-2 Fader H FX BUS 1-2 MIX 1-6 Output STEREO MATRIX 1-2 CH 1-16 Input ST IN FX RTN 1-2...
Page 344
Paramètres des effets REVERB HD HALL, REVERB HD ROOM, REVERB HD PLATE Il s'agit de simulations de réverbération à haute densité directement liées à Yamaha. HD HALL est une simulation de réverbération dans une salle de concert. HD ROOM est une simulation de réverbération dans l'acoustique de la pièce.
Page 345
Annexe > Paramètres Parameter Range Description S-Hall, L-Hall, Random, Type Motif sonore de la réflexion précoce. Reverse, Plate, Spring Room Size 0,1 - 20,0 Taille de la pièce (intervalle entre les réflexions) Liveness 0 - 10 Diminution des réflexions précoces (0 : dead, 10 : Live) Initial Delay 0,1 ms à...
Page 346
Annexe > Paramètres Parameter Range Description Delay L 1,0 à 1350,0 ms Temps de retard du canal gauche. Delay R 1,0 à 1350,0 ms Temps de retard du canal droit. Feedback Gain L -99 - +99 Quantité de feedback du canal gauche. Feedback Gain R -99 - +99 Quantité...
Page 347
Annexe > Paramètres Parameter Range Description Delay L 1,0 à 1350,0 ms Temps de retard du canal gauche. Delay R 1,0 à 1350,0 ms Temps de retard du canal droit. Delay FB L 1,0 à 1350,0 ms Temps de retard du feedback du canal gauche. Delay FB R 1,0 à...
Page 348
Annexe > Paramètres Parameter Range Description Frequency 0,05 Hz à 10,00 Hz Vitesse de modulation Depth 0 % - 100 % Profondeur de modulation. MOD. Delay 1,0 ms à 500,0 ms Temps de retard de la modulation. Sync Off, On Synchronisation des paramètres de tempo ON/OFF. Note *1 - *14 Valeur utilisée pour calculer Frequency sur la base du tempo.
Page 349
Annexe > Paramètres Parameter Range Description Pitch 1 -24 - +24 Note de Ch 1 (incréments par demi-ton). Fine 1 -50 - +50 Note de Ch 1 (incréments par un pour cent). Level 1 -100 - +100 Volume de Ch 1. Pan 1 L63 –...
Page 351
Annexe > Paramètres Modèle compatible Dante Auto Setup Les appareils Dante compatibles avec Dante Auto Setup sont les suivants. Tio1608-D Tio1608-D2 Rio1608-D Rio3224-D Rio1608-D2 Rio3224-D2 Rio1608-D3 Rio3224-D3 DZR10-D DZR12-D DZR15-D DZR315-D DXS15XLF-D DXS18XLF-D Modèles exclus (Ri8-D, Ro8-D)
Page 352
Annexe > Paramètres Patches Dante Auto Setup Les patches Auto Setup suivants sont disponibles pour les appareils compatibles Auto Setup sur un réseau Dante. DM3 Dante Port UNIT ID Modèle compatible Signal In 01 Tx 01 In 02 Tx 02 In 03 Tx 03 In 04...
Page 353
Annexe > Paramètres Valeurs par défaut des patches IN/OUT Avec les réglages par défaut de la série DM3, les ports d'entrée suivants (connecteurs, ports, bus) sont patchés sur les canaux du système d'entrée respectifs. Canaux du système d'entrée Ports d'entrée (connecteurs, ports, bus) CH 1-16 INPUT 1-16 ST IN L/R...
Page 354
CAT5e. Veuillez noter que la longueur de câble utilisable dépend du type de câble. Pour de plus amples informations sur Dante, veuillez visiter le site Web de Audinate : https://www.audinate.com/ Le site Web Yamaha Pro Audio fournit également un éventail d'informations sur Dante. https://www.yamahaproaudio.com/ Dante Controller Dante Controller est une application permettant d'effectuer les réglages réseau Dante et d'acheminer...
Page 355
Annexe > Commentaires *EEE (Energy Efficient Ethernet) est une technologie qui permet de réduire la consommation d'énergie des commutateurs pendant les périodes de faible utilisation du réseau. On l'appelle aussi Ethernet vert ou IEEE802.3az.
Page 356
Annexe > Commentaires Mécanisme du mode 1-knob EQ Le mode 1-knob EQ vous permet de régler plusieurs paramètres en même temps, simplement en tournant une molette. Cela facilite et accélère les réglages EQ. La console contient des Presets configurées pour EQ et adaptées à...
Page 357
Annexe > Commentaires Mécanisme du mode 1-knob COMP Le mode 1-knob COMP vous permet de régler la quantité de compression appliquée au signal, simplement en tournant une molette. En tournant la molette [TOUCH AND TURN] ou le curseur de niveau 1-knob vers la droite, davantage de compression est appliquée.
Page 358
Annexe > Commentaires Fonction Port to Port La fonction Port to Port permet le patching direct entre les ports IN/OUT. Cette fonction permet un routage direct entre les ports analogiques IN/OUT de la série DM3 avec un appareil externe Dante, sans passer par une table de mixage DM3.
Page 359
Annexe > Commentaires À propos de la console de mixage automatique La console de mixage automatique détecte le signal audio effectif de plusieurs microphones et optimise automatiquement la distribution de gain des différents microphones live dans des situations de prise de parole sans script.
Page 360
Annexe > Matériaux Matériaux Spécifications du produit Caractéristiques techniques générales Canaux d’entrée 16 Mono, 1 Stereo, 2 FX Return Capacité de mixage 1 Stereo, 6 Mix, 2 FX, 2 Matrix (Prend en charge Input sur Matrix) ENTRÉE analogique 16 Mic/Line (12 XLR + 4 XLR/TRS Phones Combo) SORTIE analogique 8 (XLR) Dante I/O (DM3...
Page 361
Annexe > Matériaux *1 La distorsion harmonique totale est mesurée avec un filtre à –18 dB/octave @80 kHz. *2 Le bourdonnement et le bruit sont mesurés avec un filtre A-Weight. *3 La diaphonie est mesurée avec un filtre à –30 dB/octave @22 kHz.
Page 362
Annexe > Matériaux Normes IN analogiques INPUT 1-16 Impédance d'entrée 10 kΩ Impédance de source Micros 50-600 Ω et lignes 600 Ω Sensibilité*1 -80 dBu (78 μV) Niveau d'entrée Niveau spécifié -60 dBu (0,775 mV) (GAIN : +64 dB) Niveau max. sans écrêtage -40 dBu (7,75 mV) Sensibilité*1 -16 dBu (123 mV)
Page 363
Annexe > Matériaux Normes OUT analogiques OMNI OUT 1-8 Impédance de sortie 75 Ω Impédance de charge Lignes 10 kΩ Niveau spécifié +4 dBu (1,23 V) Niveau de sortie Niveau max. sans écrêtage +24 dBu (12,3 V) Connecteurs XLR-3-32 *1 (Équilibré) *1.
Page 364
Annexe > Matériaux Normes IN/OUT numériques Dante Primary/Secondary (uniquement DM3) Format Dante Longueur des données 24-bit/32-bit Level 1000BASE-T Audio 16 ch en entrée/16 ch en sortie Connecteurs etherCON (CAT5e) x 2 USB TO HOST (pour DAW) Format USB 2.0 Longueur des données 32-bit Level USB 2.0...
Page 365
Annexe > Matériaux Normes IN/OUT de contrôle Connecteurs NETWORK Format IEEE802.3 Level 10BASE-T/100BASE-TX Connecteurs RJ-45...
Page 366
Annexe > Matériaux Liste des messages Message Description Operation Failed! Échec de l'exécution (erreur générale). Invalid Name! Le nom ne respecte pas la convention de dénomination. Invalid Value! Plage d'entrée dépassée. La fonction attribuée à une User Defined Key ne peut pas être utilisée Operation Ignored actuellement.
Page 367
Annexe > Matériaux Message Description Le processus du Recorder a été interrompu en raison d'une capacité USB Storage Full! Recorder Stopped insuffisante du périphérique de stockage USB pendant le processus USB Recorder. L'enregistrement ou la lecture a été interrompu(e) en raison de USB Storage Busy: Recorder Stopped! l'expiration du processus du périphérique de stockage USB.
Page 368
Annexe > Matériaux Message Description Dante Module Restarted! Le module Dante du DM3 a été redémarré. Une erreur s'est produite dans le module Dante du DM3 et nécessite un redémarrage de la console. Dante Module Error! Please Restart the Console. Si ce message s'affiche, redémarrez la console.
Page 369
Annexe > Matériaux Message Description Échec de la mise à jour du microprogramme. Error Occurred During Dante Firmware Update. Exécutez à nouveau la mise à jour du microprogramme. Please Restart the Mixer and Rewrite Firmware Using Failsafe Recovery in Dante Updater. Utilisez le Dante Updater et exécutez la récupération sans échec.
Page 370
Annexe > Matériaux Dépannage Problème et cause Solution Absence de son Réglages de la source d'entrée (port d'entrée) incorrects pour les canaux Vérifiez la sélection de la source d'entrée (port d'entrée) sur l'écran INPUT. d'entrée. La touche [ON] sur le ou les canaux Activez-la.
Page 371
Annexe > Matériaux Format de données MIDI Cette section explique les formats que la série DM3 peut interpréter, envoyer et recevoir. Control change (Bn) Il peut transmettre un paramètre attribué arbitrairement. <<Recevoir>> Reçu lorsque Control Change Rx est ON et que Rx Ch correspond, et contrôle les paramètres en fonction des réglages du Control Change Event.
Page 372
Annexe > Matériaux Control value H Control value L Valeur du paramètre 1022 1023 Program change (Cn) <<Recevoir>> Lorsque Single est sélectionné et que Program change Rx est ON, il est reçu si Rx Ch correspond. Toutefois, lorsque Omni est ON, il est reçu quel que soit le canal. Lorsqu'il est reçu, la mémoire des scènes est rappelée selon les réglages du Program Change Event.
Page 373
Annexe > Matériaux Langues disponibles pour les noms de canaux Les langues d'affichage suivantes peuvent être utilisées : Arabic Bulgarian Chinese Chinese TW Croatian Czech Danish Dutch English French German Hindi Hungarian Indonesian Italian Japanese Korean Persian Polish Portuguese Romanian Rusioan Serbian Slovenian Spanish...
Page 374
Annexe > Matériaux Raccourcis DM3 Editor Raccourcis Menu Windows File Load Ctrl + O Cmd + O Save Ctrl + S Cmd + S Quit Alt + F4 Cmd + Q Home écran SEL CH Left Ctrl + ← Cmd + ← Right Ctrl + →...
Page 375
Annexe > Matériaux Liste de données Pour obtenir la liste des autres données de la série DM3, consultez le site Web Yamaha suivant. https://manual.yamaha.com/pa/mixers/dm3/dl/ Les listes de données contiennent les informations suivantes et plus encore. Liste des paramètres symétriques Scene/Preset...
Page 376
Annexe > Matériaux Schéma fonctionnel Pour obtenir un schéma fonctionnel de la série DM3, consultez le site Web Yamaha suivant. https://manual.yamaha.com/pa/mixers/dm3/bd/...