Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CentronicPLUS
VC421 PLUS
Notice de montage et d'utilisation
fr
Émetteur radio encastré
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
4036 630 252 0     05/09/2024    
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Allemagne
info@becker-antriebe.com
www.becker-antriebe.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Becker CentronicPLUS VC421 PLUS

  • Page 1 Émetteur radio encastré Informations importantes pour: • l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur À transmettre à la personne concernée! L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur. 4036 630 252 0     05/09/2024     Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Allemagne info@becker-antriebe.com www.becker-antriebe.com...
  • Page 2 Sommaire Généralités.................... 3 Informations sur les licences des logiciels à code source ouvert .... 3 Garantie .................... 4 Consignes de sécurité................ 4 Utilisation conforme .................  5 Description des affichages et des touches .......... 6 Description du fonctionnement .............. 7 Branchement...................  8 Mise en service..................
  • Page 3 Les informations relatives à la licence sont ajoutées à la documentation cor- respondante du produit, reconnaissable au symbole suivant : Les informations relatives à la licence des logiciels sous licence utilisés peuvent être téléchargées à l’adresse www.becker-antriebe.com/licenses. Offre écrite pour recevoir les informations relatives à la licence : 3 - fr...
  • Page 4 Sur demande, Becker-Antriebe met à disposition au prix de revient les infor- mations relatives à la licence pour les logiciels sous licence utilisés sur une clé USB ou un support de données similaire. Pour cela, veuillez nous contacter à l’adresse : licenses@becker‑antriebe.com Garantie Toute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à...
  • Page 5 • Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs appareils, la zone de déploiement de l’installation doit être visible pendant le fonctionnement. • Tenez les enfants à l’écart des commandes. Prudence • Risque de blessure pouvant être provoquée par des dé- charges électriques.
  • Page 6 Description des affichages et des touches 1 Touche de programmation 2 Bornes de connexion 3 Touche de fonction 6 - fr...
  • Page 7 Description du fonctionnement Ind. Entrées individuelles Ind. Il est possible de raccorder en parallèle un ou plusieurs interrupteurs à posi- tion fixe/momentanée sur ces entrées. Ces entrées fonctionnent en auto-en- tretien. Lors de la commande, la LED près de la touche de fonction s’allume brièvement en vert.
  • Page 8 Branchement Prudence • Risque de blessure pouvant être provoquée par des dé- charges électriques. • Branchement à réaliser uniquement par un électricien ! • L’appareil vous offre uniquement une protection du dos de la main et non une protection contre les contacts acci- dentels.
  • Page 9 Mise en service Explication des symboles Explication des symboles Touche montée/ouverture Touche ARRÊT Touche descente/fermeture Touche de programmation (sur la télécom- mande) Touche de programmation Touche de fonction Anneau de LED sur la télécommande Le récepteur confirme une ou plusieurs fois Modes opératoires Mode normal Commande du récepteur/canal sélectionné...
  • Page 10 Mise en mode de programmation Cette étape n’est nécessaire que si l’un des appareils à pro- grammer ne fait pas encore partie de l’installation. Par exemple en cas de marchandise neuve, d’appareils apparte- nant à une autre installation ou de produits réinitialisés sur le réglage usine.
  • Page 11 avec la touche de programmation sur l’émetteur radio encastré En cas de marchandise neuve, d’appareils appartenant à une autre installation ou de produits réinitialisés sur le réglage usine, vous devez d’abord vous mettre en mode de program- mation (voir Mise en mode de programmation). Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de 3 s programmation tandis que le mode de program-...
  • Page 12 Appuyez sur la touche de fonction pour modifier le statut d’affectation du récepteur sélectionné. Si le récepteur ne fait pas encore partie de l’installa- tion, vous devez d’abord l’ajouter et l’affecter au canal sélectionné. ▻ Le récepteur confirme l’affectation au canal par l’émission d’un signal unique.
  • Page 13 Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de 3 s programmation de la télécommande. La télécom- mande effectue une recherche. Celle-ci est indi- quée par un changement continu de la couleur de l’anneau de LED. La télécommande passe ensuite en mode de sélection du récepteur et sélectionne le produit avec la meilleure qualité...
  • Page 14 Capteur Centronic PLUS sélectionné. L’anneau de LED s’al- lume en blanc : émetteur Centronic PLUS sélectionné. L’anneau de LED s’al- lume en violet : Aucun récepteur trouvé. L’anneau de LED s’al- lume en rouge : Appuyez sur la touche ARRÊT de la télécom- mande pour modifier le statut d’affectation du ré- cepteur sélectionné.
  • Page 15 Affectation de l’émetteur radio encastré au récepteur avec la télécommande Approchez-vous avec la télécommande le plus près possible de l’émetteur radio encastré souhai- té. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de 3 s programmation de la télécommande. La télécom- mande effectue une recherche. Celle-ci est indi- quée par un changement continu de la couleur de l’anneau de LED.
  • Page 16 Statut d’affectation L’anneau de LED s’al- Le produit ne fait pas encore partie de l’installa- lume en jaune : tion ou ses réglages sont encore ceux de l’usine.   Appuyez brièvement sur la touche ARRÊT pour ajouter l’appareil à l’installation et ac- tualiser le statut d’affectation.
  • Page 17 Appuyez brièvement sur la touche de programma- tion de la télécommande pour passer en mode de réglage. ▻ Le récepteur ayant la meilleure qualité de connexion avec la télécommande confirme l’opération. ▻ La partie inférieure de l’anneau de LED s’allume en violet, alors que la partie supérieure indique le statut d’affecta- tion actuel de l’émetteur radio encastré...
  • Page 18 Appuyez sur la touche ARRÊT de la télécom- mande pour modifier le statut d’affectation du ré- cepteur sélectionné. Si le récepteur n’est pas en- core affecté à l’émetteur radio encastré sélection- né, il est ajouté. ▻ Le récepteur confirme l’affectation par l’émission d’un signal unique.
  • Page 19 Élimination À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses piles et cordons se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Le symbole de poubelle barrée sur le produit indique que l’appareil doit être impérativement éliminé...
  • Page 20 Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à...