Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide de référence
Les instructions de ce document concernent la version de
firmware 1.10 de l'appareil photo. Le dernier firmware est
accessible via le Centre de téléchargement Nikon.
• Lisez ce document attentivement avant d'utiliser
l'appareil photo.
• Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page 32).
• Après avoir lu ce document, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nikon Z 6 III

  • Page 1 Guide de référence Les instructions de ce document concernent la version de firmware 1.10 de l’appareil photo. Le dernier firmware est accessible via le Centre de téléchargement Nikon. • Lisez ce document attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité »...
  • Page 2 Prise de vue et affichage des photos............26 Outils proposés par Nikon pour tirer le meilleur parti de vos photos..... . 27 À...
  • Page 3 Saisie de texte............... 66 Navigation dans les menus.
  • Page 4 Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité et Taille d’image)..... . . 110 Modification des réglages de Zone d’image..........110 Réglage de la qualité...
  • Page 5 Modification des Picture Control............183 Picture Control personnalisés.
  • Page 6 Photos................232 Vidéos.
  • Page 7 Modification des vidéos............288 Modification des vidéos.
  • Page 8 Connexion de l’appareil photo à Nikon Imaging Cloud........
  • Page 9 Applications, logiciels et service cloud de Nikon........
  • Page 10 Réinitialiser menu PDV photo............460 Dossier de stockage.
  • Page 11 Réduc. scintillement hte fréquence............497 Mesure.
  • Page 12 Menu Enregistrement vidéo............576 Réglages par défaut et rubriques du menu.
  • Page 13 Zone MF de détection du sujet............606 Réduction de vibration.
  • Page 14 a11 : Illuminateur d’assistance AF............641 a12 : Mise en relief de la mise au point.
  • Page 15 d16 : Cadre de l’image..............674 d17 : Type de quadrillage.
  • Page 16 f7 : Commande lâchée + molette............730 f8 : Inverser les indicateurs.
  • Page 17 Motif................770 Couleur du motif zébré.
  • Page 18 « Oui (formatage complet) »............802 Enregistrer réglages utilisateur.
  • Page 19 Suppression des pré-réglages............830 Pré-réglages intégrés.
  • Page 20 Se déconnecter de Nikon Imaging Cloud........
  • Page 21 Options................880 Se connecter au serveur FTP.
  • Page 22 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)........
  • Page 23 Mentions légales..............1027 Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil).
  • Page 24 Quand votre première photo ne peut pas attendre Préparation Insérez l’accumulateur ( 83). Pour en savoir plus sur le chargement de l’accumulateur, reportez-vous à « Chargement de l’accumulateur » ( 85). Insérez une carte mémoire ( 88). Fixez un objectif ( 92). Alignez le repère de montage de l’objectif sur le repère correspondant du boîtier de l’appareil photo (q) et tournez l’objectif dans le sens indiqué...
  • Page 25 Mettez l’appareil photo sous tension, puis choisissez une langue et réglez l’horloge ( 95). Préparation...
  • Page 26 Prise de vue et affichage des photos Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course (c’est-à-dire appuyez légèrement sur le déclencheur et arrêtez-vous lorsqu’il est enfoncé à mi- course ;   97). Sans lever le doigt du déclencheur, appuyez sur ce dernier jusqu’en fin de course (à...
  • Page 27 À propos des outils proposés par Nikon Nikon a conçu un service cloud, des logiciels pour ordinateur, des applications pour périphérique mobile et d’autres outils afin que vous puissiez tirer le meilleur parti de vos photos. En utilisant ces outils, vous pouvez partager les réglages de l’appareil photo associés à...
  • Page 28 Service et application recommandés Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Web de Nikon. Nikon Imaging Cloud Nikon Imaging Cloud est un service cloud proposant les services suivants. Transfert des images : transférez les images prises avec l’appareil photo vers Nikon Imaging Cloud, puis envoyez-les à un service de stockage en ligne externe.
  • Page 29 Applications pour smartphone (tablette) ( 422) Service et application recommandés...
  • Page 30 Les cartes mémoire sont vendues séparément. Centre de téléchargement Nikon Consultez le Centre de téléchargement Nikon pour télécharger les mises à jour de firmware, NX Studio et les autres logiciels Nikon, ainsi que la documentation des produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs NIKKOR et les flashes.
  • Page 31 À propos de ce document Symboles Ce document utilise les symboles suivants. Servez-vous en pour trouver les informations recherchées. Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit. Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations supplémentaires qui peuvent Conseil s’avérer utiles lors de l’utilisation de ce produit.
  • Page 32 Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 33  AVERTISSEMENT Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous tension ou lorsqu’il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
  • Page 34  AVERTISSEMENT Éliminez la poussière présente sur ou auprès des composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie. Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées.
  • Page 35  ATTENTION Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. Ne touchez pas les cartes mémoire lorsqu’un avertissement relatif aux températures élevées s’affiche sur le moniteur ou dans le viseur.
  • Page 36  DANGER (Accumulateurs) Suivre les instructions du personnel de la compagnie aérienne. Les accumulateurs laissés sans surveillance à haute altitude dans un environnement non pressurisé peuvent faire l’objet d’une fuite ou d’une surchauffe, se rompre ou prendre feu.  AVERTISSEMENT (Accumulateurs) Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 37 ● AVERTISSEMENT pour les clients résidant aux États-Unis Ce produit contient une pile bouton non remplaçable. Recyclez ou jetez ce produit conformément aux réglementations locales en vigueur. N’essayez jamais de démonter ce produit pour retirer la pile. AVERTISSEMENT RISQUE D’INGESTION : ce produit contient une pile bouton.
  • Page 38 Retirez les piles usagées et recyclez-les ou jetez- les immédiatement, conformément aux réglementations locales en vigueur, et gardez-les hors de portée des enfants. NE JETEZ PAS les piles dans la poubelle ménagère et ne les incinérez pas. Même les piles usagées peuvent entraîner de graves blessures ou la mort.
  • Page 39 écrit préalable de Nikon. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans cette documentation, sans avis préalable.
  • Page 40 ● Accessoires de la marque Nikon Ce produit est conçu pour être utilisé avec des accessoires de la marque Nikon. Nikon n’est pas responsable des dommages provoqués par des accidents, tels que des dysfonctionnements ou des départs de feu manifestement imputables à l’utilisation d’accessoires qui ne sont pas de la marque Nikon.
  • Page 41 être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit. Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continue, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis :...
  • Page 42 Nomenclature de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Sélecteur de mode (  133) Commande de correction d’exposition Commande de déverrouillage du (E ;   147) sélecteur de mode (  133) Haut-parleur Microphone stéréo (  ) 102 Œillet pour courroie d’appareil photo Repère du plan focal (E ;...
  • Page 43 Témoin de charge (  Commande du mode moniteur (M ;   Filetage pour attache de câble HDMI/USB 813) (  978) Illuminateur d’assistance AF (  100, Prise microphone externe/entrée de ligne 641) (  609, 976) Témoin d’atténuation des yeux rouges Port USB (  325, 850) ( ...
  • Page 44 Moniteur (  127) Œilleton en caoutchouc (  975) Viseur (  Commande de suppression (O ;   109, Détecteur oculaire (  250) Commande du mode de déclenchement (c ;   149) Commande de protection (g ;   241) Boîtier de l’appareil photo...
  • Page 45 Commande de réglage dioptrique Commande OK (J ;   (  Sélecteur multidirectionnel (  Commande DISP (d ;   Commande MENU (G ;   Sélecteur du mode photo/vidéo (  Commande de visualisation (K ;   106, 102) 217) Commande AF-ON (B ;   130) Commande loupe-zoom arrière/imagettes Sélecteur secondaire ( ...
  • Page 46 Commande de déverrouillage de l’objectif Loquet du volet du logement pour (  accumulateur Monture d’objectif (  132) Volet du logement pour carte mémoire Contacts du microprocesseur (  Capteur d’image (  991) Commande Fn2 (k ;   Filetage pour fixation sur trépied Commande Fn1 (j ;...
  • Page 47 Conseil : numéro de série du produit Ouvrez le moniteur pour voir le numéro de série de ce produit. Conseil : rétro-éclairage de l’écran de contrôle Appuyez sur la commande D pour éclairer l’écran de contrôle. Appuyez à nouveau sur la commande pour éteindre l’éclairage. Boîtier de l’appareil photo...
  • Page 48 Écran de contrôle L’écran de contrôle s’allume lorsque l’appareil photo est sous tension. Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent. Pour consulter la liste complète des indicateurs pouvant s’afficher, reportez-vous à « Écran de contrôle » ( 945) dans la section consacrée aux « Affichages de l’appareil photo »...
  • Page 49 Moniteur Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur. Pour consulter la liste complète des indicateurs pouvant s’afficher, reportez-vous à « Moniteur » dans la section consacrée aux « Affichages de l’appareil photo » (  931) du chapitre « Remarques techniques ». Mode photo 2 3 4 6 7 8...
  • Page 50 Indicateur d’exposition Ouverture ( 137, 138) Exposition ( 141) Vitesse d’obturation ( 136, 138) Correction d’exposition ( 147) Mesure ( 499) Prise de vue tactile ( 127) Icône i ( 232) Indicateur de réduction de vibration Indicateur de l’accumulateur ( 512) Nombre de vues restantes ( Type d’obturateur (...
  • Page 51 Conseil : utilisation du moniteur lorsque l’appareil photo est à la verticale En mode photo, les écrans de visualisation, du menu i et de prise de vue pivotent pour s’adapter à l’orientation de l’appareil photo. Conseil : choix d’un écran Appuyez sur la commande DISP pour commuter entre les écrans de prise de vue.
  • Page 52 Mode vidéo Indicateur d’enregistrement Durée d’enregistrement disponible Indicateur « aucune vidéo » ( 104) Zone d’image ( 206) Indicateur d’enregistrement (cadre rouge ; Type de fichier vidéo ( 193) 779) Niveau sonore ( 610) Durée de la séquence enregistrée Sensibilité de l’entrée audio ( 610) Taille d’image et cadence ( 196)
  • Page 53 Orientation du moniteur Il est possible d’incliner le moniteur et de le faire pivoter. 175° 90° 180° Utilisation normale : le moniteur est utilisé normalement en position fermée et est tourné vers l’extérieur. Prise de vue en contre-plongée : inclinez le moniteur vers le haut pour prendre des photos en tenant l’appareil près du sol. Moniteur...
  • Page 54 Prise de vue en plongée : inclinez le moniteur vers le bas pour prendre des photos en tenant l’appareil au-dessus de la tête. Précautions : utilisation du moniteur Inclinez délicatement le moniteur dans les limites de ses charnières. Une force excessive pourrait endommager l’appareil photo ou le moniteur.
  • Page 55 Viseur Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés dans le viseur. Pour consulter la liste complète des indicateurs pouvant s’afficher, reportez-vous à « Viseur » dans la section consacrée aux « Affichages de l’appareil photo » (  940) du chapitre « Remarques techniques ». Mode photo 7 8 9 Mode d’affichage (visée écran photo ;...
  • Page 56 Indicateur de l’accumulateur ( Ouverture ( 137, 138) Nombre de vues restantes ( Vitesse d’obturation ( 136, 138) 1017) Indicateur de réduction de vibration Sensibilité (ISO) ( 155) 512) Indicateur de sensibilité (ISO) ( 155) Mode de prise de vue ( 133) Indicateur de sensibilité...
  • Page 57 Conseil : utilisation du viseur lorsque l’appareil photo est à la verticale En mode photo, les écrans de visualisation, du menu i et de prise de vue pivotent pour s’adapter à l’orientation de l’appareil photo. Conseil : choix d’un écran Appuyez sur la commande DISP pour commuter entre les écrans de prise de vue.
  • Page 58 Mode vidéo Indicateur d’enregistrement Zone d’image ( 206) Indicateur « aucune vidéo » ( 104) Type de fichier vidéo ( 193) Durée de la séquence enregistrée Indicateur d’enregistrement (cadre rouge ; Destination ( 581) 779) Durée d’enregistrement disponible Niveau sonore ( 610) Taille d’image et cadence ( 196) Sensibilité...
  • Page 59 Conseil : utilisation du viseur lorsque l’appareil photo est à la verticale En mode vidéo, les écrans de visualisation et du menu i de visualisation pivotent pour s’adapter à l’orientation de l’appareil photo. Viseur...
  • Page 60 Commande du mode moniteur et détecteur oculaire Lorsque vous approchez l’œil du viseur, le détecteur oculaire s’active et l’affichage passe du moniteur au viseur. Notez que le détecteur oculaire réagit également à d’autres objets, comme vos doigts. Vous pouvez utiliser le viseur pour consulter les menus et visionner les images si vous le souhaitez. Appuyez sur la commande M (mode moniteur) pour commuter entre le viseur et le moniteur.
  • Page 61 Appuyez sur la commande M pour commuter entre les différents affichages comme suit. [Sélection automatique] : l’appareil photo sélectionne automatiquement le viseur ou le moniteur en fonction des informations provenant du détecteur oculaire. [Viseur uniquement] : le moniteur reste éteint. Vous utilisez le viseur pour la prise de vue, les menus et la visualisation.
  • Page 62 Commande de réglage dioptrique Vous pouvez régler la netteté du viseur en soulevant et en tournant la commande de réglage dioptrique. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil. Après avoir réglé la dioptrie, replacez la commande de réglage dioptrique dans sa position d’origine.
  • Page 63 Commandes tactiles Le moniteur tactile offre des commandes variées qui peuvent être actionnées en touchant l’affichage avec les doigts. Mise au point et déclenchement Touchez le moniteur pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné (AF tactile). En mode photo, le déclenchement a lieu lorsque vous retirez le doigt de l’écran (déclenchement tactile).
  • Page 64 Modification des réglages Touchez les réglages en surbrillance sur le moniteur. Vous pouvez ensuite choisir l’option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs. Touchez Z ou appuyez sur J pour valider l’option choisie et revenir à l’écran précédent. Conseil : fonction Fn tactile Lorsque [ON] est sélectionné...
  • Page 65 Visualisation Faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres images en mode de visualisation plein écran. En mode de visualisation plein écran, si vous touchez le bas du moniteur, une barre d’avancement s’affiche. Faites glisser le doigt sur cette barre vers la gauche ou la droite pour atteindre rapidement les autres images.
  • Page 66 Visionnage des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 ; pour démarrer la lecture, touchez l’icône a. Touchez Z pour quitter et revenir à la visualisation plein écran. Menu i Touchez l’icône i pour afficher le menu i pendant la prise de vue ( 76).
  • Page 67 Navigation dans les menus Faites glisser un doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l’affichage. Touchez une icône de menu pour choisir un menu. Touchez les rubriques de menu pour afficher les options. Vous pouvez ensuite choisir l’option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs.
  • Page 68 L’écran peut ne pas répondre à vos mouvements si vous le touchez à plusieurs endroits simultanément. Conseil : activation ou désactivation des commandes tactiles Les commandes tactiles peuvent être activées ou désactivées à l’aide de la rubrique [Commandes tactiles] > [Activer/désactiver cdes tactiles] du menu Configuration. La fonction Fn tactile est disponible lorsque [ON] est sélectionné...
  • Page 69 Commandes Fn1 et Fn2 Utilisez la commande Fn1 ou Fn2 pour accéder rapidement aux réglages sélectionnés. Le réglage par défaut de la commande Fn1 est la balance des blancs ( 159) et celui de la commande Fn2 est le mode de mise au point/mode de zone AF ( 116).
  • Page 70 Utilisation des menus Commande MENU Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. C MENU PRISE DE VUE PHOTO (  457) 1 MENU ENREGISTREMENT VIDÉO (  576) A MENU RÉGLAGES PERSONNALISÉS (  620) D MENU VISUALISATION (  780) B MENU CONFIGURATION (  799) F MENU RÉSEAU (  861) O MENU PERSONNALISÉ/m RÉGLAGES  *...
  • Page 71 Utilisation des menus Vous pouvez parcourir les menus à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J. Déplacer le curseur vers le haut Sélectionner l’élément en surbrillance Afficher le sous-menu, sélectionner l’élément en surbrillance ou déplacer le curseur vers la droite Déplacer le curseur vers le bas Annuler l’action en cours et revenir au menu précédent ou déplacer le curseur...
  • Page 72 Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettez en surbrillance une rubrique de menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique de menu. Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.
  • Page 73 Mettez en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option. Sélectionnez l’option en surbrillance. Appuyez sur J pour enregistrer les modifications et quitter. Pour quitter sans effectuer de sélection, appuyez sur la commande Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 74 Rubriques grisées Il se peut que certaines rubriques et options de menus soient indisponibles selon l’état de l’appareil photo. Les éléments indisponibles sont affichés en gris. Dans certains cas, si vous appuyez sur J lorsqu’un élément grisé est en surbrillance, un message expliquant pourquoi l’élément est indisponible s’affiche.
  • Page 75 Conseil : commandes tactiles Vous pouvez également parcourir les menus à l’aide des commandes tactiles ( 63). Conseil : saisie de texte Un clavier s’affiche lorsqu’il est nécessaire de saisir du texte, par exemple si vous êtes invité à saisir un nom de fichier ou autre information similaire. Saisissez le texte comme décrit ci-dessous. Zone d’affichage du texte Zone du clavier Sélection du clavier...
  • Page 76 Commande i (menu i) Pour accéder rapidement aux réglages souvent utilisés, appuyez sur la commande i ou touchez l’icône i afin d’afficher le menu i. Menu i Le menu i affiche une liste des principaux réglages de fonction de l’appareil photo afin que vous puissiez les modifier.
  • Page 77 Rubriques grisées Il se peut que certaines rubriques et options de menus soient indisponibles selon l’état de l’appareil photo. Les éléments indisponibles sont affichés en gris. Commande i (menu i)
  • Page 78 Conseil : utilisation du menu i lorsque l’appareil photo est à la verticale Lorsque vous tournez l’appareil photo pour prendre ou afficher des photos à la verticale, les écrans du menu i pivotent pour s’adapter. En mode vidéo, seul le menu i de visualisation pivote pour s’adapter à...
  • Page 79 Menu i du mode vidéo Lorsque vous appuyez sur la commande i en mode vidéo, les rubriques indiquées ci-dessous s’affichent. Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options. Régler le Picture Control ( 178) Mode de mise au point ( 116)
  • Page 80 Menu i de visualisation Lorsque vous appuyez sur la commande i lors de la visualisation, un menu i dont les options varient selon le contexte s’affiche ; il comporte les options de visualisation. Photos Vidéos Vidéos (lecture en pause) Commande i (menu i)
  • Page 81 Personnalisation du menu i Vous pouvez choisir les rubriques affichées dans le menu i pendant la prise de vue à l’aide du réglage personnalisé f1 ou g1 [Personnaliser le menu i]. Mettez en surbrillance le réglage personnalisé f1 ou g1 [Personnaliser le menu i] et appuyez sur J.
  • Page 82 Premières étapes Fixation de la courroie Pour fixer une courroie, suivez les étapes ci-dessous.   Fixation de la courroie...
  • Page 83 Insertion de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur. Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant de l’accumulateur, puis faites glisser ce dernier dans son logement jusqu’au déclic. Retrait de l’accumulateur Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur.
  • Page 84 Niveau de charge de l’accumulateur Le niveau de charge est indiqué sur l’écran de prise de vue et sur l’écran de contrôle lorsque l’appareil photo est sous tension. Moniteur Écran de contrôle Viseur L’affichage du niveau de charge de l’accumulateur varie selon la charge de l’accumulateur, passant de L à...
  • Page 85 Chargement de l’accumulateur Rechargez l’accumulateur Li-ion EN‑EL15c (fourni) avant toute utilisation. Vous pouvez le recharger lorsqu’il est inséré dans l’appareil photo en raccordant ce dernier à un adaptateur secteur EH-8P (en option) à l’aide du câble USB (fourni). Précautions : utilisation des accumulateurs Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité »...
  • Page 86 Après avoir vérifié que l’appareil photo est hors tension, raccordez-le à un adaptateur secteur EH-8P (en option) à l’aide du câble USB (fourni) (q). Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant. L’accumulateur se recharge lorsque l’appareil photo est hors tension. Maintenez la fiche droite lors de l’insertion et du retrait. Le témoin de charge de l’appareil photo (w) s’allume en orange pendant le chargement.
  • Page 87 Conseil : alimentation de l’appareil photo Si [ON] est sélectionné pour [Alimentation par USB] dans le menu Configuration lorsque l’appareil photo est raccordé à un EH-8P (en option), l’appareil photo est alimenté lorsqu’il est sous tension. L’appareil photo est uniquement alimenté lorsque l’accumulateur est inséré. L’accumulateur ne se recharge pas tant que l’appareil photo est alimenté...
  • Page 88 Insertion des cartes mémoire L’appareil photo est équipé de deux logements pour carte mémoire : un logement pour carte mémoire CFexpress ou XQD (q) et un logement pour carte mémoire SD (w), pour un total de deux cartes, une de chaque catégorie. Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
  • Page 89 Nombre de vues restantes L’écran de prise de vue et l’écran de contrôle indiquent le nombre de photos qui peuvent être prises avec les réglages actuels. Les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la plus proche. Par exemple, 8.0 k s’affiche pour les valeurs comprises entre 8000 et 8099.
  • Page 90 Conseil : commutateur de protection en écriture Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection en écriture. Si vous faites glisser ce commutateur vers la position « lock », la carte est protégée en écriture et par conséquent, les données sont protégées. L’indicateur « –...
  • Page 91 Retrait des cartes mémoire Après avoir vérifié que le voyant d’accès est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). La carte peut alors être retirée manuellement (w). Avertissements en cas de température élevée Si l’appareil photo surchauffe, un avertissement relatif aux températures élevées (K) peut s’afficher sur l’écran de prise de vue.
  • Page 92 Cet appareil photo peut être utilisé avec les objectifs à monture Z. Pour obtenir des informations sur les objectifs, reportez-vous à la documentation des objectifs, disponible dans le Centre de téléchargement Nikon. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce document à titre d’exemple est un NIKKOR Z 24–70mm f/4 S.
  • Page 93 Retirez le bouchon avant de l’objectif avant de prendre des photos. Objectifs à monture F Veillez à fixer un adaptateur pour monture FTZ II ou FTZ (disponible séparément) à l’appareil photo avant d’utiliser les objectifs à monture F ( 975). Vous risquez d’endommager l’objectif ou le capteur d’image si vous essayez de fixer les objectifs à...
  • Page 94 Ouverture du moniteur Faites pivoter le moniteur délicatement ; ne forcez pas. Ouverture du moniteur...
  • Page 95 Configuration de l’appareil photo Mettez l’appareil photo sous tension, choisissez une langue et réglez l’horloge. Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, suivez les étapes ci-dessous pour choisir une langue et un fuseau horaire, puis pour régler l’horloge afin que la date et l’heure des photos que vous allez prendre soient correctes.
  • Page 96 Activez ou désactivez l’heure d’été. Sélectionnez [Heure d’été] sur l’écran [Fuseau horaire et date]. Sélectionnez [ON] (heure d’été activée) ou [OFF] (heure d’été désactivée). Lorsque vous sélectionnez [ON], l’horloge avance d’une heure ; pour annuler cet effet, sélectionnez [OFF]. Réglez l’horloge. Sélectionnez [Date et heure] sur l’écran [Fuseau horaire et date].
  • Page 97 Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique (mode b) En mode b (automatique), vous pouvez prendre simplement des photos ; il vous suffit de viser et de déclencher. Objectifs dotés de barillets rétractables Les objectifs dotés de barillets rétractables doivent être sortis avant toute utilisation.
  • Page 98 Tout en appuyant sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode située sur le dessus de l’appareil photo, positionnez le sélecteur de mode sur AUTO (b). Préparez l’appareil photo. Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche.
  • Page 99 Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course (c’est-à-dire appuyez légèrement sur le déclencheur et arrêtez-vous lorsqu’il est enfoncé à mi- course). Le point AF s’affiche en vert lorsque la mise au point a été effectuée sur le sujet. Il se peut que l’illuminateur d’assistance AF se déclenche pour aider l’appareil photo à...
  • Page 100 Illuminateur d’assistance AF Ne masquez pas l’illuminateur d’assistance AF lorsqu’il est allumé. Précautions : prise de vue photographique Vous pouvez observer les phénomènes suivants sur l’écran de prise de vue. Ces phénomènes seront également visibles sur les photos prises avec l’appareil photo : un phénomène de scintillement ou un effet de bande dans les scènes éclairées par des sources lumineuses telles que des lampes fluorescentes, à...
  • Page 101 Conseil : déclencheur tactile Vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur. Touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher ( 127). Conseil : utilisation du zoom en mode photo Pour effectuer un zoom avant sur l’affichage en mode photo ( jusqu’à un maximum d’environ 16×), appuyez sur la commande X.
  • Page 102 Enregistrement de vidéos (mode b) En mode b (automatique), vous pouvez enregistrer simplement des vidéos ; il vous suffit de viser et de filmer. Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur 1. Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser les flashes optionnels lorsque l’appareil photo est en mode vidéo.
  • Page 103 Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement. Un indicateur d’enregistrement s’affiche et le cadre de l’écran de prise de vue devient rouge. L’écran indique également la durée restante, ou en d’autres termes, la durée approximative des nouvelles séquences qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire. Indicateur d’enregistrement Durée d’enregistrement de la vidéo (durée de la séquence enregistrée)
  • Page 104 Icône 0 L’icône 0 indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. Précautions : enregistrement de vidéos L’enregistrement vidéo s’arrête automatiquement : si la durée maximale est atteinte, si l’accumulateur est déchargé, si vous choisissez un autre mode de prise de vue, si vous changez de mode à...
  • Page 105 Précautions : enregistrement vidéo Vous pouvez observer les phénomènes suivants sur l’écran de prise de vue. Ces phénomènes seront également visibles sur les séquences enregistrées avec l’appareil photo : un phénomène de scintillement ou un effet de bande dans les scènes éclairées par des sources lumineuses telles que des lampes fluorescentes, à...
  • Page 106 Visualisation Appuyez sur la commande K pour afficher les photos et les vidéos sur le moniteur ou dans le viseur après la prise de vue. Appuyez sur 4 ou 2 ou faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres images. Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en haut à...
  • Page 107 Visionnage des vidéos Les commandes et l’affichage de lecture vidéo sont décrits ci-dessous. Affichage de lecture vidéo Lors de la lecture d’une vidéo, la durée de cette dernière, la position de lecture actuelle et les autres indicateurs répertoriés ci-dessous sont affichés. Vous pouvez également vérifier votre position approximative dans la vidéo à...
  • Page 108 Opération Description Démarrer la lecture Lorsque la vidéo est en pause, appuyez sur 3 pour démarrer la lecture au au ralenti ralenti. Lorsque la vidéo est en pause, appuyez sur 4 ou 2 pour revenir en Revenir en arrière/ arrière ou avancer d’une vue à la fois. avancer lentement Maintenez appuyé...
  • Page 109 Suppression des images Appuyez sur la commande O pour supprimer l’image affichée actuellement. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent pas être récupérées. Affichez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la commande O pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
  • Page 110 Réglages de prise de vue Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité et Taille d’image) Modification des réglages de Zone d’image Vous pouvez afficher les réglages de zone d’image en sélectionnant [Zone d’image] dans le menu Prise de vue photo. Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité...
  • Page 111 Choisir la zone d’image Choisissez la zone d’image. Vous disposez des options suivantes : Option Description Enregistrez les images au format FX ; l’angle de champ est équivalent à celui [FX (36×24)] obtenu avec un appareil photo 24x36. Les images sont enregistrées au format DX. Pour calculer la focale approximative de l’objectif en format 24x36, multipliez par 1,5.
  • Page 112 Réglage de la qualité d’image Utilisez la rubrique [Qualité d’image] du menu Prise de vue photo pour choisir l’option de qualité d’image utilisée lors de l’enregistrement des photos. Option Description Enregistrez deux copies de chaque photo : une photo NEF (RAW) [RAW + JPEG/HEIF finem] et soit une copie JPEG, soit une copie HEIF.
  • Page 113 Vous pouvez effectuer le traitement NEF (RAW) à l’aide de [Retouche] > [Traitement RAW (photo actuelle)] ou [Traitement RAW (plusieurs photos)] dans le menu i de visualisation ou sur un ordinateur à l’aide du logiciel NX Studio de Nikon. NX Studio est disponible gratuitement dans le Centre de téléchargement Nikon.
  • Page 114 Choix d’une taille d’image Utilisez [Réglage de la taille d’image] dans le menu Prise de vue photo pour choisir la taille des prochaines photos. Taille d’image Choisissez une taille pour les prochaines photos JPEG et HEIF. Vous pouvez choisir la taille des photos enregistrées dans des formats autres que NEF (RAW) parmi [Large], [Moyenne] et [Petite].
  • Page 115 Taille Zone d’image Taille d’image pour une impression à 300 ppp Large (6048 × 3400 pixels) Environ 51,2 × 28,8 cm [16:9 (36×20)] Moyenne (4528 × 2544 pixels) Environ 38,3 × 21,5 cm Petite (3024 × 1696 pixels) Environ 25,6 × 14,4 cm Conseil : taille d’impression La taille d’impression en pouces est égale à...
  • Page 116 Mise au point Mode de mise au point Contrôlez la méthode de mise au point. Choix d’un mode de mise au point Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point à l’aide des rubriques [Mode de mise au point] situées dans le menu i, le menu Prise de vue photo ou le menu Enregistrement vidéo.
  • Page 117 Option Description L’appareil photo règle la mise au point en permanence selon les mouvements du sujet ou les changements de composition. AF‑F [AF permanent] Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, le point AF passe du rouge au vert et la mise au point est mémorisée.
  • Page 118 Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. Dans les modes autres que [AF zone automatique], vous pouvez positionner le point AF à l’aide du sélecteur secondaire ou du sélecteur multidirectionnel ( 126). Choix d’un mode de zone AF Vous pouvez sélectionner le mode de zone AF à...
  • Page 119 Option Description [AF zone dynamique (S)] L’appareil photo effectue la mise au point sur le point AF que vous avez sélectionné. Si le sujet quitte brièvement le [AF zone dynamique (M)] point sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations en provenance des points AF voisins.
  • Page 120 Option Description [AF zone large (C1)] Choisissez les dimensions (mesurées en points AF) des zones de mise au point utilisées pour la zone AF sélectionnée. Cela peut être utilisé, par exemple, si la taille et la forme de la zone utilisée pour la mise au point peuvent être déterminées à...
  • Page 121 Option Description L’appareil photo détecte le sujet et sélectionne le point AF automatiquement. [AF zone automatique] Utilisez cette option si vous n’avez pas le temps de sélectionner vous-même le point AF, pour les portraits ou pour les instantanés et autres photos prises sur le vif. Mise au point...
  • Page 122 Attention : suivi 3D et suivi du sujet Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre les sujets qui : ont la même couleur, la même luminosité ou le même motif que l’arrière-plan, changent manifestement de taille, de couleur ou de luminosité, sont trop grands ou trop petits, sont trop clairs ou trop sombres, se déplacent rapidement ou...
  • Page 123 Détection du sujet Vous pouvez choisir la catégorie des sujets prioritaires en mode autofocus et lors de l’utilisation du télémètre électronique à l’aide des rubriques [Options AF/MF détection sujet] dans les menus Prise de vue photo et Enregistrement vidéo, qui comportent les options [Automatique], [Personnes], [Animaux], [Véhicules], [Avions] et [Détection du sujet désactivée].
  • Page 124 Si [Automatique] est sélectionné, l’appareil photo détecte les êtres humains, les animaux et les véhicules et choisit le sujet sur lequel il effectue la mise au point automatiquement. Pour désactiver globalement la détection du sujet, choisissez [Détection du sujet désactivée]. Utilisation de la détection du sujet en mode autofocus La détection des sujets est possible pendant les opérations d’autofocus lorsque [AF zone large (S)], [AF zone large (L)], [AF zone large (C1)], [AF zone large (C2)], [Suivi 3D], [AF suivi du sujet] ou...
  • Page 125 Attention : détection du sujet à l’aide de « Personnes » La détection du sujet peut ne pas fonctionner comme prévu si : le visage du sujet est trop grand ou trop petit par rapport au cadre, le visage du sujet est trop éclairé ou n’est pas suffisamment éclairé, le sujet porte des lunettes de vue ou des lunettes de soleil, le visage ou les yeux du sujet sont masqués par des cheveux ou d’autres objets, ou le sujet bouge trop pendant la prise de vue.
  • Page 126 Sélection du point AF Vous pouvez sélectionner manuellement le point AF pour pouvoir positionner le sujet quasiment n’importe où dans la vue au moment du cadrage, sauf lorsque le mode de zone AF est [AF zone automatique]. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF tant que l’appareil photo n’est pas en mode veille.
  • Page 127 Déclencheur tactile Touchez l’écran pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné. Le déclenchement a lieu lorsque vous levez le doigt de l’écran. Touchez l’icône indiquée sur l’illustration pour choisir l’opération effectuée lorsque vous touchez l’écran. Option Description Touchez l’écran pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné...
  • Page 128 Option Description Touchez l’écran pour positionner le point AF. L’appareil photo n’effectue pas la mise au point et le déclenchement n’a pas lieu lorsque vous levez le doigt de l’écran. [Déplacer le point AF] Si [AF suivi du sujet] ou [AF zone automatique] est sélectionné...
  • Page 129 Mémorisation de la mise au point Mémorisez la mise au point dans les cas où l’appareil photo rencontre des difficultés à effectuer la mise au point avec l’autofocus. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour mémoriser la mise au point sur le sujet actuel lorsque AF‑C est sélectionné...
  • Page 130 En maintenant le centre du sélecteur secondaire appuyé, recomposez la photo et déclenchez. Ne modifiez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet. Si la distance au sujet change, annulez la mémorisation et effectuez à nouveau la mise au point en fonction de la nouvelle distance.
  • Page 131 Mise au point manuelle Il est possible d’effectuer la mise au point manuellement en mode de mise au point manuelle. Effectuez la mise au point manuellement lorsque, par exemple, l’autofocus ne produit pas les résultats souhaités. Positionnez le collimateur de mise au point sur votre sujet et tournez la bague de mise au point ou de réglage jusqu’à...
  • Page 132 Indicateur de mise au point Description La mise au point a été effectuée derrière le sujet. (allumé fixement) L’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. (clignote) Lorsque vous effectuez la mise au point manuellement sur des sujets inadaptés à l’autofocus, notez que l’indicateur de mise au point (I) peut s’afficher même si le sujet n’est pas net.
  • Page 133 Exposition Choix d’un mode de prise de vue Pour choisir un mode de prise de vue, maintenez appuyée la commande de déverrouillage du sélecteur de mode et tournez le sélecteur de mode. Le mode de prise de vue est indiqué sur l’écran de prise de vue.
  • Page 134 Mode Description Utilisez cette option afin de rendre flou l’arrière- plan ou afin d’étendre la zone de netteté Auto à priorité ouverture ( 137) au premier plan et à l’arrière-plan. Choisissez l’ouverture ; l’appareil photo règle la vitesse d’obturation automatiquement. Sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture. Réglez la vitesse d’obturation sur «...
  • Page 135 P (Auto programmé) Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. Vous pouvez régler la sensibilité (ISO), la balance des blancs et les autres paramètres qui seraient réglés automatiquement en mode b (automatique).
  • Page 136 S (Auto à priorité vitesse) En mode Auto à priorité vitesse, vous choisissez la vitesse d’obturation et l’appareil photo règle automatiquement l’ouverture afin d’obtenir une exposition optimale. Choisissez une vitesse d’obturation rapide pour figer l’action ou une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement en rendant flous les objets mobiles.
  • Page 137 A (Auto à priorité ouverture) En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l’ouverture et l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation afin d’obtenir une exposition optimale. Choisissez ce mode lorsque vous souhaitez « flouter » l’arrière-plan et faire ressortir les détails du sujet principal, ou au contraire faire ressortir les détails de l’arrière-plan et du premier plan.
  • Page 138 M (Manuel) Sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ ouverture. Choisissez également ce mode pour réaliser des poses longues de divers objets, comme les feux d’artifice ou le ciel nocturne (« Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T), 142). Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation et l’ouverture en vous référant aux indicateurs d’exposition et en tournant les molettes de commande.
  • Page 139 ● Enregistrement des réglages utilisateur Modifiez les paramètres. Parmi les réglages que vous pouvez enregistrer figurent : les options du menu Prise de vue photo, les options du menu Enregistrement vidéo, les réglages personnalisés et le mode de prise de vue, la vitesse d’obturation (modes S et M), l’ouverture (modes A et M), le décalage du programme (mode P), la correction d’exposition, etc.
  • Page 140 MENU PRISE DE VUE PHOTO [Dossier de stockage] [Gérer le Picture Control] [Surimpression] [Intervallomètre] [Time-lapse] [Prise vue avec décal mise au point] [Prise de vue avec décalage pixels] MENU ENREGISTREMENT VIDÉO [Dossier de stockage] [Gérer le Picture Control] ● Réinitialisation des réglages utilisateur Mettez en surbrillance [Réinitialiser régl.
  • Page 141 Indicateurs d’exposition Les indicateurs d’exposition sur le moniteur et dans le viseur indiquent si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. Les indicateurs d’exposition peuvent être interprétés comme suit (l’affichage varie selon l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé b2 [Incrément de l’exposition]) : [1/3 IL (correction 1/3 IL)] sélectionné...
  • Page 142 Poses longues (mode M uniquement) L’appareil photo propose deux options pour les poses longues : la pose B (« Bulb ») et la pose T (« Time »). Les poses longues peuvent être utilisées pour les photos de feux d’artifice, paysages nocturnes, étoiles ou lumières en mouvement. Exposition de 35 s réalisée en pose B (« Bulb ») avec une ouverture de f/25 Vitesse d’obturation Description...
  • Page 143 Tournez la molette de commande principale pour sélectionner la vitesse d’obturation Bulb (pose B) ou Time (pose T). Pose B Pose T Notez que les indicateurs d’exposition ne s’affichent pas à une vitesse d’obturation de Bulb ou Time. Effectuez la mise au point et démarrez l’exposition. «...
  • Page 144 Poses longues Notez que du bruit (taches lumineuses, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile) peut être visible sur les poses longues. Vous pouvez atténuer les taches lumineuses et le voile en choisissant [ON] pour l’option [Réduction du bruit] du menu Prise de vue photo. Nous vous recommandons d’utiliser l’une des sources d’alimentation suivantes pour éviter toute coupure d’alimentation pendant les poses longues : un accumulateur entièrement chargé...
  • Page 145 Mémorisation de l’exposition auto. (AE) Utilisez la mémorisation de l’exposition automatique pour mémoriser l’exposition, ce qui empêche l’appareil photo de modifier l’exposition automatiquement. Pour mémoriser l’exposition automatique, appuyez au centre du sélecteur secondaire. Lorsque vous maintenez appuyé le centre du sélecteur secondaire, l’exposition est mémorisée, ce qui l’empêche de changer en cas de modifications de la composition ou de la luminosité...
  • Page 146 Conseil : mémorisation de l’exposition avec le déclencheur Si [Activée (appui à mi-course)] est sélectionné pour le réglage personnalisé c1 [Mémo. expo. par déclencheur], l’exposition est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Conseil : zone mesurée Avec la [Mesure spot], l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans un cercle centré sur le point AF actuel.
  • Page 147 Correction d’exposition La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo. Elle permet d’éclaircir ou d’assombrir les images. -1 IL Pas de correction d’exposition +1 IL Modification de la correction d’exposition Maintenez appuyée la commande E et tournez une molette de commande.
  • Page 148 L’écran de prise de vue affiche l’icône E et les indicateurs en mode photo et l’icône E en mode vidéo. Vous pouvez vérifier la valeur de correction d’exposition actuellement sélectionnée en appuyant sur la commande E. Moniteur Viseur L’exposition normale peut être rétablie en réglant la correction d’exposition sur ±0.0. La correction d’exposition ne se réinitialise pas lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension.
  • Page 149 Mode de déclenchement Choix d’un mode de déclenchement Pour choisir l’opération effectuée lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, maintenez appuyée la commande c (g) et tournez la molette de commande principale. Le cas échéant, vous pouvez choisir les options du réglage sélectionné en maintenant appuyée la commande c (g) et en tournant la molette de commande secondaire.
  • Page 150 Mode Description [C30] L’appareil prend des photos à une cadence de 30, 60 ou 120 vps [C60] tant que vous appuyez sur le déclencheur (  152). [C120] [Retardateur] Prenez des photos avec le retardateur ( 154). Cadence de prise de vue Les cadences maximales en modes [Continu H] et [Continu H (étendu)] dépendent des réglages de l’appareil photo.
  • Page 151 Précautions : photographie en rafale En fonction des conditions de prise de vue et des performances de la carte mémoire, le voyant d’accès de la carte mémoire peut s’allumer pendant une durée de quelques dizaines de secondes à une minute environ. Ne retirez pas la carte mémoire tant que son voyant d’accès est allumé. Non seulement vous pourriez perdre les images qui n’ont pas encore été...
  • Page 152 Prise de vue haute vitesse + (C30/C60/C120) Pour photographier en rafale haute vitesse à des cadences de 30, 60 ou 120 vps (prise de vue haute vitesse +), maintenez appuyée la commande c (g) et tournez la molette de commande principale pour choisir [C30], [C60] ou [C120].
  • Page 153 Prise de vue haute vitesse + : restrictions Les options disponibles pour la zone d’image dépendent de la cadence de prise de vue. [C30]/[C60] : vous avez le choix entre [FX (36×24)] et [DX (24×16)] [C120] : la seule option disponible est [DX (24×16)] La qualité...
  • Page 154 Utilisation du retardateur (E) En mode retardateur, lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, un compte à rebours démarre ; une photo est prise à la fin du compte à rebours. Maintenez appuyée la commande c (g) et tournez la molette de commande principale pour sélectionner E.
  • Page 155 Sensibilité À propos de la sensibilité La sensibilité de l’appareil photo à la lumière (ISO) peut être réglée en fonction de la quantité de lumière disponible. En général, si vous choisissez des valeurs élevées, vous pouvez utiliser des vitesses d’obturation plus rapides à la même ouverture. Choisissez un réglage compris entre 100 et 64 000 ISO. Des réglages étendus d’environ 0,3, 0,7 et 1 IL (équivalant à...
  • Page 156 Conseil : rubrique [Réglage de la sensibilité] du menu Prise de vue photo Vous pouvez également régler la sensibilité (ISO) à l’aide de la rubrique [Réglage de la sensibilité] du menu Prise de vue photo. Conseil : Hi 0,3–Hi 1,7 Le réglage de [Hi 0,3] correspond à une sensibilité supérieure d’environ 0,3 IL à 64 000 ISO (équivalant à...
  • Page 157 Contrôle automatique de la sensibilité Le contrôle automatique de la sensibilité modifie automatiquement la sensibilité s’il est impossible d’obtenir une exposition optimale avec la valeur que vous avez sélectionnée. Vous pouvez sélectionner une limite supérieure (200 ISO à Hi 1,7) pour le contrôle automatique de la sensibilité afin d’empêcher que cette dernière ne soit trop élevée.
  • Page 158 Précautions : contrôle automatique de la sensibilité Si la valeur actuellement sélectionnée pour [Sensibilité] est supérieure à celle sélectionnée pour [Sensibilité maximale], la valeur sélectionnée pour [Sensibilité] servira de limite maximale au contrôle automatique de la sensibilité. En cas de photographie au flash, la vitesse d’obturation est limitée à la plage définie par les valeurs sélectionnées pour les réglages personnalisés e1 [Vitesse de synchro.
  • Page 159 Balance des blancs À propos de la balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les couleurs semblent naturelles quelle que soit la couleur de la source lumineuse. Le réglage par défaut (4) est adapté à la plupart des sources lumineuses, mais s’il ne permet pas d’obtenir les résultats souhaités, vous pouvez sélectionner d’autres réglages en fonction de la météo ou de la source lumineuse.
  • Page 160 Température Option Description de couleur L’appareil photo règle la balance des blancs pour obtenir des résultats optimaux avec la plupart des sources lumineuses. Si vous 4 [Automatique] utilisez un flash optionnel, la balance des blancs est modifiée en fonction des conditions en vigueur lorsque le flash se déclenche.
  • Page 161 Température Option Description de couleur I [Fluorescent] Utilisez cette option sous un Environ 4200 K m [Fluorescentes blanches froides] éclairage fluorescent ; choisissez un type d’ampoule en fonction de la   Environ 5000 K n [Fluorescentes blanches diurnes] source lumineuse. Environ 6500 K o [Fluorescentes lumière diurne] Utilisez cette option pour la 5 [Flash] Environ 5400 K...
  • Page 162 D « Lumière naturelle auto » D [Lumière naturelle auto] risque de ne pas produire les résultats souhaités sous une lumière artificielle. Choisissez 4 [Automatique] ou une option correspondant à la source lumineuse. Éclairage avec des flashes de studio L’option 4 [Automatique] peut ne pas produire les résultats souhaités avec des grands flashes de studio.
  • Page 163 Conseil : Automatique La page des [Données de prise de vue de base] des photos prises avec l’option de balance des blancs 4 [Automatique], D [Lumière naturelle auto] ou L [Pré-réglage manuel] indique la température de couleur en vigueur au moment de la prise de vue ( ...
  • Page 164 Réglage précis de la balance des blancs Chaque option de balance des blancs peut être réglée précisément sur un maximum de six valeurs dans chaque direction depuis le centre, le long des axes A (ambre)–B (bleu) et G (vert)–M (magenta). Utilisation des commandes Choisissez une option de balance des blancs en maintenant appuyée la commande Fn1 et en tournant une molette de commande.
  • Page 165 Enregistrez les modifications. Le réglage sélectionné entre en vigueur lorsque vous relâchez la commande Fn1. Si la balance des blancs a été réglée précisément, un astérisque (« U ») s’affiche sur l’icône de la balance des blancs. Utilisation des menus Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo ou Enregistrement vidéo, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur 2 aussi souvent que...
  • Page 166 Enregistrez les modifications. Appuyez sur J pour enregistrer les modifications et revenir aux menus. Si la balance des blancs a été réglée précisément, un astérisque (« U ») s’affiche sur l’icône de la balance des blancs. Balance des blancs...
  • Page 167 Conseil : menu i Lorsque vous appuyez sur J et que [Balance des blancs] est en surbrillance dans le menu i, une liste d’options de balance des blancs s’affiche. Si une option autre que K [Choisir température de couleur] est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de réglage précis en appuyant sur 3.
  • Page 168 Conseil : réglage précis de la balance des blancs Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Si vous sélectionnez une couleur en plus grande quantité sur un axe donné, cette couleur ne sera pas forcément visible sur les images.
  • Page 169 Sélection d’une température de couleur Choisissez une température de couleur en saisissant des valeurs pour les axes A (ambre)–B (bleu) et G (vert)–M (magenta). Utilisation des commandes Maintenez appuyée la commande Fn1 et tournez la molette de commande principale pour sélectionner K [Choisir température de couleur].
  • Page 170 En maintenant appuyée la commande Fn1, réglez précisément la balance des blancs à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le curseur sur le quadrillage. La valeur sélectionnée s’affiche à droite du quadrillage. L’axe A (ambre)–B (bleu) correspond à la température de couleur et est divisé...
  • Page 171 Réglez précisément la balance des blancs. Lorsque vous êtes invité à choisir une température de couleur, appuyez sur la commande W (Q) pour afficher les options de réglage précis. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le curseur sur le quadrillage. Vous pouvez déplacer le curseur selon six incréments maximum depuis le centre, le long de l’un ou l’autre des deux axes.
  • Page 172 Conseil : menu i Lorsque vous appuyez sur J et que [Balance des blancs] est en surbrillance dans le menu i, une liste d’options de balance des blancs s’affiche. Lorsque K [Choisir température de couleur] est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de température de couleur en appuyant sur 3.
  • Page 173 Pré-réglage manuel Les réglages de balance des blancs comme 4 [Automatique], J [Incandescent] et K [Choisir température de couleur] peuvent ne pas produire les résultats souhaités sous un éclairage mixte ou présentant une forte dominante de couleur. Si tel est le cas, vous pouvez régler la balance des blancs en la mesurant sous la source lumineuse utilisée dans la photo finale.
  • Page 174 Sélectionnez un pré-réglage. Maintenez appuyée la commande Fn1 et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que le pré-réglage de balance des blancs souhaité (d-1 à d-6) s’affiche. Sélectionnez le mode de mesure directe. Relâchez brièvement la commande Fn1, puis appuyez à nouveau dessus pour entrer en mode de mesure directe.
  • Page 175 Appuyez sur la commande i pour quitter le mode de mesure directe. Menu Pré-réglage manuel Vous pouvez accéder au menu Pré-réglage manuel en sélectionnant [Balance des blancs] > L [Pré- réglage manuel] dans le menu Prise de vue photo. Le menu Pré-réglage manuel comporte des options permettant de copier les pré-réglages de balance des blancs d’une photo existante, d’ajouter des légendes aux pré-réglages ou de protéger ces derniers.
  • Page 176 Copie de la balance des blancs d’une photo Suivez les étapes décrites ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo existante et la mémoriser dans un pré-réglage sélectionné. Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo ou Enregistrement vidéo, puis mettez en surbrillance [Pré-réglage manuel] et appuyez sur 2.
  • Page 177 Copiez la balance des blancs. Appuyez sur J pour copier la valeur de balance des blancs de la photo en surbrillance dans le pré-réglage sélectionné. S’il existe déjà une légende pour la photo en surbrillance, la légende est copiée dans la légende du pré-réglage sélectionné.
  • Page 178 Picture Control Types de Picture Control Le système Picture Control unique de Nikon permet de partager des réglages de traitement d’image, notamment l’accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte, entre des périphériques et des logiciels compatibles. Les Picture Control suivants sont disponibles.
  • Page 179 CARD NX Studio Cloud Picture Control : réglages « Picture Control » fournis par le service cloud Nikon Imaging Cloud. Ils peuvent être téléchargés et importés dans l’appareil photo en tant que Picture Control. Ces Picture Control peuvent être modifiés une fois qu’ils ont été ajoutés dans l’appareil photo en tant que Picture Control personnalisés ( ...
  • Page 180 À propos des Picture Control Choix d’un Picture Control En mode vidéo ou lorsque [SDR] est sélectionné comme [Mode de tons] dans le menu Prise de vue photo en mode photo, sélectionnez les Picture Control pour [Régler le Picture Control] dans le menu i, dans le menu Prise de vue photo ou dans le menu Enregistrement vidéo.
  • Page 181 Option Description Les couleurs des images sont rehaussées pour produire un effet [Saturé] saturé à l’impression. Choisissez cette option pour les images mettant en valeur les couleurs primaires. [Monochrome] Prenez des images monochromes. Cette option est caractérisée par des dégradés délicats entre [Monochrome les hautes lumières et les ombres, ce qui produit des images moins contrasté]...
  • Page 182 à deux chiffres. Vous pouvez modifier cela si vous personnalisé) le souhaitez. [Cloud Picture S’affiche si les Picture Control sont téléchargés depuis le service Control] n–o cloud Nikon Imaging Cloud et importés dans l’appareil photo (Cloud Picture (  192). Control) « Régler le Picture Control (HLG) » Option Description Traitement standard pour un résultat équilibré.
  • Page 183 Modification des Picture Control Vous pouvez adapter les Picture Control à la scène ou à votre créativité. Sélectionnez un Picture Control. Sélectionnez [Régler le Picture Control] dans le menu Prise de vue photo ou Enregistrement vidéo, ou [Régler le Picture Control (HLG)] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance le Picture Control que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur 2.
  • Page 184 Réglages Picture Control Option Description Uniquement affiché lorsqu’un Creative Picture Control est [Niveau de l’effet] sélectionné. Désactivez ou renforcez l’effet du Picture Control sélectionné. Accentuez les zones de contraste de l’image. La modification de [Réglage de l’accentuation] modifie simultanément l’[Accentuation], l’[Accentuation moyenne] et la [Clarté] pour obtenir des résultats équilibrés.
  • Page 185 Option Description Éclaircissez ou assombrissez les tons moyens (les tons situés entre les hautes lumières et les ombres). Cet effet ne s’applique pas aux hautes lumières et aux ombres, afin de conserver les [Luminosité] détails de ces zones de l’image. Indisponible lorsque [Automatique] ou un Creative Picture Control (Picture Control créatif) est sélectionné, ou dans [Régler le Picture Control (HLG)].
  • Page 186 Indicateur j Le repère j se trouvant sous une valeur dans le menu de réglage des Picture Control indique la valeur enregistrée dans l’appareil photo. « A » (Automatique) Lorsque vous sélectionnez l’option [A] (automatique) disponible pour certains réglages, l’appareil photo modifie automatiquement le réglage. Les résultats obtenus dépendent de l’exposition et de la position du sujet dans la vue.
  • Page 187 Conseil : modification des Picture Control avec le menu i Si vous mettez en surbrillance [Régler le Picture Control] dans le menu i et que vous appuyez sur J, une liste de Picture Control s’affiche. Mettez en surbrillance un Picture Control, appuyez sur 3 pour afficher les options, puis modifiez les réglages tout en visionnant un aperçu de l’effet.
  • Page 188 Picture Control personnalisés Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés. Option Description Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur un Picture Control [Enregistrer/éditer] existant (prédéfini ou personnalisé), ou modifiez des Picture Control personnalisés existants. [Renommer] Renommez les Picture Control personnalisés.
  • Page 189 Sélectionnez un Picture Control. Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2 pour afficher les options de modification. Pour enregistrer une copie du Picture Control en surbrillance sans autre modification, appuyez sur J. Des options [Enregistrer sous] s’affichent ; passez à l’étape 5. Modifiez les paramètres.
  • Page 190 Appuyez sur la commande X. La saisie de texte prend fin. Le nouveau Picture Control est ajouté à la liste des Picture Control. Icône du Picture Control d’origine Le Picture Control prédéfini d’origine à partir duquel le Picture Control personnalisé a été créé est indiqué par une icône sur l’écran de modification.
  • Page 191 J pour l’exporter dans un sous-dossier « CUSTOMPC », qui sera automatiquement créé sous le dossier « Nikon » situé sur la carte mémoire. Vous pouvez copier les Picture Control personnalisés exportés sur une autre carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
  • Page 192 Nikon Imaging Cloud. Reportez-vous à l’aide en ligne de Nikon Imaging Cloud pour savoir comment transférer les Picture Control sur l’appareil photo et comment activer le paramètre de connexion de l’appareil photo dans Nikon Imaging Cloud.
  • Page 193 Enregistrement vidéo Types de fichier vidéo Utilisez [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo pour choisir le type de fichier vidéo. Vous avez le choix entre le format NEV, MOV et MP4. YCbCr/ Option Description Bayer Cette option part du principe que la séquence vidéo fera l’objet d’un traitement RAW et sera montée ultérieurement sur un système informatique performant professionnel du type utilisé...
  • Page 194 YCbCr/ Option Description Bayer Choisissez cette option si les séquences sont destinées au montage et à la post-production. Vous avez le choix entre deux modes de tons : [SDR] et [ProRes 422 HQ 10 bits YCbCr [N-Log]. (MOV)] (4 : 2 : 2) Les séquences sont enregistrées à l’aide d’une compression intra-image All-I.
  • Page 195 Il est uniquement disponible lorsque [H.265 10 bits (MOV)] est sélectionné pour [Type de fichier vidéo]. Ce mode utilise la courbe logarithmique unique de Nikon. Choisissez ce mode pour obtenir des images bénéficiant d’une large plage dynamique. Les LUT 3D destinées aux [N-Log] courbes N-Log peuvent être appliquées en post-production aux images présentant un...
  • Page 196 Options de taille d’image et de cadence vidéo Vous pouvez sélectionner la taille d’image (en pixels) et la cadence à l’aide de la rubrique [Taille d’image/cadence] du menu Enregistrement vidéo. Les options de taille d’image disponibles dépendent des réglages choisis pour le [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo. Options de taille d’image et de cadence des vidéos Type de fichier vidéo Option...
  • Page 197 Type de fichier vidéo Option N-RAW 12 bits ProRes RAW HQ 12 bits [[DX] 3984×2240 ; 50p] [[DX] 3984×2240 ; 30p] [[DX] 3984×2240 ; 25p] [[DX] 3984×2240 ; 24p] Les cadences pour 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p et 24p sont respectivement de 119,88 vps, 100 vps, 59,94 vps, 50 vps, 29,97 vps, 25 vps et 23,976 vps.
  • Page 198 Type de fichier vidéo Option ProRes 422 HQ 10 bits H.265 10 bits/8 bits H.264 8 bits [3840×2160 ; 60p]  — [3840×2160 ; 50p]  — [3840×2160 ; 30p]  — [3840×2160 ; 25p]  — [3840×2160 ; 24p]  — [1920×1080 ; 240p]  —...
  • Page 199 Vidéos au ralenti Pour enregistrer des vidéos au ralenti, sélectionnez [1920×1080 ; 30p ×4 (ralenti)], [1920×1080 ; 25p ×4 (ralenti)] ou [1920×1080; 24p ×5 (ralenti)] pour [Taille d’image/cadence] dans le menu Enregistrement vidéo. En cas de sélection de [1920×1080 ; 30p ×4 (ralenti)], les images lues à une cadence de 120p sont enregistrées en tant que vidéo 30p.
  • Page 200 Précautions : enregistrement de vidéos au ralenti Parmi les fonctionnalités qui ne peuvent pas être utilisées pendant l’enregistrement vidéo au ralenti, figurent : la réduction du scintillement vidéo, la fonction VR électronique, la sortie du code temporel et le zoom haute résolution (en cas de sélection de la zone d'image FX). Lors de l’enregistrement en HDMI sur un enregistreur externe, les vidéos sont enregistrées à...
  • Page 201 Débit binaire Les débits binaires dépendent des réglages choisis pour le [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo. Dans le cas de [N-RAW 12 bits (NEV)], le débit binaire dépend de l’option sélectionnée pour [Qualité des vidéos (N-RAW)] dans le menu Enregistrement vidéo. Les caractéristiques des données ProRes RAW HQ 12 bits et ProRes 422 HQ 10 bits sont disponibles sur le site Web d’Apple.
  • Page 202 Option [[DX] 3984×2240 ; 30p] Environ 810 Mbit/s [[DX] 3984×2240 ; 25p] Environ 680 Mbit/s Environ 30 Mbit/s [[DX] 3984×2240 ; 24p] Environ 650 Mbit/s N-RAW 12 bits (NEV) de qualité normale Les débits binaires moyens des vidéos NEV et des vidéos MP4 enregistrées à des fins de lecture lorsque [Normale] est sélectionné...
  • Page 203 Option [[DX] 3984×2240 ; 30p] Environ 410 Mbit/s [[DX] 3984×2240 ; 25p] Environ 340 Mbit/s Environ 30 Mbit/s [[DX] 3984×2240 ; 24p] Environ 330 Mbit/s H.265 10 bits, H.265 8 bits et H.264 8 bits Le débit binaire moyen pour chaque option est indiqué ci-dessous. Type de fichier vidéo Option H.265 10 bits...
  • Page 204 Type de fichier vidéo Option H.265 10 bits H.265 8 bits H.264 8 bits [1920×1080 ;  120p] — Environ 190 Mbit/s Environ 150 Mbit/s [1920×1080 ;  100p] — [1920×1080 ;  60p] Environ 100 Mbit/s Environ 80 Mbit/s Environ 50 Mbit/s [1920×1080 ;...
  • Page 205 Enregistrement vidéo : mode de prise de Les réglages d’exposition qui peuvent être modifiés pendant la réalisation de vidéos dépendent du mode de prise de vue : Mode de prise de vue Ouverture Vitesse d’obturation Sensibilité AUTO (b) — — —...
  • Page 206 Options de zone d’image vidéo Vous pouvez sélectionner la zone d’image des vidéos à l’aide de [Zone d’image] > [Choisir la zone d’image] dans le menu Enregistrement vidéo. Le recadrage utilisé pour réaliser les vidéos dépend de l’option sélectionnée. Quelle que soit l’option sélectionnée, le format de l’image est le 16 : 9. Sélectionnez [FX] pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base FX », [DX] pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base DX ».
  • Page 207 L’option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône à l’écran. Si [ON] est choisi pour [Zone d’image] > [Alerte recadrage DX] dans le menu Enregistrement vidéo, une icône de zone d’image clignote sur l’écran de prise de vue lorsque le recadrage DX est sélectionné. Les tailles des différents recadrages sont indiquées ci-dessous.
  • Page 208 Points à prendre en compte lors de la réalisation de vidéos Prenez en compte les points suivants lorsque vous enregistrez des vidéos : La durée maximale de chaque vidéo est de 125 minutes. Chaque vidéo enregistrée sur une carte dont la capacité est inférieure ou égale à 32 Go peut être répartie dans un maximum de 8 fichiers.
  • Page 209 Conseil : modification de la balance des blancs pendant l’enregistrement vidéo Vous pouvez modifier la balance des blancs pendant l’enregistrement vidéo en maintenant appuyée la commande Fn1 et en tournant une molette de commande. Conseil : utilisation d’une vitesse d’obturation fixe En modes S et M, la vitesse d’obturation peut être réglée sur une valeur comprise entre ¹⁄₂₅ s et ¹⁄₁₆₀₀₀ s (la vitesse la plus lente disponible dépend de la cadence de prise de vue).
  • Page 210 Il est possible de visionner et d’éditer les vidéos RAW uniquement à l’aide de logiciels prenant en charge le format vidéo RAW. Le logiciel NX Studio de Nikon prend en charge uniquement l’affichage des vidéos proxy MP4 enregistrées avec les vidéos RAW.
  • Page 211 Enregistrement de vidéos HLG Les vidéos enregistrées au format « Hybrid Log Gamma » (HLG) sont adaptées à la diffusion en HDR et autres technologies similaires. Pour enregistrer une vidéo HLG, sélectionnez [H.265 10 bits (MOV)] pour [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo et choisissez le mode de tons [HLG]. o s’affiche sur l’écran de prise de vue.
  • Page 212 Il est possible de visionner et d’éditer les vidéos HLG uniquement à l’aide de logiciels prenant en charge le format vidéo HLG. Le logiciel NX Studio de Nikon affiche les vidéos HLG dans la liste des vignettes, mais ne permet pas de les visionner ou de les éditer.
  • Page 213 Pour activer l’enregistrement logarithmique à l’aide de la fonction logarithmique unique de Nikon « N-Log », sélectionnez [N-RAW 12 bits (NEV)], [ProRes RAW HQ 12 bits (MOV)], [ProRes 422 HQ 10 bits (MOV)], ou [H.265 10 bits (MOV)] pour [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo et choisissez [N-Log] comme mode de tons.
  • Page 214 p s’affiche sur l’écran de prise de vue. Les couleurs de la séquence réellement enregistrée ne sont pas altérées. Le contraste est également optimisé lors du visionnage de la séquence N-Log sur l’appareil photo. Enregistrement de vidéos N-Log...
  • Page 215 Zoom haute résolution En sélectionnant [ON] pour [Zoom haute résolution] dans le menu Enregistrement vidéo, vous pouvez effectuer un zoom avant sur votre sujet sans perte de définition, même sans objectif zoom. Le Zoom haute résolution est disponible lorsque [ProRes 422 HQ 10 bits (MOV)], [H.265 10 bits (MOV)], [H.265 8 bits (MOV)] ou [H.264 8 bits (MP4)] est sélectionné...
  • Page 216 Conseil : commandes personnalisées pour le Zoom haute résolution Vous pouvez également modifier la position du Zoom haute résolution à l’aide des commandes auxquelles [Zoom haute résolution +] et [Zoom haute résolution −] ont été attribués via le réglage personnalisé g2 [Commandes personnalisées]. Le réglage du Zoom haute résolution peut être attribué...
  • Page 217 Affichage des images Affichage des images Visualisation plein écran Appuyez sur la commande K pour afficher en plein écran l’image la plus récente. Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente, sur 2 pour passer à la vue suivante. Appuyez sur 1, 3 ou sur la commande DISP pour afficher plus d’informations sur l’image actuelle 219).
  • Page 218 Le nombre d’images affichées passe de 4 à 9, puis à 72 chaque fois que vous appuyez sur la commande W (Q), et diminue dans l’autre sens chaque fois que vous appuyez sur la commande X. Mettez les images en surbrillance à l’aide de 1, 3, 4 ou 2. Commandes tactiles Il est possible d’utiliser les commandes tactiles lorsque les images sont affichées sur le moniteur 65).
  • Page 219 Informations sur les photos Des informations se superposent aux photos affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1, 3 ou sur la commande DISP pour parcourir ces informations, comme indiqué ci-dessous. Informations de base Données de prise de vue Données d’exposition Aperçu des données Affichage des hautes lumières...
  • Page 220 Informations de base 13 12 11 10 Indicateur d’annotation vocale ( 298) Taille d’image ( 114) État de la protection ( 241) Zone d’image ( 110) Indicateur de retouche ( 254) Icône HLG ( 474) Marquage de transfert ( 244) Heure d’enregistrement ( 807) Indicateur de pré-réglage IPTC (...
  • Page 221 Données d’exposition Logement de la carte actuelle Ouverture ( 137, 138) Numéro de dossier–numéro de vue Valeur de correction d’exposition ( 147)  * 461) Sensibilité (ISO) ( 155) Mode de prise de vue ( 133) Vitesse d’obturation ( 136, 138) S’affiche en rouge si l’image a été...
  • Page 222 Histogramme RVB Balance des blancs ( 159) Histogramme (canal RVB) Température de couleur ( 169) Histogramme (canal rouge) Pré-réglage manuel ( 173) Histogramme (canal vert) Réglage précis de la balance des blancs Histogramme (canal bleu) 164) Informations sur les photos...
  • Page 223 Fonction Loupe Pour zoomer sur la photo sur l’affichage des histogrammes, appuyez sur X. L’histogramme est mis à jour afin de ne représenter que les données correspondant à la portion de la photo visible sur l’affichage. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones de la photo qui ne sont pas actuellement visibles sur le moniteur.
  • Page 224 Données de prise de vue Affichez les réglages en vigueur au moment de la prise de vue. La liste des données de prise de vue comporte plusieurs pages, lesquelles peuvent être affichées en appuyant sur 1 ou 3. Vous pouvez sélectionner les informations affichées à...
  • Page 225 Données du flash S’affiche uniquement si la photo a été prise avec un flash optionnel ( 423, 436). Type de flash Mode de contrôle du flash ( 427) Contrôle des flashes asservis Valeur de correction du flash ( 432) Mode de flash ( 429) Données Picture Control/HLG  1...
  • Page 226 Autres données de prise de vue Réduction du bruit ISO ( 488) Contrôle du vignetage ( 489) Réduction du bruit en cas d’exposition Historique des retouches effectuées prolongée ( 487) à l’aide de l’option [Retouche] du D-Lighting actif ( 485) menu i de visualisation ( 254).
  • Page 227 Données de position Les données de position doivent être téléchargées depuis un périphérique mobile ou un GPS et s’affichent uniquement si elles étaient intégrées à l’image au moment de la prise de vue. Les rubriques affichées dépendent du périphérique mobile ou du GPS à partir duquel les données ont été...
  • Page 228 Données IPTC Caption (Légende) Category (Domaine) Event ID (Identificateur de l’événement) Supp. Cat. (Catégories supplémentaires) Headline (Titre) Byline (Signature) Object name (Nom de l’objet) Byline title (Titre de la signature) City (Ville) Writer/Editor (Auteur/rédacteur) State (État) Credit (Crédit) Country (Pays) Source Informations sur les photos...
  • Page 229 Vue d’ensemble Numéro de vue/nombre total de vues Heure d’enregistrement ( 807) Nom de l’appareil photo Date d’enregistrement ( 807) Histogramme ( 223) Logement de la carte actuelle Qualité d’image ( 112) Nom du dossier ( 461) Taille d’image ( 114) Nom du fichier ( 465)
  • Page 230 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 16 Indicateur d’annotation vocale ( 298) Ouverture ( 137, 138)  1 État de la protection ( 241) Sensibilité (ISO) ( 155) Indicateur de retouche ( 254) Focale Marquage de transfert ( 244) D-Lighting actif (...
  • Page 231 Infos du fichier Indicateur d’annotation vocale ( 298) Indicateur de pré-réglage IPTC ( 830)  1 État de la protection ( 241) Point AF ( 126) Indicateur de retouche ( 254) Numéro de vue/nombre total de vues Marquage de transfert ( 244) Première photo de la rafale/nombre total  2...
  • Page 232 [Gérer la série] photo actuelle et toutes les autres photos de la même rafale. Notez qu’il est possible de transférer les photos uniquement vers Nikon Imaging Cloud, un ordinateur ou un serveur FTP. [Classement] Évaluez l’image actuelle ( 243).
  • Page 233 246). [Sélect. tout pr le transfert sur l’ordi.] Ces options s’affichent uniquement si l’appareil photo est connecté à Nikon Imaging Cloud, à un ordinateur ou à un serveur FTP. [Sélectionner tout pour le Cloud] : il n’est pas possible de sélectionner les vidéos pour le transfert.
  • Page 234 Option Description Choisissez un logement et un dossier de visualisation. Mettez en surbrillance un logement et appuyez sur 2 pour afficher la liste des dossiers situés sur la carte [Choisir un logement et dossier] mémoire du logement sélectionné. Vous pouvez ensuite mettre un dossier en surbrillance et appuyer sur J pour afficher les images qu’il contient.
  • Page 235 La photo source s’affiche à gauche, la copie retouchée à droite. Les options utilisées pour créer la copie sont affichées en haut. Appuyez sur 4 ou 2 pour basculer entre la photo source et la copie retouchée. Si la copie est une superposition créée à partir de plusieurs photos source, appuyez sur 1 ou 3 pour afficher les autres photos.
  • Page 236 246). [Sélect. tout pr le transfert sur l’ordi.] Ces options s’affichent uniquement si l’appareil photo est connecté à Nikon Imaging Cloud, à un ordinateur ou à un serveur FTP. [Sélectionner tout pour le Cloud] : il n’est pas possible de sélectionner les vidéos pour le transfert.
  • Page 237 Option Description Supprimez la protection de toutes les images du dossier [Supprimer toutes protections] actuellement sélectionné pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation. Affichez un diaporama ; l’image actuelle et toutes les [Diaporama] images suivantes s’affichent une par une dans l’ordre enregistré...
  • Page 238 Vidéos (lecture en pause) Option Description Supprimez les parties que vous ne souhaitez pas [Recadrer la vidéo] conserver ( 289). Enregistrez une vue particulière en tant que photo [Enregistrer la vue actuelle] JPEG ( 292). Enregistrez les vues d’une séquence sélectionnée [Enregistrer les vues consécutives] sous forme d’une série d’images JPEG individuelles 293).
  • Page 239 Fonction Loupe Pour effectuer un zoom avant sur une photo affichée en plein écran, appuyez sur X ou J, ou touchez furtivement deux fois l’écran. Il est possible d’effectuer un zoom avant sur les photos de taille Large, Moyenne et Petite prises au format [FX (36×24)] jusqu’à un maximum de 32×, 24×...
  • Page 240 Opération Description Pour recadrer la photo en fonction de la zone actuellement Recadrer la photo visible sur le moniteur, appuyez sur i et sélectionnez [Recadrage rapide]. Les visages détectés pendant le zoom sont encadrés en blanc dans la fenêtre de navigation.
  • Page 241 Protection des images contre l’effacement Il est possible de protéger les images afin d’éviter leur suppression accidentelle. Les images protégées seront néanmoins supprimées lors du formatage de la carte mémoire ( 802). Sélectionnez une image. Affichez l’image en mode de visualisation plein écran ou loupe. Vous pouvez aussi mettre en surbrillance l’image dans la liste des imagettes à...
  • Page 242 Conseil : suppression de la protection de toutes les images Pour supprimer la protection de toutes les images contenues dans le ou les dossiers actuellement sélectionnés dans [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation, appuyez sur les commandes c (g) et O pendant deux secondes environ lors de la visualisation. Protection des images contre l’effacement...
  • Page 243 Classement des images Évaluez les images. Sélectionnez l’image souhaitée avec le sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande i. Mettez en surbrillance [Classement] et appuyez sur 2. Choisissez une note. Tournez la molette de commande principale pour mettre en surbrillance la note souhaitée et appuyez sur J pour la sélectionner.
  • Page 244 Il n’est pas possible de sélectionner les vidéos afin de les transférer lorsque l’appareil photo est connecté à Nikon Imaging Cloud ou à un périphérique mobile via l’application SnapBridge. Il n’est pas possible de sélectionner les vidéos dont la taille est supérieure à 4 Go.
  • Page 245 Suppression du marquage de transfert Répétez les étapes 1 et 2 pour supprimer le marquage de transfert de certaines images. Sélection des images à transférer...
  • Page 246 Visualisation par filtres Sélectionnez [Visualisation par filtres] dans le menu i pour afficher uniquement les images répondant aux critères choisis pour [Critères visualisation par filtres] dans le menu Visualisation ou le menu i de visualisation. « Critères visualisation par filtres » Mettez en surbrillance les options et appuyez sur J pour les sélectionner (M) ou les désélectionner (U).
  • Page 247 Lors de la visualisation par filtres, l’affichage est encadré en blanc. Pour mettre fin à la visualisation par filtres, sélectionnez à nouveau [Visualisation par filtres]. Visualisation par filtres...
  • Page 248 Affichage des diaporamas Pour afficher un diaporama dans lequel les images sont lues une par une dans leur ordre d’enregistrement, sélectionnez [Diaporama] dans le menu i. Vous pouvez également choisir la durée d’affichage des photos du diaporama. Sélectionnez la première image à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande i.
  • Page 249 Pendant le diaporama Les opérations suivantes sont possibles pendant l’exécution d’un diaporama : Opération Description Appuyez sur 4 pour revenir à la vue Revenir à l’image précédente/passer à l’image suivante précédente, sur 2 pour passer à la vue suivante. Appuyez sur 1, 3 ou DISP pour choisir les informations Afficher d’autres informations sur les photos photo affichées.
  • Page 250 Suppression des images Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer les images des cartes mémoire. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Cependant, les images qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées. Utilisation de la commande de suppression Appuyez sur la commande O pour supprimer l’image affichée actuellement.
  • Page 251 Suppression de plusieurs images Utilisez [Effacer] dans le menu Visualisation pour supprimer plusieurs images à la fois. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description [Images sélectionnées] Supprimez les images sélectionnées. Supprimez les images présentant le classement d [Images à...
  • Page 252 Supprimez les images. Appuyez sur J ; une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur J pour supprimer les images sélectionnées. Images à supprimer Sélectionnez les images. L’appareil photo affiche toutes les images présentant le classement d (image à supprimer). Vous pouvez désélectionner les images que vous ne souhaitez pas supprimer actuellement en les mettant en surbrillance à...
  • Page 253 Supprimez les images. Appuyez sur J ; une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur J pour supprimer toutes les images prises aux dates choisies. Suppression de toutes les images Choisissez une carte mémoire. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance le logement contenant la carte mémoire à...
  • Page 254 Retouche des photos Retouche des photos Il est possible de créer des copies retouchées à partir de photos existantes. Les copies retouchées sont enregistrées dans de nouveaux fichiers, distincts des photos d’origine. Option Description Enregistrez une copie de la photo NEF (RAW) actuelle [Traitement RAW (photo actuelle)] dans un autre format comme le JPEG ( 257).
  • Page 255 Option Description Superposez deux photos pour en créer une nouvelle au [Réunir (ajouter)] format JPEG ( 280). Comparez plusieurs photos pixel par pixel et sélectionnez [Éclaircir] la plus claire d’entre elles pour en créer une nouvelle au format JPEG ( 282).
  • Page 256 Précautions : Retouche Il se peut que l’appareil photo ne puisse pas afficher ou retoucher des photos qui ont été prises ou retouchées avec d’autres appareils photo ou qui ont été retouchées sur un ordinateur. Si aucune action n’est effectuée pendant une courte période, l’affichage s’éteint et toute modification non enregistrée est perdue.
  • Page 257 Traitement RAW Le traitement RAW permet d’enregistrer les photos NEF (RAW) dans d’autres formats, notamment en JPEG. Selon le mode de tons sélectionné au moment de la prise de vue, vous pouvez enregistrer des copies au format JPEG ou HEIF. Attention : Traitement RAW Le traitement RAW n’est pas disponible sur cet appareil photo avec les photos suivantes : les photos NEF (RAW) prises avec un modèle d’appareil photo différent, les photos NEF (RAW) prises avec NX Tether et enregistrées sur un ordinateur, ou...
  • Page 258 Sélectionnez [Retouche] dans le menu i, puis mettez en surbrillance [Traitement RAW (photo actuelle)] et appuyez sur 2. Choisissez une destination. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance un logement de carte et appuyez sur J. L’appareil photo ne vous demandera pas de sélectionner le logement si une seule carte mémoire est insérée.
  • Page 259 Sélectionnez [Retouche] dans le menu i, puis mettez en surbrillance [Traitement RAW (plusieurs photos)] et appuyez sur 2. Choisissez la méthode de sélection des photos et l’emplacement d’enregistrement des copies. Option Description Créez des copies JPEG à partir de photos NEF (RAW) [Sélectionner les image(s)] particulières.
  • Page 260 Sélectionnez les photos. Si vous avez choisi [Sélectionner les image(s)] : Mettez en surbrillance les photos à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée. Pour sélectionner la photo en surbrillance, appuyez sur la commande W (Q).
  • Page 261 Copiez les photos. Mettez en surbrillance [EXE] et appuyez sur J pour afficher une boîte de dialogue de confirmation, puis mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur J pour créer des copies JPEG des photos sélectionnées. Pour annuler l’opération avant la création de toutes les copies, appuyez sur la commande G ;...
  • Page 262 Réglages modifiables lors du traitement RAW des images Vous pouvez modifier les réglages en vigueur au moment de la prise de vue avant d’effectuer le traitement RAW. Les réglages modifiables sont indiqués ci-dessous. Qualité d’image ( 112) Taille d’image ( 114) Correction d’exposition ( 147)
  • Page 263 Traitement des photos prises à l’aide du mode de tons « HLG » Lorsque vous appliquez le traitement RAW à des photos prises en mode de tons [HLG], des copies HEIF sont créées. Les photos NEF (RAW) prises en mode de tons [HLG] peuvent également être enregistrées au format JPEG ( ...
  • Page 264 Copiez la photo. Mettez en surbrillance [EXE (enregistrer au format HEIF)] et appuyez sur J pour créer une copie HEIF de la photo sélectionnée. Modifiez des réglages comme la balance des blancs et les Picture Control avant d’aller plus loin. Si nécessaire, modifiez les réglages en vigueur au moment de la prise de vue. Pour consulter la liste des réglages modifiables, reportez-vous à...
  • Page 265 Choisissez la méthode de sélection des photos et l’emplacement d’enregistrement des copies. Option Description Créez des copies HEIF à partir de photos NEF (RAW) [Sélectionner les image(s)] particulières. Il est possible de sélectionner plusieurs photos NEF (RAW). Créez des copies HEIF de toutes les photos NEF (RAW) prises [Sélectionner les dates] à...
  • Page 266 Sélectionnez les photos. Si vous avez choisi [Sélectionner les image(s)] : Mettez en surbrillance les photos à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée. Pour sélectionner la photo en surbrillance, appuyez sur la commande W (Q).
  • Page 267 Copiez les photos. Mettez en surbrillance [EXE (enregistrer au format HEIF)] et appuyez sur J pour créer des copies HEIF des photos sélectionnées. Pour annuler l’opération avant la création de toutes les copies, appuyez sur la commande G ; lorsqu’une boîte de dialogue s’affiche, mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur J. Modifiez des réglages comme la balance des blancs et les Picture Control avant d’aller plus loin.
  • Page 268 Réglages modifiables lors du traitement RAW des images Vous pouvez modifier les réglages en vigueur au moment de la prise de vue avant d’effectuer le traitement RAW. Les réglages modifiables sont indiqués ci-dessous. Qualité d’image ( 112) Taille d’image ( 114) Correction d’exposition ( 147)
  • Page 269 Conseil : création de copies JPEG à partir de photos RAW prises en mode de tons HLG Si vous sélectionnez [Vers Traitement RAW (JPEG)] dans la boîte de dialogue [Traitement RAW (HEIF)], la boîte de dialogue [Traitement RAW (JPEG)] s’affiche ; elle vous permet de modifier les réglages d’enregistrement des copies au format JPEG.
  • Page 270 Recadrer Créez une copie recadrée de la photo actuelle. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit ci-dessous. Opération Description Choisir la taille du Appuyez sur X ou W (Q) pour choisir la taille du recadrage. recadrage Modifier le format du Tournez la molette de commande principale pour choisir le format...
  • Page 271 Redimensionner Créez de petites copies des photos sélectionnées. Utilisez [Redimensionner (photo actuelle)] pour redimensionner la photo actuellement sélectionnée ou [Redimensionner (plusieurs photos)] pour redimensionner plusieurs photos. Attention : Redimensionner Selon la taille de la copie, la fonction loupe risque de ne pas être disponible lorsque les copies redimensionnées sont affichées.
  • Page 272 Mettez en surbrillance la taille de votre choix et appuyez sur J. Une copie est enregistrée selon la taille sélectionnée. Redimensionnement de plusieurs photos Sélectionnez [Retouche] dans le menu i, puis mettez en surbrillance [Redimensionner (plusieurs photos)] et appuyez sur 2. Choisissez une taille.
  • Page 273 Choisissez la méthode de sélection des photos. Option Description Redimensionnez des photos particulières. Il est possible [Sélectionner les image(s)] de sélectionner plusieurs photos. Redimensionnez toutes les [Sélectionner les dates] photos prises à des dates particulières. Redimensionnez toutes les [Sélectionner un dossier] photos figurant dans un dossier particulier.
  • Page 274 Choisissez les photos. Si vous avez choisi [Sélectionner les image(s)] : Mettez en surbrillance les photos à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée. Pour sélectionner la photo en surbrillance, appuyez sur la commande W (Q).
  • Page 275 D-Lighting Le D-Lighting éclaircit les ombres. Il est idéal pour les photos sombres ou en contre-jour. Avant Après Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’écran de modification. Pour afficher la photo non modifiée, maintenez la commande DISP appuyée. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le niveau de correction à...
  • Page 276 Redresser Tournez les images jusqu’à ±5° par incréments de 0,25° environ. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’écran de modification. Pour afficher la photo non modifiée, maintenez la commande DISP appuyée. Plus la rotation est importante, plus les bords de la photo seront tronqués.
  • Page 277 Contrôle de la distorsion Créez des copies présentant une distorsion périphérique réduite, ce qui atténue la distorsion en barillet sur les photos prises avec des objectifs grand-angle ou la distorsion en coussinet sur les photos prises au téléobjectif. Si l’appareil photo détecte un effet de distorsion, il propose les options [Automatique] et [Manuel].
  • Page 278 Perspective Créez des copies où les effets de perspective horizontaux et verticaux des objets hauts photographiés d’en bas sont réduits. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’écran de modification. Pour afficher la photo non modifiée, maintenez la commande DISP appuyée. Notez qu’un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bords plus rognés.
  • Page 279 Monochrome Copiez les photos dans une teinte monochrome sélectionnée. Option Description [Noir et blanc] Copiez les photos en noir et blanc. [Sépia] Copiez les photos en sépia. [Couleurs froides] Copiez les photos en monochrome bleu et blanc. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’écran de modification.
  • Page 280 Réunir (ajouter) Combinez deux photos existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originales. Sélectionnez [Retouche] dans le menu i, puis mettez en surbrillance [Réunir (ajouter)] et appuyez sur 2. Sélectionnez les photos. Mettez en surbrillance les photos à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 281 Enregistrez la superposition. Appuyez sur J pour enregistrer la superposition. Précautions : « Réunir (ajouter) » Les couleurs et la luminosité de l’aperçu peuvent différer de celles de la photo finale. Il est uniquement possible de sélectionner des photos créées avec cet appareil photo. Il est impossible de sélectionner des photos créées avec d’autres modèles.
  • Page 282 « Éclaircir » et « Assombrir » L’appareil photo compare plusieurs photos sélectionnées et choisit uniquement les pixels les plus claires ou les pixels les plus sombres en tout point de la photo pour créer une seule nouvelle copie JPEG. Sélectionnez [Retouche] dans le menu i, puis mettez en surbrillance [Éclaircir] ou [Assombrir] et appuyez sur 2.
  • Page 283 Choisissez la méthode de sélection des photos. Option Description Sélectionnez les photos de la superposition une par [Sélectionner photos individuelles] une. Sélectionnez deux photos ; la superposition [Sélectionner photos consécutives] comporte ces deux photos et toutes les photos qui figurent entre elles. La superposition comporte toutes les photos figurant [Sélectionner un dossier] dans le dossier sélectionné.
  • Page 284 Sélectionnez les photos. Si vous avez choisi [Sélectionner photos individuelles] : Mettez en surbrillance les photos à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée. Pour sélectionner la photo en surbrillance, appuyez sur la commande W (Q). Les photos sélectionnées sont cochées ( ).
  • Page 285 Précautions : « Éclaircir » et « Assombrir » Il est uniquement possible de sélectionner des photos créées avec cet appareil photo. Il est impossible de sélectionner des photos créées avec d’autres modèles. La superposition comporte uniquement des photos créées avec les mêmes options sélectionnées pour [Zone d’image] >...
  • Page 286 Fusion de mouvements L’appareil photo examine une rafale particulière de photos pour détecter les sujets en mouvement et les fusionne pour créer une seule image JPEG. Sélectionnez [Retouche] dans le menu i, puis mettez en surbrillance [Fusion de mouvements] et appuyez sur 2. Sélectionnez le logement source.
  • Page 287 Vérifiez les résultats. Vérifiez les résultats de la superposition sur l’écran précédent. Pour revenir à l’étape 3 et choisir d’autres photos, touchez Z ou appuyez sur 4. Pour continuer avec la sélection actuelle, appuyez sur J ; une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Enregistrez la superposition.
  • Page 288 Modification des vidéos Modification des vidéos Vous pouvez modifier les vidéos à l’aide des options suivantes : Option Description Supprimez les parties que vous ne souhaitez pas [Recadrer la vidéo] conserver. Enregistrez une vue particulière en tant que photo [Enregistrer la vue actuelle] JPEG.
  • Page 289 Rognage des vidéos Supprimez les parties que vous ne souhaitez pas conserver. Affichez une vidéo en plein écran. Faites une pause sur la première vue. Appuyez sur J pour démarrer la lecture. Appuyez sur 3 pour faire une pause. Vous pouvez vérifier votre position approximative dans la vidéo à...
  • Page 290 Choisissez le début. Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance [Début] et appuyez sur J. Validez le nouveau début. Si la vue souhaitée n’est pas affichée, appuyez sur 4 ou 2 pour avancer ou reculer d’une vue à la fois. Tournez d’un cran la molette de commande principale pour avancer ou reculer de 10 vues.
  • Page 291 Affichez un aperçu de la copie. Pour afficher un aperçu de la copie, mettez en surbrillance [Aperçu] et appuyez sur J (pour interrompre la lecture de l’aperçu et revenir au menu des options d’enregistrement, appuyez sur 1). Pour annuler la création de la copie actuelle et revenir à l’étape 5, mettez en surbrillance [Annuler] et appuyez sur Choisissez une option d’enregistrement.
  • Page 292 Enregistrement de la vue actuelle en tant qu’image fixe JPEG Vous pouvez créer des images fixes à partir des vues individuelles de vidéos existantes. Vous pouvez créer une seule image fixe à partir de la vue actuellement affichée ou une série d’images fixes à partir d’une séquence particulière.
  • Page 293 Création d’images fixes à partir d’une séquence particulière Vous pouvez enregistrer les vues d’une séquence particulière sous forme d’une série d’images JPEG individuelles. Faites une pause sur la vue souhaitée. Appuyez sur 3 pour mettre la lecture en pause. Vous pouvez vérifier votre position approximative dans la vidéo à...
  • Page 294 Appuyez sur J. La séquence sélectionnée sera enregistrée sous forme d’une série d’images fixes JPEG. Le nombre d’images dépend de la cadence de la vidéo. « Enregistrer les vues consécutives » Les photos sont enregistrées aux dimensions sélectionnées pour [Taille d’image/cadence] dans le menu Enregistrement vidéo au moment de l’enregistrement de la vidéo.
  • Page 295 Annotations vocales Enregistrement d’annotations vocales Il est possible d’associer aux photos des annotations vocales de 60 secondes maximum. Sélectionnez la photo. Une seule annotation vocale peut être enregistrée par photo ; il est impossible d’enregistrer d’autres annotations pour les photos sur lesquelles figure déjà l’icône h. Vous devez supprimer l’annotation vocale existante avant d’en enregistrer une autre ( 299).
  • Page 296 Enregistrement indisponible Il n’est pas possible d’enregistrer des annotations vocales pour les vidéos ou les données de référence de correction de la poussière. Restrictions d’enregistrement Il n’est pas possible d’enregistrer des annotations vocales si : vous positionnez le sélecteur du mode photo/vidéo sur 1 ou une surimpression est en cours de réalisation.
  • Page 297 Conseil : utilisation des commandes pour enregistrer les annotations vocales En effectuant les opérations suivantes, vous pouvez enregistrer les annotations vocales sans utiliser le menu i. Appuyez sur la commande à laquelle l’option [Annotation vocale] est attribuée à l’aide du réglage personnalisé...
  • Page 298 Lecture des annotations vocales Pour lire les annotations vocales lors du visionnage des photos marquées des icônes h, appuyez sur la commande i, mettez en surbrillance [Lire l’annotation vocale] et appuyez sur J. Interruption de la lecture Si vous appuyez sur le déclencheur ou sur n’importe quelle autre commande de l’appareil photo, la lecture peut s’arrêter.
  • Page 299 Suppression des annotations vocales Pour supprimer l’annotation vocale de la photo en cours, appuyez sur la commande O ; une boîte de dialogue de confirmation s’affiche comme sur l’illustration. Pour supprimer à la fois la photo et l’annotation vocale, mettez en surbrillance [Photo et annotation vocale] et appuyez sur O.
  • Page 300 Connexion à des enregistreurs et téléviseurs HDMI Connexion à des périphériques HDMI Il est possible de raccorder l’appareil photo à des téléviseurs, des enregistreurs et d’autres périphériques équipés de ports HDMI. Utilisez un câble HDMI Type A disponible auprès d’autres fabricants.
  • Page 301 Téléviseurs Après avoir réglé le téléviseur sur le canal d’entrée HDMI, mettez l’appareil photo sous tension et appuyez sur la commande K pour afficher les images sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez régler le volume de lecture à l’aide des commandes du téléviseur. Vous ne pouvez pas utiliser les commandes de l’appareil photo.
  • Page 302 Enregistreurs En mode vidéo, l’appareil photo peut enregistrer directement sur les enregistreurs HDMI auquel il est raccordé. Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo lorsque ce dernier est raccordé à un enregistreur, la vidéo est enregistrée à la fois sur l’enregistreur et sur la carte mémoire. Si aucune carte mémoire n’est insérée, les séquences sont enregistrées uniquement sur le périphérique externe.
  • Page 303 Option Description Déterminez si l’affichage du moniteur de l’appareil photo reste allumé lorsqu’un périphérique HDMI est raccordé. Si [OFF] est sélectionné, l’affichage reste éteint, ce qui réduit [Refléter les infos de l’appareil] la consommation de l’accumulateur de l’appareil photo. [Refléter les infos de l’appareil] se règle sur [ON] lorsque [OFF] est sélectionné...
  • Page 304 Taille d’image/cadence Ordre de recherche de la résolution de sortie/cadence [3840×2160 ;  50p] 2160/50p V 1080/50p V 2160/25p V 1080/25p [3840×2160 ;  30p] 2160/30p V 1080/30p [3840×2160 ;  25p] 2160/25p V 1080/25p [3840×2160 ;  24p] 2160/24p V 1080/24p [1920×1080 ;  240p] 1080/120p V 1080/60p V 1080/30p [1920×1080 ;...
  • Page 305 Lorsqu’une option autre que [Automatique] est sélectionnée pour [HDMI] > [Résolution de sortie] dans le menu Configuration, le signal est transmis selon la résolution sélectionnée. La sortie HDMI est interrompue si : la résolution de sortie est supérieure à la taille d’image actuelle ou l’enregistreur ne prend pas en charge la résolution de sortie sélectionnée.
  • Page 306 Cadence pour les options de « Résolution de sortie » autres que « Automatique » Les cadences d’enregistrement vidéo de 120p, 100p, 60p ou 50p sont modifiées comme suit si elles ne sont pas compatibles avec la cadence choisie pour l’enregistreur externe. 120p : la cadence tombe d’abord à...
  • Page 307 YCbCr et profondeur d’échantillonnage La valeur YCbCr et la profondeur d’échantillonnage des séquences transmises à des périphériques HDMI externes dépendent des options sélectionnées pour [Type de fichier vidéo] et [Taille d’image/ cadence] dans le menu Enregistrement vidéo. Type de fichier vidéo Taille d’image/cadence YCbCr et profondeur d’échantillonnage 6048×3402...
  • Page 308 Type de fichier vidéo Taille d’image/cadence YCbCr et profondeur d’échantillonnage H.264 8 bits (MP4) 1920×1080 4:2:2 8 bits Enregistrement sur des périphériques externes prenant en charge une profondeur d’échantillonnage de 10 bits Le signal HDMI est transmis selon une profondeur d’échantillonnage de 10 bits uniquement aux enregistreurs HDMI qui prennent en charge cette option.
  • Page 309 Vous pouvez télécharger l’application SnapBridge depuis l’App Store d’Apple ou Google Play™. Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge. Veuillez lire attentivement tout accord de licence ou document similaire qui s’affiche au démarrage de SnapBridge et veuillez poursuivre uniquement si vous l’acceptez.
  • Page 310 de vérifier les paramètres sans fil du périphérique mobile. Application SnapBridge...
  • Page 311 Connexions sans fil Utilisez l’application SnapBridge pour établir des connexions sans fil entre l’appareil photo et votre périphérique mobile. Vous pouvez vous connecter soit en Bluetooth ( 311), soit en Wi-Fi ( 314). De plus, deux modes sont possibles avec la connexion Wi-Fi : « Wi-Fi en mode point d’accès » et « Wi-Fi en mode station ».
  • Page 312 Association Associez l’appareil photo et le périphérique mobile comme décrit ci-dessous. Certaines opérations s’effectuent avec l’appareil photo, d’autres avec le périphérique mobile. Vous trouverez des instructions supplémentaires via l’aide en ligne de SnapBridge. Appareil photo : sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] >...
  • Page 313 Appareil photo/périphérique mobile : après avoir vérifié que le même code d’authentification est affiché sur l’appareil photo et sur le périphérique mobile, suivez les instructions à l’écran sur les deux appareils pour effectuer l’association. Touchez le bouton d’association situé sur le périphérique mobile et appuyez sur la commande J de l’appareil photo.
  • Page 314 Connexion à un périphérique mobile déjà associé Une fois le périphérique mobile associé à l’appareil photo, vous pouvez vous connecter simplement en activant le Bluetooth sur le périphérique mobile et sur l’appareil photo, puis en démarrant l’application SnapBridge. Connexion en Wi-Fi Il existe deux moyens de connecter l’appareil photo et le périphérique mobile en Wi-Fi avec l’application SnapBridge : « Wi-Fi en mode point d’accès »...
  • Page 315 Périphérique mobile : démarrez l’application SnapBridge, ouvrez l’onglet , touchez et sélectionnez [Connexion Wi-Fi (AP mode)]. Si c’est la première fois que vous démarrez l’application, touchez [Se connecter à l’appareil photo] sur l’écran de bienvenue. Lorsque vous y êtes invité, touchez la catégorie de votre appareil photo, puis touchez l’option « Wi‑Fi »...
  • Page 316 Périphérique mobile : suivez les instructions à l’écran pour établir une connexion Wi-Fi. Sur les périphérique iOS, l’application « Réglages » démarre. Touchez [< Réglages] pour ouvrir [Réglages], puis faites défiler vers le haut et touchez [Wi‑Fi] (qui figure en haut de la liste des réglages) pour afficher les réglages Wi-Fi.
  • Page 317 Wi-Fi en mode station Il n’est pas possible de se connecter à des périphériques mobiles situés à l’extérieur du réseau local. Vous pouvez vous connecter uniquement à des périphériques mobiles appartenant au même réseau. Appareil photo : sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] >...
  • Page 318 Appareil photo : mettez en surbrillance [Rechercher un réseau Wi-Fi] et appuyez sur J. L’appareil photo recherche les réseaux à proximité actifs actuellement et les classe par nom (SSID). « Connexion aisée » Pour vous connecter sans saisir de SSID ou de clé de chiffrement, appuyez sur X à...
  • Page 319 Appareil photo : choisissez un réseau. Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J. Les SSID comportant des caractères qui ne peuvent pas être saisis sur l’appareil photo ne s’afficheront pas. La bande sur laquelle chaque SSID fonctionne est indiquée par une icône.
  • Page 320 Appareil photo : saisissez la clé de chiffrement. Appuyez sur J et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil. Appuyez sur X une fois la saisie effectuée. Appuyez à...
  • Page 321 Appareil photo : détectez ou sélectionnez une adresse IP. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir [Détection automatique] l’adresse IP automatiquement. Un message « configuration terminée »...
  • Page 322 Périphérique mobile : démarrez l’application SnapBridge, ouvrez l’onglet , touchez et sélectionnez [Connexion Wi-Fi (STA mode)]. Vérifiez que votre périphérique mobile est connecté au même réseau de SSID que l’appareil photo. Suivez les instructions affichées à l’écran pour utiliser l’application SnapBridge. Si c’est la première fois que vous démarrez l’application, touchez [Se connecter à...
  • Page 323 Raccordez l’appareil photo à l’aide d’un câble USB. La connexion permet de transférer les images vers un ordinateur Type- à l’aide du logiciel NX Studio de Nikon ( 325) ou de commander à distance l’appareil photo depuis des ordinateurs à l’aide du logiciel NX Tether ( 383).
  • Page 324 Ordinateurs : connexion en Ethernet Connectez-vous à des ordinateurs à l’aide d’un adaptateur USB vers Ethernet tiers, inséré dans le port USB (type C) de l’appareil photo (  343). La connexion permet de transférer les images (  378) ou de contrôler l’appareil photo à distance depuis des ordinateurs faisant partie du réseau et exécutant le logiciel NX Tether ( ...
  • Page 325 Il est nécessaire d’avoir une connexion Internet pour installer NX Studio. Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations, notamment la configuration système requise. Téléchargez le dernier programme d’installation de NX Studio depuis le site Web ci-dessous et suivez les instructions affichées à...
  • Page 326 Mettez l’appareil photo sous tension. Le composant Nikon Transfer 2 de NX Studio démarre. Le logiciel de transfert des images Nikon Transfer 2 fait partie de NX Studio et est installé avec ce dernier.
  • Page 327 Cliquez sur [Démarrer le transfert]. Les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. Mettez l’appareil photo hors tension. Débranchez le câble USB une fois le transfert terminé. Ordinateurs : connexion en USB...
  • Page 328 Nikon Transfer 2. macOS Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, vérifiez que l’appareil photo est connecté, puis démarrez Image Capture (une application fournie avec macOS) et sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application qui s’ouvre lorsque l’appareil photo est détecté.
  • Page 329 Une fois les dispositifs associés, vous pourrez vous connecter à l’ordinateur depuis l’appareil photo. Wireless Transmitter Utility est téléchargeable depuis le Centre de téléchargement Nikon. Vérifiez la version et la configuration système requise et veillez à télécharger la dernière version.
  • Page 330 Connexion à des ordinateurs via un réseau local sans fil L’appareil photo peut se connecter aux ordinateurs soit par liaison sans fil directe (Wi-Fi en mode point d’accès), soit par un routeur sans fil situé sur un réseau existant, notamment les réseaux domestiques (Wi-Fi en mode station).
  • Page 331 Donnez un nom au nouveau profil. Pour passer à l’étape suivante sans modifier le nom par défaut, appuyez sur X. Quel que soit le nom que vous choisissez, il apparaîtra dans la liste [Se connecter à l’ordinateur] > [Paramètres du réseau] du menu Réseau. Pour renommer le profil, appuyez sur J.
  • Page 332 Établissez une connexion avec l’appareil photo. Windows : Cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des tâches. Sélectionnez le SSID affiché par l’appareil photo à l’étape 4. Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de sécurité du réseau, saisissez la clé...
  • Page 333 Dans Wireless Transmitter Utility, saisissez le code d’authentification affiché par l’appareil photo. L’appareil photo affiche un code d’authentification. Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant]. Terminez le processus d’association. Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été...
  • Page 334 Vérifiez la connexion. Une fois la connexion établie, le nom du profil s’affiche en vert dans le menu [Se connecter à l’ordinateur] de l’appareil photo. Si le nom du profil ne s’affiche pas en vert, connectez-vous à l’appareil photo via la liste de réseaux sans fil de votre ordinateur.
  • Page 335 Connexion à un réseau existant (Wi-Fi en mode station) L’appareil photo se connecte à un ordinateur situé sur un réseau existant (notamment les réseaux domestiques) via un routeur sans fil. L’ordinateur peut toujours se connecter à Internet même s’il est connecté...
  • Page 336 Donnez un nom au nouveau profil. Pour passer à l’étape suivante sans modifier le nom par défaut, appuyez sur X. Quel que soit le nom que vous choisissez, il apparaîtra dans la liste [Se connecter à l’ordinateur] > [Paramètres du réseau] du menu Réseau. Pour renommer le profil, appuyez sur J.
  • Page 337 Choisissez un réseau. Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J. Les SSID comportant des caractères qui ne peuvent pas être saisis sur l’appareil photo ne s’afficheront pas. La bande sur laquelle chaque SSID fonctionne est indiquée par une icône.
  • Page 338 Saisissez la clé de chiffrement. Appuyez sur J et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil. Appuyez sur X une fois la saisie effectuée. Appuyez à nouveau sur X pour démarrer la connexion. Un message s’affiche pendant quelques secondes une fois la connexion établie.
  • Page 339 Détectez ou sélectionnez une adresse IP. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir [Détection automatique] l’adresse IP automatiquement. Un message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée. Saisissez l’adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement.
  • Page 340 Sélectionnez l’appareil photo dans Wireless Transmitter Utility. Sélectionnez le nom affiché par l’appareil photo à l’étape 9 et cliquez sur [Suivant]. Dans Wireless Transmitter Utility, saisissez le code d’authentification affiché par l’appareil photo. L’appareil photo affiche un code d’authentification. Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant].
  • Page 341 Terminez le processus d’association. Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J. Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant] ; vous serez invité à choisir un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de Wireless Transmitter Utility.
  • Page 342 Fin de la connexion à l’ordinateur Vous pouvez mettre fin à la connexion en : mettant l’appareil photo hors tension ou en sélectionnant [Terminer la connexion en cours] pour [Se connecter à l’ordinateur] > [Paramètres du réseau] dans le menu Réseau. Wi-Fi en mode point d’accès Une erreur survient si la connexion sans fil de l’ordinateur est désactivée avant celle de l’appareil photo.
  • Page 343 Une fois les dispositifs associés, vous pourrez vous connecter à l’ordinateur depuis l’appareil photo. Wireless Transmitter Utility est téléchargeable depuis le Centre de téléchargement Nikon. Vérifiez la version et la configuration système requise et veillez à télécharger la dernière version.
  • Page 344 Connexion à des ordinateurs en Ethernet Connectez-vous à des ordinateurs à l’aide d’un adaptateur USB (type C) vers Ethernet tiers, inséré dans le port USB de l’appareil photo. Avant d’aller plus loin, vérifiez que Wireless Transmitter Utility ( 343) est installé sur l’ordinateur. Insérez un adaptateur USB vers Ethernet tiers dans le port USB de l’appareil photo, puis raccordez-le à...
  • Page 345 Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur J. Donnez un nom au nouveau profil. Pour passer à l’étape suivante sans modifier le nom par défaut, appuyez sur X. Quel que soit le nom que vous choisissez, il apparaîtra dans la liste [Se connecter à...
  • Page 346 Détectez ou sélectionnez une adresse IP. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir [Détection automatique] l’adresse IP automatiquement. Un message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée. Saisissez l’adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement.
  • Page 347 Sélectionnez l’appareil photo dans Wireless Transmitter Utility. Sélectionnez le nom affiché par l’appareil photo à l’étape 8 et cliquez sur [Suivant]. Dans Wireless Transmitter Utility, saisissez le code d’authentification affiché par l’appareil photo. L’appareil photo affiche un code d’authentification. Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant].
  • Page 348 Terminez le processus d’association. Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J. Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant] ; vous serez invité à choisir un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de Wireless Transmitter Utility.
  • Page 349 Conseil : paramètres du pare-feu Le port TCP 15740 et le port UDP 5353 sont utilisés pour les connexions aux ordinateurs. Le transfert des fichiers peut être bloqué si le pare-feu du serveur n’est pas configuré pour autoriser l’accès à ces ports.
  • Page 350 Serveurs FTP : connexion via un réseau local sans fil L’appareil photo peut se connecter à des serveurs FTP en Wi-Fi (réseau local sans fil intégré). Connexion à plusieurs périphériques L’appareil photo peut se connecter à un seul type de périphérique (ordinateur, serveur FTP ou périphérique mobile) à...
  • Page 351 Connexion à des serveurs FTP via un réseau local sans fil L’appareil photo peut se connecter aux serveurs FTP soit par liaison sans fil directe (Wi-Fi en mode point d’accès), soit par un routeur sans fil situé sur un réseau existant, notamment les réseaux domestiques (Wi-Fi en mode station).
  • Page 352 Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur J. Mettez en surbrillance [Assistant de connexion] et appuyez sur 2. L’assistant de connexion démarre. Configuration manuelle Choisissez [Configuration manuelle] pour configurer les paramètres manuellement. Donnez un nom au nouveau profil. Pour passer à...
  • Page 353 Mettez en surbrillance [Connexion directe à l’ordinateur] et appuyez sur J. Le SSID et la clé de chiffrement de l’appareil photo s’affichent. Établissez une connexion avec l’appareil photo. Windows : Cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des tâches.
  • Page 354 Choisissez le type de serveur. Mettez en surbrillance [FTP], [SFTP] (SSH FTP) ou [FTPS] (FTP- SSL) et appuyez sur J pour afficher une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir une méthode de connexion. Connectez-vous. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.
  • Page 355 Choisissez un dossier de destination. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option Description Sélectionnez cette option pour choisir le dossier de base du serveur comme destination des images transférées depuis [Dossier de base] l’appareil photo. Une boîte de dialogue « configuration terminée »...
  • Page 356 Vous pouvez transférer les images prises avec l’appareil photo sur le serveur FTP comme décrit sous « Transfert des images » (  378) dans le chapitre intitulé « Actions possibles lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à un serveur FTP. » Serveurs FTP : connexion via un réseau local sans...
  • Page 357 Connexion à un réseau existant (Wi-Fi en mode station) L’appareil photo et le serveur FTP se connectent sur un réseau existant (notamment les réseaux domestiques) via un routeur sans fil. Conseil : Wi-Fi en mode station Le Wi-Fi en mode station prend en charge la connexion à des serveurs FTP situés sur des réseaux différents.
  • Page 358 Mettez en surbrillance [Assistant de connexion] et appuyez sur 2. L’assistant de connexion démarre. Configuration manuelle Choisissez [Configuration manuelle] pour configurer les paramètres manuellement. Donnez un nom au nouveau profil. Pour passer à l’étape suivante sans modifier le nom par défaut, appuyez sur X.
  • Page 359 Mettez en surbrillance [Rechercher un réseau Wi-Fi] et appuyez sur J. L’appareil photo recherche les réseaux à proximité actifs actuellement et les classe par nom (SSID). « Connexion aisée » Pour vous connecter sans saisir de SSID ou de clé de chiffrement, appuyez sur X à l’étape 5. Mettez ensuite en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.
  • Page 360 Choisissez un réseau. Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J. Les SSID comportant des caractères qui ne peuvent pas être saisis sur l’appareil photo ne s’afficheront pas. La bande sur laquelle chaque SSID fonctionne est indiquée par une icône.
  • Page 361 Saisissez la clé de chiffrement. Appuyez sur J et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil. Appuyez sur X une fois la saisie effectuée. Appuyez à nouveau sur X pour démarrer la connexion. Un message s’affiche pendant quelques secondes une fois la connexion établie.
  • Page 362 Détectez ou sélectionnez une adresse IP. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir [Détection automatique] l’adresse IP automatiquement. Un message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée. Saisissez l’adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement.
  • Page 363 Saisissez l’adresse du serveur. Appuyez sur J pour saisir l’URL ou l’adresse IP du serveur. Appuyez sur X une fois la saisie effectuée. Appuyez à nouveau sur X pour vous connecter au serveur FTP. Vous serez invité à choisir une méthode de connexion. Serveurs FTP : connexion via un réseau local sans...
  • Page 364 Connectez-vous. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option Description Sélectionnez cette option si le serveur ne nécessite pas de nom d’utilisateur ou de mot de passe. Vous pouvez utiliser cette option uniquement avec les serveurs [Connexion anonyme] configurés pour une connexion anonyme.
  • Page 365 Choisissez un dossier de destination. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option Description Sélectionnez cette option pour choisir le dossier de base du serveur comme destination des images transférées depuis [Dossier de base] l’appareil photo. Une boîte de dialogue « configuration terminée »...
  • Page 366 Vous pouvez transférer les images prises avec l’appareil photo sur le serveur FTP comme décrit sous « Transfert des images » (  378) dans le chapitre intitulé « Actions possibles lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à un serveur FTP. » Serveurs FTP : connexion via un réseau local sans...
  • Page 367 Fin de la connexion au serveur FTP Vous pouvez mettre fin à la connexion en : mettant l’appareil photo hors tension ou en sélectionnant [Terminer la connexion en cours] pour [Se connecter au serveur FTP] > [Paramètres du réseau] dans le menu Réseau. Wi-Fi en mode point d’accès Une erreur survient si la connexion sans fil du serveur FTP est désactivée avant celle de l’appareil photo.
  • Page 368 Serveurs FTP : connexion en Ethernet Un adaptateur USB (type C) vers Ethernet (disponible séparément auprès de fabricants tiers) est nécessaire pour établir des connexions Ethernet. Veillez à insérer l’adaptateur dans le port USB de l’appareil photo. Les adaptateurs USB vers Ethernet suivants ont été testés et agréés : Adaptateurs USB‑C vers Ethernet Gigabit Anker A83130A1 PowerExpand Adaptateurs USB‑C vers Ethernet Gigabit Anker A83130A2 PowerExpand Connexion à...
  • Page 369 Connexion à des serveurs FTP en Ethernet Connectez-vous aux serveurs FTP à l’aide d’un adaptateur USB (type C) vers Ethernet tiers, inséré dans le port USB de l’appareil photo. Serveurs FTP Les serveurs peuvent être configurés en utilisant les services FTP standard, comme IIS (Internet Information Services), disponibles avec Windows 11 et Windows 10.
  • Page 370 Sélectionnez [USB-LAN] pour [USB] dans le menu Réseau. Sélectionnez [Se connecter au serveur FTP] dans le menu Réseau, puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur J. Mettez en surbrillance [Assistant de connexion] et appuyez sur 2.
  • Page 371 Donnez un nom au nouveau profil. Pour passer à l’étape suivante sans modifier le nom par défaut, appuyez sur X. Quel que soit le nom que vous choisissez, il apparaîtra dans la liste [Se connecter au serveur FTP] > [Paramètres du réseau] du menu Réseau.
  • Page 372 Détectez ou sélectionnez une adresse IP. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir [Détection automatique] l’adresse IP automatiquement. Un message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée. Saisissez l’adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement.
  • Page 373 Saisissez l’adresse du serveur. Appuyez sur J pour saisir l’URL ou l’adresse IP du serveur. Appuyez sur X une fois la saisie effectuée. Appuyez à nouveau sur X pour vous connecter au serveur FTP. Vous serez invité à choisir une méthode de connexion. Serveurs FTP : connexion en Ethernet...
  • Page 374 Connectez-vous. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option Description Sélectionnez cette option si le serveur ne nécessite pas de nom d’utilisateur ou de mot de passe. Vous pouvez utiliser cette option uniquement avec les serveurs [Connexion anonyme] configurés pour une connexion anonyme.
  • Page 375 Choisissez un dossier de destination. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option Description Sélectionnez cette option pour choisir le dossier de base du serveur comme destination des images [Dossier de base] transférées depuis l’appareil photo. Une boîte de dialogue «...
  • Page 376 Vous pouvez transférer les images prises avec l’appareil photo sur le serveur FTP comme décrit sous « Transfert des images » (  378) dans le chapitre intitulé « Actions possibles lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à un serveur FTP. » Serveurs FTP : connexion en Ethernet...
  • Page 377 Fin de la connexion au serveur FTP Vous pouvez mettre fin à la connexion en : mettant l’appareil photo hors tension ou en sélectionnant [Terminer la connexion en cours] pour [Se connecter au serveur FTP] > [Paramètres du réseau] dans le menu Réseau. Serveurs FTP : connexion en Ethernet...
  • Page 378 Actions possibles lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à un serveur FTP Les connexions Ethernet et de réseau local sans fil (LAN) permettent de transférer les images ou de contrôler l’appareil photo à distance. Transfert des images Vous pouvez sélectionner les images à...
  • Page 379 Sélection des images à transférer Appuyez sur la commande K de l’appareil photo et sélectionnez la visualisation plein écran ou par planche d’imagettes. Sélectionnez une image et appuyez sur la commande i. Les rubriques du menu i permettant de sélectionner les images à...
  • Page 380 Transfert des photos au fur et à mesure de la prise de vue Pour transférer les nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue, sélectionnez [Se connecter à l’ordinateur] ou [Se connecter au serveur FTP] dans le menu Réseau et choisissez [ON] pour [Options] >...
  • Page 381 Écran de l’état de transfert « Se connecter à l’ordinateur »/ « Se connecter au serveur FTP » Les écrans [Se connecter à l’ordinateur] et [Se connecter au serveur FTP] indiquent les informations suivantes : État : état de la connexion à l’hôte. Le nom de profil s’affiche en vert lorsque la connexion est établie.
  • Page 382 Mise hors tension de l’appareil photo L’appareil photo mémorise le marquage de transfert à sa mise hors tension et reprend le transfert à sa mise sous tension. Attention : transfert en FTP des images protégées Les copies présentes sur le serveur FTP ne sont pas protégées même si les images originales le sont. Il est possible d’ajouter des marquages à...
  • Page 383 Contrôle de l’appareil photo Vous pouvez contrôler l’appareil photo à distance depuis un ordinateur exécutant le logiciel NX Tether. Les photos peuvent être enregistrées directement sur l’ordinateur au lieu de la carte mémoire et peuvent par conséquent être prises même lorsqu’aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo.
  • Page 384 Écran de contrôle de l’appareil photo « Se connecter à l’ordinateur » L’écran [Se connecter à l’ordinateur] indique les informations suivantes : État : état de la connexion à l’hôte. Le nom de profil s’affiche en vert lorsque la connexion est établie.
  • Page 385 Dépannage des connexions Ethernet et réseau local sans fil Reportez-vous à cette section pour obtenir des informations sur les erreurs concernant les connexions Ethernet et réseau local sans fil. Pour obtenir des informations sur Wireless Transmitter Utility, reportez-vous à l’aide en ligne de ce logiciel.
  • Page 386 Problème Solution Si l’appareil photo est connecté avec le Wi-Fi en mode La connexion n’est pas fiable. station, vérifiez que le routeur est défini sur un canal compris entre 1 et 8 ( 877, 883). Codes d’erreur Les messages et codes d’erreur suivants sont susceptibles de s’afficher si une erreur survient lorsque l’appareil photo est connecté...
  • Page 387 ● [Erreur PTP/IP.] Code d’erreur Solution Err.41 Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. Dépannage des connexions Ethernet et réseau local sans fil...
  • Page 388 ● [Erreur FTP.] Code d’erreur Solution Err.31 Vérifiez que l’adresse du serveur FTP est correcte ( 883). Vérifiez que le nom de connexion et le mot de passe sont corrects Err.32 883). Err.34 Vérifiez que le nom du dossier de destination est correct ( 883).
  • Page 389 419). Connectez votre appareil photo à Nikon Imaging Cloud pour accéder à divers services. Si vous avez déjà établi une connexion entre l’appareil photo et Nikon Imaging Cloud, vous pouvez utiliser le service via Internet même si aucun périphérique mobile ni aucun ordinateur ne se trouvent à...
  • Page 390 Nikon Imaging Cloud et accéder aux services. Avant de se connecter à Nikon Imaging Cloud Vous devez créer un compte Nikon ID et vous inscrire à Nikon Imaging Cloud pour pouvoir utiliser le service. Effectuez l’inscription et connectez-vous sur l’ordinateur ou le périphérique mobile avant de connecter l’appareil photo.
  • Page 391 L’appareil photo affiche un code PIN. Avec un ordinateur, [Saisie du code PIN WPS] saisissez le code PIN sur le routeur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le routeur. Connexion de l’appareil photo à Nikon Imaging Cloud...
  • Page 392 à fournir un SSID. Saisissez le nom du réseau et appuyez sur X. Appuyez à nouveau sur X ; l’appareil photo vous invite désormais à saisir la clé de chiffrement. Connexion de l’appareil photo à Nikon Imaging Cloud...
  • Page 393 Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil. Appuyez sur X une fois la saisie effectuée. Appuyez à nouveau sur X pour démarrer la connexion. Un message s’affiche pendant quelques secondes une fois la connexion établie. Connexion de l’appareil photo à Nikon Imaging Cloud...
  • Page 394 Appuyez à nouveau sur X pour continuer. Masque de sous-réseau : Pour modifier le chiffre en surbrillance, appuyez sur 1 ou 3. Appuyez sur J pour enregistrer les modifications et continuer. Connexion de l’appareil photo à Nikon Imaging Cloud...
  • Page 395 Périphérique mobile/ordinateur : touchez ou cliquez sur le bouton de connexion de l’appareil photo, situé sur l’écran d’accueil de Nikon Imaging Cloud. Un code d’accès permettant de connecter Nikon Imaging Cloud et l’appareil photo s’affiche. Appareil photo : saisissez le code d’accès affiché sur l’ordinateur/le périphérique mobile à...
  • Page 396 Périphérique mobile/ordinateur : touchez ou cliquez sur le bouton [Se connecter]. Nikon Imaging Cloud et l’appareil photo sont désormais connectés en Wi-Fi. Si un écran d’établissement de la connexion s’affiche à la fois sur l’ordinateur/le périphérique mobile et sur l’appareil photo, vous pouvez utiliser l’appareil...
  • Page 397 Codes d’erreur Les erreurs affichées sur l’appareil photo et leurs solutions sont répertoriées ci-dessous. ● [Réseau introuvable.] Code d’erreur Solution Vérifiez que le périphérique auquel vous essayez de vous connecter est sous tension. Err.11 Vérifiez le SSID du réseau dans le profil réseau sans fil de l’appareil photo.
  • Page 398 Impossible d’utiliser Nikon Imaging Cloud. Veuillez vérifier le site Web Err.96 de Nikon Imaging Cloud. Impossible de trouver votre compte Nikon ID. Si vous n’avez pas de Err.A0 compte Nikon ID, créez-en un et connectez à nouveau l’appareil photo. ● [Échec de l’inscription à Nikon Imaging Cloud.] Code d’erreur...
  • Page 399 Nikon agréé. ● [Impossible de transférer les images sur Nikon Imaging Cloud.] Code d’erreur Solution L’accès à Nikon Imaging Cloud est restreint. Veuillez vérifier le site Web Err.98 de Nikon Imaging Cloud. ● [Impossible de se connecter à Nikon Imaging Cloud.] Code d’erreur...
  • Page 400 Code d’erreur Solution Err.1504 Veuillez réessayer ultérieurement. Codes d’erreur...
  • Page 401 Connexion à d’autres appareils photo Avantages des appareils photo interconnectés Photographie à distance depuis un appareil photo (déclenchement synchronisé) Il est possible d’utiliser un appareil photo « principal » pour déclencher l’obturateur d’un ou de plusieurs appareils photo « distants » ( jusqu’à dix) du même groupe ( 402).
  • Page 402 Déclenchement synchronisé Configuration et utilisation du déclenchement synchronisé Veuillez suivre la procédure ci-dessous pour créer des profils hôte destinés au déclenchement synchronisé. Chaque appareil enregistre les photos qu’il prend sur sa propre carte mémoire. Répétez la procédure afin de créer des profils identiques pour chaque appareil photo. Réseau local sans fil Pour créer des profils hôte lors de la connexion à...
  • Page 403 Donnez un nom au nouveau profil. Pour passer à l’étape suivante sans modifier le nom par défaut, appuyez sur X. Quel que soit le nom que vous choisissez, il apparaîtra dans la liste [Se connecter à d’autres appareils] > [Paramètres du réseau] du menu Réseau. Pour renommer le profil, appuyez sur J.
  • Page 404 Choisissez un réseau. Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J. Les SSID comportant des caractères qui ne peuvent pas être saisis sur l’appareil photo ne s’afficheront pas. La bande sur laquelle chaque SSID fonctionne est indiquée par une icône.
  • Page 405 Saisissez la clé de chiffrement. Appuyez sur J et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil. Appuyez sur X une fois la saisie effectuée. Appuyez à nouveau sur X pour démarrer la connexion. Un message s’affiche pendant quelques secondes une fois la connexion établie.
  • Page 406 Détectez ou sélectionnez une adresse IP. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir l’adresse IP automatiquement. Un message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée. [Détection automatique] Nous vous recommandons de noter l’adresse IP de l’appareil photo distant, étant donné...
  • Page 407 Mettez en surbrillance [Nom de groupe], appuyez sur 2 et saisissez un nom de groupe. Saisissez un nom de groupe pour les appareils photo synchronisés. Les noms de groupe peuvent comporter jusqu’à huit caractères. L’appareil photo principal et les appareils photo distants du réseau doivent tous faire partie du même groupe.
  • Page 408 Mettez en surbrillance l’emplacement souhaité et appuyez sur 2. Les options des appareils photo distants s’affichent. Mettez en surbrillance [Adresse] et appuyez sur 2. Vous serez invité à saisir une adresse IP. Saisissez l’adresse IP de l’appareil photo distant. Saisissez l’adresse IP de l’appareil photo distant dont vous avez pris note à...
  • Page 409 Ajoutez les autres appareils photo distants. Lors de la connexion à des réseaux sans fil, les appareils photo affichent la bande utilisée par le SSID sélectionné. L’appareil photo principal indique le nombre d’appareils photo du groupe actuellement connecté ou non connecté. Prenez des photos.
  • Page 410 Ethernet Veuillez suivre la procédure ci-dessous pour créer des profils hôte destinés aux connexions Ethernet. Un adaptateur USB (type C) vers Ethernet (disponible séparément auprès de fabricants tiers) est nécessaire pour établir des connexions Ethernet. Veillez à insérer l’adaptateur dans le port USB de l’appareil photo.
  • Page 411 Sélectionnez [Se connecter à d’autres appareils] dans le menu Réseau, puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur J. Donnez un nom au nouveau profil. Pour afficher les options d’adresse IP sans modifier le nom par défaut, appuyez sur X.
  • Page 412 Détectez ou sélectionnez une adresse IP. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir l’adresse IP automatiquement. Un message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée. [Détection automatique] Nous vous recommandons de noter l’adresse IP de l’appareil photo distant, étant donné...
  • Page 413 Mettez en surbrillance [Nom de groupe], appuyez sur 2 et saisissez un nom de groupe. Saisissez un nom de groupe pour les appareils photo synchronisés. Les noms de groupe peuvent comporter jusqu’à huit caractères. L’appareil photo principal et les appareils photo distants du réseau doivent tous faire partie du même groupe.
  • Page 414 Mettez en surbrillance l’emplacement souhaité et appuyez sur 2. Les options des appareils photo distants s’affichent. Mettez en surbrillance [Adresse] et appuyez sur 2. Vous serez invité à saisir une adresse IP. Saisissez l’adresse IP de l’appareil photo distant. Saisissez l’adresse IP de l’appareil photo distant dont vous avez pris note à...
  • Page 415 Ajoutez les autres appareils photo distants. L’appareil photo principal indique le nombre d’appareils photo du groupe actuellement connecté ou non connecté. Prenez des photos. L’icône k s’affiche sur l’écran de prise de vue de l’appareil photo principal, avec le nombre d’appareils photo distants connectés.
  • Page 416 Conseil : interruption du déclenchement synchronisé Pour désactiver temporairement le déclenchement synchronisé sans mettre fin à la connexion de l’appareil photo au réseau, sélectionnez [OFF] pour [Se connecter à d’autres appareils] > [Déclenchement synchronisé] dans le menu Réseau. Conseil : affichage de l’état des appareils photo distants Pour afficher l’état des appareils photo distants, mettez en surbrillance [Liste des appareils photo distants] sur l’appareil photo principal et appuyez sur 2.
  • Page 417 Pour modifier les réglages des appareils photo distants depuis l’appareil photo principal, mettez en surbrillance l’appareil photo dans la liste des appareils photo distants et appuyez sur 2. Pour interrompre temporairement la connexion à l’appareil photo sélectionné, sélectionnez [OFF] pour [Se connecter à l’appareil distant].
  • Page 418 Synchronisation des horloges des appareils photo Lorsque les appareils photo sont connectés au réseau via l’option [Se connecter à d’autres appareils] dans le menu Réseau, les horloges de tous les appareils photo du groupe actuel peuvent être réglées sur la date et l’heure communiquées par l’appareil photo principal. La synchronisation s’applique à toutes les options de [Fuseau horaire et date] dans le menu Configuration.
  • Page 419 Vous pouvez également vérifier l’URL et le QR code d’accès via [Nikon Imaging Cloud] > [À propos de Nikon Imaging Cloud] dans le menu Réseau de l’appareil photo. Veuillez lire tous les accords de licence, etc. qui s’affichent lorsque vous utilisez le service pour la première fois et continuez uniquement si vous les acceptez.
  • Page 420 Voici une introduction aux principaux logiciels pour ordinateur de Nikon. Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Web de Nikon. Les logiciels Nikon sont disponibles via le Centre de téléchargement Nikon. Vérifiez la version et la configuration système requise et veillez à télécharger la dernière version.
  • Page 421 Pour accéder aux informations sur les appareils photo compatibles, les configurations système requises et l’utilisation de Webcam Utility, ainsi qu’aux consignes à respecter pendant l’utilisation, reportez-vous à la page de Webcam Utility dans le Centre de téléchargement Nikon. Logiciels pour ordinateur...
  • Page 422 Applications pour smartphone (tablette) Voici une introduction aux applications Nikon pour périphériques mobiles. Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Web de Nikon. ® Les applications pour smartphone (tablette) sont disponibles sur l’App Store d’Apple et sur Google Play SnapBridge L’application SnapBridge permet de connecter un périphérique...
  • Page 423 Photographie au flash « Flash installé sur le boîtier » vs « Flash asservi » Vous pouvez prendre des photos à l’aide d’un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l’appareil photo ou à l’aide d’un ou de plusieurs flashes asservis. Lorsque vous utilisez un flash, sélectionnez [OFF] pour [Mode silencieux] dans le menu Configuration.
  • Page 424 Utilisation d’un flash installé sur le boîtier Installez un flash sur la griffe flash de l’appareil photo. Reportez-vous à la documentation fournie avec chaque flash pour obtenir des informations sur sa fixation à l’appareil photo. Mettez l’appareil photo et le flash sous tension. Le flash commence à...
  • Page 425 Contrôle du flash i-TTL Lorsqu’un flash optionnel prenant en charge le Système d’éclairage créatif Nikon est fixé et réglé sur TTL, l’appareil photo utilise des pré-éclairs pilote pour le mode de contrôle « dosage flash/ambiance i-TTL »...
  • Page 426 Contrôle du flash Description L’appareil photo utilise le « dosage flash/ambiance i-TTL » afin d’obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l’éclairage ambiant de l’arrière-plan. Après la pression du Dosage flash/ambiance i-TTL déclencheur et immédiatement avant l’éclair principal, le flash émet une série de pré-éclairs pilote que l’appareil photo utilise pour optimiser l’intensité...
  • Page 427 Mode de contrôle du flash Lorsqu’un flash prenant en charge le contrôle unifié (SB‑5000, SB‑500, SB‑400 ou SB‑300 ; 428) est installé sur l’appareil photo, le mode de contrôle du flash, son intensité et ses autres réglages peuvent être modifiés à l’aide de la rubrique [Contrôle du flash] > [Mode de contrôle du flash] du menu Prise de vue photo.
  • Page 428 Option Description Le flash se déclenche à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. Utilisez [Flash stroboscopique] > [Intensité] pour régler l’intensité du flash et [Nb. éclairs] pour choisir le nombre de [Flash stroboscopique] déclenchements du flash. La [Fréquence] contrôle le nombre de fois où...
  • Page 429 Modes de flash Vous pouvez sélectionner le mode de flash via la rubrique [Mode de flash] du menu Prise de vue photo. Les options disponibles dépendent du mode de prise de vue. Option Description Disponible en mode Ce mode est recommandé dans la plupart des situations.
  • Page 430 Option Description Disponible en mode Comme en mode « Dosage flash/ambiance », sauf que la vitesse d’obturation ralentit automatiquement pour capter la lumière de l’arrière-plan pendant la nuit ou lorsque l’éclairage est [Synchro lente] faible. P, A (synchro lente) Notez que les photos sont susceptibles d’être floues en raison du bougé...
  • Page 431 Option Description Disponible en mode Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur, créant ainsi un filé de lumière derrière les sources lumineuses en mouvement. Si vous sélectionnez le mode P ou A après avoir choisi cette option, le [Synchro sur le second rideau] mode de flash se règle P, S, A, M...
  • Page 432 Correction du flash La correction du flash permet d’altérer délibérément l’intensité du flash, par exemple pour modifier la luminosité du sujet par rapport à l’arrière-plan. Il est possible d’augmenter l’intensité du flash pour éclaircir le sujet principal, de la réduire pour éviter tout éblouissement ou de l’affiner pour obtenir le résultat souhaité.
  • Page 433 Mémorisation FV Cette fonctionnalité mémorise l’intensité des flashes optionnels compatibles CLS, vous permettant de prendre plusieurs photos ou de recomposer les vues sans modifier l’intensité. Il n’est pas nécessaire que votre sujet soit au centre de la vue ; vous avez ainsi plus de liberté lorsque vous composez les images.
  • Page 434 Effectuez la mise au point. Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Mémorisez l’intensité du flash. Après avoir vérifié que le témoin de disponibilité du flash (c) est affiché sur l’écran de prise de vue, appuyez sur la commande [Mémorisation FV] ;...
  • Page 435 Annulez la mémorisation FV. Appuyez sur la commande [Mémorisation FV] pour annuler la mémorisation FV et vérifiez que l’icône de mémorisation FV (r) n’est plus affichée sur l’écran de prise de vue. Mémorisation FV...
  • Page 436 Prise de vue photographique avec flashes asservis Qu’est-ce que la prise de vue photographique avec flashes asservis ? Prenez des photos avec un ou plusieurs flashes asservis à l’aide du mode de contrôle de flash sans fil (Système évolué de flash asservi sans fil ou AWL). Pour obtenir des informations sur l’utilisation d’un flash installé...
  • Page 437 des signaux radio, avec un éclairage supplémentaire fourni par un flash fixé sur la griffe flash  448). Le contrôle radio des flashes est uniquement disponible lorsqu’une télécommande WR‑R11b ou WR‑R10 est connectée à l’appareil photo. Qu’est-ce que la prise de vue photographique avec flashes asservis ?
  • Page 438 Veillez à mettre à jour le firmware de la télécommande radio sans fil WR‑R10 (en option) vers la version 3.0 ou ultérieure avant d’utiliser le mode AWL radio. Des informations sur l’installation des mises à jour de firmware sont disponibles via le site Web Nikon de votre pays ou région. C : raccordez la WR‑R11b/WR‑R10.
  • Page 439 C : choisissez un canal pour la WR‑R11b/WR‑R10. Réglez le sélecteur de canal de la WR‑R11b/WR‑R10 sur le canal souhaité. C : choisissez un mode de liaison pour la WR‑R11b/ WR‑R10. Sélectionnez [Options télécde sans fil (WR)] > [Mode de liaison] dans le menu Configuration de l’appareil photo et choisissez parmi les options suivantes : Option...
  • Page 440 f : établissez une connexion sans fil entre la WR‑R11b/WR‑R10 et les flashes asservis. Réglez les flashes asservis sur le mode asservi AWL radio. Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour la WR‑R11b/WR‑R10 à l’étape 3. Associez chaque flash asservi à la WR‑R11b/WR‑R10 selon l’option sélectionnée à l’étape 4 : [Association d’appareils] : procédez à...
  • Page 441 Liste des flashes asservis Pour afficher les flashes commandés actuellement à l’aide du mode AWL radio, sélectionnez [Contrôle du flash] > [Infos sur les flashes asservis radio] dans le menu Prise de vue photo de l’appareil photo. Vous pouvez modifier l’identifiant (nom du flash asservi) de chaque flash à l’aide de ses commandes.
  • Page 442 Prise de vue photographique avec flashes asservis Vous pouvez modifier les réglages à l’aide de [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis] dans le menu Prise de vue photo. Les procédures de modification des réglages et de prise de vue dans chaque mode sont décrites ci-dessous.
  • Page 443 C : choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes. Choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes de chaque groupe. Vous disposez des options suivantes : Option Description Contrôle du flash i-TTL. Ouverture auto. Disponible uniquement avec les flashes compatibles. Choisissez l’intensité...
  • Page 444 Conseil : Infos du flash Vous pouvez afficher les options des flashes multiples à l’aide de la rubrique [Infos du flash] du menu i, laquelle peut être ajoutée au menu à l’aide du réglage personnalisé f1 [Personnaliser le menu Contrôle sans fil simplifié Sélectionnez cette rubrique pour contrôler l’équilibre relatif entre les flashes asservis des groupes A et B et modifier l’intensité...
  • Page 445 C : réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. Choisissez l’équilibre entre les groupes A et B. Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B. Réglez les paramètres du groupe C : Sélectionnez [M] pour activer ou [– –] pour désactiver les flashes du groupe C.
  • Page 446 Conseil : Infos du flash Vous pouvez afficher les paramètres du contrôle sans fil simplifié à l’aide de la rubrique [Infos du flash] du menu i, laquelle peut être ajoutée au menu à l’aide du réglage personnalisé f1 [Personnaliser le menu i]. Flash stroboscopique asservi Les flashes se déclenchent à...
  • Page 447 C : réglez les options de flash stroboscopique asservi. Réglez l’ « intensité », le « nombre d’éclairs » et la « fréquence ». Activez ou désactivez certains groupes. Sélectionnez [ON] pour activer ou [– –] pour désactiver le groupe sélectionné. f : regroupez les flashes asservis. Choisissez un groupe (A à F) pour chacun des flashes asservis. Le flash principal peut commander jusqu’à...
  • Page 448 Ajout d’un flash fixé sur la griffe flash Les flashes radiocommandés ( 438) peuvent être associés à n’importe lequel des flashes suivants, installé sur la griffe flash de l’appareil photo : SB‑5000 : avant de fixer ce flash, réglez-le en mode de flash principal radiocommandé...
  • Page 449 AWL optique Les flashes asservis peuvent être commandés via des signaux optiques émis par un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l’appareil photo et jouant le rôle de flash principal (AWL optique). Pour obtenir des informations sur les flashes compatibles, reportez- vous à...
  • Page 450 Utilisation du mode AWL optique avec le SB‑5000 ou SB‑500 Installez le flash sur la griffe flash de l’appareil photo. Sélectionnez [AWL optique] pour [Contrôle du flash] > [Options de flash sans fil] dans le menu Prise de vue photo et choisissez un mode de contrôle des flashes asservis (le SB‑500 prend uniquement en charge [Flashes multiples]).
  • Page 451 C : modifiez l’intensité des flashes et choisissez le canal et le mode de contrôle. Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash principal et des flashes asservis de chaque groupe. Vous disposez des options suivantes : Option Description Contrôle du flash i-TTL.
  • Page 452 C/f : composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu’ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, utilisez la rubrique [Test de flash] du menu i, laquelle peut être ajoutée au menu à...
  • Page 453 C : réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. Choisissez l’équilibre entre les groupes A et B. Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B. Réglez les paramètres du groupe C : sélectionnez [M] pour activer ou [– –] pour désactiver les flashes du groupe C.
  • Page 454 C/f : composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu’ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, utilisez la rubrique [Test de flash] du menu i, laquelle peut être ajoutée au menu à...
  • Page 455 C : réglez les options de flash stroboscopique asservi. Réglez l’ « intensité », le « nombre d’éclairs » et la « fréquence ». Activez ou désactivez certains groupes. Sélectionnez [ON] pour activer ou [– –] pour désactiver le groupe sélectionné. Choisissez le canal. Pour [Canal], choisissez le canal (1 à 4) que le flash principal utilisera pour le contrôle optique des flashes asservis.
  • Page 456 C/f : prenez la photo après avoir vérifié que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés. AWL optique Positionnez les capteurs des flashes asservis de sorte qu’ils puissent capter la lumière émise par le flash principal. Vous devez faire particulièrement attention si le flash principal est installé sur un appareil photo tenu à...
  • Page 457 Menu Prise de vue photo Réglages par défaut et rubriques du menu Pour afficher le menu Prise de vue photo, sélectionnez l’onglet C dans les menus de l’appareil photo. Les options du menu Prise de vue photo sont indiquées ci-dessous, avec leurs réglages par défaut. [Réinitialiser menu PDV photo] : —...
  • Page 458 [Régler le Picture Control (HLG)] : Standard [Espace colorimétrique] : sRVB [D-Lighting actif]] : Désactivé [Réduction du bruit] : OFF [Réduction du bruit ISO] : Normale [Contrôle du vignetage] : Normal [Correction de la diffraction] : ON [Contrôle auto. de la distorsion] : ON [Maquillage] : Désactivée [Réglage du rendu des portraits] : Désactivé...
  • Page 459 [Choisir jour/heure démar.] : Maintenant [Intervalle] : 1 min. [Nb intervalles×vues/intervalle] : 0001×1 [Lissage de l’exposition] : ON [Options obturateur électronique] [Obturateur électronique] : ON [Volume] : 0 [Priorité à l’intervalle] : OFF [Mise au point avant chaque vue] : OFF [Options] : Désactivées [Dossier de stockage au démarrage] [Nouveau dossier] : U...
  • Page 460 Réinitialiser menu PDV photo Commande G U C menu Prise de vue photo Réinitialisez tous les réglages du menu Prise de vue photo sur leurs valeurs par défaut. Il est impossible de réinitialiser les réglages du menu Prise de vue photo si une surimpression est en cours de création.
  • Page 461 Dossier de stockage Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les prochaines images. Dossier Numéro de dossier Nom du dossier « Dossier de stockage » Les modifications du [Dossier de stockage] effectuées dans le menu Prise de vue photo s’appliquent au menu Enregistrement vidéo et vice versa.
  • Page 462 Sélectionner par numéro Il est possible de sélectionner par numéro le dossier dans lequel les prochaines images seront stockées. Si ce numéro ne correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Choisissez [Sélectionner par numéro]. Mettez en surbrillance [Sélectionner par numéro] et appuyez sur 2 pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner par numéro].
  • Page 463 Sélectionner dans une liste Pour choisir dans une liste de dossiers existants : Choisissez [Sélectionner dans une liste]. Mettez en surbrillance [Sélectionner dans une liste] et appuyez sur 2 pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner dans une liste]. Mettez un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance.
  • Page 464 Précautions : numéros de dossier et de fichier Lorsque le numéro de dossier actuel atteint 999, l’appareil photo n’est plus en mesure de créer de nouveaux dossiers et le déclenchement est désactivé si : le dossier actuel contient 5000 images (par ailleurs, l’enregistrement vidéo est désactivé si l’appareil photo estime que le nombre de fichiers nécessaires pour enregistrer une vidéo de durée maximale entraînerait la présence d’un dossier contenant plus de 5000 fichiers), ou si le dossier actuel contient une image numérotée 9999 (par ailleurs, l’enregistrement vidéo est...
  • Page 465 Nom de fichier Commande G U C menu Prise de vue photo Les images sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ », suivis d’un numéro à quatre chiffres et d’une extension à trois lettres. L’option [Nom de fichier] permet de sélectionner trois lettres pour remplacer la partie « DSC »...
  • Page 466 Logement principal Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le logement pour carte mémoire (CFexpress/XQD ou SD) qui sert de logement principal lorsque deux cartes mémoire sont insérées. Option Description [Logement pr carte CFexpress/ Le logement pour carte CFexpress/XQD sert de logement XQD] principal.
  • Page 467 Fonction du logement secondaire Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le rôle joué par la carte du logement secondaire lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo. Option Description La carte du logement secondaire est utilisée [Débordement] uniquement lorsque la carte du logement principal est pleine.
  • Page 468 Option Description Cette option est disponible lorsque [SDR] est sélectionné comme mode de tons. Deux copies JPEG sont enregistrées, une sur chaque carte mémoire. La copie enregistrée sur la carte du logement principal est enregistrée selon la qualité et la taille d’image sélectionnées dans le menu Prise de vue [JPEG principal - JPEG secondaire] photo.
  • Page 469 Option Description Cette option est disponible lorsque [HLG] est sélectionné comme mode de tons. Deux copies HEIF sont enregistrées, une sur chaque carte mémoire. La copie enregistrée sur la carte du logement principal est enregistrée selon la qualité et la taille d’image sélectionnées dans le menu Prise de vue [HEIF principal - HEIF secondaire] photo.
  • Page 470 Attention : « RAW principal - JPEG secondaire » Si [ON] est sélectionné pour [Surimpression] > [Enreg. photos individuelles (RAW)] dans le menu Prise de vue photo, ou si [ON] est sélectionné pour [Superposition HDR] > [Enreg. photos individuelles (RAW)] dans le menu Prise de vue photo, les copies non traitées des photos NEF (RAW) qui composent chaque surimpression ou chaque photo HDR sont enregistrées sur les deux cartes mémoire avec le composite JPEG, quelle que soit l’option sélectionnée comme qualité...
  • Page 471 Suppression des copies Lorsque vous supprimez des images enregistrées à l’aide de [Sauvegarde], [RAW principal - JPEG secondaire], [JPEG principal - JPEG secondaire], [RAW principal - HEIF secondaire] ou de [HEIF principal - HEIF secondaire],] vous avez la possibilité d’effacer les deux copies ou uniquement la copie enregistrée sur la carte du logement sélectionné...
  • Page 472 Zone d’image Commande G U C menu Prise de vue photo Modifiez les réglages de zone d’image. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Modification des réglages de zone d’image » ( 110), paragraphe de la section sur les « Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité et Taille d’image) » dans le chapitre « Réglages de prise de vue ». Zone d’image...
  • Page 473 Mode de tons Commande G U C menu Prise de vue photo L’appareil photo propose deux modes de tons : [SDR] et [HLG]. Option Description Ce mode prend en charge une plage standard de luminosités (plage dynamique). Les [SDR] photos prises avec cette option sont stockées au format JPEG (extension « *.JPG »). Ce mode prend en charge le mode HDR (grande plage dynamique).
  • Page 474 Picture Control (HLG)] du menu Prise de vue photo. Conseil : visionnage et modification des photos HLG Vous pouvez visionner et modifier les photos HLG (HEIF) à l’aide du logiciel NX Studio de Nikon. NX Studio est téléchargeable gratuitement depuis le Centre de téléchargement Nikon.
  • Page 475 Qualité d’image Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez un format de fichier pour les photos. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Modification de la qualité d’image » ( 112), paragraphe de la section sur les « Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité...
  • Page 476 Réglage de la taille d’image Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez la taille, en pixels, des photos enregistrées avec l’appareil. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Choix d’une taille d’image » ( 114), paragraphe de la section sur les « Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité...
  • Page 477 Enregistrement RAW Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez un type de compression pour les photos NEF (RAW). Par ordre décroissant en fonction de la taille des fichiers obtenus, les options sont les suivantes : [Compression sans perte], [Efficacité élevéem] et [Efficacité...
  • Page 478 Réglage de la sensibilité Commande G U C menu Prise de vue photo Modifiez les réglages de sensibilité des photos. Option Description Choisissez un réglage compris entre 100 ISO et 64000 ISO ; l’appareil photo prend également en charge des réglages inférieurs à 100 ISO d’environ 0,3, 0,7 et 1 IL (équivalent à [Sensibilité] 50 ISO) et supérieurs à...
  • Page 479 Option Description Choisissez la vitesse d’obturation en-dessous de laquelle le contrôle automatique de la sensibilité entre en vigueur pour éviter la sous-exposition en modes P et A ; les options sont comprises entre ¹⁄₈₀₀₀ et 30 s. Si [Automatique] est sélectionné, l’appareil photo choisit la vitesse d’obturation minimale en fonction de la focale de l’objectif.
  • Page 480 Balance des blancs Commande G U C menu Prise de vue photo Réglez la balance des blancs en fonction de la couleur de la source lumineuse. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Balance des blancs » ( 159) dans le chapitre « Réglages de prise de vue ». Balance des blancs...
  • Page 481 Nikon Imaging Cloud. Reportez-vous à l’aide en ligne de Nikon Imaging Cloud pour savoir comment transférer les Picture Control sur l’appareil photo et comment activer le paramètre de connexion de l’appareil photo dans Nikon Imaging Cloud.
  • Page 482 Gérer le Picture Control Commande G U C menu Prise de vue photo Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Picture Control personnalisés » ( 188) dans la section « Picture Control » du chapitre « Réglages de prise de vue ». Gérer le Picture Control...
  • Page 483 Régler le Picture Control (HLG) Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez les options de traitement (« Picture Control ») appliquées aux photos prises avec le mode de tons [HLG]. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Picture Control » ( 178) dans le chapitre « Réglages de prise de vue ».
  • Page 484 Espace colorimétrique Commande G U C menu Prise de vue photo L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. [sRVB] est recommandé pour une impression et un affichage standard. Bénéficiant d’une gamme de couleurs plus étendue que [sRVB], [Adobe RVB] est une meilleure option pour les publications professionnelles et l’impression commerciale.
  • Page 485 D‑Lighting actif Commande G U C menu Prise de vue photo Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à...
  • Page 486 L’option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône qui s’affiche pendant la prise de vue. Précautions : D-Lighting actif Selon le sujet, du « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes risque d’apparaître sur les photos prises avec l’option D-Lighting actif. En mode M, [Y Automatique] est équivalent à...
  • Page 487 Réduction du bruit Commande G U C menu Prise de vue photo Sélectionnez [ON] pour réduire le « bruit » (points lumineux ou voile) des photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s. La réduction du bruit (en cas d’exposition prolongée) est appliquée après la prise de vue. Pendant le traitement, le message « [Réduction du bruit en cours] »...
  • Page 488 Réduction du bruit ISO Commande G U C menu Prise de vue photo Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire). Option Description [Élevée] Réduisez le bruit des photos prises à toutes les valeurs de sensibilité. Plus la [Normale] sensibilité...
  • Page 489 Contrôle du vignetage Commande G U C menu Prise de vue photo Le contrôle du vignetage réduit le « vignetage », à savoir une baisse de luminosité sur les bords des photos. Le niveau de contrôle varie d’un objectif à l’autre. Les effets sont plus visibles à ouverture maximale.
  • Page 490 Correction de la diffraction Commande G U C menu Prise de vue photo Sélectionnez [ON] pour réduire la diffraction à de petites ouvertures (grands nombres). Correction de la diffraction Les modifications apportées à la [Correction de la diffraction] dans le menu Prise de vue photo s’appliquent au menu Enregistrement vidéo et vice versa.
  • Page 491 Contrôle auto. de la distorsion Commande G U C menu Prise de vue photo Sélectionnez [ON] selon la nécessité pour réduire la distorsion en barillet lorsque vous utilisez des objectifs grand-angle et la distorsion en coussinet lorsque vous utilisez des téléobjectifs. Notez que [ON] est peut-être sélectionné...
  • Page 492 Maquillage Commande G U C menu Prise de vue photo Lorsque le visage d’une personne est détecté, les photos prises sont traitées automatiquement afin d’adoucir le teint du sujet. Option Description [Élevée] Choisissez le niveau de maquillage (lissage de la peau) appliqué parmi (du plus élevé...
  • Page 493 Réglage du rendu des portraits Commande G U C menu Prise de vue photo Affinez les réglages de teinte et de luminosité des portraits de personnes et enregistrez les résultats à appliquer pendant la prise de vue en tant que [Mode 1], [Mode 2] ou [Mode 3]. Création de modes de réglage du rendu des portraits Sélectionnez [Réglage du rendu des portraits] dans le...
  • Page 494 Enregistrez les modifications. Appuyez sur J pour enregistrer les modifications et revenir aux menus. Les modes qui ont été modifiés par rapport aux valeurs par défaut sont indiqués par des astérisques (« U »). Répétez les étapes 1 à 4 pour créer d’autres modes. Application des modes enregistrés Pour activer le réglage du rendu des portraits pendant la prise de vue, sélectionnez le mode souhaité...
  • Page 495 Réduction du scintillement photo Commande G U C menu Prise de vue photo Sélectionnez [ON] pour réduire l’effet de scintillement provenant de sources lumineuses comme les lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure. Le scintillement peut provoquer une exposition irrégulière ou (sur les photos prises en modes de déclenchement continu) une exposition et des couleurs incohérentes.
  • Page 496 « Réduction du scintillement photo » : restrictions La [Réduction du scintillement photo] ne s’active pas dans certaines conditions, notamment : pendant la superposition HDR, pendant la prise de vue de vue avec décalage des pixels, lors des prises de vues haute vitesse +, en mode silencieux et lorsque [Obturateur électronique] est sélectionné...
  • Page 497 Réduc. scintillement hte fréquence Commande G U C menu Prise de vue photo Si vous sélectionnez [Activée (réglage précis vitesse d’obtu.)], vous pouvez modifier certaines valeurs de vitesses d’obturation par de plus petits incréments en modes S et M, vous permettant de trouver les vitesses qui maintiennent le scintillement à un minimum en observant l’aperçu affiché sur l’écran de prise de vue.
  • Page 498 Précautions : Réduc. scintillement hte fréquence Les effets du scintillement visibles sur l’écran de prise de vue peuvent différer de ceux visibles sur les photos. Nous vous recommandons de faire des photos test pour trouver la vitesse d’obturation qui minimise le scintillement et l’effet de bande. Le maintien de l’exposition est désactivé...
  • Page 499 Mesure Commande G U C menu Prise de vue photo La « mesure » permet d’indiquer la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Option Description L’appareil photo mesure la majeure partie de la vue et règle l’exposition en fonction de la répartition tonale, de [Mesure matricielle] la couleur, de la composition et de la distance.
  • Page 500 Option Description L’appareil photo accorde plus d’importance aux hautes lumières. Utilisez cette option pour conserver plus de [Mesure pondérée htes lumières] détails dans les hautes lumières, par exemple lorsque vous photographiez des artistes sur scène éclairés par des projecteurs. Mesure...
  • Page 501 Contrôle du flash Commande G U C menu Prise de vue photo Modifiez les réglages des flashes asservis sans fil ou des flashes optionnels installés sur la griffe flash de l’appareil photo. Pour obtenir des informations sur la modification des réglages d’un flash installé sur la griffe flash de l’appareil photo, reportez- vous à...
  • Page 502 Option Description [Manuel] Choisissez l’intensité du flash manuellement. Le flash se déclenche à répétition tant que l’obturateur est ouvert, [Flash stroboscopique] produisant un effet de surimpression. Options de flash sans fil Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil plusieurs flashes asservis. Cette option est uniquement disponible lorsqu’un flash SB‑5000 ou SB‑500 ou une télécommande radio sans fil WR‑R11b ou WR‑R10 est fixé(e) sur l’appareil photo.
  • Page 503 Option Description Les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur est [Flash stroboscopique asservi] ouvert, produisant un effet de surimpression ( 446, 454). Contrôle du flash...
  • Page 504 Infos sur les flashes asservis radio Affichez les flashes commandés actuellement via le système AWL radio. Contrôle du flash...
  • Page 505 Mode de flash Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez un mode de flash pour le flash fixé sur l’appareil photo ou les flashes optionnels asservis. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Modes de flash » (  429) dans « Photographie au flash ». Mode de flash...
  • Page 506 Correction du flash Commande G U C menu Prise de vue photo La correction du flash permet d’altérer délibérément l’intensité des flashes optionnels, par exemple pour modifier la luminosité du sujet par rapport à l’arrière-plan. Il est possible d’augmenter l’intensité du flash pour éclaircir le sujet principal, de la réduire pour éviter tout éblouissement ou de l’affiner pour obtenir le résultat souhaité...
  • Page 507 Mode de déclenchement Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez l’opération effectuée lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de déclenchement » ( 149) dans le chapitre « Réglages de prise de vue ». Mode de déclenchement...
  • Page 508 Mode de mise au point Commande G U C menu Prise de vue photo Contrôlez la méthode de mise au point. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de mise au point » ( 116), paragraphe de la section sur la « Mise au point » dans le chapitre « Réglages de prise de vue ».
  • Page 509 Mode de zone AF Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le mode de sélection du point AF. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de zone AF » 118), paragraphe de la section sur la « Mise au point » dans le chapitre « Réglages de prise de vue ».
  • Page 510 Options AF/MF détection sujet Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le type de sujet auquel l’appareil photo accorde la priorité lorsqu’il effectue la mise au point. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Détection du sujet » ( 123), paragraphe de la section sur la « Mise au point »...
  • Page 511 Zone MF de détection du sujet Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez la zone de détection du sujet en mode de mise au point manuelle. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Utilisation de la détection du sujet en mode de mise au point manuelle » (  124) dans la partie « Détection du sujet »...
  • Page 512 Réduction de vibration Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration. Les options disponibles varient selon l’objectif. Option Description Choisissez ce réglage pour optimiser la réduction de vibration lorsque vous [Normal] photographiez des sujets immobiles. Choisissez ce réglage lorsque vous photographiez des athlètes et d’autres sujets [Sport] qui se déplacent rapidement et de façon imprévisible.
  • Page 513 Associer le VR au point AF Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez si la réduction de vibration est optimisée pour réduire le flou visible au niveau du point AF actuel. Option Description Optimisez la réduction de vibration pour réduire le flou visible au niveau du point AF [ON] actuel.
  • Page 514 Bracketing automatique Commande G U C menu Prise de vue photo Le bracketing fait varier automatiquement et légèrement l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting actif ou la balance des blancs à chaque prise de vue, autour (« bracketing ») de la valeur actuelle. Le bracketing peut être utilisé...
  • Page 515 Bracketing de l’exposition et du flash Pas de correction d’exposition -1 IL +1 IL Mettez en surbrillance [Bracketing automatique] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2. Sélectionnez [Bracketing du flash et de l’expo.], [Bracketing de l’exposition] ou [Bracketing du flash] pour [Réglage du bracketing auto.].
  • Page 516 Sélectionnez l’incrément d’exposition. Mettez en surbrillance [Incrément] et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’incrément de bracketing. Lorsque [1/3 IL (correction 1/3 IL)] est sélectionné pour le réglage personnalisé b2 [Incrément de l’exposition], vous avez le choix entre un incrément de 0,3 (¹⁄₃), 0,7 (²⁄₃), 1,0, 1,3 (1+¹⁄₃), 1,7 (1+²⁄₃), 2,0, 2,3 (2+¹⁄₃), 2,7 (2+²⁄₃) et 3,0 IL.
  • Page 517 Sélectionnez [ON] pour [Bracketing auto activé/désactivé]. Lorsque vous sélectionnez [ON], le bracketing est activé et une icône s’affiche sur l’écran de prise de vue. Prenez des photos. Prenez le nombre de photos indiqué dans le programme de bracketing. Les valeurs modifiées de vitesse d’obturation et d’ouverture s’affichent.
  • Page 518 Conseil : options de bracketing Lorsque [Bracketing du flash et de l’expo.] est sélectionné, l’appareil fait varier à la fois l’exposition et l’intensité du flash. Sélectionnez [Bracketing de l’exposition] pour faire varier uniquement l’exposition, [Bracketing du flash] pour faire varier uniquement l’intensité du flash. Notez que le bracketing du flash est disponible uniquement en mode de contrôle i-TTL et, lorsqu’il est pris en charge, en mode ouverture auto (qA) ( 425,...
  • Page 519 La vitesse d’obturation ne sera pas modifiée si [ON] est sélectionné pour le réglage personnalisé d7 [Plage de vitesses étendue (M)] et qu’une vitesse d’obturation plus lente que 30 s est sélectionnée. Bracketing automatique...
  • Page 520 Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, sélectionnez [OFF] pour [Bracketing automatique] > [Bracketing auto activé/désactivé] dans le menu Prise de vue photo. Si vous sélectionnez [ON] après avoir sélectionné [OFF], le bracketing reprend à partir de la première prise de vue de la séquence. Bracketing de la balance des blancs Mettez en surbrillance [Bracketing automatique] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2.
  • Page 521 Sélectionnez l’incrément de la balance des blancs. Mettez en surbrillance [Incrément] et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’incrément de bracketing. Choisissez un incrément de 1 (1 réglage), 2 (2 réglages) ou 3 (3 réglages). Chaque réglage équivaut à 5 mired. Des valeurs « A » élevées correspondent à...
  • Page 522 Prenez des photos. Chaque vue est traitée afin de créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing, avec pour chaque copie une balance des blancs différente. Les modifications apportées à la balance des blancs s’ajoutent au réglage de balance des blancs réalisé avec le réglage précis de la balance des blancs.
  • Page 523 Bracketing du D-Lighting actif Mettez en surbrillance [Bracketing automatique] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2. Sélectionnez [Bracketing du D-Lighting actif] pour [Réglage du bracketing auto.]. Les options [Nombre de prises de vues] et [Niveau] s’affichent. Choisissez le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing.
  • Page 524 Choisissez le niveau de D-Lighting actif. Mettez en surbrillance [Niveau] et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le réglage de D-Lighting actif de la seconde prise de vue lorsque le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing est égal à 2. La séquence de bracketing dépend du niveau de D-Lighting actif comme suit : Niveau Séquence de bracketing...
  • Page 525 Prenez des photos. Prenez le nombre de photos indiqué dans le programme de bracketing. Lorsque le bracketing est activé, une icône de bracketing du D-Lighting actif et le nombre de vues restantes s’affichent sur l’écran de prise de vue. Après chaque prise de vue, une vue est soustraite du nombre de vues restantes.
  • Page 526 Surimpression Commande G U C menu Prise de vue photo Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo. Option Description [Activé (série)] : réalisez plusieurs surimpressions. Pour arrêter la prise de vue en surimpression, sélectionnez à nouveau [Mode de surimpression] et choisissez [Mode de surimpression] [Désactivé].
  • Page 527 Option Description [ON] : enregistrez la surimpression et les vues qui la constituent ; les images sont enregistrées au format NEF [Enreg. photos individuelles (RAW). (RAW)] [OFF] : supprimez les vues individuelles et enregistrez uniquement la surimpression. Si [ON] est sélectionné, les premières vues réalisées se [Prise de vue avec superposition] superposent à...
  • Page 528 Choisissez une valeur pour [Nombre de prises de vues]. Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vues] et appuyez sur 2. Choisissez le nombre de prises de vues à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J. Sélectionnez un [Mode de superposition]. Mettez en surbrillance [Mode de superposition] et appuyez sur 2.
  • Page 529 Choisissez une option pour [Sélec. 1ère exposition (RAW)]. Pour choisir la première vue parmi les photos NEF (RAW) existantes, mettez en surbrillance [Sélec. 1ère exposition (RAW)] et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance la photo souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée.
  • Page 530 Menu i Vous pouvez afficher les photos en appuyant sur la commande K lorsque la surimpression est en cours de création. La dernière prise de vue de la surimpression actuelle est indiquée par l’icône $ ; si vous appuyez sur la commande i lorsque cette icône est visible, le menu i de la surimpression s’affiche.
  • Page 531 Précautions : Surimpression Si vous utilisez les menus ou affichez les photos pendant que vous réalisez une surimpression, n’oubliez pas que la prise de vue s’arrête et que la surimpression est enregistrée si aucune opération n’est effectuée pendant 40 secondes environ (ou dans le cas des menus, 90 secondes environ). Vous pouvez prolonger la durée disponible pour l’enregistrement de la vue suivante en choisissant des délais plus longs pour le réglage personnalisé...
  • Page 532 Arrêt des surimpressions Pour arrêter la surimpression avant d’avoir atteint le nombre de prises de vues indiqué, sélectionnez [Désactivé] comme option pour le mode de surimpression. Une surimpression est créée à partir des vues enregistrées jusque-là (si [Moyenne] est sélectionné pour [Mode de superposition, le gain est modifié...
  • Page 533 Superposition HDR Commande G U C menu Prise de vue photo Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des expositions différentes.
  • Page 534 Réalisation de photos HDR Nous vous recommandons d’utiliser la mesure matricielle lorsque vous photographiez en HDR. Mettez en surbrillance [Superposition HDR] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2. Sélectionnez un [Mode HDR]. Mettez en surbrillance [Mode HDR] et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance [Activé...
  • Page 535 Choisissez une [Intensité de l’effet HDR]. Mettez en surbrillance [Intensité de l’effet HDR] et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance une option à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J. Si [Automatique] est sélectionné, l’appareil photo modifie automatiquement l’intensité de l’effet HDR pour s’adapter à la scène.
  • Page 536 Précautions : photographie HDR Les bords de la photo seront tronqués. Il se peut que vous n’obteniez pas les résultats souhaités si l’appareil photo ou le sujet bouge pendant la prise de vue. Il est recommandé d’utiliser un trépied. Selon la scène, vous pouvez observer des ombres autour des objets lumineux ou des halos autour des objets sombres.
  • Page 537 Intervallomètre Commande G U C menu Prise de vue photo Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Lorsque vous utilisez l’intervallomètre, sélectionnez un mode de déclenchement autre que le retardateur ou la prise de vue haute vitesse +. Option Description Démarrez l’intervallomètre.
  • Page 538 Option Description Choisissez d’utiliser ou non l’obturateur électronique. Lorsque [ON] est sélectionné pour [Obturateur électronique], l’obturateur électronique est utilisé [Options obturateur électronique] quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé d6 [Type d’obturateur]. Vous pouvez choisir le volume du son émis par l’obturateur électronique à...
  • Page 539 Option Description Associez l’intervallomètre à d’autres options. [Bracketing de l’exposition] : effectuez un bracketing de l’exposition en mode intervallomètre. [Time-lapse] : utilisez les photos prises en mode intervallomètre pour créer une vidéo time-lapse au format 16: 9. L’appareil photo enregistre à la fois les photos et la vidéo time-lapse.
  • Page 540 Intervallomètre Avant la prise de vue Prenez une photo test avec les réglages actuels. Avant d’aller plus loin, sélectionnez [Fuseau horaire et date] dans le menu Configuration et veillez à ce que la date et l’heure soient bien réglées. Nous vous recommandons d’utiliser l’une des sources d’alimentation suivantes pour éviter toute coupure d’alimentation pendant la prise de vue : un accumulateur entièrement chargé...
  • Page 541 Choisissez l’intervalle entre les prises de vues. Mettez en surbrillance Choisissez un intervalle (en [Intervalle] et appuyez sur 2. heures, minutes et secondes) et appuyez sur J. Choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle. Mettez en surbrillance [Nb Choisissez le nombre intervalles×vues/intervalle]...
  • Page 542 Choisissez d’utiliser ou non l’obturateur électronique. Mettez en surbrillance Mettez en surbrillance [Options obturateur [Obturateur électronique] électronique] et appuyez sur et appuyez sur 2 pour sélectionner [ON] ou [OFF]. Vous pouvez choisir le volume du son émis par l’obturateur électronique à l’aide de l’option [Volume].
  • Page 543 Choisissez d’autres options. Mettez en surbrillance Mettez en surbrillance [Options] et appuyez sur 2. [Bracketing de l’exposition] ou [Time-lapse] et appuyez sur J. Si vous avez sélectionné [Bracketing de l’exposition], choisissez des valeurs pour [Nombre de prises de vues] et [Incrément] ; si vous avez sélectionné [Time-lapse], choisissez des réglages pour [Type de fichier vidéo], [Taille d’image/cadence] et [Destination].
  • Page 544 Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J. Si vous avez sélectionné [Maintenant] pour [Choisir jour/ heure démar.] à l’étape 2, la prise de vue démarre au bout de 3 s environ Sinon, la prise de vue démarre à l’heure sélectionnée pour [Choisir jour/heure démar.] >...
  • Page 545 Pendant la prise de vue L’icône 7 s’affiche sur l’écran de contrôle en mode intervallomètre. Si vous avez sélectionné [Time-lapse] pour [Options], l’icône 8 s’affiche également. Si vous allumez l’affichage en appuyant à mi-course sur le déclencheur, le message [Intervallomètre] s’affiche et l’icône 7 clignote.
  • Page 546 Reprendre la photographie en mode intervallomètre Vous pouvez reprendre la photographie en mode intervallomètre comme décrit ci-dessous. Pour reprendre la prise de vue immédiatement : Mettez en surbrillance [Redémarrer] et appuyez sur J. Pour reprendre la prise de vue à une heure précise : Sélectionnez [Option de redémarrage] et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance [Choisir le jour/l’heure] et appuyez sur Choisissez une date et une heure de démarrage et appuyez sur...
  • Page 547 Arrêter la photographie en mode intervallomètre Pour arrêter la photographie en mode intervallomètre avant la fin de la prise de vue, sélectionnez [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance [Désactivé] et appuyez sur J. Notez que les menus peuvent ne pas s’afficher lorsque vous appuyez sur la commande G et que l’[Intervalle] est très court.
  • Page 548 La modification des réglages de l’appareil photo lorsque l’intervallomètre est activé peut provoquer l’interruption de la prise de vue. Mode de déclenchement Quel que soit le mode de déclenchement sélectionné, l’appareil photo prend le nombre de vues indiqué à chaque intervalle. Modification des réglages entre les prises de vues Il est possible d’afficher les images et de modifier les réglages de prise de vue et des menus entre les prises de vues.
  • Page 549 Time-Lapse Commande G U C menu Prise de vue photo L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle sélectionné afin de créer une vidéo en accéléré (time-lapse). Option Description Démarrez l’enregistrement en time-lapse. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ et se poursuit selon [Démarrer] l’intervalle sélectionné...
  • Page 550 Option Description [Type de fichier vidéo] Choisissez le type de fichier vidéo de la vidéo finale. Choisissez la taille d’image et la cadence de la vidéo finale. [Taille d’image/cadence] Les options disponibles dépendent du réglage choisi pour [Type de fichier vidéo]. [ON] : activez la priorité...
  • Page 551 Enregistrement des vidéos time-lapse Avant la prise de vue Les vidéos time-lapse sont réalisées à l’aide du cadre vidéo. Prenez des photos test et vérifiez les résultats sur le moniteur. Avant d’aller plus loin, sélectionnez [Fuseau horaire et date] dans le menu Configuration et veillez à ce que la date et l’heure soient bien réglées.
  • Page 552 Choisissez la durée totale de la prise de vue. Mettez en surbrillance [Durée Choisissez la durée de prise de la prise de vue] et de vue (en heures et minutes) appuyez sur 2. et appuyez sur J. La durée de prise de vue maximale est de 23 heures et 59 minutes. Activez ou désactivez le lissage de l’exposition.
  • Page 553 Choisissez d’utiliser ou non l’obturateur électronique. Mettez en surbrillance Mettez en surbrillance [Options obturateur [Obturateur électronique] électronique] et appuyez sur et appuyez sur 2 pour sélectionner [ON] ou [OFF]. Vous pouvez choisir le volume du son émis par l’obturateur électronique à l’aide de l’option [Volume].
  • Page 554 Choisissez la taille d’image et la cadence. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Taille d’image/cadence] et surbrillance et appuyez sur J. appuyez sur 2. Choisissez une option de priorité à l’intervalle. Mettez en surbrillance [Priorité à l’intervalle] et appuyez sur 2 pour sélectionner [ON] ou [OFF].
  • Page 555 Choisissez une destination. Mettez en surbrillance Mettez en surbrillance le [Destination] et appuyez sur logement utilisé pour les vidéos time-lapse lorsque deux cartes mémoire sont insérées et appuyez sur J. Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. L’affichage s’éteint pendant la prise de vue.
  • Page 556 Pendant la prise de vue L’icône 8 s’affiche sur l’écran de contrôle pendant la prise de vue. Si vous allumez l’affichage en appuyant à mi-course sur le déclencheur, le message [Intervallomètre] s’affiche et l’icône 8 clignote. Time-Lapse...
  • Page 557 Fin de la prise de vue Pour mettre fin à la prise de vue avant que toutes les photos ne soient prises, appuyez sur J ou sélectionnez [Time-lapse] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance [Désactivé] et appuyez sur J.
  • Page 558 Précautions : vidéos time-lapse Aucun son n’est enregistré avec les vidéos time-lapse. La vitesse d’obturation et le temps nécessaire à l’enregistrement sur la carte mémoire peuvent varier d’une vue à l’autre. Par conséquent, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir effectuer de prises de vues à...
  • Page 559 Vidéos time-lapse : restrictions L’enregistrement de vidéos time-lapse ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : l’enregistrement vidéo, les poses longues (« Bulb (pose B) » ou « Time (pose T) »), le retardateur, la prise de vue haute vitesse +, le bracketing, les surimpressions, la superposition HDR,...
  • Page 560 Prise vue avec décal mise au point Commande G U C menu Prise de vue photo Le décalage de la mise au point fait varier automatiquement la mise au point sur une série de vues. Utilisez cette fonction pour prendre des photos qui seront ensuite assemblées à l’aide du procédé de « focus stacking »...
  • Page 561 Option Description Choisissez d’utiliser ou non l’obturateur électronique. Lorsque [ON] est sélectionné pour [Obturateur électronique], l’obturateur électronique est utilisé [Options obturateur électronique] quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé d6 [Type d’obturateur]. Vous pouvez choisir le volume du son émis par l’obturateur électronique à...
  • Page 562 Photographie avec décalage de la mise au point Avant la prise de vue Prenez une photo test avec les réglages actuels. Nous vous recommandons d’utiliser l’une des sources d’alimentation suivantes pour éviter toute coupure d’alimentation pendant la prise de vue : un accumulateur entièrement chargé...
  • Page 563 Paramétrez les réglages de décalage de la mise au point. Choisissez le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance [Nb Choisissez le nombre de d’images] et appuyez sur 2. prises de vues et appuyez sur Le nombre maximal de prises de vues est 300. Nous vous recommandons de prendre plus de photos que vous le pensez nécessaire.
  • Page 564 Choisissez l’intervalle entre les prises de vues. Mettez en surbrillance Choisissez l’intervalle entre les [Intervalle entre les vues] et prises de vues et appuyez sur appuyez sur 2. Choisissez l’intervalle entre les prises de vues, en secondes. Pour garantir une exposition correcte lors de l’utilisation d’un flash, choisissez un intervalle suffisamment long pour permettre au flash de se recycler.
  • Page 565 Choisissez d’utiliser ou non l’obturateur électronique. Mettez en surbrillance Mettez en surbrillance [Options obturateur [Obturateur électronique] électronique] et appuyez sur et appuyez sur 2 pour sélectionner [ON] ou [OFF]. Vous pouvez choisir le volume du son émis par l’obturateur électronique à l’aide de l’option [Volume].
  • Page 566 Choisissez les options de dossier au démarrage. Mettez en surbrillance Après avoir mis en [Dossier de stockage au surbrillance les options démarrage] et appuyez sur souhaitées et appuyé sur J pour les activer (M) ou les désactiver (U), appuyez sur 4. Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J.
  • Page 567 Arrêt de la photographie avec décalage de la mise au point Pour mettre fin à la prise de vue avant que toutes les prises de vues n’aient été effectuées, vous pouvez soit : sélectionner [Prise vue avec décal mise au point] dans le menu Prise de vue photo, mettre en surbrillance [Désactivé] et appuyer sur J, soit appuyer sur le déclencheur à...
  • Page 568 l’enregistrement de vidéos en time-lapse et le décalage des pixels. Prise vue avec décal mise au point...
  • Page 569 Conseil : ouverture Étant donné que les photos prises à très petite ouverture (grand nombre) peuvent manquer de définition, nous vous recommandons de choisir des ouvertures supérieures (c’est-à-dire des nombres inférieurs) à f/8–f/11. Conseil : gros plans La profondeur de champ étant réduite avec les courtes distances de mise au point, nous vous recommandons de choisir de petits décalages de mise au point et d’augmenter le nombre de prises de vues lorsque vous photographiez des sujets proches de l’appareil photo.
  • Page 570 L’appareil prend automatiquement une série de photos NEF (RAW) en modifiant la position du capteur d’image à chaque prise de vue. Vous pouvez ensuite fusionner les photos à l’aide du logiciel NX Studio de Nikon, afin de créer une seule image haute définition. Option Description [Activé...
  • Page 571 EH‑5b un chargeur portable tiers NX Studio Veillez à télécharger et à installer la dernière version depuis le Centre de téléchargement Nikon. Il est possible que des versions antérieures ne permettent pas la fusion suite à l’utilisation du décalage des pixels.
  • Page 572 Sélectionnez un [Mode PdV avec décalage pixels]. Mettez en surbrillance [Mode PdV avec décalage pixels] et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance [Activé (série)] ou [Activé (une seule photo)] à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J. La qualité d’image se règle sur [RAW]. L’obturateur électronique est utilisé...
  • Page 573 Choisissez une valeur de [Temporisation]. Mettez en surbrillance [Temporisation] et appuyez sur 2. Choisissez la durée entre la pression du déclencheur jusqu’en fin de course et le démarrage de la prise de vue avec décalage des pixels. Choisissez une temporisation (en secondes) à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J.
  • Page 574 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course ; l’appareil photo affiche le nombre de prises de vues sélectionné pour [Nombre de prises de vues] sur l’écran de contrôle, puis commence à...
  • Page 575 Décalage des pixels : restrictions Le décalage des pixels ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : l’enregistrement vidéo, le retardateur, la prise de vue haute vitesse +, la réduction du bruit en cas d’exposition prolongée, la réduction du scintillement photo, la réduction de vibration, le bracketing,...
  • Page 576 Menu Enregistrement vidéo Réglages par défaut et rubriques du menu Pour afficher le menu Enregistrement vidéo, sélectionnez l’onglet 1 dans les menus de l’appareil photo. Les options du menu Enregistrement vidéo sont indiquées ci-dessous, avec leurs réglages par défaut. [Réinit. menu Enregistrement vidéo] : – [Dossier de stockage] [Renommer] : NZ6_3 [Sélectionner par numéro] : 100...
  • Page 577 [Contrôle du vignetage] : Normal [Correction de la diffraction] : ON [Contrôle auto. de la distorsion] : ON [Maquillage] : Comme les réglages photo [Réglage du rendu des portraits] : Désactivé [Réduction du scintillement vidéo] [Fréquence] : Automatique [Réduction scintillement numérique] : OFF [Réduc.
  • Page 578 Réinit. menu Enregistrement vidéo Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Réinitialisez tous les réglages du menu Enregistrement vidéo sur leurs valeurs par défaut. Réinit. menu Enregistrement vidéo...
  • Page 579 Dossier de stockage Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les prochaines images. Vous trouverez de plus amples informations dans la section dédiée à la rubrique [Dossier de stockage] du menu Prise de vue photo ( 461).
  • Page 580 Nom de fichier Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers dans lesquels les vidéos sont stockées ; le préfixe par défaut est « DSC » ( 465). Nom de fichier...
  • Page 581 Destination Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez le logement dans lequel les vidéos sont enregistrées lorsque deux cartes mémoire sont insérées. Le menu indique la durée disponible sur chaque carte. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée disponible est écoulée sur la carte actuellement sélectionnée.
  • Page 582 Type de fichier vidéo Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez le type de fichier vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Types de fichier vidéo » ( 193) du chapitre « Enregistrement vidéo ». Type de fichier vidéo...
  • Page 583 Taille d’image/cadence Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Options de taille d’image et de cadence vidéo » ( 196) du chapitre « Enregistrement vidéo ».
  • Page 584 Qualité des vidéos (N-RAW) Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Vous pouvez sélectionner la qualité des vidéos enregistrées lorsque [N‑RAW 12 bits (NEV)] est sélectionné pour [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo parmi [Élevée] et [Normale]. Qualité...
  • Page 585 Zone d’image Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez un cadre vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Options de zone d’image vidéo » ( 206) du chapitre « Enregistrement vidéo ». Zone d’image...
  • Page 586 Réglage de la sensibilité Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Modifiez les réglages de sensibilité suivants en vue de les utiliser en mode vidéo. Option Description Choisissez la valeur maximale en mode de contrôle automatique de la sensibilité ; sélectionnez une valeur comprise entre 200 ISO et Hi 2,0.
  • Page 587 Pour éviter cela, choisissez une valeur inférieure pour l’option [Réglage de la sensibilité] > [Sensibilité maximale]. Réglage de la sensibilité...
  • Page 588 Balance des blancs Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez la balance des blancs des vidéos. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos ( 159). Balance des blancs...
  • Page 589 Régler le Picture Control Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez un Picture Control pour les vidéos. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos ( 178). Régler le Picture Control...
  • Page 590 Gérer le Picture Control Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés ( 188). Gérer le Picture Control...
  • Page 591 Qualité HLG Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Paramétrez les options de traitement d’image vidéo HLG lorsque [HLG] est sélectionné comme mode de tons pour [Type de fichier vidéo] > [H.265 10 bits (MOV)] dans le menu Enregistrement vidéo. Option Description Accentuez les zones de contraste de l’image.
  • Page 592 D‑Lighting actif Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des vidéos au contraste naturel. Option Description [Très élevé] [Élevé] Choisissez le niveau du D-Lighting actif parmi (du plus élevé au plus bas) [Très élevé], [Élevé], [Normal] et [Faible].
  • Page 593 Réduction du bruit ISO Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) des vidéos enregistrées à des sensibilités élevées ( 488). Réduction du bruit ISO...
  • Page 594 Contrôle du vignetage Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Réduisez le vignetage des vidéos ( 489). Contrôle du vignetage Les modifications apportées au [Contrôle du vignetage] dans le menu Prise de vue photo s’appliquent au menu Enregistrement vidéo et vice versa. Contrôle du vignetage...
  • Page 595 Correction de la diffraction Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez de réduire ou non la diffraction présente dans les vidéos ( 490). Correction de la diffraction Les modifications apportées à la [Correction de la diffraction] dans le menu Prise de vue photo s’appliquent au menu Enregistrement vidéo et vice versa.
  • Page 596 Contrôle auto. de la distorsion Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez de réduire ou non la distorsion en barillet et en coussinet des vidéos ( 491). Contrôle auto. de la distorsion Les modifications apportées au [Contrôle auto. de la distorsion] dans le menu Prise de vue photo s’appliquent au menu Enregistrement vidéo et vice versa.
  • Page 597 Maquillage Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Modifiez les réglages de maquillage (lissage de la peau) pour l’enregistrement vidéo. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos 492). Restrictions sur le maquillage en mode vidéo Le maquillage ne sera pas effectué...
  • Page 598 Réglage du rendu des portraits Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Modifiez les réglages du rendu des portraits pour l’enregistrement vidéo (  493). Réglage du rendu des portraits...
  • Page 599 Réduction du scintillement vidéo Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Cette fonction réduit le scintillement et l’effet de bande visibles sur l’écran de prise de vue et dans les séquences enregistrées sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure. Fréquence Vous pouvez sélectionner la fréquence de l’alimentation électrique parmi [Automatique], [50 Hz] et [60 Hz] selon la région du lieu de prise de vue.
  • Page 600 Réduction scintillement numérique Lorsqu’elle est définie sur [ON], cette fonction traite les images de façon à réduire le scintillement provoqué par les lumières scintillantes en mode S ou M. Utilisez cette fonctionnalité lors de prises de vues à une vitesse d’obturation plus rapide que le ¹⁄₁₀₀ ou ¹⁄₁₂₅ s (par exemple, lorsque vous filmez des athlètes jouant sous un éclairage intérieur, etc.).
  • Page 601 Réduc. scintillement hte fréquence Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Si vous sélectionnez [Activée (réglage précis vitesse d’obtu.)], vous pouvez modifier les vitesses d’obturation comprises entre ¹⁄₈₀₀₀ et ¹⁄₃₀ s par de plus petits incréments en modes S et M, vous permettant de trouver les vitesses qui maintiennent le scintillement à...
  • Page 602 Mesure Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition en mode vidéo. La [Mesure spot] n’est pas disponible dans le menu Enregistrement vidéo ( 499). Mesure...
  • Page 603 Mode de mise au point Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez un mode de mise au point pour l’enregistrement vidéo ( 116). Mode de mise au point...
  • Page 604 Mode de zone AF Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez un mode de zone AF pour l’enregistrement vidéo ( 118). Mode de zone AF...
  • Page 605 Options AF/MF détection sujet Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Détection du sujet Choisissez le type de sujet auquel l’appareil photo accorde la priorité lorsqu’il effectue la mise au point en mode vidéo (  123). AF si aucun sujet n’est détecté Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point s’il ne parvient pas à...
  • Page 606 Zone MF de détection du sujet Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez la zone de détection du sujet en mode de mise au point manuelle. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Utilisation de la détection du sujet en mode de mise au point manuelle » (  124) dans la partie « Détection du sujet »...
  • Page 607 Réduction de vibration Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Modifiez les réglages de réduction de vibration pour le mode vidéo. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos ( 512). Réduction de vibration...
  • Page 608 VR électronique Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez d’activer ou non la réduction de vibration électronique en mode vidéo. Attention : réduction de vibration électronique [VR électronique] est paramétré sur [OFF] lorsque : [N-RAW 12 bits (NEV)] ou [ProRes RAW HQ 12 bits (MOV)] est sélectionné pour [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo, 5376 ×...
  • Page 609 Sélection de l’entrée audio Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Modifiez les réglages lors de la réception du signal audio depuis un périphérique externe connecté via la prise microphone externe/entrée de ligne. Sélectionnez [Microphone externe] lorsque vous connectez un microphone externe pour recevoir le signal audio.
  • Page 610 Sensibilité de l’entrée audio Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Réglez la sensibilité de l’entrée audio via l’entrée du microphone ou l’entrée de ligne. Option Description [Automatique] La sensibilité d’entrée est réglée automatiquement. Réglez la sensibilité d’entrée manuellement. Choisissez une valeur comprise entre [1] et [20].
  • Page 611 Atténuateur Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Sélectionnez [ON] pour réduire la sensibilité de l’entrée audio et empêcher la distorsion audio lors de l’enregistrement de vidéos dans des environnements bruyants. Atténuateur...
  • Page 612 Réponse en fréquence Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez la plage des fréquences captées par les microphones intégré et externe. Option Description Enregistrez une plage étendue de fréquences. Choisissez cette plage [Registre étendu] pour des sons variés, aussi bien de la musique que le bruit de rues animées.
  • Page 613 Réduction du bruit du vent Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Sélectionnez [ON] pour activer le filtre passe-haut, ce qui réduit le bruit du vent qui s’infiltre dans le microphone intégré. Notez que cela risque également d’affecter d’autres sons. La sélection de [ON] pour [Réduction du bruit du vent] est sans effet sur les microphones stéréo (en option).
  • Page 614 Alimentation par prise jack micro Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo L’appareil photo n’alimente pas les microphones externes lorsque [OFF] est sélectionné. Pour éviter le bruit dû aux interférences générées par l’alimentation, nous vous recommandons de désactiver l’alimentation par prise jack ([OFF]) lorsque vous utilisez des microphones qui ne nécessitent pas d’être alimentés de cette façon.
  • Page 615 Volume du casque Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Appuyez sur 1 ou 3 pour régler le volume du casque. Volume du casque...
  • Page 616 Code temporel Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez d’enregistrer ou non des codes temporels indiquant l’heure, les minutes, les secondes et le numéro de chaque vue lors de la réalisation de vidéos. Les codes temporels ne sont pas inclus dans les vidéos réalisées lorsque [H.264 8 bits (MP4)] est sélectionné...
  • Page 617 Attention : périphériques HDMI Lorsque vous sélectionnez [Activé (avec sortie HDMI)] pour [Enregistrer les codes temporels], la transmission des séquences aux périphériques HDMI risque d’être perturbée. « Réinitialiser via une télécommande » Cette option permet de réinitialiser le code temporel en appuyant sur le déclencheur d’une WR‑T10 (en option), associée à...
  • Page 618 Ctrl enregistrement externe (HDMI) Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Lorsque vous sélectionnez [ON], vous pouvez utiliser les commandes de l’appareil photo pour démarrer et arrêter l’enregistrement sur l’enregistreur externe. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section sur les « Enregistreurs » ( 302) dans le chapitre « Connexion à...
  • Page 619 Zoom haute résolution Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo En sélectionnant [ON], vous pouvez effectuer un zoom avant sur votre sujet sans perte de définition et sans utiliser d’objectif zoom. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Zoom haute résolution » 215) du chapitre « Enregistrement vidéo ».
  • Page 620 Menu Réglages personnalisés Réglages par défaut et rubriques du menu Pour afficher les Réglages personnalisés, sélectionnez l’onglet A dans les menus de l’appareil photo. Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de l’appareil photo en fonction de vos préférences. Le menu Réglages personnalisés est divisé en deux niveaux. Réglages par défaut et rubriques du menu...
  • Page 621 Les options du menu Réglages personnalisés sont indiquées ci-dessous, avec leurs réglages par défaut. [Réinitialiser réglages perso.] : - a [Mise au point] a1 : [Priorité en mode AF-C] : Déclenchement a2 : [Priorité en mode AF-S] : Mise au point a3 : [Suivi MAP avec Lock-On] [Réponse AF si obstruction champ] : 3 a4 : [Points AF utilisés] : Tous les points a5 : [Points AF selon l’orientation] : Désactivé...
  • Page 622 b5 : [Zone pondérée centrale] : Standard b6 : [Réglage précis expo. opti.] [Mesure matricielle] : 0 [Mesure pondérée centrale] : 0 [Mesure spot] : 0 [Mesure pondérée hautes lumières] : 0 b7 : [Maintenir expo. si f/ change] : Maintien de l’exposition désactivé c [Tempo./ mémo.
  • Page 623 d15 : [Indicateur moment déclenchement] [Type d’indicateur] : Type B [Délai de restauration auto. Type A] : 1/6 s d16 : [Cadre de l’image] : ON d17 : [Type de quadrillage] : 3×3 d18 : [Type d’horizon virtuel] : Type A d19 : [Écran prise de vue moniteur perso.] [Écran 1] : L (ne peut pas être décoché) [Écran 2] : M [Écran 3] : M...
  • Page 624 [Centre du sélecteur multi. vertical] : Mémorisation exposition/AF [Commande de correction expo.] : Correction d’exposition [Commande d’enregistrement vidéo] : Masquer les infos en visée écran [Molettes de commande] [Réglage de l’exposition] : P : 3--/yP*, S : 3--/yTv, A : 3Av/y--, M : 3Av/yTv [Sélect.
  • Page 625 f6 : [Inverser rotation molette] [Correction d’exposition] : U [Vitesse d’obturation/ouverture] : U f7 : [Commande lâchée + molette] : OFF f8 : [Inverser les indicateurs] : f9 : [Inverser la bague pour la MAP] : OFF f10 : [Plage de rotation bague de MAP] : Non linéaire f11 : [Réglage de la bague de zoom (PZ)] [Inverser rotation bague de zoom] : OFF [Plage de rotation bague de zoom] : Plage rotat.
  • Page 626 [Molettes de commande] [Réglage de l’exposition] : A : 3Av/y--, M : 3Av/yTv [Sélect. mode de MAP/zone AF] : 3t/ys [Rôle molette cde sec. pdt le zoom] : Réglage de l’exposition [Commande Fn de l’objectif] : Mémorisation exposition/AF [Commande Fn2 de l’objectif] : AF-ON [Bague Fn de l’objectif (à...
  • Page 627 [Seuil des hautes lumières] : 250 [Gamme des tons moyens] : Valeur : 160 ; Gamme : ±10 g15 : [Limiter gamme de tons motif zébré] : Aucune restriction g16 : [Type de quadrillage] : 3×3 g17 : [Affichage des infos de luminosité] : Histogramme [Histogramme] [Taille] : Standard [Transparence] : 1 (faible transparence)
  • Page 628 Réinitialiser réglages perso. Commande GU A menu Réglages personnalisés Réinitialisez les réglages personnalisés sur leurs valeurs par défaut. Réinitialiser réglages perso.
  • Page 629 a1 : Priorité en mode AF-C Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l’appareil photo n’effectue la mise au point lorsque AF-C est sélectionné. Option Description Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation [Déclenchement] du déclencheur (priorité...
  • Page 630 a2 : Priorité en mode AF-S Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l’appareil photo n’effectue la mise au point lorsque AF-S est sélectionné. Option Description Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation du déclencheur [Déclenchement] (priorité...
  • Page 631 a3 : Suivi MAP avec Lock-On Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez la vitesse de réaction de la mise au point si un objet passe entre le sujet et l’appareil photo lorsque le mode de mise au point sélectionné est AF‑C. Réponse AF si obstruction champ Choisissez [5] ([Différée]) pour que l’appareil photo vous aide à...
  • Page 632 a4 : Points AF utilisés Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF et qu’une option autre que [AF zone automatique] est sélectionnée comme mode de zone AF. Option Description Vous pouvez sélectionner chaque point AF disponible dans le mode de [Tous les points]...
  • Page 633 a5 : Points AF selon l’orientation Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (lorsque l’appareil photo est tourné de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90° dans l’autre sens).
  • Page 634 Sélectionnez [Point AF] pour permettre la sélection distincte du point AF. Pour permettre la sélection distincte du point AF et du mode de zone AF, choisissez [Point AF et mode de zone AF]. Appareil photo tourné à 90° Cadrage horizontal Appareil photo tourné...
  • Page 635 a6 : Activation AF Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez si le déclencheur permet d’effectuer la mise au point. Option Description L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le [Déclencheur/AF-ON] déclencheur à mi-course. L’appareil photo n’effectue pas la mise au point lorsque vous appuyez sur [AF-ON seulement] le déclencheur à...
  • Page 636 a7 : Persistance du point AF Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez si le point AF sélectionné par l’appareil photo continue à être utilisé après que vous avez changé de mode de zone AF à l’aide d’une commande à laquelle [Mode de zone AF] ou [Mode de zone AF + AF-ON] a été...
  • Page 637 a8 : Choix limité modes de zone AF Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez les modes de zone AF qui peuvent être sélectionnés en tournant la molette de commande secondaire tout en appuyant sur une commande à laquelle [Mode mise au point/zone AF] a été attribué...
  • Page 638 a9 : Rotation du point AF Commande GU A menu Réglages personnalisés Cette option permet de « renvoyer » le point AF sélectionné d’un bord de l’affichage à l’autre. Si [ON] est sélectionné, le point AF sélectionné « est renvoyé » de haut en bas, de bas en haut, de droite à gauche et de gauche à...
  • Page 639 a10 : Affichage des points AF Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez l’une des options suivantes d’affichage des collimateurs de mise au point ou des points AF. Mode de mise au point manuelle Option Description Le collimateur de mise au point est affiché en permanence en mode de mise au point [ON] manuelle.
  • Page 640 Affichage MAP mode AF-C Choisissez si le point AF change de couleur lorsque la mise au point a été effectuée sur le sujet en mode de mise au point AF‑C. Option Description Le point AF s’affiche en vert lorsque l’appareil photo estime que la mise au point a été [ON] effectuée sur le sujet.
  • Page 641 Ne masquez pas l’illuminateur d’assistance AF lorsqu’il est allumé. Certains objectifs risquent de bloquer la lumière émise par l’illuminateur à certaines ou à toutes les distances de mise au point. Vous trouverez des informations sur ces restrictions dans le Centre de téléchargement Nikon. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ a11 : Illuminateur d’assistance AF...
  • Page 642 a12 : Mise en relief de la mise au point Commande GU A menu Réglages personnalisés Lorsque la mise en relief de la mise au point est activée en mode de mise au point manuelle, les contours des objets nets sont colorés. Vous pouvez choisir la couleur. Affichage de la mise en relief MAP Sélectionnez [ON] pour activer la mise en relief de la mise au point.
  • Page 643 a13 : Vitesse de sélection du point AF Commande GU A menu Réglages personnalisés La vitesse à laquelle l’appareil photo parcourt les points AF lorsque vous maintenez appuyé le sélecteur multidirectionnel ou le sélecteur secondaire peut être choisie parmi [Faible], [Normale] et [Élevée]. a13 : Vitesse de sélection du point AF...
  • Page 644 a14 : Bague MAP manuelle mode AF Commande GU A menu Réglages personnalisés Cette rubrique est disponible uniquement avec les objectifs compatibles. Elle vous permet de choisir si la bague de mise au point de l’objectif peut être utilisée pour la mise au point manuelle en mode autofocus.
  • Page 645 b1 : Incrément de la sensibilité Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez si les modifications apportées à la sensibilité sont effectuées par incréments de ¹⁄₃ ou 1 IL. Si la valeur de sensibilité sélectionnée actuellement n’est pas disponible avec le réglage choisi, la sensibilité...
  • Page 646 b2 : Incrément de l’exposition Commande GU A menu Réglages personnalisés Sélectionnez les incréments de la vitesse d’obturation, de l’ouverture, du bracketing et de la correction de l’exposition et du flash. Si [1 IL (correction 1/3 IL)] est sélectionné, les modifications apportées à la vitesse d’obturation, à...
  • Page 647 b3 : Correction d’exposition Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez si la commande E est nécessaire pour corriger l’exposition en mode photo. Option Description Seule une molette de commande est nécessaire pour modifier la correction d'exposition. Le réglage sélectionné avec la [Activée (réinitialisation auto.)] molette de commande est réinitialisé...
  • Page 648 b4 : Détection visages mes. matricielle Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’exposition se règle sur les visages des personnes détectées par l’appareil photo lorsque la [Mesure matricielle] est sélectionnée. Option Description [ON] L’appareil photo règle l’exposition sur les visages. [OFF] Le réglage de l’exposition ne tient pas compte des visages détectés.
  • Page 649 b5 : Zone pondérée centrale Commande GU A menu Réglages personnalisés Lorsque [Mesure pondérée centrale] est sélectionné, l’appareil photo accorde le plus d’importance à une zone située au centre de l’écran de prise de vue lors du réglage de l’exposition. Option Description L’appareil photo accorde le plus d’importance à...
  • Page 650 b6 : Réglage précis expo. opti. Commande GU A menu Réglages personnalisés Utilisez cette option pour affiner la valeur d’exposition sélectionnée par l’appareil photo ; l’exposition peut être affinée séparément pour chaque méthode de mesure. L’exposition peut être augmentée pour obtenir des vues plus claires ou réduite pour obtenir des vues plus sombres dans la plage –1 à...
  • Page 651 b7 : Maintenir expo. si f/ change Commande GU A menu Réglages personnalisés Lorsque [OFF] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] dans le menu Prise de vue photo en mode M, certaines actions comme l’utilisation d’un objectif doté d’une plage des ouvertures différente peut provoquer des changements imprévus de l’ouverture.
  • Page 652 c1 : Mémo. expo. par déclencheur Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’exposition est mémorisée, ou non, lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Option Description L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur le [Activée (appui à mi-course)] déclencheur à mi-course. L’exposition est mémorisée uniquement tant que vous [Activée (mode rafale)] appuyez à...
  • Page 653 c2 : Retardateur Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre les prises de vues en mode retardateur. Option Description [Délai du retardateur] Cette option permet de choisir la temporisation du déclenchement. Appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre de vues prises à...
  • Page 654 c3 : Délai d’extinction Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez la durée pendant laquelle les affichages restent allumés et la durée pendant laquelle l’appareil photo attend avant de passer de l’affichage des photos au mode de prise vue, lorsqu’aucune opération n’est effectuée. Les longues temporisations réduisent l’autonomie de l’accumulateur.
  • Page 655 d1 : Cadence prise de vue en CL Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez la cadence de prise de vue en mode de déclenchement continu basse vitesse ; les options vont de 1 à 7 vps. d1 : Cadence prise de vue en CL...
  • Page 656 d2 : Vues maximales par rafale Commande GU A menu Réglages personnalisés Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une seule rafale en modes de déclenchement continu peut être défini sur « ∞ » (aucune limite) ou sur une valeur comprise entre 1 et 200.
  • Page 657 d3 : Options PdV pré-déclenchement Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez la durée de la rafale enregistrée à partir de la fin de l’enregistrement dans la mémoire tampon, lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, et la durée maximale de la rafale enregistrée lorsque vous maintenez appuyé...
  • Page 658 Option Description Si une option autre que [Aucune] est sélectionnée, l’appareil photo enregistre les vues dans la mémoire tampon tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, mais seules les vues ajoutées à la mémoire tampon dans les dernières n secondes, où...
  • Page 659 L’icône Y s’affiche sur l’écran de prise de vue lorsqu’une option autre que [Aucune] est sélectionnée pour [Rafale de pré- déclenchement]. Lorsque vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course, un point vert (I) s’affiche sur l’icône afin d’indiquer que l’enregistrement dans la mémoire tampon est en cours. Si vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 660 d4 : Options déclenchement synchro. Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez si le déclenchement des appareils photo distants est synchronisé avec celui de l’appareil photo principal lors de l’utilisation d’une télécommande radio sans fil (en option) ou de la rubrique [Se connecter à...
  • Page 661 d5 : Temporisation de l’exposition Commande GU A menu Réglages personnalisés Dans les situations où le moindre mouvement de l’appareil peut rendre les photos floues, vous pouvez retarder le déclenchement de 0,2 à 3 secondes environ après la pression du déclencheur. L’icône z s’affiche sur l’écran de prise de vue lorsqu’une option autre que [Désactivée] est sélectionné.
  • Page 662 d6 : Type d’obturateur Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez le type d’obturateur utilisé pour les photos. Option Description L’appareil photo sélectionne automatiquement l’obturateur mécanique ou l’obturation électronique au premier rideau, selon la vitesse d’obturation. [Automatique] L’obturation électronique au premier rideau permet de réduire le flou provoqué...
  • Page 663 d7 : Plage de vitesses étendue (M) Commande GU A menu Réglages personnalisés Augmentez la plage des vitesses d’obturation disponibles en mode M ; la vitesse la plus lente disponible lorsque [ON] est sélectionné est de 900 s (15 minutes). Vous pouvez utiliser la plage de vitesses étendue pour les photos de ciel nocturne et les poses longues.
  • Page 664 d8 : Limiter choix des zones d’image Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez les options accessibles en tournant une molette de commande dans le menu i ou en appuyant sur une commande à laquelle la zone d’image a été attribuée. Mettez en surbrillance les options et appuyez sur J ou 2 pour les sélectionner (M) ou les désélectionner (U).
  • Page 665 d9 : Séquence numérique images Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez une option de numérotation des fichiers. Option Description Lorsqu’un nouveau dossier est créé ou qu’une autre carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, la numérotation des fichiers se poursuit après le dernier [Activée] numéro utilisé.
  • Page 666 Séquence numérique images Si vous effectuez une prise de vue alors que le dossier actuel contient une image numérotée 9999, un nouveau dossier est créé et la numérotation des fichiers reprend à partir de 0001. Lorsque le numéro de dossier actuel atteint 999, l’appareil photo n’est plus en mesure de créer de nouveaux dossiers et le déclenchement est désactivé...
  • Page 667 d10 : Mode d’affichage (Lv photo) Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’appareil photo modifie l’aperçu affiché dans le viseur ou sur le moniteur pour refléter l’impact des réglages de prise de vue sur la teinte et la luminosité de l’image finale. Quelle que soit l’option sélectionnée, les effets des réglages de l’appareil photo sont toujours visibles en mode vidéo.
  • Page 668 Option Description Les effets des modifications apportées aux réglages comme la balance des blancs, les Picture Control et la correction d’exposition ne sont pas visibles sur l’écran de prise de vue. Lorsque vous appuyez sur 2 et que [Modifier pour faciliter le visionnage] est en surbrillance, les options [Automatique] et [Personnalisé] s’affichent.
  • Page 669 d11 : Affichage lumineux (Lv photo) Commande GU A menu Réglages personnalisés Sélectionnez [ON] pour éclaircir l’affichage et faciliter ainsi le visionnage dans les environnements sombres (affichage lumineux). Notez que l’affichage peut devenir légèrement saccadé lorsque cette option est activée. d11 : Affichage lumineux (Lv photo)
  • Page 670 d12 : Affichage couleurs chaudes Commande GU A menu Réglages personnalisés Utilisez des couleurs plus chaudes et une luminosité réduite pour l’écran de prise de vue, l’écran des menus et/ou l’écran de visualisation. Cela facilite la lecture, grâce à un affichage adapté aux environnements sombres lors des prises de vues astronomiques et autres situations similaires.
  • Page 671 d13 : Éclairage écran de contrôle Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez à quel moment le rétro-éclairage de l’écran de contrôle s’allume. Si [OFF] est sélectionné, le rétro-éclairage s’allume uniquement lorsque vous appuyez sur la commande D. Le rétro-éclairage s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Si [ON] est sélectionné, le rétro-éclairage s’allume tant que l’appareil photo n’est pas en mode veille.
  • Page 672 d14 : Affichage pdt la PdV en rafale Commande GU A menu Réglages personnalisés Si [OFF] est sélectionné, l’affichage s’éteint lors des prises de vues en rafale. d14 : Affichage pdt la PdV en rafale...
  • Page 673 d15 : Indicateur moment déclenchement Commande GU A menu Réglages personnalisés Lorsque vous photographiez en mode de prise de vue haute vitesse + ou en mode Continu haute vitesse (étendu), l’écran de prise de vue ne s’assombrit pas pendant le déclenchement comme c’est le cas avec les autres modes de déclenchement.
  • Page 674 d16 : Cadre de l’image Commande GU A menu Réglages personnalisés Sélectionnez [OFF] pour masquer la bordure blanche qui encadre les écrans de prise de vue sur le moniteur et dans le viseur. d16 : Cadre de l’image...
  • Page 675 d17 : Type de quadrillage Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez un quadrillage pour l’écran de prise de vue. Vous pouvez afficher le quadrillage sélectionné en cochant (M) la case à côté de b dans la liste du réglage personnalisé d19 [Écran prise de vue moniteur perso.] ( 679) ou d20 [Écran prise de vue viseur perso.] ( 681).
  • Page 676 d18 : Type d’horizon virtuel Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez un horizon virtuel pour l’écran de prise de vue. Vous pouvez afficher l’horizon virtuel sélectionné en cochant (M) la case à côté de D dans la liste du réglage personnalisé d19 [Écran prise de vue moniteur perso.] ( 679) ou d20 [Écran prise de vue viseur perso.] ( 681).
  • Page 677 Roulis Appareil photo tourné dans le sens des Appareil photo tourné dans le sens inverse aiguilles d’une montre des aiguilles d’une montre Option [Type A] [Type B] d18 : Type d’horizon virtuel...
  • Page 678 Tangage Appareil photo incliné en avant Appareil photo incliné en arrière Option [Type A] [Type B] Affichage de l’horizon virtuel Notez que l’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis lorsque l’appareil photo est très incliné en avant ou en arrière. L’appareil photo n’affiche pas l’horizon virtuel ou les indicateurs de tangage et de roulis lorsqu’il est tenu selon des angles qui ne permettent pas de mesurer l’inclinaison.
  • Page 679 d19 : Écran prise de vue moniteur perso. Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez les affichages du moniteur accessibles en appuyant sur la commande DISP pendant la prise de vue. Mettez en surbrillance les options ([Écran 2] à [Écran 5]) et appuyez sur J pour les sélectionner (M) ou les désélectionner (U).
  • Page 680 Option Description Activez le quadrillage. Vous pouvez sélectionner [Quadrillage] le type d’affichage à l’aide du réglage personnalisé d17 [Type de quadrillage]. [Indicateur central] Affichez une mire au centre de la vue. Ajoutez un cercle de 8 ou 12 mm au centre de l’écran de prise de vue chaque fois que [Mesure pondérée centrale] est sélectionné...
  • Page 681 d20 : Écran prise de vue viseur perso. Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez les affichages du viseur accessibles en appuyant sur la commande DISP pendant la prise de vue. Mettez en surbrillance les options ([Écran 2] à [Écran 4]) et appuyez sur J pour les sélectionner (M) ou les désélectionner (U).
  • Page 682 d21 : Affichage du viseur mode vps élevé Commande GU A menu Réglages personnalisés Sélectionnez [ON] pour adapter l’affichage du viseur aux conditions de prise de vue. Les mouvements des sujets se déplaçant rapidement seront plus faciles à voir. d21 : Affichage du viseur mode vps élevé...
  • Page 683 e1 : Vitesse de synchro. flash Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez la vitesse de synchronisation du flash. Option Description La vitesse de synchronisation du flash est définie sur ¹⁄₂₀₀ s. Avec les flashes compatibles, la synchronisation ultra-rapide Auto FP s’active automatiquement à...
  • Page 684 Attention : synchronisation ultra-rapide Auto FP Selon la vitesse d’obturation, des lignes horizontales peuvent s’afficher sur les photos prises à l’aide de la synchronisation ultra-rapide Auto FP lorsque [1/200 s (Auto FP)] est sélectionné. Vous pouvez atténuer cet effet en : choisissant une vitesse d’obturation plus lente ou en modifiant l’intensité...
  • Page 685 e2 : Vitesse d’obturation flash Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez la vitesse d’obturation la plus lente possible avec un flash en mode P ou A. Quelle que soit l’option choisie pour le réglage personnalisé e2 [Vitesse d’obturation flash], les vitesses d’obturation peuvent atteindre 30 s en modes S et M ou avec les réglages de flash de synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou atténuation des yeux rouges avec synchro lente.
  • Page 686 e3 : Correction expo. pour flash Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez la façon dont l’appareil photo règle l’intensité du flash lors de l’utilisation de la correction d’exposition. Option Description L’appareil photo règle à la fois l’intensité du flash et [Vue dans son ensemble] l’exposition.
  • Page 687 e4 : Contrôle de la sensibilité auto. c Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez la façon dont l’appareil photo règle l’intensité du flash lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé. Option Description L’appareil photo tient compte à la fois de l’éclairage du sujet principal [Sujet et arrière-plan] et de celui de l’arrière-plan lorsqu’il règle la sensibilité.
  • Page 688 Si [ON] est sélectionné lorsque l’appareil photo est utilisé avec un flash optionnel prenant en charge le système d’éclairage créatif Nikon, appuyez sur la commande à laquelle l’option [Aperçu] a été attribuée à l’aide du réglage personnalisé f2 [Commandes perso (prise de vue)] pour émettre un éclair pilote.
  • Page 689 e6 : Bracketing auto. (mode M) Commande GU A menu Réglages personnalisés Les réglages affectés lorsque le bracketing est activé en mode M et que [OFF] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] dans le menu Prise de vue photo sont définis par les options sélectionnées pour [Bracketing automatique] >...
  • Page 690 e7 : Sens du bracketing Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez l’ordre dans lequel les photos du programme de bracketing sont prises. Option Description La photo non modifiée est prise en premier, suivie de [Mesure > Sous-expo. > Surexpo.] la photo avec la plus basse valeur et de la photo avec la valeur la plus élevée.
  • Page 691 e8 : Priorité en mode rafale flash Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez si les flashes optionnels émettent des pré-éclairs pilote avant chaque prise de vue lorsque vous photographiez en rafale en modes de déclenchement Continu haute vitesse ou Continu basse vitesse.
  • Page 692 f1 : Personnaliser le menu i Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu i, qui s’affiche lorsque vous appuyez sur la commande i en mode photo. Mettez en surbrillance une position dans le menu i, appuyez sur J et sélectionnez la rubrique souhaitée.
  • Page 693 Option [Maquillage] [Réglage du rendu des portraits] [Mesure] [Mode de flash] [Correction du flash] [Options sans fil/mode de flash] [Options de flashes multiples] 442, [Test de flash] 438, [Infos du flash] [Infos sur les flashes asservis radio] [Mode de mise au point] [Mode de zone AF/détection sujet] 118, [Réduction de vibration]...
  • Page 694 Option [Vitesse zoom motorisé (boutons)] [Mode silencieux] [Options PdV pré-déclenchement] [Mode de déclenchement] [Type d’obturateur] [Commandes perso (prise de vue)] [Temporisation de l’exposition] [Mode d’affichage (Lv photo)] [Agrandissement écran partagé] [Mise en relief de la mise au point] [Luminosité du moniteur/viseur] 808, [Affichage couleurs chaudes] [Mode avion]...
  • Page 695 Si une poignée-alimentation MB-N14 (en option) est fixée au boîtier, les informations relatives aux accumulateurs insérés dans la MB-N14 s’affichent. Pour en savoir plus, téléchargez le Guide de référence de la MB-N14 disponible dans le Centre de téléchargement Nikon. https://downloadcenter.nikonimglib.com/...
  • Page 696 f2 : Commandes perso (prise de vue) Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez les opérations effectuées en mode photo à l’aide des bagues de l’objectif et des commandes et molettes de commande de l’appareil photo. Vous pouvez également choisir les rôles joués par les commandes des poignées-alimentations (en option) fixées sur l’appareil photo.
  • Page 697 Option [Commande d’enregistrement vidéo] [Molettes de commande] [Commande de sensibilité] [Commande Fn2 de l’objectif] [Commande Fn de l’objectif] [Bague Fn de l’objectif (à droite)] [Bague Fn de l’objectif (à gauche)] [Cde réglage mémoire de l’objectif] [Bague de réglage de l’objectif] Vous pouvez attribuer les rôles indiqués ci-dessous.
  • Page 698 Rôle Description Maintenez appuyée la commande pour enregistrer la position de mise au point actuelle. Vous pouvez restaurer la position enregistrée, à l’aide d’une commande à laquelle l’option [Rappeler position mise au point] a été attribuée (« rappel de mémoire »). Lorsque vous enregistrez la position de [Enregistrer position mise au point] mise au point, vous pouvez choisir si elle peut être rappelée à...
  • Page 699 Rôle Description Maintenez appuyée la commande pour sélectionner un mode de zone AF pré- réglé. Le mode de zone AF en vigueur précédemment est rétabli lorsque vous [Mode de zone AF] relâchez la commande. Pour choisir le mode de zone AF, appuyez sur 2 lorsque [Mode de zone AF] est en surbrillance.
  • Page 700 Rôle Description Si [Automatique] ou [Lumière naturelle auto] est sélectionné pour la balance des blancs, la balance des blancs est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande (mémorisation de la balance des blancs). [Mémo. BdB auto. (temporisée)] La balance des blancs reste mémorisée lorsque vous déclenchez.
  • Page 701 Rôle Description Si le flash est activé, il se désactive tant que vous maintenez appuyée la commande. Si le flash est désactivé actuellement, la [c Désactiver/activer] commande, tant que vous la maintiendrez appuyée, permettra de sélectionner la synchro sur le premier rideau. Appuyez sur la commande pour passer en [DX (24×16)] lorsque la zone d’image est [FX (36×24)].
  • Page 702 Rôle Description Maintenez appuyée la commande pour sélectionner la mesure pondérée centrale. Le [Mesure pondérée hautes lumières] réglage en vigueur précédemment est rétabli lorsque vous relâchez la commande. Appuyez sur la commande pour régler précisément la vitesse d’obturation par de plus petits incréments. Appuyez une [Réduc.
  • Page 703 Rôle Description Lorsque [Déclenchement synchronisé] est sélectionné pour [Se connecter à d’autres appareils] dans le menu Réseau, ou lorsque vous utilisez une télécommande radio sans fil pour le déclenchement synchronisé, la commande choisie permet de commuter entre le déclenchement à distance et le déclenchement synchronisé...
  • Page 704 Rôle Description Appuyez sur la commande pour prendre à distance le rôle d’appareil photo principal depuis un autre appareil photo jouant actuellement le rôle d’appareil photo principal contrôlant des appareils photo distants en mode de déclenchement synchronisé. Cette option entre en vigueur lorsque [Annuler les autres appareils photo] plusieurs appareils photo du même groupe ont été...
  • Page 705 Rôle Description Appuyez sur la commande pour commuter entre les écrans de prise de vue. Vous pouvez choisir le type et le contenu des [Parcourir les infos en visée écran] écrans disponibles à l’aide des réglages personnalisés d19 [Écran prise de vue moniteur perso.] et d20 [Écran prise de vue viseur perso.].
  • Page 706 Rôle Description Appuyez sur la commande afin de changer l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé d10 [Mode d’affichage (Lv [Mode d’affichage (Lv photo)] photo)], à savoir passer de [Afficher les effets des réglages] à [Modifier pour faciliter le visionnage] ou vice versa. Appuyez une fois sur la commande pour activer la mise en relief de la mise au point [Affichage de la mise en relief MAP]...
  • Page 707 Rôle Description Lorsqu’un zoom motorisé est fixé, l’appareil photo effectue un zoom avant tant que vous appuyez sur la commande. Cette [Zoom motorisé +] option est activée automatiquement lorsque [Zoom motorisé −] est sélectionné pour [Commande Fn2]. Lorsqu’un zoom motorisé est fixé, l’appareil photo effectue un zoom arrière tant que vous appuyez sur la commande.
  • Page 708 Rôle Description Appuyez sur la commande et tournez une [D-Lighting actif] molette de commande pour régler le D- Lighting actif. Appuyez sur la commande et tournez [Maquillage] une molette de commande pour régler le maquillage. Appuyez sur la commande et tournez une [Réglage du rendu des portraits] molette de commande pour régler le rendu des portraits.
  • Page 709 Rôle Description Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de vues et la molette [Bracketing automatique] de commande secondaire pour choisir l’incrément du bracketing ou le niveau de D- Lighting actif. Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour [Surimpression] choisir le mode et la molette de commande...
  • Page 710 Rôle Description Modifiez la vitesse d’obturation et l’ouverture par incréments de 1 IL, quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé b2 [Incrément de l’exposition]. En modes S et M, vous pouvez modifier la vitesse d’obturation par incréments de 1 IL en maintenant appuyée la commande [1 IL vitesse/ouverture] et en tournant la molette de commande...
  • Page 711 Rôle Description Réglez la sensibilité soit en maintenant appuyée la commande et en tournant une [Sensibilité] molette de commande, soit en tournant la bague de réglage de l’objectif. Tournez la bague Fn de l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir le diaphragme de l’objectif.
  • Page 712 Rôle Description Tournez la bague Fn de l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour baisser la sensibilité. Cette [Sensibilité (baisser)] option est activée automatiquement lorsque [Sensibilité (augmenter)] est sélectionné pour [Bague Fn de l’objectif (à droite)]. [Aucune fonction] La commande n’a aucun effet.
  • Page 713 Molettes de commande Vous pouvez attribuer les rôles suivants aux molettes de commande. Pour afficher les options, mettez en surbrillance les rubriques et appuyez sur 2. Rôle Description Inversez les rôles des molettes de commande principale et secondaire dans certains modes. Appuyez sur 4 ou 2 [Réglage de l’exposition] pour mettre en surbrillance un mode et sur 1 ou 3 pour changer de rôle.
  • Page 714 Enregistrement et rappel des positions de mise au point Vous pouvez enregistrer la position de mise au point actuelle en maintenant appuyée une commande personnalisée à laquelle vous avez attribué [Enregistrer position mise au point]. Vous pouvez restaurer la position de mise au point enregistrée en appuyant sur une commande personnalisée à...
  • Page 715 Sélectionnez une autre commande dans la liste des commandes personnalisées et, lorsque vous êtes invité à choisir un rôle, mettez en surbrillance [Enregistrer position mise au point] et appuyez sur 2. Les options d’enregistrement s’affichent. Mettez en surbrillance [Enregistrer pour tout] et appuyez sur J.
  • Page 716 « Enregistrer séparément » Attribuez [Rappeler position mise au point] à plusieurs commandes. Sélectionnez une autre commande dans la liste des commandes personnalisées et, lorsque vous êtes invité à choisir un rôle, mettez en surbrillance [Enregistrer position mise au point] et appuyez sur 2. Les options d’enregistrement s’affichent.
  • Page 717 Appuyez sur la commande que vous souhaitez utiliser pour rappeler la position de mise au point enregistrée à l’étape 4. Parmi les commandes auxquelles l’option [Rappeler position mise au point] a été attribuée à l’étape 1, appuyez sur celle que vous avez l’intention d’utiliser pour rappeler la position de mise au point enregistrée à...
  • Page 718 Enregistrement et chargement des positions du zoom motorisé Lorsque vous maintenez appuyée la commande à laquelle [Enreg. et charger position zoom motorisé] est attribué et qu’un objectif à zoom motorisé (PZ) est fixé au boîtier, l’icône t s’affiche sur l’écran de prise de vue et la position de zoom actuelle est enregistrée.
  • Page 719 f3 : Commandes perso (visualisation) Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez les opérations effectuées en mode de visualisation à l’aide des commandes et molettes de commande de l’appareil photo. Vous pouvez également choisir les rôles joués par les commandes des poignées-alimentations (en option) fixées sur l’appareil photo.
  • Page 720 Les rôles que vous pouvez attribuer à ces commandes sont indiqués ci-dessous. Les rôles disponibles varient selon la commande. Rôle Description Appuyez sur la commande pour activer ou désactiver la protection [Protéger] de l’image actuelle. Appuyez sur la commande pour effectuer un zoom avant sur la zone entourant le point AF actuel (vous devez sélectionner le rapport de zoom au préalable).
  • Page 721 Rôle Description [Sélectionner Appuyez sur la commande pour transférer l’image actuelle sur un pour l’ordinateur] ordinateur ou un serveur FTP auquel l’appareil photo est connecté actuellement. Pour afficher les options de transfert, mettez en surbrillance [Sélectionner pour l’ordinateur] ou [Sélect. images pour transfert (FTP)] et appuyez sur 2.
  • Page 722 Rôle Description Pour noter l’image affichée en mode de visualisation, appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale. Pour afficher les options de classement, mettez en surbrillance [Classement] et appuyez sur 2. Si une option autre que [Classement] [Aucune fonction] est sélectionnée, il vous suffit d’appuyer sur la commande sélectionnée pour attribuer le classement choisi...
  • Page 723 Molettes de commande Vous pouvez attribuer les rôles suivants aux molettes de commande. Pour afficher les options, mettez en surbrillance les rubriques et appuyez sur 2. Défilement Choisissez le nombre de vues à ignorer en tournant les molettes de commande en mode de visualisation plein écran.
  • Page 724 Lecture vidéo Choisissez les rôles joués par les molettes de commande pendant la lecture vidéo. Option Description [1 image] Avancez ou reculez d’une image à la fois. [5 images] Avancez ou reculez de 5 images à la fois. [10 images] Avancez ou reculez de 10 images à...
  • Page 725 Position du zoom pdt le défilement Choisissez la façon dont l’appareil photo centre l’affichage lorsque vous tournez soit la molette de commande principale, soit la molette de commande secondaire, pour faire défiler les images en mode loupe. Option Description [Conserver la position actuelle] Centrez l’affichage sur l’emplacement actuel du zoom.
  • Page 726 f4 : Fn tactile Commande GU A menu Réglages personnalisés Utilisez les commandes tactiles du moniteur pour modifier les réglages tout en cadrant les images dans le viseur. La fonction Fn tactile est disponible uniquement lorsque le moniteur est en position fermée, avec l’écran tourné vers l’extérieur.
  • Page 727 Rôle Description Touchez la zone Fn tactile sur le moniteur pour zoomer sur la zone située autour du point AF actuel dans le viseur. Touchez à nouveau [Zoom activé/désactivé] pour annuler le zoom. Pour choisir le rapport de zoom, mettez en surbrillance [Zoom activé/désactivé] et appuyez sur 2.
  • Page 728 f5 : Mémorisation via commandes Commande GU A menu Réglages personnalisés Mémorisez les réglages d’exposition ou la sélection du point AF. Option Description Sélectionnez [ON] pour mémoriser la vitesse d’obturation sur sa valeur actuelle en modes S et M. [Mémo. de la vitesse d’obturation] Les icônes O s’affichent sur l’écran de prise de vue et sur l’écran de contrôle lorsque la mémorisation de la vitesse d’obturation est activée.
  • Page 729 f6 : Inverser rotation molette Commande GU A menu Réglages personnalisés Inversez le sens de rotation des molettes de commande pour certaines opérations. Mettez en surbrillance [Correction d’exposition] ou [Vitesse d’obturation/ouverture] et appuyez sur 2 pour sélectionner (M) ou désélectionner (U). Appuyez sur G pour enregistrer les modifications et quitter.
  • Page 730 f7 : Commande lâchée + molette Commande GU A menu Réglages personnalisés Sélectionner [ON] permet aux réglages qui se font normalement en maintenant appuyée une commande et en tournant une molette d’être effectués en tournant la molette une fois la commande relâchée.
  • Page 731 f8 : Inverser les indicateurs Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez si certains indicateurs horizontaux figurant sur l’écran de prise de vue et d’autres affichages sont représentés avec les valeurs négatives à gauche et les valeurs positives à droite, ou inversement. Option Description Les indicateurs présentent les valeurs positives à...
  • Page 732 f9 : Inverser la bague pour la MAP Commande GU A menu Réglages personnalisés Sélectionnez [ON] pour inverser le sens de rotation de la bague de mise au point ou de la bague de réglage des objectifs à monture Z lors de la mise au point manuelle. Cette option ne prend pas en charge : certains objectifs à...
  • Page 733 f10 : Plage de rotation bague de MAP Commande GU A menu Réglages personnalisés Définissez l’angle de rotation des bagues de réglage ou de mise au point des objectifs à monture Z pour passer de la distance minimale de mise au point à l’infini. Option Description La distance de mise au point change considérablement lorsque vous tournez...
  • Page 734 f11 : Réglage de la bague de zoom (PZ) Commande GU A menu Réglages personnalisés Sélectionnez le sens de rotation et l’angle de rotation de la bague de zoom pour passer de l’angle maximal (WIDE) au zoom maximal (TELE) lorsqu’un objectif à zoom motorisé (PZ) est fixé au boîtier. Option Description Sélectionnez [ON] afin d’inverser le sens de rotation pour...
  • Page 735 f12 : Attribuer le zoom motorisé Commande GU A menu Réglages personnalisés Paramétrez les réglages des opérations de zoom pendant la prise de vue photographique lorsqu’un objectif à zoom motorisé (PZ) est fixé au boîtier. Option Description Sélectionnez [ON] afin d’utiliser les commandes X et W (Q) [Utiliser les commandes x/w] pour le zoom motorisé.
  • Page 736 f13 : Réactivité de la bague de réglage Commande GU A menu Réglages personnalisés Définissez la réactivité de la bague de réglage de l’objectif lorsque l’[Ouverture], l’[Ouverture motorisée], la [Correction d’exposition], la [Sensibilité] ou le [Zoom haute résolution] lui est attribué à l’aide du réglage personnalisé f2 [Commandes perso (prise de vue)] ou g2 [Commandes personnalisées].
  • Page 737 f14 : Inverser rôles bagues MAP/réglage Commande GU A menu Réglages personnalisés Si [ON] est sélectionné, la bague de mise au point jouera le rôle attribué actuellement à la bague de réglage via le réglage personnalisé f2 [Commandes perso (prise de vue)] ou g2 [Commandes personnalisées].
  • Page 738 f15 : Mvts pr visualisation plein écran Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez le rôle des mouvements vers le haut et le bas ou la gauche et la droite en mode de visualisation plein écran. Mouvement vers le haut/Mouvement vers le bas Choisissez l’opération effectuée lorsque vous appuyez furtivement vers le haut ou vers le bas.
  • Page 739 Sens du mvt en plein écran Choisissez le mouvement utilisé pour le défilement des images. Option Description [Gauche←Droite] Faites défiler de droite à gauche pour afficher l’image suivante. [Gauche→Droite] Faites défiler de gauche à droite pour afficher l’image suivante. f15 : Mvts pr visualisation plein écran...
  • Page 740 f16 : Priorité centre sélect. secondaire Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez le comportement du sélecteur secondaire lorsque vous appuyez au centre. Option Description Le sélecteur secondaire ne permet pas de positionner le point AF lorsque vous appuyez [ON] au centre. Le sélecteur secondaire permet de positionner le point AF lorsque vous appuyez au [OFF] centre.
  • Page 741 g1 : Personnaliser le menu i Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu i affiché lorsque vous appuyez sur la commande i en mode vidéo. Mettez en surbrillance une position dans le menu i, appuyez sur J et sélectionnez la rubrique souhaitée.
  • Page 742 Option [Réduction de vibration] [VR électronique] [Sensibilité de l’entrée audio] [Atténuateur] [Réponse en fréquence] [Réduction du bruit du vent] [Volume du casque] [Zoom haute résolution] [Vitesse zoom motorisé (boutons)] [Mode silencieux] [Commandes personnalisées] [Mise en relief de la mise au point] [Motif zébré] [Luminosité...
  • Page 743 Ouverture motorisée via sélecteur Choisissez si le sélecteur multidirectionnel peut être utilisé pour l’ouverture motorisée. Lorsque [Activer] est sélectionné, maintenez appuyé 1 pour ouvrir le diaphragme. Si vous maintenez appuyé 3, le diaphragme se ferme. Correction d’expo. via sélecteur Choisissez si le sélecteur multidirectionnel peut être utilisé pour modifier la correction d’exposition. Sélectionnez [Activer] pour pouvoir régler la correction d’exposition en appuyant sur 1 ou 3.
  • Page 744 g2 : Commandes personnalisées Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez les opérations effectuées en mode vidéo à l’aide des bagues de l’objectif et des commandes et molettes de commande de l’appareil photo. Vous pouvez également choisir les rôles joués par les commandes des poignées-alimentations (en option) fixées sur l’appareil photo.
  • Page 745 Option [Commande d’enregistrement vidéo] [Commande de correction expo.] [Commande de sensibilité] [Molettes de commande] [Commande Fn de l’objectif] [Commande Fn2 de l’objectif] [Bague Fn de l’objectif (à gauche)] [Bague Fn de l’objectif (à droite)] [Cde réglage mémoire de l’objectif] [Bague de réglage de l’objectif] Vous pouvez attribuer les rôles indiqués ci-dessous.
  • Page 746 Rôle Description Maintenez appuyée la commande pour enregistrer la position de mise au point actuelle. Vous pouvez restaurer la position enregistrée, à l’aide d’une commande à laquelle l’option [Rappeler position mise au point] a été attribuée (« rappel de mémoire »). Lorsque vous enregistrez la position de mise au [Enregistrer position mise point, vous pouvez choisir si elle peut être rappelée au point]...
  • Page 747 Rôle Description Si vous appuyez sur la commande, l’autofocus s’active comme avec la commande AF-ON. Lorsque AF-C est sélectionné comme mode de mise [AF-ON] au point, l’appareil photo effectue la mise au point à la vitesse sélectionnée pour le réglage personnalisé g5 [Vitesse de l’AF].
  • Page 748 Rôle Description L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande. La balance des blancs est également mémorisée, à condition que [Automatique] ou [Lumière naturelle auto] soit sélectionné comme [Mémo. expo./BdB option de balance des blancs. L’exposition et la (temporisée)] balance des blancs restent mémorisées lorsque l’enregistrement commence.
  • Page 749 Rôle Description Appuyez sur la commande pour masquer les icônes et [Masquer les infos en visée les autres informations affichées sur l’écran de prise de écran] vue. Appuyez à nouveau pour les afficher. Appuyez sur la commande pour afficher un quadrillage.
  • Page 750 Rôle Description Appuyez sur la commande pour afficher uniquement [Visualisation par filtres] les images répondant aux critères sélectionnés pour [Visualisation par filtres] dans le menu Visualisation. [Visualisation par filtres Appuyez sur la commande pour passer à [Critères (critères)] visualisation par filtres] dans le menu Visualisation. Le diaphragme s’ouvre lorsque vous appuyez sur la commande.
  • Page 751 Rôle Description La correction d’exposition baisse tant que vous appuyez sur la commande. Cette option est activée automatiquement lorsque [Correction d’exposition +] est sélectionné pour [Commande Fn1]. [Correction d’exposition −] Tournez la bague Fn de l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire la correction d’exposition.
  • Page 752 Rôle Description Effectuez un zoom arrière à l’aide du zoom haute résolution ; le rapport de zoom diminue à mesure que vous appuyez sur la commande. Cette option est activée automatiquement lorsque [Zoom haute résolution +] est sélectionné pour [Commande Fn1].
  • Page 753 Rôle Description Maintenez appuyée la commande et tournez la molette de commande principale pour régler la balance des blancs des vidéos. Certaines [Balance des blancs] options offrent des sous-options qui peuvent être sélectionnées en tournant la molette de commande secondaire. Appuyez sur la commande et tournez une molette de [Régler le Picture Control] commande pour choisir un Picture Control.
  • Page 754 Rôle Description La bague de réglage de l’objectif permet de faire le point manuellement, quel que soit le mode de mise [Mise au point (M/A)] au point sélectionné. Pour refaire le point à l’aide de l’autofocus, appuyez sur le déclencheur à mi-course ou sur la commande à...
  • Page 755 Rôle Description Inversez les rôles des molettes de commande principale et secondaire dans certains modes. Appuyez sur 4 ou 2 [Réglage de l’exposition] pour mettre en surbrillance un mode et sur 1 ou 3 pour changer de rôle. Inversez les rôles joués par la rotation des molettes de commande principale et secondaire associée à...
  • Page 756 g3 : Mémorisation via commandes Commande GU A menu Réglages personnalisés Mémorisez les réglages d’exposition ou la sélection du point AF. Option Description Sélectionnez [ON] pour mémoriser la vitesse d’obturation sur sa valeur actuelle en mode M. [Mémo. de la vitesse d’obturation] Les icônes O s’affichent sur l’écran de prise de vue et sur l’écran de contrôle lorsque la mémorisation de la vitesse d’obturation est activée.
  • Page 757 g4 : Choix limité modes de zone AF Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez les modes de zone AF qui peuvent être sélectionnés en tournant la molette de commande secondaire tout en appuyant sur une commande à laquelle [Mode mise au point/zone AF] a été attribué...
  • Page 758 g5 : Vitesse de l’AF Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez la vitesse de la mise au point en mode vidéo. Utilisez [Quand l’appliquer] pour choisir quand appliquer l’option sélectionnée. Option Description En mode vidéo, l’appareil photo effectue en [Toujours] permanence la mise au point à...
  • Page 759 g6 : Sensibilité du suivi AF Commande GU A menu Réglages personnalisés La sensibilité du suivi AF en mode vidéo peut être paramétrée sur une valeur comprise entre 1 et 7. Choisissez [7] ([Faible]) pour que l’appareil photo vous aide à maintenir la mise au point sur votre sujet d’origine.
  • Page 760 g7 : Vitesse du zoom haute résolution Commande GU A menu Réglages personnalisés Réglez la vitesse de zoom lorsque vous appuyez sur 4 ou 2 pour effectuer un zoom avant ou arrière en cas d’activation du Zoom haute résolution. Cette option entre en vigueur uniquement lorsque vous avez attribué...
  • Page 761 g8 : Attribuer le zoom motorisé Commande GU A menu Réglages personnalisés Paramétrez les réglages des opérations de zoom pendant l’enregistrement vidéo lorsqu’un objectif à zoom motorisé (PZ) est fixé au boîtier. Option Description Sélectionnez [ON] afin d’utiliser les commandes X et W (Q) [Utiliser les commandes x/w] pour le zoom motorisé.
  • Page 762 Conseil : Menu i Sélectionnez une vitesse de zoom pour l’enregistrement et une autre pour le pré- et post-enregistrement en mode vidéo lorsque [Vitesse zoom motorisé (boutons)] est attribué au menu i avec le réglage personnalisé g1 [Personnaliser le menu i]. Vous pouvez modifier la vitesse de zoom sans interrompre l’enregistrement vidéo.
  • Page 763 g9 : Collab. zoom motorisé/hte rés. Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez d’utiliser ou non simultanément le zoom motorisé et le Zoom haute résolution pendant l’enregistrement vidéo lorsqu’un objectif à zoom motorisé (PZ) est fixé au boîtier. Cette fonctionnalité est disponible lorsqu’un objectif à zoom motorisé compatible est fixé au boîtier et que le Zoom haute résolution est activé.
  • Page 764 Collab. zoom motorisé/hte rés Lorsque vous sélectionnez [Activée (succession)] ou [Activée (synchronisation)], une icône de collaboration entre le zoom motorisé et le Zoom haute résolution s’affiche et la focale actuelle de l’objectif figure sur l’écran de prise de vue. Lorsque vous réglez le zoom, une barre indiquant la position de zoom actuelle s’affiche également.
  • Page 765 Précautions : Collaboration zoom motorisé/haute résolution Lorsque vous attribuez le [Zoom haute résolution] à la [Bague de réglage de l’objectif] avec le réglage personnalisé g2 [Commandes personnalisées], il n’est pas possible de zoomer avec la bague de réglage de l’objectif en cas d’activation de la collaboration zoom motorisé/haute résolution.
  • Page 766 g10 : Contrôle sensibilité fin (mode M) Commande GU A menu Réglages personnalisés Si vous sélectionnez [Activé (1/6 IL)], vous pouvez régler la sensibilité (ISO) des vidéos par incréments de ¹⁄₆ IL en mode M. Cette option entre en vigueur uniquement lorsque vous réglez la sensibilité via [Réglage de la sensibilité] >...
  • Page 767 g11 : Plage de vitesses étendue (S/M) Commande GU A menu Réglages personnalisés Sélectionnez [ON] pour accéder à une plage de vitesses d’obturation plus lentes en modes S et M. Lorsque [OFF] est sélectionné, la vitesse d’obturation minimale dépend de la cadence comme suit. 240p : ¹⁄₂₅₀...
  • Page 768 g12 : Mode d’obturation Commande GU A menu Réglages personnalisés Sélectionnez le mode de réglage de la vitesse d’obturation pour l’enregistrement vidéo. Option Description [Vitesse d’obturation] Réglez la vitesse d’obturation en secondes. Réglez la vitesse d’obturation par l’angle d’obturation. Il est possible de régler l’angle d’obturation en mode S ou M uniquement.
  • Page 769 g13 : Aide à l’affichage Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez [ON] pour avoir un aperçu en direct des séquences vidéo enregistrées avec le mode de tons vidéo [N‑Log], mais notez que les couleurs de l’aperçu sont simplifiées pour améliorer le contraste. Les couleurs de la séquence réellement enregistrée ne sont pas altérées.
  • Page 770 g14 : Motif zébré Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez d’utiliser ou non un motif zébré pour indiquer certaines gammes de tons en mode vidéo. Gamme de tons du motif Choisissez la gamme de tons indiquée par le motif zébré parmi [Hautes lumières] ou [Tons moyens], ou sélectionnez [Motif zébré...
  • Page 771 Seuil des hautes lumières Choisissez la luminosité à laquelle le motif zébré s’affiche lorsque [Hautes lumières] est sélectionné pour [Gamme de tons du motif]. Choisissez une valeur comprise entre 120 et 255. Plus la valeur est basse, plus la plage des luminosités affichées comme hautes lumières est étendue.
  • Page 772 g15 : Limiter gamme de tons motif zébré Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez les gammes de tons accessibles via les commandes auxquelles [Gamme de tons du motif] est attribué. Option Description La commande permet de commuter entre [Hautes lumières] et [Motif [Hautes lumières] zébré...
  • Page 773 g16 : Type de quadrillage Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez un quadrillage pour le mode vidéo. Vous pouvez afficher le quadrillage sélectionné en cochant (M) la case à côté de b dans la liste du réglage personnalisé g18 [Écran prise de vue moniteur perso.] ou g19 [Écran prise de vue viseur perso.].
  • Page 774 g17 : Affichage des infos de luminosité Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez la façon dont l’appareil photo affiche les informations de luminosité en mode vidéo. Vous pouvez afficher les informations de luminosité de la catégorie sélectionnée en cochant (M) la case à côté...
  • Page 775 Personnalisation de l’affichage des infos de luminosité Lorsque vous mettez en surbrillance [Histogramme] ou [Moniteur de forme d’onde] et que vous appuyez sur 2, vous pouvez modifier les réglages de [Taille], de [Transparence] et de [Position] des informations de luminosité affichées sur l’écran de prise de vue. Option Description Sélectionnez la taille d’affichage de l’histogramme ou du moniteur de forme...
  • Page 776 g18 : Écran prise de vue moniteur perso. Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez les affichages du moniteur accessibles en appuyant sur la commande DISP en mode vidéo. Mettez en surbrillance les options ([Écran 2] à [Écran 4]) et appuyez sur J pour les sélectionner (M) ou les désélectionner (U).
  • Page 777 Option Description Affichez un histogramme RVB ou un moniteur de forme d’onde. Vous pouvez sélectionner le type [Informations de luminosité] d’affichage à l’aide du réglage personnalisé g17 [Affichage des infos de luminosité]. Activez le quadrillage. Vous pouvez sélectionner [Quadrillage] le type d’affichage à l’aide du réglage personnalisé...
  • Page 778 g19 : Écran prise de vue viseur perso. Commande GU A menu Réglages personnalisés Choisissez les affichages du viseur accessibles en appuyant sur la commande DISP en mode vidéo. Mettez en surbrillance les options ([Écran 2] ou [Écran 3]) et appuyez sur J pour les sélectionner (M) ou les désélectionner (U).
  • Page 779 g20 : Cadre REC rouge Commande GU A menu Réglages personnalisés Si [ON] est sélectionné, une bordure rouge encadre l’écran de prise de vue pendant l’enregistrement vidéo. Cette option vous signale que l’enregistrement est en cours afin que vous ne ratiez pas des prises de vues.
  • Page 780 Menu Visualisation Réglages par défaut et rubriques du menu Pour afficher le menu Visualisation, sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation) dans les menus de l’appareil photo. Les options du menu Visualisation sont indiquées ci-dessous, avec leurs réglages par défaut. [Effacer] : — [Dossier de visualisation] : Tout [Options de visualisation] [Point AF] : U...
  • Page 781 [Sélect. images pour transfert (FTP)] : U [Annotation vocale] : U [Photos retouchées] : U [Visualisation des séries] [Sélect. secondaire affiche 1ère vue] : ON [Visualisation auto. des séries] : OFF [Représenter séries par 1 imagette] : OFF [Affichage des photos] : Désactivé [Après effacement]] : Afficher l’image suivante [Après la rafale, afficher] : Dernière photo de la rafale [Rotation auto.
  • Page 782 Effacer Commande G UD menu Visualisation Supprimez plusieurs images. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Suppression de plusieurs images » 251). Option Description [Images sélectionnées] Supprimez les images sélectionnées. Supprimez les images présentant le classement d [Images à supprimer] (image à supprimer). Supprimez toutes les images prises aux dates [Images prises aux dates choisies] sélectionnées.
  • Page 783 Dossier de visualisation Commande G UD menu Visualisation Choisissez un dossier de visualisation. Option Description Les images figurant dans tous les dossiers portant le nom sélectionné sont (Nom du dossier) visibles pendant la visualisation. Vous pouvez renommer les dossiers à l’aide de l’option [Dossier de stockage] >...
  • Page 784 Options de visualisation Commande G UD menu Visualisation Choisissez les options d’affichage en mode de visualisation plein écran. Mettez en surbrillance les options et appuyez sur 2 pour les sélectionner (M) ou les désélectionner (U). Pour terminer l’opération, appuyez sur G. Option Description Sélectionnez (M) cette option pour afficher l’emplacement [Point AF]...
  • Page 785 Option Description [Données de prise de vue de base] [Données du flash] [Données Picture Control/HLG] Les options sélectionnées (M) figurent parmi les [Données [Autres données de prise de vue] de prise de vue] en mode de visualisation plein écran. [Infos de copyright] [Données de position] [Données IPTC] Options de visualisation...
  • Page 786 Suppr. les photos des 2 logements Commande G UD menu Visualisation Choisissez si la suppression de la copie d’une photo enregistrée sur les deux cartes mémoire avec une option autre que [Débordement] (sélectionnée pour la rubrique [Fonction du logement secondaire] du menu Prise de vue photo) entraîne également la suppression de l’autre copie.
  • Page 787 Logement visual. avec 2 formats Commande G UD menu Visualisation Choisissez le logement à partir duquel sont visionnées les photos à double format enregistrées avec l’option [RAW principal - JPEG secondaire], [JPEG principal - JPEG secondaire], [RAW principal - HEIF secondaire] ou [HEIF principal - HEIF secondaire] (rubrique [Fonction du logement secondaire] dans le menu Prise de vue photo).
  • Page 788 Critères visualisation par filtres Commande G UD menu Visualisation Choisissez les critères utilisés pour choisir les images affichées lors de la visualisation par filtres 246). Critères visualisation par filtres...
  • Page 789 Visualisation des séries Commande G UD menu Visualisation Choisissez les options d’affichage des rafales. Sélect. secondaire affiche 1ère vue Option Description Ignorez toutes les vues de chaque rafale sauf la première, lorsque vous faites défiler les photos en inclinant le sélecteur secondaire vers la gauche ou la droite. Les photos [ON] ne faisant pas partie des rafales ne sont pas ignorées.
  • Page 790 Affichage des photos Commande G UD menu Visualisation Indiquez si les photos doivent automatiquement être affichées immédiatement après la prise de vue. Option Description Les photos s’affichent sur l’écran sélectionné (moniteur ou viseur) au fur et à mesure de la prise de vue. [Activé] Lorsque [Priorité...
  • Page 791 Après effacement Commande G UD menu Visualisation Choisissez l’image affichée après la suppression d’une image. Option Description L’image suivante s’affiche. [Afficher l’image suivante] Si l’image supprimée était la dernière, l’image précédente s’affiche. L’image précédente s’affiche. [Afficher l’image précédente] Si l’image supprimée était la première, l’image suivante s’affiche.
  • Page 792 Après la rafale, afficher Commande G UD menu Visualisation Choisissez si la photo qui s’affiche immédiatement après une prise de vue en rafale (mode continu) est la première ou la dernière vue de la rafale. Cette option n’entre en vigueur que si [Désactivé] est sélectionné pour [Affichage des photos] dans le menu Visualisation.
  • Page 793 Rotation auto. des images Commande G UD menu Visualisation Si [ON] est sélectionné, l’écran de visualisation pivote automatiquement pour s’adapter à l’orientation de l’appareil photo ; par conséquent, les photos prises à la verticale sont affichées à la verticale lorsque vous tenez l’appareil photo à l’horizontale, et les photos prises à l’horizontale sont affichées à l’horizontale lorsque vous tenez l’appareil photo à...
  • Page 794 Copier des image(s) Commande G UD menu Visualisation Copiez les images d’une carte mémoire à l’autre lorsque deux cartes mémoire sont insérées. Option Description [Sélectionner la source] Choisissez la carte à partir de laquelle les images seront copiées. [Sélectionner les image(s)] Sélectionnez les images à copier. Sélectionnez le dossier de destination sur l’autre carte (la carte non [Sélectionner la destination] sélectionnée pour [Sélectionner la source]).
  • Page 795 Choisissez [Sélectionner les image(s)]. Mettez en surbrillance [Sélectionner les image(s)] et appuyez sur 2 pour voir l’affichage [Sélectionner les image(s)]. Sélectionnez le dossier source. Mettez en surbrillance le dossier contenant les images à copier et appuyez sur 2 pour afficher le menu [Images sélectionnées par défaut].
  • Page 796 Sélectionnez d’autres images. Mettez en surbrillance les images et appuyez sur la commande W (Q) pour les sélectionner ; les images sélectionnées sont cochées ( ). Pour supprimer la coche ) et désélectionner l’image actuelle, appuyez à nouveau sur la commande W (Q). Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée.
  • Page 797 Choisissez un dossier de destination. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. Option Description Saisissez le numéro du dossier de destination 462). Si le numéro [Sélectionner par numéro] sélectionné ne correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé.
  • Page 798 Choisissez [Oui]. L’appareil photo affiche le message [Copier ?] et le nombre d’images qui seront copiées. Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur J pour copier les images sélectionnées. Appuyez à nouveau sur J pour quitter lorsque la copie est terminée.
  • Page 799 Menu Configuration Réglages par défaut et rubriques du menu Pour afficher le menu Configuration, sélectionnez l’onglet B dans les menus de l’appareil photo. Les options du menu Configuration sont indiquées ci-dessous, avec leurs réglages par défaut. [Formater la carte mémoire] : — [Enregistrer réglages utilisateur]] : - [Réinitialiser régl.
  • Page 800 [Objectif sans microprocesseur] [Numéro d’objectif] : 1 [Focale (mm)] : – – [Ouverture maximale] : – – [Unités de distance] : Mètres (m) [Enregistrer position mise au point] : OFF [Enregistrer la focale (objectifs PZ)] : OFF [Température extinction auto.] : Standard [Nettoyer le capteur d’image] [Nettoyage automatique] : Nettoyer à...
  • Page 801 [Régler horloge avec satellite] : OFF [Position] : — [Options télécde sans fil (WR)] [Témoin DEL] : ON [Mode de liaison] : Association d’appareils [Régler Fn télécommande (WR)] : Aucune fonction [Marquage de conformité] : — [Informations de l’accumulateur] : — [Alimentation par USB] : ON [Économie d’énergie (mode photo)] : OFF [Photo si carte absente ?] : Activer le déclenchement...
  • Page 802 Formater la carte mémoire Commande GU B Menu Configuration Formatez les cartes mémoire. Les cartes mémoire qui ont été formatées dans un ordinateur ou dans un autre appareil photo doivent être formatées à nouveau avec cette option avant toute utilisation. Pour démarrer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez [Oui].
  • Page 803 Attention : formatage complet Un formatage complet prend plus de temps qu’un formatage rapide. Conseil : « Formatage rapide » ou « Formatage complet » ? Un formatage rapide écrase uniquement les informations système des fichiers, sans altérer leurs données réelles. En revanche, un formatage complet effectué sur une carte mémoire CFexpress entraîne la suppression de toutes les données.
  • Page 804 Enregistrer réglages utilisateur Commande GU B Menu Configuration Il est possible d’attribuer les combinaisons de réglages souvent utilisées aux positions U1 à U3 du sélecteur de mode (  139) Enregistrer réglages utilisateur...
  • Page 805 Réinitialiser régl. utilisateur Commande GU B Menu Configuration Redonnez aux réglages utilisateur leurs valeurs par défaut (  140). Réinitialiser régl. utilisateur...
  • Page 806 Langue (Language) Commande GU B Menu Configuration Choisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo. Les langues disponibles dépendent du pays ou de la région où l’appareil photo a été acheté à l’origine. Langue (Language)
  • Page 807 Fuseau horaire et date Commande GU B Menu Configuration Changez de fuseau horaire et réglez l’horloge de l’appareil photo. Nous vous recommandons de régler régulièrement l’horloge de l’appareil photo. Option Description Choisissez un fuseau horaire. L’heure sélectionnée pour [Date et heure] est [Fuseau horaire] réglée automatiquement selon le nouveau fuseau horaire.
  • Page 808 Luminosité du moniteur Commande GU B Menu Configuration Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur. Choisissez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs basses pour la réduire. Il est possible de régler la [Luminosité du moniteur] uniquement lorsque le moniteur est actif. Elle ne peut pas être réglée lorsque [Viseur uniquement] est sélectionné...
  • Page 809 Équilibre couleur du moniteur Commande GU B Menu Configuration Réglez l’équilibre couleur du moniteur selon vos préférences. Il est possible de régler l’[Équilibre couleur du moniteur] uniquement lorsque le moniteur est actif. Il ne peut pas être réglé lorsque [Viseur uniquement] est sélectionné comme mode moniteur ou lorsque votre œil se trouve près du viseur.
  • Page 810 Luminosité du viseur Commande GU B Menu Configuration Réglez la luminosité du viseur. Il est possible de régler la [Luminosité du viseur] uniquement lorsque le viseur est actif. Elle ne peut pas être réglée lorsque le moniteur est allumé ou lorsque [Moniteur uniquement] est sélectionné...
  • Page 811 Équilibre couleur du viseur Commande GU B Menu Configuration Réglez l’équilibre couleur du viseur selon vos préférences. Il est possible de régler l’[Équilibre couleur du viseur] uniquement lorsque le viseur est actif. Elle ne peut pas être réglée lorsque le moniteur est allumé...
  • Page 812 Taille de l’affichage du viseur Commande GU B Menu Configuration Choisissez un grossissement pour l’affichage du viseur parmi [Standard] et [Petite]. L’option [Petite] facilite le visionnage de l’ensemble du sujet. Taille de l’affichage du viseur...
  • Page 813 Limiter choix modes du moniteur Commande GU B Menu Configuration Choisissez les modes moniteur qui peuvent être sélectionnés à l’aide de la commande M. Mettez en surbrillance les options et appuyez sur J ou 2 pour les sélectionner (M) ou les désélectionner (U).
  • Page 814 Rotation auto. des infos Commande GU B Menu Configuration Lorsque [ON] est sélectionné, les indicateurs des écrans de prise de vue et de visualisation pivotent automatiquement pour s’adapter à l’orientation de l’appareil photo. Rotation auto. des infos...
  • Page 815 Options de réglage précis de l’AF Commande GU B Menu Configuration Affinez le réglage de mise au point de l’objectif actuellement utilisé. N’utilisez cette option que si nécessaire. Nous vous recommandons d’affiner le réglage à une distance de mise au point que vous utilisez souvent.
  • Page 816 Option Description Répertoriez les valeurs enregistrées à l’aide de [Réglage précis et enreg. objectif]. Si vous mettez en surbrillance un objectif de la liste et appuyez sur 2, la boîte de dialogue [Choisir le numéro de l’objectif] s’affiche. La boîte de dialogue [Liste des valeurs enregistrées] [Choisir le numéro de l’objectif] permet de...
  • Page 817 Sélectionnez [Options de réglage précis de l’AF] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Réglage précis et enreg. objectif] et appuyez sur 2. Une boîte de dialogue permettant d’affiner l’AF s’affiche. Appuyez sur 4 ou 2 pour affiner l’autofocus. Choisissez des valeurs comprises entre −20 et +20.
  • Page 818 Choix d’une valeur de réglage précis par défaut Sélectionnez [Options de réglage précis de l’AF] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Par défaut] et appuyez sur 2. Appuyez sur 4 ou 2 pour affiner l’autofocus. Choisissez des valeurs comprises entre +20 et −20. La valeur actuelle est indiquée par g, la valeur sélectionnée précédemment par o.
  • Page 819 Objectif sans microprocesseur Commande GU B Menu Configuration Enregistrez les données des objectifs sans microprocesseur fixés au boîtier à l’aide d’un adaptateur pour monture (en option). L’enregistrement de la focale et de l’ouverture maximale des objectifs sans microprocesseur permet de les utiliser avec des fonctionnalités de l’appareil photo réservées normalement aux objectifs à...
  • Page 820 Unités de distance Commande GU B Menu Configuration Cette option permet d’afficher la distance entre l’appareil photo et la position de mise au point lors de l’utilisation de la mise au point manuelle. L'unité de distance peut être le mètre ou le pied. La distance indiquée ne doit servir que de référence.
  • Page 821 Enregistrer position mise au point Commande GU B Menu Configuration Lorsque [ON] est sélectionné, l’appareil photo enregistre la position de mise au point actuelle lorsqu’il est mis hors tension et rétablit cette position lorsqu’il est à nouveau mis sous tension. Notez que ce réglage peut augmenter le temps de démarrage de l’appareil photo.
  • Page 822 Enregistrer la focale (objectifs PZ) Commande GU B Menu Configuration Lorsque [ON] est sélectionné et qu’un objectif doté d’un zoom motorisé (PZ) est fixé au boîtier, l’appareil photo enregistre la position (focale) actuelle du zoom lorsqu’il est mis hors tension et rétablit cette focale lorsqu’il est à...
  • Page 823 Température extinction auto. Commande GU B Menu Configuration Vous pouvez sélectionner le niveau auquel l’appareil photo se met hors tension automatiquement alors que sa température interne augmente parmi [Standard] et [Élevée]. Lorsque [Standard] est sélectionné, l’appareil photo affiche d’abord l’icône J, puis l’icône K à mesure que sa température interne augmente, et affiche enfin un compte à...
  • Page 824 Nettoyer le capteur d’image Commande GU B Menu Configuration Les saletés ou la poussière qui s’infiltrent dans l’appareil photo au moment du retrait de l’objectif ou du bouchon de boîtier peuvent adhérer au capteur d’image et affecter vos photos. L’option « Nettoyer le capteur d’image »...
  • Page 825 Photo de correction poussière Commande GU B Menu Configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour la fonction Correction poussière de NX Studio. La fonction Correction poussière traite les photos NEF (RAW) de façon à atténuer les effets provoqués par la poussière présente devant le capteur d’image de l’appareil photo.
  • Page 826 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de référence de correction de la poussière. Le moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Si l’objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à...
  • Page 827 Correction des pixels Commande GU B Menu Configuration La correction des pixels permet de vérifier et d’optimiser le capteur d’image de l’appareil photo. Si vous observez des taches lumineuses inhabituelles sur les photos prises avec l’appareil, effectuez une correction des pixels comme décrit ci-dessous. La correction des pixels est uniquement disponible lorsqu’un objectif à...
  • Page 828 Légende des images Commande GU B Menu Configuration Cette option permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes sont visibles dans l’onglet [Informations] de NX Studio. Entrer une légende Entrez une légende pouvant comporter jusqu’à 36 caractères. Mettez en surbrillance [Entrer une légende] et appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de saisie de texte.
  • Page 829 à quelqu’un d’autre. Vous devez également vérifier que les champs Photographe et Copyright sont vides. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option [Informations de copyright]. Affichage des informations de copyright Les informations de copyright sont visibles sur la page [Infos de copyright] des informations photo.
  • Page 830 IPTC Commande GU B Menu Configuration Il est possible de créer ou de modifier des pré-réglages IPTC sur l’appareil photo et de les intégrer aux photos à venir, comme décrit ci-dessous. Vous pouvez également charger des pré-réglages IPTC créés sur un ordinateur. Pour créer des pré-réglages IPTC et les enregistrer sur des cartes mémoire en vue d’une importation ultérieure, utilisez IPTC Preset Manager ( 834).
  • Page 831 Pré-réglages intégrés Lorsque vous mettez en surbrillance [Intégration auto. aux photos] et appuyez sur 2, une liste de pré-réglages s’affiche. Mettez en surbrillance un pré-réglage et appuyez sur J ; le pré- réglage sélectionné sera intégré à toutes les prochaines photos. Pour désactiver l’intégration, sélectionnez [Désactivée].
  • Page 832 Copie des pré-réglages dans l’appareil photo L’appareil photo peut stocker jusqu’à dix pré-réglages ; pour copier les pré-réglages IPTC d’une carte mémoire vers une destination particulière de l’appareil photo, sélectionnez [Charger/enregistrer] > [Logement pr carte CFexpress/ XQD] ou [Logement pour carte SD], puis mettez en surbrillance [Copier vers l’appareil photo] et appuyez sur 2.
  • Page 833 Précautions : Informations IPTC L’appareil photo prend uniquement en charge des caractères alphanumériques latins standard. Les autres caractères ne s’afficheront pas correctement sauf sur un ordinateur. Les noms des pré-réglages ( 830) peuvent comporter jusqu’à 18 caractères. Si un pré-réglage possédant un nom plus long est créé...
  • Page 834 IPTC Preset Manager Il est possible de créer des pré-réglages IPTC sur un ordinateur et de les enregistrer sur des cartes mémoire à l’aide du logiciel IPTC Preset Manager. IPTC Preset Manager est téléchargeable gratuitement depuis l’URL ci-dessous. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ IPTC...
  • Page 835 Options d’annotation vocale Commande GU B Menu Configuration Réglez les paramètres des annotations vocales (  295, 298). Commande annotation vocale Choisissez le comportement des commandes auxquelles l’option [Annotation vocale] a été attribuée via le réglage personnalisé f3 [Commandes perso (visualisation)]. Option Description Vous pouvez enregistrer des annotations vocales de...
  • Page 836 Sortie audio (lecture) Choisissez le périphérique utilisé pour lire les annotations vocales. Option Description Les annotations vocales sont lues via le casque (si branché) ou via le haut-parleur intégré de l’appareil photo. Appuyez sur 1 ou 3 pour [Haut-parleur/casque] régler le volume entre [1] et [15].
  • Page 837 Sons de l’appareil photo Commande GU B Menu Configuration Son du déclencheur Choisissez d’émettre ou non un son électronique si le déclenchement a lieu alors que [Obturateur électronique] est sélectionné pour le réglage personnalisé d6 [Type d’obturateur]. Sélectionnez [OFF] pour désactiver le son émis au déclenchement. Volume Réglez le volume du son émis au déclenchement.
  • Page 838 Hauteur Choisissez la hauteur du signal sonore : [Aigu] ou [Grave]. Il n’est pas possible de modifier la hauteur du son émis au déclenchement. Mode silencieux Sélectionnez [ON] pour [Mode silencieux] dans le menu Configuration afin de désactiver le son émis au déclenchement et le signal sonore.
  • Page 839 Mode silencieux Commande GU B Menu Configuration Sélectionnez [ON] pour activer l’obturateur électronique et ainsi éliminer le bruit et la vibration provoqués par le mouvement de l’obturateur mécanique (« choc de l’obturateur »). L’activation du mode silencieux supprime également les autres sons émis par l’appareil photo. L’appareil photo n’est cependant pas totalement silencieux.
  • Page 840 Commandes tactiles Commande GU B Menu Configuration Réglez les paramètres des commandes tactiles du moniteur. Activer/désactiver cdes tactiles Activez ou désactivez les commandes tactiles. Sélectionnez [Visualisation uniquement] pour activer les commandes tactiles uniquement en mode de visualisation. Mode gants Lorsque vous sélectionnez [ON], la sensibilité de l’écran tactile augmente, ce qui facilite son utilisation avec des gants.
  • Page 841 HDMI Commande GU B Menu Configuration Réglez les paramètres de connexion aux périphériques HDMI ( 302). HDMI...
  • Page 842 Priorité à la connexion USB Commande GU B Menu Configuration Choisissez la fonction prioritaire lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur en USB. Option Description Le moniteur reste éteint lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur. Le [Transfert] moniteur s’allume lorsque vous appuyez à...
  • Page 843 Données de position Commande GU B Menu Configuration Cette rubrique est uniquement disponible lorsqu’un périphérique GNSS est connecté. Utilisez-la pour modifier les réglages des données de position ou afficher les données de position. Option Description Si [OFF] est sélectionné, l’appareil photo n’entrera pas en mode veille, quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé...
  • Page 844 Veillez à ce que le firmware de la WR‑R10 ait été mis à jour vers la dernière version (version 3.0 ou ultérieure). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays.
  • Page 845 Mode de liaison Choisissez un mode de liaison pour les télécommandes radio sans fil WR‑R11b ou WR‑R10 installées sur d’autres appareils photo ou pour les flashes radiocommandés et compatibles avec le Système évolué de flash asservi sans fil. Veillez à ce que le même mode soit sélectionné pour les autres périphériques.
  • Page 846 utilisateurs de la télécommande radio sans fil WR‑1 doivent sélectionner « Association d’appareils » comme mode de liaison de la WR‑1. Options télécde sans fil (WR)
  • Page 847 Régler Fn télécommande (WR) Commande GU B Menu Configuration Choisissez le rôle joué par la commande Fn située sur les télécommandes radio sans fil (en option) équipées d’une commande Fn. Reportez-vous au réglage personnalisé f2 [Commandes perso (prise de vue)] pour en savoir plus. Option [AF-ON] [Mémorisation AF seulement]...
  • Page 848 Marquage de conformité Commande GU B Menu Configuration Affichez certaines des normes auxquelles l’appareil photo est conforme. Marquage de conformité...
  • Page 849 Informations de l’accumulateur Commande GU B Menu Configuration Affichez les informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo. Option Description [Charge] Niveau de charge de l’accumulateur, sous forme de pourcentage. [Nb d’images] Nombre de photos prises depuis le dernier chargement de l’accumulateur. Affichage à...
  • Page 850 Alimentation par USB Commande GU B Menu Configuration Choisissez si l’appareil photo est alimenté par des périphériques raccordés en USB. L’alimentation par USB permet d’utiliser l’appareil photo en limitant la consommation de l’accumulateur. Option Description L’appareil photo est alimenté par des périphériques raccordés lorsqu’il est sous tension. Les périphériques raccordés alimentent également l’appareil photo lorsque ce dernier est [ON] hors tension si un transfert Bluetooth est en cours ou si le voyant d’accès de la carte...
  • Page 851 Alimentation par USB via l’ordinateur Avant d’utiliser un ordinateur pour alimenter l’appareil photo, vérifiez que l’ordinateur est équipé d’un port USB de type C. Utilisez le câble USB (doté de connecteurs de type C aux deux extrémités), fourni avec l’appareil photo, pour raccorder l’appareil photo à l’ordinateur. Selon le modèle et les caractéristiques techniques du produit, certains ordinateurs n’alimentent pas l’appareil photo.
  • Page 852 Économie d’énergie (mode photo) Commande GU B Menu Configuration En mode photo, l’écran de prise de vue s’assombrit pour économiser l’énergie environ 15 secondes avant que l’appareil photo n’entre en mode veille. Option Description Activez l’économie d’énergie. La vitesse de rafraîchissement de l’affichage risque de [ON] ralentir.
  • Page 853 Photo si carte absente ? Commande GU B Menu Configuration Autorisez ou non le déclenchement si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo. Option Description Il est impossible de déclencher si aucune carte mémoire n’est [Désactiver déclenchement] insérée. Il est possible de déclencher même si aucune carte mémoire [Activer le déclenchement] n’est insérée.
  • Page 854 Enregistrer/charger réglages menus Commande GU B Menu Configuration Enregistrez les réglages actuels des menus de l’appareil photo sur une carte mémoire. Vous pouvez également charger les réglages des menus enregistrés, ce qui permet de les partager avec des appareils photo du même modèle. Si deux cartes mémoire sont insérées, les réglages sont enregistrés sur la carte sélectionnée pour [Logement principal] dans le menu Prise de vue photo.
  • Page 855 [Contrôle du flash] [Mode de flash] [Correction du flash] [Mode de mise au point] [Mode de zone AF] [Options AF/MF détection sujet] [Zone MF de détection du sujet] [Réduction de vibration] (les options disponibles varient selon l’objectif) [Associer le VR au point AF] [Bracketing automatique] MENU ENREGISTREMENT VIDÉO [Nom de fichier]...
  • Page 856 [Alimentation par prise jack micro] [Volume du casque] [Code temporel] (à l’exception de [Réglage du code temporel]) [Ctrl enregistrement externe (HDMI)] [Zoom haute résolution] MENU RÉGLAGES PERSONNALISÉS : toutes les rubriques MENU VISUALISATION [Options de visualisation] [Suppr. les photos des 2 logements] [Logement visual.
  • Page 857 MENU PERSONNALISÉ Contenu actuel du « Menu personnalisé » [Choisir l’onglet] RÉGLAGES RÉCENTS Contenu actuel du menu Réglages récents ( jusqu’à 20 rubriques) [Choisir l’onglet] Enregistrer réglages des menus Enregistrez les réglages sur une carte mémoire. Si la carte est pleine, une erreur s’affiche et les réglages ne sont pas enregistrés.
  • Page 858 Réinitialiser tous les réglages Commande GU B Menu Configuration Réinitialisez tous les réglages, à l’exception de [Langue (Language)] et [Fuseau horaire et date], sur leurs valeurs par défaut. Les informations de copyright et les autres entrées créées par l’utilisateur sont également réinitialisées.
  • Page 859 Téléchargez le firmware vers l’appareil photo depuis Nikon Imaging Cloud : si l’appareil photo reçoit une notification de mise à jour de la version du firmware de la part de Nikon Imaging Cloud, [Mise à jour (depuis Cloud)] s’affiche dans le menu [Version du firmware]. Mettez en surbrillance [Mise à...
  • Page 860 Si vous sélectionnez [Activée] et indiquez une heure, l’appareil photo se connecte automatiquement à Nikon Imaging Cloud à l’heure indiquée chaque jour, puis télécharge et effectue automatiquement la mise à jour du firmware, si cette dernière est disponible. La mise à jour automatique est activée uniquement lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies :...
  • Page 861 Les options du menu Réseau sont indiquées ci-dessous, avec leurs réglages par défaut. [Mode avion] : OFF [Nikon Imaging Cloud] [Se connecter à Nikon Imaging Cloud] : OFF [Paramètres Wi-Fi] : — [Options de connexion] [Alimentation par USB uniquement] : OFF [Se connecter au Cloud si éteint] : OFF...
  • Page 862 [Sélection du logement HEIF+HEIF] : Logement principal [Transfert du dossier] : — [Désélectionner tout ?] : — [Afficher les erreurs] : — [À propos de Nikon Imaging Cloud] : — [Se déconnecter de Nikon Imaging Cloud] : — [Connecter au périphérique mobile] [Association (Bluetooth)] [Connexion Bluetooth] : OFF [Sélect.
  • Page 863 [Débordement/sauvegarde] : RAW + JPEG [RAW principal - JPEG secondaire] : RAW + JPEG [Transfert RAW + HEIF] [Débordement/sauvegarde] : RAW + HEIF [RAW principal - HEIF secondaire] : RAW + HEIF [Sélection du logement JPEG+JPEG] : Logement principal [Sélection du logement HEIF+HEIF] : Logement principal [Transfert vidéo RAW] : Vidéo RAW + MP4 [Transfert du dossier] : —...
  • Page 864 [Se connecter à l’ATOMOS AirGlu BT] : OFF [Enreg. infos assoc. ATOMOS AirGlu BT] : — [Suppr. infos assoc. ATOMOS AirGlu BT] : — [App. photo] : NCZ6_3 [USB] : MTP/PTP [Bande de fréquences du routeur] : (Le réglage par défaut dépend du pays d’achat) [Adresse MAC] : —...
  • Page 865 Mode avion Commande G UF menu Réseau Sélectionnez [ON] pour désactiver les fonctions intégrées Bluetooth et Wi-Fi de l’appareil photo et la connexion avec des télécommandes ML‑L7 (en option). Mode avion...
  • Page 866 870). Se connecter à Nikon Imaging Cloud Choisissez d’activer ou non une connexion sans fil avec Nikon Imaging Cloud. Lorsqu’aucun profil réseau de connexion avec le routeur sans fil n’est disponible dans l’appareil photo, vous pouvez créer des profils et les ajouter dans l’appareil photo ( ...
  • Page 867 Transfert des photos Sélectionnez [ON] pour envoyer automatiquement les photos depuis l’appareil photo à Nikon Imaging Cloud en cas de prises de vues configurées via les [Options de transfert des photos]. Options de transfert des photos Configurez les paramètres d’envoi des images depuis l’appareil photo vers Nikon Imaging Cloud.
  • Page 868 Transfert du dossier Marquez toutes les photos du dossier que vous souhaitez transférer. Le marquage est appliqué à toutes les photos, même si elles ont déjà été transférées. Les vidéos ne peuvent pas être transférées vers Nikon Imaging Cloud. Nikon Imaging Cloud...
  • Page 869 Les détails et les codes d’erreurs s’affichent si une erreur se produit au cours d’une connexion ou d’une tentative de connexion à Nikon Imaging Cloud. Utilisez le QR code affiché ou l’URL suivante pour afficher le site Web en cas de problème.
  • Page 870 À propos de Nikon Imaging Cloud Un QR code et une URL s’affichent, vous permettant de parcourir Nikon Imaging Cloud depuis le navigateur Internet d’un ordinateur ou d’un périphérique mobile. Se déconnecter de Nikon Imaging Cloud Supprimez les informations de connexion à Nikon Imaging Cloud.
  • Page 871 Connecter au périphérique mobile Commande G UF menu Réseau Connectez-vous à des smartphones ou à des tablettes (périphériques mobiles) en Bluetooth ou Wi-Fi. Association (Bluetooth) Associez l’appareil photo ou connectez-le à des périphériques mobiles à l’aide du Bluetooth. Option Description Associez l’appareil photo à un périphérique mobile [Démarrer l’association d’appareils] 311).
  • Page 872 Sélect. les images pour le transfert Sélectionnez les images que vous souhaitez transférer sur un périphérique mobile. Vous pouvez également transférer les photos au fur et à mesure de la prise de vue. Option Description Sélectionnez [ON] pour transférer les photos au fur et à [Sélection auto.
  • Page 873 Paramètres de connexion Wi-Fi Accédez aux paramètres Wi-Fi suivants : Option Description [SSID] Choisissez le SSID de l’appareil photo. Choisissez [OUVERTE], [WPA2-PSK], [WPA3-SAE] ou [Authentification/chiffrement] [WPA2-PSK/WPA3-SAE]. [Mot de passe] Choisissez le mot de passe de l’appareil photo. Choisissez un canal. Sélectionnez [Automatique] pour que l’appareil photo [Canal] choisisse le canal automatiquement.
  • Page 874 Option Description [Nom du profil] : renommez le profil. [Protection par mot de passe] : sélectionnez [Activée] pour demander de saisir [Général] un mot de passe avant de pouvoir modifier le profil. Pour modifier le mot de passe, mettez en surbrillance [Activée] et appuyez sur 2. Réglez les paramètres TCP/IP.
  • Page 875 Options télécde sans fil (ML-L7) Commande G UF menu Réseau Connectez-vous à des télécommandes ML‑L7 (en option) en Bluetooth. Vous pouvez également choisir les rôles joués par les commandes Fn1 et Fn2 de la ML‑L7. Pour obtenir des informations sur la connexion aux télécommandes et sur les fonctionnalités prises en charge, reportez-vous à...
  • Page 876 Régler la commande Fn1/Régler la commande Fn2 Choisissez les rôles joués par les commandes Fn1 et Fn2 de la ML‑L7. Option Description Appuyez sur la commande pour démarrer la visualisation. [Visualisation] Pour revenir à l’écran de prise de vue, appuyez à nouveau sur la commande lorsque la visualisation est en cours.
  • Page 877 Se connecter à l’ordinateur Commande G UF menu Réseau Connectez-vous à des ordinateurs en Ethernet ou via un réseau local sans fil. Paramètres du réseau Ajoutez des profils réseau dans l’appareil photo. Cette rubrique permet également de choisir un profil réseau parmi les profils existants. Créer un profil Créez de nouveaux profils réseau ( ...
  • Page 878 Option Description Affichez les paramètres de connexion pour vous connecter à des réseaux sans fil. Wi-Fi en mode station : modifiez les paramètres de connexion à un réseau via un routeur. [SSID] : saisissez le SSID du réseau. [Canal] : sélectionné automatiquement. [Authentification/chiffrement] : sélectionnez le type de chiffrement utilisé...
  • Page 879 Copier vers/depuis la carte Partagez les profils réseau. Si deux cartes mémoire sont insérées, les profils sont copiés depuis et vers la carte située dans le logement sélectionné pour [Logement principal] dans le menu Prise de vue photo. Option Description Copiez les profils depuis le répertoire racine de la carte [Copier le profil depuis la carte] mémoire vers la liste des profils de l’appareil photo.
  • Page 880 Type de connexion Choisissez le mode de fonctionnement utilisé lorsque l’appareil photo est connecté à un réseau. Option Description Transférez les photos sur un ordinateur au fur et à mesure de la [Transfert des images] prise de vue ou transférez les images existantes depuis la carte mémoire de l’appareil photo.
  • Page 881 L’option sélectionnée pour [Débordement/sauvegarde] entre en vigueur pendant le transfert automatique et le transfert manuel. L’option sélectionnée pour [RAW principal - JPEG secondaire] s’applique uniquement lors du transfert automatique. Transfert RAW + HEIF Lorsque vous transférez des photos RAW + HEIF, choisissez de transférer les fichiers NEF (RAW) et HEIF ou uniquement la copie NEF (RAW) ou HEIF.
  • Page 882 Transfert vidéo RAW Lorsque vous transférez des vidéos réalisées alors que [N‑RAW 12 bits (NEV)] ou [ProRes RAW HQ 12 bits (MOV)] est sélectionné comme [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo, choisissez de transférer les fichiers RAW et MP4 ou uniquement la copie MP4. Transfert du dossier Marquez toutes les photos du dossier que vous souhaitez transférer.
  • Page 883 Se connecter au serveur FTP Commande G UF menu Réseau Connectez-vous à des serveurs FTP en Ethernet ou via un réseau local sans fil. Paramètres du réseau Ajoutez des profils réseau de l’appareil photo. Cette rubrique permet également de choisir un profil réseau parmi les profils existants.
  • Page 884 Option Description Affichez les paramètres de connexion pour vous connecter à des réseaux sans fil. Wi-Fi en mode station : modifiez les paramètres de connexion à un réseau via un routeur. [SSID] : saisissez le SSID du réseau. [Canal] : sélectionné automatiquement. [Authentification/chiffrement] : sélectionnez le type de chiffrement utilisé...
  • Page 885 Copier vers/depuis la carte Partagez les profils réseau. Si deux cartes mémoire sont insérées, les profils sont copiés depuis et vers la carte située dans le logement sélectionné pour [Logement principal] dans le menu Prise de vue photo. Option Description Copiez les profils depuis le répertoire racine de la carte [Copier le profil depuis la carte] mémoire vers la liste des profils de l’appareil photo.
  • Page 886 Options Modifiez les paramètres de transfert. Transfert automatique Sélectionnez [ON] pour marquer les nouvelles photos à transférer au fur et à mesure de la prise de vue. Le transfert commence seulement après l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire. Veillez à ce qu’une carte mémoire soit insérée dans l’appareil photo.
  • Page 887 Sélection du logement JPEG + JPEG Choisissez un logement source pour le transfert automatique lorsque vous prenez des photos alors que [JPEG principal - JPEG secondaire] est sélectionné pour [Fonction du logement secondaire] dans le menu Prise de vue photo. Sélection du logement HEIF + HEIF Choisissez un logement source pour le transfert automatique lorsque vous prenez des photos alors que [HEIF principal - HEIF secondaire] est sélectionné...
  • Page 888 Maintenir la connexion Sélectionnez [ON] pour lancer le processus de connexion au réseau au bout de 15 secondes environ lorsqu’une erreur sans fil, une erreur TCP/IP ou une erreur FTP se produit et empêche la connexion au réseau. Le processus de connexion se répète jusqu’à ce que l’appareil photo se connecte au réseau. Si [ON] est sélectionné, l’appareil photo n’entrera pas en mode veille, quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé...
  • Page 889 Gérer le certificat racine Chargez ou gérez les certificats racine utilisés pour la connexion aux serveurs FTPS. Contactez l’administrateur réseau du serveur FTPS concerné pour obtenir des informations sur l’acquisition de certificats racine. Option Description Importez un certificat racine dans l’appareil photo depuis une carte mémoire.
  • Page 890 Se connecter à d’autres appareils Commande G UF menu Réseau Connectez-vous à d’autres appareils photo pour synchroniser le déclenchement ou l’horloge. Déclenchement synchronisé Sélectionnez [ON] pour synchroniser le déclenchement avec celui des appareils photo figurant sur le même réseau. Paramètres du réseau Ajoutez des profils réseau dans l’appareil photo.
  • Page 891 Copier vers/depuis la carte Partagez les profils réseau. Si deux cartes mémoire sont insérées, les profils sont copiés depuis et vers la carte située dans le logement sélectionné pour [Logement principal] dans le menu Prise de vue photo. Option Description Copiez les profils depuis le répertoire racine de la carte [Copier le profil depuis la carte] mémoire vers la liste des profils de l’appareil photo.
  • Page 892 Synchroniser la date et l’heure Réglez les horloges des appareils photo distants sur la date et l’heure communiquées par l’appareil photo principal ( 418). Se connecter à d’autres appareils...
  • Page 893 Options de l’ATOMOS AirGlu BT Commande G UF menu Réseau Gérez les connexions Bluetooth sans fil entre l’appareil photo et les accessoires Atomos UltraSync BLUE AirGlu. L’UltraSync BLUE peut être connecté sans fil simultanément à plusieurs appareils photo ou enregistreurs audio compatibles. Les codes temporels sont transmis aux périphériques connectés depuis l’UltraSync BLUE, permettant la synchronisation entre divers périphériques, même s’ils proviennent de différents fabricants.
  • Page 894 Précautions : utilisation de l’UltraSync BLUE Les codes temporels ne sont pas enregistrés si [H.264 8 bits (MP4)] est sélectionné comme [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo. L’UltraSync BLUE permet aux utilisateurs de choisir la cadence de prise de vue. Si la valeur ne correspond pas à...
  • Page 895 Commande G UF menu Réseau Modifiez les paramètres de connexion USB à d’autres périphériques. Sélectionnez [MTP/PTP] lorsque vous raccordez l’appareil photo à des ordinateurs ou à des périphériques Android en USB. Sélectionnez [iPhone] lorsque vous raccordez l’appareil photo et l’iPhone avec l’un des câbles suivants pour utiliser NX MobileAir.
  • Page 896 Bande de fréquences du routeur Commande G UF menu Réseau Choisissez la bande pour le SSID sélectionné lors de la connexion à un réseau sans fil en Wi-Fi en mode station. Sélectionnez [2,4 GHz/ 5 GHz] pour vous connecter à des réseaux fonctionnant sur l’une ou l’autre de ces bandes.
  • Page 897 Adresse MAC Commande G UF menu Réseau Affichez l’adresse MAC. Adresse MAC...
  • Page 898 Menu personnalisé/Réglages récents Réglages par défaut et rubriques du menu Pour afficher le [MENU PERSONNALISÉ], sélectionnez l’onglet O dans les menus de l’appareil photo. Les options du « Menu personnalisé » sont indiquées ci-dessous, avec leurs réglages par défaut. [Ajouter des éléments] : — [Supprimer des éléments] : —...
  • Page 899 Menu personnalisé : création d’un menu personnalisé Commande G U O Menu personnalisé Le Menu personnalisé permet de créer et de modifier votre propre liste comportant jusqu’à 20 rubriques des menus Prise de vue photo, Enregistrement vidéo, Réglages personnalisés, Visualisation, Configuration et Réseau. Vous pouvez ajouter, supprimer et réorganiser les rubriques de la manière décrite ci-dessous.
  • Page 900 Positionnez la nouvelle rubrique. Appuyez sur 1 ou 3 pour positionner la nouvelle rubrique et appuyez sur J pour l’ajouter au Menu personnalisé. Ajoutez d’autres rubriques. Les rubriques figurant actuellement dans le Menu personnalisé sont cochées (L). Les rubriques signalées par l’icône V ne peuvent pas être sélectionnées.
  • Page 901 Suppression de rubriques du Menu personnalisé Sélectionnez [Supprimer des éléments] dans le [O MENU PERSONNALISÉ]. Mettez en surbrillance [Supprimer des éléments] et appuyez sur 2. Sélectionnez les rubriques. Mettez en surbrillance les rubriques et appuyez sur J ou 2 pour les sélectionner (M) ou les désélectionner. Continuez jusqu’à...
  • Page 902 Réorganisation des rubriques du Menu personnalisé Sélectionnez [Ordonner les éléments] dans le [O MENU PERSONNALISÉ]. Mettez en surbrillance [Ordonner les éléments] et appuyez sur 2. Sélectionnez une rubrique. Mettez en surbrillance la rubrique que vous souhaitez déplacer et appuyez sur J. Positionnez la rubrique.
  • Page 903 Affichage des « RÉGLAGES RÉCENTS » Sélectionnez [Choisir l’onglet] dans le [O MENU PERSONNALISÉ]. Mettez en surbrillance [Choisir l’onglet] et appuyez sur 2. Sélectionnez [m RÉGLAGES RÉCENTS]. Mettez en surbrillance [m RÉGLAGES RÉCENTS] dans le menu [Choisir l’onglet] et appuyez sur J. Le nom du menu passe de [MENU PERSONNALISÉ] à...
  • Page 904 Réglages récents : accéder aux réglages récemment utilisés Commande G U m RÉGLAGES RÉCENTS Comment les rubriques sont-elles ajoutées aux « RÉGLAGES RÉCENTS » ? Les rubriques de menu s’ajoutent en haut du menu des [RÉGLAGES RÉCENTS] au fur et à mesure qu’elles sont utilisées. Les vingt derniers réglages utilisés sont répertoriés.
  • Page 905 Attendez au moins une minute avant de retirer l’accumulateur. Faites des recherches sur les sites Web de Nikon. Pour obtenir des informations sur l’assistance technique et consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site Web de votre pays ou région ( 41).
  • Page 906 Rétablissement des réglages par défaut Selon les réglages en cours, certaines rubriques de menus et autres fonctionnalités peuvent être indisponibles. Pour accéder aux rubriques de menus grisées ou aux fonctionnalités indisponibles, essayez de restaurer les réglages par défaut à l’aide de la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration.
  • Page 907 Problèmes et solutions Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants. Accumulateur/affichage ● L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : Attendez la fin de l’enregistrement et des autres opérations. Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension. Si l’appareil photo ne s’éteint pas, retirez et insérez à...
  • Page 908 ● L’écran de contrôle ne répond pas et sa luminosité est faible : Les temps de réponse et la luminosité de l’écran de contrôle varient en fonction de la température. ● Le viseur ne répond pas : La vitesse de rafraîchissement de l’affichage risque de ralentir environ 20 secondes avant que l’appareil photo n’entre en mode veille.
  • Page 909 le sujet est principalement composé de formes géométriques régulières (des volets ou une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel, par exemple). En mode de mise au point AF‑C, le point AF peut clignoter lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou sur la commande AF-ON, ce qui indique que l’appareil photo ne parvient plus à...
  • Page 910 ● Les photos et les vidéos ne semblent pas avoir la même exposition que l’aperçu affiché à l’écran : Les effets des modifications qui ont un impact sur l’exposition et la couleur ne sont pas visibles sur l’affichage lorsque [Modifier pour faciliter le visionnage] est sélectionné pour le réglage personnalisé...
  • Page 911 ● Il y a des taches sur les photos : Y-a-t-il des taches sur les lentilles avant et arrière de l’objectif ? Y-a-t-il des corps étrangers sur le capteur d’image ? Nettoyez le capteur d’image. ● Les photos présentent de nombreuses images fantômes ou lumières parasites (« flare ») : Il est possible que vous observiez des images fantômes ou des lumières parasites sur les photos intégrant le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes.
  • Page 912 Ce problème peut parfois être résolu en vérifiant et en optimisant le capteur d’image. Effectuez une correction des pixels à l’aide de [Correction des pixels] dans le menu Configuration. ● L’appareil photo ne parvient pas à mesurer une valeur de pré-réglage manuel pour la balance des blancs : Le sujet est trop sombre ou trop clair.
  • Page 913 L’illuminateur ne s’allume pas en mode vidéo. L’illuminateur ne s’allume pas lorsque AF‑C ou MF est sélectionné comme mode de mise au point. ● Aucun son n’est enregistré avec les vidéos : Vérifiez que l’option appropriée est sélectionnée pour [Sélection de l’entrée audio] dans le menu Enregistrement vidéo.
  • Page 914 ● Les photos HLG (HEIF) ne s’affichent pas correctement : Les photos prises en [Mode de tons] [HLG] peuvent ne pas s’afficher correctement sur d’autres périphériques (par exemple, lorsqu’elles sont transmises directement à d’autres périphériques ou lorsqu’elles sont ouvertes sur un ordinateur après le transfert). Affichez les photos sur un ordinateur ou un autre périphérique compatible avec la technologie HLG.
  • Page 915 ● Les effets de [Régler le Picture Control], de [Régler le Picture Control (HLG)], du [D-Lighting actif] ou du [Contrôle du vignetage] ne sont pas visibles : Dans le cas des photos NEF (RAW), les effets ne peuvent être affichés qu’avec les logiciels Nikon. Affichez les photos NEF (RAW) avec NX Studio.
  • Page 916 Bluetooth et Wi- Fi (réseaux sans fil) ● Les périphériques mobiles n’affichent pas le SSID de l’appareil photo (nom de réseau) : Accédez au menu Réseau et vérifiez que [OFF] est sélectionné pour [Mode avion] et que [ON] est sélectionné pour [Connecter au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] >...
  • Page 917 ● L’appareil photo ne peut pas se connecter à un ordinateur ou à un périphérique mobile lorsqu’il chauffe : Lorsque l’appareil photo chauffe, la transmission sans fil est interrompue. Dans ce cas, l’indicateur de connexion Wi-Fi affiché sur l’écran de prise de vue clignote rapidement. Attendez que l’appareil photo refroidisse avant de le connecter à...
  • Page 918 Divers ● La date d’enregistrement n’est pas correcte : L’horloge de l’appareil photo est-elle à l’heure ? L’horloge est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques ; vérifiez-la régulièrement en la comparant à des horloges plus précises et réglez-la si nécessaire. ●...
  • Page 919 Lorsque vous raccordez l’appareil photo à des ordinateurs ou à des périphériques Android en USB, sélectionnez [MTP/PTP]. Lorsque vous utilisez un adaptateur USB vers Ethernet tiers pour raccorder l’appareil photo à des ordinateurs ou à d’autres appareils photo en Ethernet, sélectionnez [USB-LAN]. ●...
  • Page 920 Alertes et messages d’erreur Cette section répertorie les alertes et les messages d’erreur qui s’affichent sur l’écran de contrôle, sur le moniteur et dans le viseur de l’appareil photo. Alertes Les alertes suivantes s’affichent sur l’écran de contrôle, sur le moniteur et dans le viseur de l’appareil photo : Alerte Problème/solution...
  • Page 921 Alerte Problème/solution Moniteur/viseur de l’appareil photo Écran de contrôle La pose T (« Time ») est Time sélectionnée en mode S. (clignote) Modifiez la vitesse d’obturation. Sélectionnez le mode M. Busy Traitement en cours. (clignote) Attendez la fin du traitement. Alertes et messages d’erreur...
  • Page 922 Alerte Problème/solution Moniteur/viseur de l’appareil photo Écran de contrôle Le sujet est trop clair ; les limites du système de mesure de l’exposition de l’appareil photo sont dépassées. Utilisez une sensibilité plus faible. Mode P : utilisez un filtre ND (densité neutre) disponible auprès d’autres fabricants (ce filtre peut également être utilisé...
  • Page 923 Insérez une autre carte mémoire. Dysfonctionnement de l’appareil photo. Appuyez de nouveau sur le (clignote) déclencheur. Si l’erreur persiste ou se produit fréquemment, contactez un représentant Nikon agréé. Alertes et messages d’erreur...
  • Page 924 Alerte Problème/solution Moniteur/viseur de l’appareil photo Écran de contrôle La carte mémoire est protégée en Card écriture (« verrouillée »). (clignote) Déplacez le verrou en position « écriture » (  90). Alertes et messages d’erreur...
  • Page 925 L’accumulateur ne peut pas transmettre les données à l’appareil photo. — Remplacez les accumulateurs d’autres fabricants par des accumulateurs Nikon authentiques. La carte mémoire n’est pas insérée correctement ou n’est Carte mémoire absente. [–E–] pas insérée du tout. Vérifiez que la carte est insérée correctement.
  • Page 926 à plusieurs mémoire. Insérez une autre carte. (clignote) reprises, celle-ci est peut- être endommagée. Veuillez contacter un revendeur ou un représentant Nikon agréé. Impossible de créer un nouveau dossier. Insérez une autre carte mémoire. La carte mémoire est protégée Card, Carte mémoire verrouillée en écriture.
  • Page 927 — l’adaptateur pour monture vers Mettez à jour son firmware. la dernière version. Pour en savoir plus, consultez le site Web Nikon de votre pays ou région. La carte mémoire n’est pas compatible avec la vitesse d’écriture vidéo requise. Utilisez une carte compatible L’enregistrement est interrompu.
  • Page 928 Message Problème/solution Moniteur/viseur de l’appareil photo Écran de contrôle Le dossier ne contient aucune image. Insérez une carte mémoire contenant des images. Aucune image dans le dossier sélectionné pour la Le dossier ne contient aucune image. — visualisation. Utilisez la rubrique [Dossier de visualisation] du menu Visualisation pour sélectionner un dossier contenant des...
  • Page 929 Message Problème/solution Moniteur/viseur de l’appareil photo Écran de contrôle La vidéo sélectionnée ne peut pas être modifiée. Les vidéos créées avec d’autres appareils ne peuvent Cette vidéo ne peut pas être éditée. — pas être modifiées. Les vidéos dont la durée est inférieure à...
  • Page 930 être disponibles ou l’appareil photo risque de ne pas parvenir à détecter correctement l’objectif. Les derniers firmwares sont accessibles via le Centre de téléchargement Nikon. Pour obtenir des informations sur les objectifs, reportez-vous à la documentation des objectifs, disponible dans le Centre de téléchargement Nikon.
  • Page 931 Affichages de l’appareil photo Les affichages donnent des informations sur les réglages en cours. D’autres icônes ou avertissements peuvent s’afficher de temps en temps, par exemple lorsque vous modifiez les réglages. Moniteur Mode photo 9 10 11 12 13 15 16 17 Affichages de l’appareil photo...
  • Page 932 Exposition ( 141) Correction d’exposition ( 147) Bracketing automatique ( 514) État de la connexion à Nikon Imaging Cloud ( 390) État de la connexion des appareils photo distants ( 402) Icône i ( Indicateur de la distance de mise au point 131) Distance entre l’appareil photo et la...
  • Page 933 Affichages de l’appareil photo...
  • Page 934 Indicateur de l’accumulateur (  Indicateur de mise au point ( 131) Alimentation par USB ( 850) Mesure ( 499) Indicateur de disponibilité du flash Mémorisation de l’exposition 424) automatique (AE) ( 145) Nombre de vues restantes (  Mémorisation de la balance des blancs 1017) automatique (AWB) ( 696)
  • Page 935 Avertissements sur la température Si la température de l’appareil photo devient trop élevée, un avertissement relatif aux températures élevées (K) et un compte à rebours s’affichent. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, l’écran de prise de vue s’éteint. Vous pouvez sélectionner la température à laquelle le compte à rebours démarre parmi [Standard] et [Élevée] à...
  • Page 936 Affichage des informations Mode de prise de vue ( 133) Icône de mémorisation de l’ouverture Indicateur de décalage du programme 728) (  135) Ouverture (  137, 138) Icône de mémorisation de la vitesse Indicateur d’exposition d’obturation ( 728) Exposition ( 141) Vitesse d’obturation ( ...
  • Page 937 Indicateur de connexion Wi-Fi ( 314, Sensibilité (ISO) (  155) 330, 351) Indicateur de sensibilité (ISO) ( 155) Indicateur de connexion Bluetooth Indicateur de sensibilité (ISO) (  871) automatique ( 157) Indicateur de bracketing de l’exposition et Indicateur de mémorisation FV ( 433) du flash ( 515)
  • Page 938 Avertissement sur la température ( 823) Mode de mise au point (  116) Indicateur du mode intervallomètre Afficher infos carte mémoire (  694) 537) Mode avion ( 865) Indicateur de time-lapse ( 549) Mesure ( 499) Icône g (  Commandes perso (prise de vue ;   Mode de contrôle du flash ( 427) 696)
  • Page 939 Mode vidéo 13 12 Indicateur d’enregistrement Zone d’image ( 206) Indicateur « aucune vidéo » ( 104) Type de fichier vidéo ( 193) Contrôle enregistrement externe ( 302) Taille d’image et cadence ( 196) Durée de la séquence enregistrée Indicateur d’enregistrement (cadre rouge ;   Code temporel ( 616) 779)
  • Page 940 Viseur Mode photo 4 5 6 7 9 10 11 12 13 Affichages de l’appareil photo...
  • Page 941 État de la connexion FTP ( 351, 369) du flash ( 515) État de la connexion à Indicateur de bracketing de la balance des Nikon Imaging Cloud ( 390) blancs ( 520) État de la connexion des appareils photo Indicateur de bracketing du D-Lighting distants (...
  • Page 942 Affichages de l’appareil photo...
  • Page 943 Distance entre l’appareil photo et la Vitesse d’obturation (  136, 138) position de mise au point ( 131) Icône de mémorisation de la vitesse Indicateur de la distance de mise au point d’obturation ( 728) 131) Indicateur de décalage du programme Indicateur de mémorisation FV ( 433) ( ...
  • Page 944 Mode vidéo Volume du casque ( 615) Position du Zoom haute résolution Motif zébré ( 770) 215) Picture Control ( 178) Position du zoom motorisé/haute Mode de tons ( 195) résolution ( 764) Taille d’image et cadence ( 196) Niveau sonore ( 610) Zone d’image ( 206)
  • Page 945 Écran de contrôle Mode photo Icône de mémorisation de la vitesse Ouverture (  137, 138) d’obturation ( 728) Compteur de vues de l’intervallomètre Vitesse d’obturation (  136, 138) 540) Intervalles restants dans la séquence de Compteur de vues du décalage de la mise l’intervallomètre ( 540) au point (...
  • Page 946 Nombre de vues restantes (  Mode de déclenchement (  149) 1017) Capacité de la mémoire tampon ( 151, Mode de mesure du pré-réglage de la 1017) balance des blancs ( 173) Capacité de la mémoire tampon (prise de Temps de pose écoulé ( 142) vue haute vitesse + ;...
  • Page 947 Mode vidéo Valeur de correction d’exposition (vidéos ; Durée d’enregistrement disponible 147) 102) Affichages de l’appareil photo...
  • Page 948 Flashes compatibles Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon prend en charge de nombreuses fonctionnalités grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles. Fonctionnalités disponibles avec les flashes...
  • Page 949 Flash SB‑5000 Fonctionnalités compatibles Flash autonome  1 Dosage flash/ambiance i‑TTL i‑TTL Flash/ambiance i‑TTL standard  2 Ouverture auto   Auto non TTL — Manuel à priorité distance Manuel Flash stroboscopique Flashes compatibles...
  • Page 950 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i‑TTL i‑TTL [A : B] Contrôle sans fil simplifié   Ouverture auto Auto non TTL — Manuel   Flash stroboscopique Flash asservi i‑TTL i‑TTL [A : B] Contrôle sans fil simplifié...
  • Page 951 Fonctionnalités compatibles Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo Non disponible avec la mesure spot. Peut également être sélectionné via le flash. Le choix de qA ou A dépend de l’option sélectionnée avec le flash principal. Prend en charge les mêmes fonctionnalités que les flashes asservis avec le système AWL optique.
  • Page 952 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i‑TTL i‑TTL [A : B] Contrôle sans fil simplifié —   Ouverture auto Auto non TTL — Manuel   Flash stroboscopique Flash asservi i‑TTL i‑TTL [A : B] Contrôle sans fil simplifié...
  • Page 953 Fonctionnalités compatibles Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash —  7 Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo Non disponible avec la mesure spot. Peut également être sélectionné via le flash. La sélection du mode qA/A s’effectue sur le flash à l’aide de réglages personnalisés. Le choix de qA ou A dépend de l’option sélectionnée avec le flash principal.
  • Page 954 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i‑TTL i‑TTL [A : B] Contrôle sans fil simplifié   Ouverture auto — Auto non TTL — Manuel   Flash stroboscopique — Flash asservi i‑TTL i‑TTL [A : B]...
  • Page 955 Fonctionnalités compatibles Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash — Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo Non disponible avec la mesure spot. Disponible uniquement en modes de contrôle i‑ TTL, GN et M. Disponible uniquement en mode de contrôle i‑ TTL. Flash SB‑600 Fonctionnalités compatibles Flash autonome...
  • Page 956 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis — i‑TTL i‑TTL — [A : B] Contrôle sans fil simplifié —   Ouverture auto — Auto non TTL — Manuel —   Flash stroboscopique —...
  • Page 957 Fonctionnalités compatibles Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash — Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo — Non disponible avec la mesure spot. Peut également être sélectionné via le flash. Disponible uniquement en modes de contrôle i‑ TTL et M. Disponible uniquement en mode de contrôle i‑...
  • Page 958 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal  2 Contrôle des flashes asservis  2 i‑TTL i‑TTL [A : B] Contrôle sans fil simplifié —   Ouverture auto — Auto non TTL — Manuel  2   Flash stroboscopique —...
  • Page 959 Fonctionnalités compatibles Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo Non disponible avec la mesure spot. Peut être sélectionné à l’aide de la rubrique [Contrôle du flash] située dans les menus de l’appareil photo.
  • Page 960 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis — i‑TTL i‑TTL — [A : B] Contrôle sans fil simplifié —   Ouverture auto — Auto non TTL — Manuel —   Flash stroboscopique —...
  • Page 961 Fonctionnalités compatibles Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash — Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo — Disponible uniquement en modes de contrôle i‑ TTL et M. Disponible uniquement en mode de contrôle i‑ TTL. Flash SB‑400 Fonctionnalités compatibles Flash autonome...
  • Page 962 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis — i‑TTL i‑TTL — [A : B] Contrôle sans fil simplifié —   Ouverture auto — Auto non TTL — Manuel —   Flash stroboscopique —...
  • Page 963 Fonctionnalités compatibles Lampe pilote de l’appareil photo — Contrôle unifié du flash Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo — Non disponible avec la mesure spot. Peut être sélectionné à l’aide de la rubrique [Contrôle du flash] située dans les menus de l’appareil photo.
  • Page 964 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis — i‑TTL i‑TTL — [A : B] Contrôle sans fil simplifié —   Ouverture auto — Auto non TTL — Manuel —   Flash stroboscopique —...
  • Page 965 Fonctionnalités compatibles Lampe pilote de l’appareil photo — Contrôle unifié du flash Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo Non disponible avec la mesure spot. Peut être sélectionné à l’aide de la rubrique [Contrôle du flash] située dans les menus de l’appareil photo.
  • Page 966 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i‑TTL i‑TTL —  1 [A : B] Contrôle sans fil simplifié   Ouverture auto — Auto non TTL — Manuel —   Flash stroboscopique —...
  • Page 967 Fonctionnalités compatibles Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash — Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo — Disponible uniquement avec les prises de vues en gros plan. Indisponible lorsque RPT est sélectionné comme mode de contrôle du flash asservi. Disponible uniquement lorsque i‑TTL est sélectionné...
  • Page 968 Veillez à consulter également la documentation du flash optionnel avant utilisation. Si le flash prend en charge le Système d’éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux reflex numériques compatibles CLS. Cet appareil photo n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique »...
  • Page 969 Photographie au flash La photographie au flash ne peut pas être associée à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : le mode silencieux, l’enregistrement vidéo, la prise de vue haute vitesse +, la superposition HDR. Utilisation de la mémorisation FV avec des flashes optionnels La mémorisation FV est disponible avec les flashes optionnels en modes de contrôle de flash TTL et (lorsqu’ils sont disponibles) qA avec pré-éclair pilote et A avec pré-éclair pilote (reportez-vous à...
  • Page 970 Zones de mesure pour la mémorisation FV Lorsque la mémorisation FV est utilisée avec les flashes optionnels, les zones de mesure sont les suivantes : Flash autonome Mode de contrôle du flash Zone de mesure i-TTL Cercle de 6 mm au centre de la vue Zone mesurée par le système de mesure de l’exposition du flash Ouverture auto (qA) Flash asservi...
  • Page 971 Conseil : lampe pilote Lorsque vous appuyez sur la commande à laquelle [Aperçu] a été attribué à l’aide du réglage personnalisé f2 [Commandes perso (prise de vue)], les flashes compatibles CLS émettent un éclair pilote. Cette fonction permet de prévisualiser l’éclairage global produit par l’ensemble des flashes, dans le cadre d’une installation sans fil.
  • Page 972 Il est également possible d’utiliser les adaptateurs secteur EH‑5c et EH‑5b au lieu du EH‑5d. Poignée-alimentation MB-N14 : poignée-alimentation destinée à l’appareil photo numérique Nikon Z6III. Fixée au boîtier, elle permet d’utiliser jusqu’à deux accumulateurs Li-ion EN‑EL15c comme source d’alimentation.
  • Page 973 La MB-N14 est dotée de commandes, de molettes et d’un sélecteur multidirectionnel utilisables lorsque l’appareil photo est orienté à la verticale. Il est possible d’utiliser des accumulateurs EN‑EL15b et EN‑EL15a à la place des EN‑EL15c. Notez cependant qu’il est possible de prendre moins de photos par charge qu’avec l’accumulateur EN‑EL15c ( 1021).
  • Page 974 ● Bouchons de boîtier Bouchon de boîtier BF-N1 : le bouchon de boîtier empêche la poussière d’entrer dans l’appareil photo lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Autres accessoires compatibles...
  • Page 975 Mettez à jour le firmware de l’adaptateur pour monture vers la dernière version si vous y êtes invité après avoir fixé l’adaptateur. Des informations sur l’installation des mises à jour de firmware sont disponibles via le site Web Nikon de votre pays ou région. Autres accessoires compatibles...
  • Page 976 à jour de firmware sont disponibles via le site Web Nikon de votre pays ou région. Prenez contact avec un représentant Nikon agréé lorsque vous mettez à jour vers la version 3.0 ou ultérieure le firmware de la WR-R10 à partir de versions antérieures à...
  • Page 977 ● Poignées télécommandes Poignée télécommande MC-N10 : lorsqu’elle est raccordée à l’appareil photo, la MC-N10 permet d’effectuer certaines tâches comme l’enregistrement vidéo, la prise de vue photographique et la modification des réglages de l’appareil photo. Elle est dotée d’une rosette, permettant de fixer du matériel photographique tiers.
  • Page 978 Attache de câble HDMI/USB Pour éviter toute déconnexion accidentelle, fixez l’attache fournie sur les câbles HDMI ou USB comme illustré (notez que l’attache risque de ne pas être adaptée à tous les câbles). Les illustrations représentent le câble USB. Faites passer les câbles HDMI par l’autre circuit. Rabattez le moniteur en position fermée lors de l’utilisation de l’attache de câble.
  • Page 979 Chargement de l’accumulateur avec un chargeur d’accumulateur MH-34 (en option) Raccordez l’adaptateur secteur EH-8P (en option) au chargeur d’accumulateur MH-34 avec le câble USB fourni, doté de connecteurs de type C aux deux extrémités, puis branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant. Vous pouvez alors insérer l’accumulateur dans le chargeur pour commencer le chargement.
  • Page 980 La température ambiante est trop chaude ou trop froide : utilisez le chargeur d’à des températures figurant dans la plage indiquée (entre 0 et 40 °C). Si le problème persiste, débranchez le chargeur et arrêtez le chargement. Confiez l’accumulateur et le chargeur à un représentant Nikon agréé. Autres accessoires compatibles...
  • Page 981 Télécommandes ML‑L7 Lorsqu’elle est associée à l’appareil photo en Bluetooth, la télécommande ML‑L7 (en option) permet de commander l’appareil photo à distance en mode photo, pendant l’enregistrement vidéo, etc. La télécommande ML‑L7 doit être associée à l’appareil photo avant utilisation. L’appareil photo peut être associé à une seule télécommande à la fois. S’il est associé successivement à...
  • Page 982 Descriptif de la télécommande ML-L7 : noms et fonctions   Commande Fonction Effectue la même fonction que la commande W (Q) de l’appareil Bouton « − » photo. Bouton « + » Effectue la même fonction que la commande X de l’appareil photo. Commande Appuyez une première fois pour démarrer l’enregistrement vidéo et d’enregistrement une seconde fois pour l’arrêter.
  • Page 983   Commande Fonction Appuyez sur le déclencheur pour déclencher. Il n’est pas possible d’appuyer à mi-course sur le déclencheur de la télécommande. Déclencheur Il n’est pas possible de maintenir appuyé le déclencheur de la télécommande pour photographier en rafale. La procédure de prise de vue en pose B (« Bulb ») est identique à celle en pose T (« Time »).
  • Page 984 Conseil : témoin d’état de la télécommande (Z6III) Couleur Comportement État Vert Clignote environ une fois par seconde Recherche de l’appareil photo associé. Clignote rapidement (environ deux fois Vert Association des dispositifs. par seconde) Clignote environ une fois toutes les Vert Télécommande connectée à...
  • Page 985 Première connexion (association) La télécommande doit être associée à l’appareil photo avant utilisation. Accédez à [Options télécde sans fil (ML‑L7)] dans le menu Réseau de l’appareil photo, mettez en surbrillance [Enregistrer la télécde radio sans fil] et appuyez sur J. L’appareil photo entre en mode d’association. Maintenez appuyé...
  • Page 986 Appuyez sur le bouton marche-arrêt de la télécommande. L’appareil photo et la télécommande se connectent automatiquement. Autres accessoires compatibles...
  • Page 987 Fixation d’un connecteur d’alimentation EP‑5B et d’un adaptateur secteur EH‑5d, EH‑5c ou EH‑5b Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation EP-5B et un adaptateur secteur EH‑5d, EH‑5c ou EH‑5b. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w).
  • Page 988 Fermez le volet du logement pour accumulateur. Positionnez le câble du connecteur d’alimentation de manière à ce qu’il passe par le logement du connecteur, puis fermez le volet du logement pour accumulateur. Raccordez l’adaptateur secteur EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b au connecteur d’alimentation EP‑5B. Raccordez le câble d’alimentation à...
  • Page 989 Entretien de votre appareil photo Stockage à long terme Retirez l’accumulateur si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le produit avant longtemps. Avant de retirer l’accumulateur, vérifiez que l’appareil photo est hors tension. Ne rangez pas l’appareil photo dans des lieux qui sont : mal aérés ou avec un taux d’humidité...
  • Page 990 Moniteur Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches. Pour retirer les taches, les traces de doigts et autres taches de graisse, essuyez délicatement la surface à l’aide d’un chiffon doux ou d’une peau de chamois. N’exercez aucune pression sur le moniteur, vous risquez sinon de l’endommager ou de provoquer son dysfonctionnement.
  • Page 991 Le capteur d’image peut être nettoyé à tout moment via les menus, ou le nettoyage peut être effectué automatiquement à la mise hors tension de l’appareil photo. Si le nettoyage du capteur ne permet pas de résoudre le problème, contactez un représentant Nikon agréé. Utilisation des menus Pour une efficacité...
  • Page 992 Nettoyage du capteur d’image à l’arrêt Option Description Le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise hors [Nettoyer à l’arrêt] tension de l’appareil photo. [Nettoyage désactivé] Le nettoyage automatique du capteur d’image est désactivé. Sélectionnez [Nettoyage automatique] pour [Nettoyer le capteur d’image].
  • Page 993 à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que le capteur étant très fragile et pouvant s’abîmer facilement, nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement. Mettez l’appareil photo hors tension et retirez l’objectif.
  • Page 994 « Nettoyage manuel » ( 993) ou faites-le nettoyer par un technicien Nikon agréé. Les photos qui auront été affectées par la présence de corps étrangers sur le capteur pourront être retouchées à l’aide des options de nettoyage d’image proposées par certaines applications de retouche d’images.
  • Page 995 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Précautions : utilisation de l’appareil photo ● Ne faites pas tomber le matériel Ne faites pas tomber l’appareil photo ou l’objectif et ne leur faites pas subir de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à...
  • Page 996 ● Lasers et autres sources lumineuses puissantes N’orientez pas des lasers ou d’autres sources lumineuses extrêmement puissantes en direction de l’objectif, car cela pourrait endommager le capteur d’image de l’appareil photo. ● Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de débrancher la source d’alimentation Si vous retirez ou débranchez la source d’alimentation lorsque l’appareil photo est sous tension, vous risquez d’endommager le matériel.
  • Page 997 ● Contacts de l’objectif Veillez à garder propres les contacts de l’objectif. Évitez de les toucher avec les doigts. ● Rangez le matériel dans un endroit aéré Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
  • Page 998 ● Lumières intenses et sujets en contre-jour Du bruit sous forme de lignes peut exceptionnellement apparaître sur les images contenant des lumières intenses ou des sujets en contre-jour. ● Écrans de prise de vue et de visualisation de l’appareil photo Lorsque [HLG] est sélectionné...
  • Page 999 Précautions : utilisation des accumulateurs ● Précautions d’utilisation En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir, provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs : Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur. Les accumulateurs peuvent être chauds après une utilisation prolongée.
  • Page 1000 l’appareil photo. Par conséquent, l’affichage relatif à l’accumulateur peut indiquer une baisse de la capacité en cas de chute de la température, même si l’accumulateur est entièrement chargé. Les accumulateurs peuvent être chauds après avoir été utilisés. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.