Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Ce manuel est destiné aux versions de firmware 3.00 et
ultérieures de l'appareil photo.
La dernière version du firmware de l'appareil photo est
téléchargeable depuis le Centre de téléchargement Nikon.
• Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil
photo.
• Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page ix).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon Z 7

  • Page 1 Ce manuel est destiné aux versions de firmware 3.00 et ultérieures de l’appareil photo. La dernière version du firmware de l’appareil photo est téléchargeable depuis le Centre de téléchargement Nikon. • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité »...
  • Page 2: Le Manuel D'utilisation (Ce Manuel)

    à un périphérique mobile (smartphone ou tablette) et répertorie les tâches pouvant être effectuées à l’aide d’un système de communication sans fil WT-7. Le Guide réseau est accessible via le Centre de téléchargement Nikon. nikon centre de téléchargement Z 7 Z 7 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/492/Z_7.html...
  • Page 3: Le Manuel De Référence (Pdf)

    • Photographie au flash à l’aide de flashes optionnels Pour obtenir des informations sur les réseaux sans fil, reportez-vous au Guide réseau. Le Manuel de référence est accessible via le Centre de téléchargement Nikon au format pdf. nikon centre de téléchargement Z 7 https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/492/Z_7.html...
  • Page 4: Contenu De La Boîte

    Centre de téléchargement Nikon En plus du Manuel de référence, vous pouvez consulter le centre de téléchargement Nikon afin de télécharger les manuels des produits, les mises à jour de firmware (microprogramme) et les logiciels comme ViewNX-i.
  • Page 5: Symboles Et Conventions

    À propos de ce manuel Ce manuel concerne le Z 7 et le Z 6. Les illustrations représentent le Z 7. Symboles et conventions Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants : Cette icône signale les remarques.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de la boîte ................ii Pour votre sécurité................ix Mentions légales ................xiii Familiarisation avec l’appareil photo Nomenclature de l’appareil photo ..........1 Boîtier......................... 1 Écran de contrôle ..................5 Moniteur et viseur..................6 Commandes de l’appareil photo............8 Viseur .........................
  • Page 7 Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photo (mode b) ............41 Réalisation de vidéos (mode b)............. 45 Notions fondamentales de visualisation........49 Lecture des vidéos ..................49 Suppression des images ................51 Réglages de base Mise au point..................52 Choix d’un mode de mise au point............52 Mode de zone AF..................54 Déclencheur tactile..................60...
  • Page 8 Sélecteur secondaire.................92 Sélection du point AF ................92 Mémorisation de l’exposition auto. (AE) ..........92 Mémorisation de la mise au point ............92 Menu i Utilisation du menu i ...............95 Menu i du mode photo ..............96 Régler le Picture Control................97 Balance des blancs ...................101 Qualité...
  • Page 9 Liste des menus Menus de l’appareil photo De plus amples informations sur les menus de l’appareil photo sont disponibles dans le Manuel de référence qui peut être téléchargé depuis : Z 7 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/492/ Z_7.html Z 6 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/493/ Z_6.html Vous pouvez également consulter le manuel en ligne, accessible...
  • Page 10 Moniteur : mode photo ................171 Moniteur : mode vidéo ................176 Viseur : mode photo.................177 Viseur : mode vidéo..................179 Écran de contrôle ..................180 Système d’éclairage créatif Nikon..........181 Autres accessoires ................186 Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur......................191 Entretien de votre appareil photo..........193 Rangement....................193...
  • Page 11: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
  • Page 12 • N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l’objectif. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. • Ne pointez pas le flash ou l’illuminateur d’assistance AF en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident.
  • Page 13 • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. •...
  • Page 14 • Rechargez uniquement comme indiqué. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs. • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
  • Page 15: Mentions Légales

    écrit préalable de Nikon. dans ces manuels, nous vous saurions • Nikon se réserve le droit de modifier à gré de porter à l’attention du tout moment l’apparence et les représentant Nikon de votre pays, caractéristiques du matériel et des...
  • Page 16: Avertissement Concernant L'interdiction De Copie Ou De Reproduction

    Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi •...
  • Page 17: Utilisez Exclusivement Des Accessoires Électroniques De La Marque Nikon

    Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil...
  • Page 19: Familiarisation Avec L'appareil Photo

    Familiarisation avec l’appareil photo Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les noms et les fonctions des commandes de l’appareil photo, ainsi qu’avec les affichages. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Nomenclature de l’appareil photo Reportez-vous à...
  • Page 20 Boîtier de l’appareil photo (suite) Capteur d’image ......194 Cache des prises casque et microphone Commande du mode moniteur ........8, 151 Repère de montage de l’objectif..36 Illuminateur d’assistance Prise casque ........140 AF..........43, 142 Témoin de CHARGE......29 Témoin d’atténuation des yeux Port USB ........
  • Page 21 9 10 20 19 Détecteur oculaire .......8 Sélecteur secondaire....17, 92 Commande i.......21, 95 Viseur ............8 Oculaire du viseur ......188 Volet du logement pour carte mémoire..........32 Commande K........49 Voyant d’accès de la carte Commande O........51 mémoire........44, 89 Moniteur ......... 6, 10 Commande J ........18 Commande de réglage Sélecteur multidirectionnel ....18...
  • Page 22 Boîtier de l’appareil photo (suite) Molette de commande Monture d’objectif ......36 secondaire .........17 Commande de déverrouillage de Commande Fn1 ......24, 64 l’objectif ..........37 Commande Fn2 ......24, 52 Contacts du microprocesseur Loquet du volet du logement pour Filetage pour fixation sur accumulateur........32 trépied ..........80 Volet du logement pour...
  • Page 23: Écran De Contrôle

    Écran de contrôle L’écran de contrôle s’allume lorsque l’appareil photo est sous tension. Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés ; pour voir la liste complète des indicateurs affichés sur l’écran de contrôle, reportez-vous à « Écran de contrôle » (0 180). Vitesse d’obturation....73, 75 Nombre de vues restantes ..34, 236 Ouverture..........
  • Page 24: Moniteur Et Viseur

    Moniteur et viseur Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur et dans le viseur en mode photo ; pour voir la liste complète des indicateurs, reportez-vous à « Affichages et écran de contrôle de l’appareil photo » (0 171). Moniteur Viseur 3 4 5 6...
  • Page 25 Ouverture..........74 Indicateur de réduction de vibration......... 115, 133 Vitesse d’obturation....73, 75 Déclenchement tactile ....10, 60 Mesure......111, 132, 139 Indicateur Indicateur de l’accumulateur..34 « Horloge non réglée » ....40 Type d’obturateur......144 Les éléments suivants sont affichés en mode vidéo.
  • Page 26: Commandes De L'appareil Photo

    Commandes de l’appareil photo Cette section explique comment utiliser les diverses commandes de l’appareil photo et ses affichages. Viseur Lorsque vous approchez l’œil du viseur, le détecteur oculaire s’active : le moniteur s’éteint et le viseur s’allume (notez que le détecteur oculaire réagit également à...
  • Page 27 Appuyez sur la commande du mode moniteur pour commuter entre les différents affichages comme suit. Sélection automatique : l’affichage passe du moniteur au viseur lorsque vous approchez l’œil du viseur, et du viseur au moniteur lorsque vous éloignez l’œil du viseur. Viseur uniquement : vous utilisez le viseur pour la prise de vue, les menus et la visualisation ;...
  • Page 28: Commandes Tactiles

    Commandes tactiles Le moniteur tactile permet de modifier les réglages de l’appareil photo, d’effectuer la mise au point et de déclencher, de visionner les photos et les vidéos, de saisir du texte et de parcourir les menus. Les commandes tactiles ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez le viseur.
  • Page 29 ❚❚ Modification des réglages Touchez les réglages en surbrillance sur l’écran et choisissez l’option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs. Touchez Z ou appuyez sur J pour valider l’option choisie et revenir à l’écran précédent. ❚❚ Visualisation Faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres images lors de la visualisation plein écran.
  • Page 30 Éloignez ou rapprochez vos doigts pour effectuer un zoom avant ou arrière et faites-les glisser pour faire défiler les images. Vous pouvez également toucher furtivement deux fois l’écran pour zoomer lorsque l’image est affichée en plein écran ou pour annuler le zoom. Pour afficher les imagettes, rapprochez vos doigts lorsqu’une image est affichée en plein écran.
  • Page 31 ❚❚ Menu i Touchez l’icône i pour afficher le menu i pendant la prise de vue (0 21, 95). Touchez les éléments pour afficher les options. ❚❚ Saisie de texte Lorsque le clavier est affiché, vous pouvez Zone d’affichage du texte saisir du texte en appuyant sur les touches (pour commuter entre les claviers des majuscules, des minuscules et des...
  • Page 32 ❚❚ Navigation dans les menus Faites glisser un doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l’affichage. Touchez une icône de menu pour choisir un menu. Touchez les rubriques des menus pour afficher leurs options et touchez les icônes ou les curseurs pour les modifier.
  • Page 33: Commande Disp

    Commande DISP Utilisez la commande DISP pour afficher ou masquer les indicateurs sur le moniteur ou dans le viseur. ❚❚ Mode photo En mode photo, la commande DISP permet de commuter entre les affichages suivants : Indicateurs activés Affichage simplifié Histogramme 2, 3 Infos des flashes...
  • Page 34 ❚❚ Mode vidéo En mode vidéo, la commande DISP permet de commuter entre les affichages suivants : Indicateurs activés Affichage simplifié Horizon virtuel Histogramme 16 Familiarisation avec l’appareil photo...
  • Page 35: Sélecteur Secondaire

    Sélecteur secondaire Servez-vous du sélecteur secondaire comme d’un joystick afin de sélectionner le point AF, ou appuyez en son centre pour mémoriser la mise au point et l’exposition (0 92, 93). Commande AF-ON En mode autofocus, la commande AF-ON permet d’effectuer la mise au point. Molettes de commande Utilisez les molettes de commande pour Molette de commande...
  • Page 36: Commande G

    Commande G Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. D : Menu Visualisation....125 C : Menu Prise de vue photo ..127 1 : Menu Prise de vue vidéo ..135 A : Menu Réglages personnalisés......... 141 B : Menu Configuration....
  • Page 37 Mettez en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné. Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné. Sélectionnez un menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité. Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.
  • Page 38 Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée. Mettez en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option (les options grisées ne sont pas disponibles actuellement et ne peuvent pas être sélectionnées). Sélectionnez l’élément en surbrillance.
  • Page 39: Commande I (Icône I)

    Commande i (icône i) Pour accéder rapidement aux réglages souvent utilisés, appuyez sur la commande i ou touchez l’icône i sur l’écran. Touchez la rubrique souhaitée ou mettez- la surbrillance et appuyez sur J pour afficher les options. Vous pouvez également modifier les réglages en mettant les rubriques en surbrillance et en tournant les molettes de commande.
  • Page 40 ❚❚ Personnalisation du menu i Vous pouvez choisir les rubriques affichées dans le menu i du mode photo à l’aide du réglage personnalisé f1 (Personnaliser le menu i). Sélectionnez le réglage personnalisé Dans le menu Réglages personnalisés, mettez en surbrillance le réglage personnalisé...
  • Page 41 Options pouvant être attribuées au menu i Vous pouvez attribuer les options suivantes au menu i du mode photo : • Choisir la zone • Correction du flash • Type d'obturateur d’image • Mode de mise au • Appliquer réglages à •...
  • Page 42: Commandes De Fonction (Fn1 Et Fn2)

    Commandes de fonction (Fn1 et Fn2) Vous pouvez également utiliser les Commande Fn1 commandes Fn1 et Fn2 pour accéder rapidement aux réglages sélectionnés, lors de la prise de vue. Vous pouvez choisir les réglages attribués à ces commandes à l’aide du réglage personnalisé f2 (Définition réglages perso.) et modifier le réglage sélectionné...
  • Page 43 Choisissez une commande. Mettez en surbrillance l’option attribuée à la commande souhaitée et appuyez sur J. Sélectionnez Commande Fn1 pour choisir le rôle joué par la commande Fn1, Commande Fn2 pour choisir le rôle joué par la commande Fn2. Choisissez une option. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J pour l’attribuer à...
  • Page 44 Rôles pouvant être attribués aux commandes de fonction Vous pouvez attribuer les rôles suivants aux commandes de fonction en mode photo : • AF-ON • Sélection • Mode/correction du • Mémorisation AF déclenchement flash seulement synchro. • Mode de mise au •...
  • Page 45: Premières Étapes

    Premières étapes Effectuez les étapes de ce chapitre avant de prendre des photos pour la première fois. Fixation de la courroie à l’appareil photo Une courroie est fournie avec l’appareil photo ; d’autres courroies sont disponibles séparément. Fixez fermement la courroie aux œillets de l’appareil photo.
  • Page 46: Chargement De L'accumulateur

    Chargement de l’accumulateur Vous pouvez recharger l’accumulateur à l’aide du chargeur d’accumulateur fourni ou d’un adaptateur de charge EH-7P (un EH-7P est fourni avec le Z 7 et peut être acheté séparément pour le Z 6). Accumulateur et chargeur Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité...
  • Page 47: Adaptateurs De Charge

    Le témoin de CHARGE clignote pendant le chargement de l’accumulateur. Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en deux heures et 35 minutes environ. Chargement de Chargement terminé l’accumulateur Adaptateurs de charge Lorsqu’ils sont insérés dans l’appareil photo, les accumulateurs Li-ion EN-EL15b se rechargent tant que l’appareil photo est raccordé...
  • Page 48 Après avoir vérifié que l’appareil photo est hors tension, raccordez l’adaptateur de charge et branchez ce dernier. Insérez la fiche ou l’adaptateur de prise secteur parfaitement droit dans la prise de courant et non de travers, et respectez également cette consigne lorsque vous débranchez l’adaptateur de charge.
  • Page 49 Témoin de CHARGE Si vous ne pouvez pas recharger l’accumulateur à l’aide de l’adaptateur de charge, par exemple parce que l’accumulateur est incompatible ou que la température de l’appareil photo est élevée, le témoin de CHARGE clignote rapidement pendant 30 secondes environ puis s’éteint. Si le témoin de CHARGE est éteint et que vous n’avez pas remarqué...
  • Page 50: Insertion De L'accumulateur Et D'une Carte Mémoire

    Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou les cartes mémoire, vérifiez que le commutateur marche-arrêt de l’appareil photo est positionné sur OFF. Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place lorsque ce dernier est entièrement inséré.
  • Page 51 Retrait de l’accumulateur Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à la main. Retrait des cartes mémoire Après avoir vérifié...
  • Page 52: Niveau De Charge De L'accumulateur

    Niveau de charge de l’accumulateur Le niveau de charge est indiqué sur l’écran de prise de vue et sur l’écran de contrôle lorsque l’appareil photo est sous tension. Moniteur Viseur Écran de contrôle L’affichage du niveau de charge de l’accumulateur varie selon la charge de l’accumulateur, passant de L à...
  • Page 53 Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre...
  • Page 54: Fixation D'un Objectif

    Fixation d’un objectif Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z. Avant de fixer ou de retirer l’objectif, vérifiez que le commutateur marche-arrêt de l’appareil photo est positionné sur OFF. Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier.
  • Page 55 Objectifs à monture F Veillez à fixer l’adaptateur pour monture FTZ (fourni ou disponible séparément, 0 228) avant d’utiliser les objectifs à monture F. N’essayez pas de fixer les objectifs à monture F directement sur l’appareil photo car cela pourrait endommager l’objectif ou le capteur d’image. Retrait des objectifs Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer un objectif.
  • Page 56: Choix D'une Langue Et Réglage De L'horloge

    Choix d’une langue et réglage de l’horloge L’option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s’affichent les menus. Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo. Mettez l’appareil photo sous tension. Positionnez le commutateur marche- arrêt sur ON.
  • Page 57 Sélectionnez Fuseau horaire et date. Mettez en surbrillance Fuseau horaire et date et appuyez sur 2. Choisissez un fuseau horaire. Sélectionnez Fuseau horaire et choisissez votre fuseau horaire actuel (l’écran affiche certaines villes du fuseau choisi et la différence entre l’heure du fuseau choisi et l’UTC).
  • Page 58 Choisissez un format de date. Pour choisir l’ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour, sélectionnez Format de la date, puis mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. Quittez pour passer en mode de prise de vue. Appuyez à...
  • Page 59: Notions Fondamentales De Photographie Et De Visualisation

    Notions fondamentales de photographie et de visualisation Ce chapitre décrit les bases de la prise de vue et de la visualisation des photos. Prise de vue photo (mode b) Suivez les étapes ci-dessous pour prendre des photos en mode b (auto), un mode automatique où...
  • Page 60 Sélectionnez le mode b. Sélecteur de mode Tout en appuyant sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode située sur le dessus de l’appareil photo, positionnez le sélecteur de Commande de déverrouillage du mode sur b. sélecteur de mode Préparez l’appareil photo.
  • Page 61 Cadrez la photo. Cadrez la photo et servez-vous du sélecteur secondaire ou du sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF sur votre sujet. Point AF Effectuez la mise au point. Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur la commande AF-ON (l’illuminateur d’assistance AF peut s’allumer si le sujet est faiblement...
  • Page 62 Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo (vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur : touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher).
  • Page 63: Réalisation De Vidéos (Mode B)

    Réalisation de vidéos (mode b) En mode b (auto), vous pouvez aussi enregistrer simplement des vidéos ; il vous suffit de viser et de filmer. Mettez l’appareil photo sous tension. Le moniteur et l’écran de contrôle s’allument. Sélectionnez le mode vidéo.
  • Page 64 Démarrez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. Pendant l’enregistrement, l’appareil photo affiche un indicateur d’enregistrement Commande et la durée restante. Vous pouvez à tout d’enregistrement vidéo moment effectuer à nouveau la mise au point pendant l’enregistrement en Indicateur appuyant sur la commande AF-ON ou en d’enregistrement...
  • Page 65 En mode vidéo, vous pouvez prendre des photos sans interrompre l’enregistrement en appuyant sur le déclencheur jusqu’en fin de course. L’icône C clignote à l’écran lorsqu’une photo est prise. Prise de photos en mode vidéo Notez que vous pouvez prendre des photos même si la mise au point n’a pas été...
  • Page 66 Enregistrement de vidéos L’enregistrement s’arrête automatiquement si la durée maximale est atteinte, si la carte mémoire est pleine, si vous retirez l’objectif, si vous sélectionnez un autre mode ou si vous positionnez le sélecteur du mode photo/vidéo sur C. Notez que le microphone intégré peut enregistrer les sons émis par l’appareil photo ou par l’objectif pendant la réduction de vibration, l’autofocus ou les changements d’ouverture.
  • Page 67: Notions Fondamentales De Visualisation

    Notions fondamentales de visualisation Vous pouvez visionner les photos et les vidéos sur l’appareil photo. Appuyez sur la commande K. Une image s’affiche. Visionnez les autres images. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres images. Lorsqu’une image est affichée sur le moniteur, vous pouvez visionner les autres en faisant glisser un doigt sur l’écran vers la gauche ou la droite.
  • Page 68: Vous Pouvez Effectuer Les Opérations Suivantes

    Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Fonctionnement Description Appuyez sur 3 pour mettre la lecture sur pause. Faire une pause Appuyez sur J pour reprendre la lecture lorsque celle-ci est sur pause ou lorsque vous reculez/avancez dans la Lire vidéo.
  • Page 69: Suppression Des Images

    Suppression des images Appuyez sur la commande O pour supprimer l’image affichée actuellement. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Affichez l’image que vous souhaitez supprimer. Affichez la photo ou la vidéo que vous souhaitez supprimer comme décrit dans «...
  • Page 70: Réglages De Base

    Réglages de base Ce chapitre décrit les réglages de base de la prise de vue et de la visualisation. Mise au point La mise au point peut se régler automatiquement, manuellement ou à l’aide des commandes tactiles. La façon dont l’appareil photo effectue la mise au point dépend du mode de mise au point et du mode de zone AF que vous avez choisis.
  • Page 71 Option Description Pour les sujets mobiles. L’appareil photo effectue la mise au point en continu tant que vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course ; si le sujet bouge, l’appareil anticipe la AF-C AF continu distance finale jusqu’au sujet et ajuste la mise au point en fonction.
  • Page 72: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Vous pouvez positionner le point AF à l’aide du sélecteur secondaire (0 92) ou du sélecteur multidirectionnel. Le mode de zone AF contrôle la façon dont l’appareil photo sélectionne le point AF. Le réglage par défaut est AF point sélectif, mais vous pouvez sélectionner d’autres options à...
  • Page 73 Option Description L’appareil photo effectue la mise au point sur un point AF sélectionné par l’utilisateur. Si le sujet quitte brièvement le point sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations en provenance des points AF AF zone environnants.
  • Page 74 Option Description L’appareil photo détecte le sujet et sélectionne la zone de mise au point automatiquement. Utilisez cette option si vous n’avez pas le temps de sélectionner vous-même le point AF, pour les portraits ou pour les instantanés et autres photos prises sur le vif.
  • Page 75 ❚❚ AF détection des yeux/visages Lorsque vous photographiez des portraits en mode AF zone automatique, utilisez le réglage personnalisé a4 (Détect. visage- yeux AF zone auto) pour choisir si l’appareil photo détecte les visages et les yeux (AF détection des yeux/visages) ou uniquement les visages (AF détection des visages).
  • Page 76 ❚❚ AF détection des yeux/visages des animaux Si Détection des animaux est sélectionné pour le réglage personnalisé a4 (Détect. visage-yeux AF zone auto) et que l’appareil photo détecte un chien ou un chat, une bordure ambre indiquant le point AF entoure le visage du sujet ou, si l’appareil photo détecte les yeux du sujet, la bordure entoure l’œil gauche ou l’œil droit.
  • Page 77 ❚❚ Suivi du sujet Lorsque AF zone automatique est sélectionné pour Mode de zone AF, appuyez sur J pour activer le suivi de la mise au point. Le point AF se transforme en réticule de ciblage ; positionnez ce réticule sur la cible et appuyez à...
  • Page 78: Déclencheur Tactile

    Déclencheur tactile Les commandes tactiles permettent d’effectuer la mise au point et de déclencher. Touchez l’écran pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher. Touchez l’icône indiquée sur l’illustration pour choisir l’opération effectuée lorsque vous touchez l’écran en mode de prise de vue.
  • Page 79 Photographier à l’aide des options de prise de vue tactile Vous pouvez utiliser le déclencheur pour effectuer la mise au point et prendre des photos même lorsque l’icône W est affichée (elle indique que les options de prise de vue tactile sont actives). Vous pouvez utiliser les options de prise de vue tactile uniquement pour prendre une seule photo à...
  • Page 80: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats attendus. Positionnez le collimateur de mise au point sur votre sujet et tournez la bague de mise au point ou de contrôle jusqu’à ce que le sujet soit net.
  • Page 81 Objectifs permettant la sélection du mode de mise au point Vous pouvez sélectionner la mise au point manuelle à l’aide des commandes situées sur l’objectif. Position du plan focal Pour déterminer la distance entre votre sujet et l’appareil photo, effectuez la mesure à...
  • Page 82: Balance Des Blancs

    Balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les objets blancs soient restitués en blanc, quelle que soit la couleur de la source lumineuse. Il est recommandé d’utiliser le réglage par défaut (j) avec la plupart des sources lumineuses. Si la balance des blancs automatique ne donne pas les résultats souhaités, choisissez une autre option comme décrit ci-dessous.
  • Page 83 Option Description La balance des blancs est modifiée automatiquement afin d’obtenir des résultats optimaux avec la plupart Automatique des sources lumineuses. Si vous utilisez un flash optionnel, la balance des blancs est modifiée en fonction de l’éclairage produit par le flash. Supprimez la dominante de couleur chaude créée Conserver les blancs par l’éclairage incandescent.
  • Page 84 Option Description Choisissez la température de couleur dans Choisir température de 2500– une liste de valeurs ou maintenez appuyée couleur 10 000 la commande Fn1 et tournez la molette de commande secondaire. Mesurez la balance des blancs selon le sujet ou la source lumineuse (maintenez appuyée la commande Fn1 pour lancer directement le mode de mesure, 0 104),...
  • Page 85 D « Lumière naturelle auto » D (Lumière naturelle auto) risque de ne pas produire les résultats souhaités sous une lumière artificielle. Choisissez 4 (Automatique) ou une option correspondant à la source lumineuse. Éclairage avec des flashes de studio L’option 4 (Automatique) peut ne pas produire les résultats souhaités avec des flashes de studio.
  • Page 86: Mode Silencieux

    Mode silencieux Pour activer l’obturateur électronique et ainsi supprimer le bruit et les vibrations provoqués par le fonctionnement de l’obturateur mécanique, sélectionnez Activé pour Mode silencieux dans le menu Prise de vue photo. Quel que soit le réglage choisi pour Options de signal sonore dans le menu Configuration, aucun signal sonore n’est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point ou pendant le compte à...
  • Page 87 Mode silencieux Le réglage Activé du Mode silencieux désactive le bruit de l’obturateur, mais cela ne dispense pas les photographes de respecter la vie privée de leurs sujets et le droit à l’image. Bien que le bruit de l’obturateur mécanique soit désactivé, d’autres sons peuvent être perceptibles, par exemple celui de l’autofocus ou du changement d’ouverture ou si vous appuyez sur la commande G ou K lorsqu’une option autre que Désactivé...
  • Page 88: Classement Des Images

    Classement des images Vous pouvez classer les images et en marquer certaines comme « images à supprimer ». Il est également possible d’afficher les classements dans Capture NX-D et ViewNX-i. Il n’est pas possible de classer les images protégées. Sélectionnez une image. Appuyez sur la commande K pour démarrer la visualisation, puis affichez l’image que vous souhaitez classer.
  • Page 89: Protection Des Images Contre L'effacement

    Protection des images contre l’effacement Utilisez l’option Protéger du menu i pour protéger les images contre toute suppression accidentelle. Notez que cette option n’empêche la suppression des images lorsque la carte mémoire est formatée. Sélectionnez une image. Appuyez sur la commande K pour démarrer la visualisation, puis affichez l’image que vous souhaitez protéger.
  • Page 90: Commandes De Prise De Vue

    Commandes de prise de vue Ce chapitre décrit les commandes qui peuvent être utilisées pendant la prise de vue. Sélecteur de mode Appuyez sur la commande de Sélecteur de mode déverrouillage du sélecteur de mode et tournez le sélecteur de mode pour choisir l’un des modes suivants : •...
  • Page 91: P : Auto Programmé

    P : Auto programmé Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. Vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture qui produiront la même exposition en tournant la molette de commande principale («...
  • Page 92: A : Auto À Priorité Ouverture

    3 Quelle que soit l’option choisie pour Réglage de la sensibilité > Sensibilité maximale ou pour Sensibilité (mode M), la limite maximale est de 25600 ISO (Z 7) ou 51200 ISO (Z 6) lorsque Activé est sélectionné pour VR électronique dans le menu Prise de vue vidéo.
  • Page 93: M : Manuel

    M : Manuel En mode d’exposition Manuel, vous sélectionnez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Tournez la molette de commande principale pour choisir la vitesse d’obturation et la molette de commande secondaire pour choisir l’ouverture. Vous pouvez régler la vitesse sur «...
  • Page 94 Indicateurs d’exposition Les indicateurs d’exposition indiquent si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. En fonction de l’option choisie pour le réglage personnalisé b1 (Incrément de l’exposition), le niveau de sous- exposition ou de surexposition est indiqué par incréments de L’affichage clignote si les limites du système de mesure de l’exposition sont dépassées.
  • Page 95: Réglages Utilisateur : Modes U1, U2 Et U3

    Réglages utilisateur : modes U1, U2 et U3 Vous pouvez attribuer les réglages les plus fréquemment utilisés aux positions U1, U2 et U3 du sélecteur de mode. ❚❚ Enregistrement des réglages utilisateur Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer les réglages : Sélectionnez un mode.
  • Page 96 Enregistrez les réglages utilisateur. Mettez en surbrillance Enregistrer les réglages et appuyez sur J pour attribuer les réglages sélectionnés aux étapes 1 et 2 à la position du sélecteur de mode, sélectionnée à l’étape 4. ❚❚ Rappel des réglages utilisateur Lorsque vous positionnez le sélecteur de mode sur U1, U2 ou U3, les derniers réglages...
  • Page 97 Réglages utilisateur Les réglages suivants ne peuvent pas être enregistrés en position U1, U2 ou U3. Menu Prise de vue photo : Menu Prise de vue vidéo : • Dossier de stockage • Choisir la zone d’image • Choisir la zone d’image •...
  • Page 98: Poses Longues (Mode M)

    (disponibles en option) ou un autre dispositif de déclenchement à distance. Nikon recommande également d’utiliser un accumulateur entièrement chargé ou un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles en option) afin de prévenir toute coupure d’alimentation lorsque l’obturateur est...
  • Page 99 Choisissez une vitesse d’obturation. Tournez la molette de commande principale pour sélectionner Bulb (pose B) ou Time (pose T). Pose B Pose T Ouvrez l’obturateur. Pose B : après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Maintenez appuyé le déclencheur jusqu’à...
  • Page 100: Commande S (Sensibilité [Iso])

    Les réglages Hi 0,3 à Hi 2 correspondent à des sensibilités supérieures de 0,3–2 IL à la valeur numérique la plus élevée. Hi 0,3 est équivalent à 32 000 ISO (Z 7) ou 64 000 ISO (Z 6), Hi 2 à 102 400 ISO (Z 7) ou 204 800 ISO (Z 6).
  • Page 101 Lo 0,3 est équivalent à 50 ISO (Z 7) ou 80 ISO (Z 6), Lo 1 à 32 ISO (Z 7) ou 50 ISO (Z 6). Utilisez-les avec de grandes ouvertures ou avec des vitesses d’obturation lentes en cas de forte luminosité.
  • Page 102: Contrôle Automatique De La Sensibilité

    Commande S trop élevée, vous pouvez choisir une limite maximale comprise entre 100 ISO (Z 7) ou 200 ISO (Z 6) et Hi 2 à l’aide de la rubrique Réglage de la sensibilité > Sensibilité maximale du menu Prise de vue photo.
  • Page 103: Commande E (Correction D'exposition)

    Commande E (correction d’exposition) Dans les modes autres que b, la correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Choisissez une valeur comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de IL (photos uniquement ;...
  • Page 104 Avec des valeurs autres que ±0.0, l’appareil photo affiche l’icône E (mode vidéo) ou l’icône E et l’indicateur d’exposition (mode photo) une fois que vous relâchez la commande E. Vous pouvez vérifier la valeur actuellement sélectionnée pour la correction d’exposition en appuyant sur la commande E.
  • Page 105: Commande C/E (Mode De Déclenchement/Retardateur)

    Commande c/E (mode de déclenchement/ retardateur) Le « mode de déclenchement » définit l’action réalisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Pour choisir un mode de déclenchement, maintenez appuyée la commande c (E) et tournez la molette de commande principale. Appuyez sur J lorsque l’option souhaitée est en surbrillance ;...
  • Page 106 Option Description L’appareil photo enregistre jusqu’à 9 vues par seconde (Z 7) ou 12 vues par seconde (Z 6), tant que vous Continu H appuyez sur le déclencheur. Il n’est pas possible (étendu) d’utiliser des flashes optionnels. La réduction du scintillement est sans effet.
  • Page 107 Continu H (étendu) Selon les réglages de l’appareil photo, l’exposition peut varier de façon irrégulière lors de chaque rafale. Pour éviter cela, vous pouvez mémoriser l’exposition (0 93). Mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire.
  • Page 108: Retardateur

    Vue par vue sélectionnée, vous pouvez prendre un maximum de 50 photos par vidéo. L’appareil prend des photos par incrément de 3 (Z 7) ou 2 secondes (Z 6) maximum tant que vous maintenez appuyé le déclencheur. La cadence dépend de l’option sélectionnée pour Taille d’image/cadence dans le...
  • Page 109 Cadrez la photo et effectuez la mise au point. Si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point, le compte à rebours ne démarre pas sauf si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point. Démarrez le retardateur. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour démarrer le retardateur.
  • Page 110: Sélecteur Secondaire

    Sélecteur secondaire Servez-vous du sélecteur secondaire comme d’un joystick afin de sélectionner le point AF, ou appuyez en son centre pour mémoriser la mise au point et/ou l’exposition. Sélection du point AF Servez-vous du sélecteur secondaire pour sélectionner le point AF sur l’écran de prise de vue.
  • Page 111 ❚❚ Mémorisation de la mise au point et de l’exposition Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser la mémorisation de la mise au point et de l’exposition. Réglez la mise au point et l’exposition. Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné et appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 112 Recomposez et prenez la photo. La mise au point reste mémorisée entre les prises de vues si vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course (AF-S) ou le centre du sélecteur secondaire enfoncé, ce qui permet de prendre plusieurs photos successives avec le même réglage de mise au point.
  • Page 113: Menu I

    Menu i Lorsque vous appuyez sur la commande i, le menu i s’affiche : il s’agit d’un menu répertoriant les réglages fréquemment utilisés pour le mode en cours de sélection. Utilisation du menu i Appuyez sur la commande i pour afficher le menu i.
  • Page 114: Menu I Du Mode Photo

    Menu i du mode photo Avec les réglages par défaut, les éléments suivants s’affichent dans le menu i du mode photo. Régler le Picture Control ....97 Connexion Wi-Fi ......112 Balance des blancs ......101 D-Lighting actif ....... 113 Qualité d’image....... 107 Mode de déclenchement .....
  • Page 115: Régler Le Picture Control

    Régler le Picture Control Choisissez le Picture Control en fonction du sujet ou du type de scène. Option Description L’appareil photo modifie les teintes et les tons automatiquement en se basant sur le Picture Control Standard. Le rendu du teint des visages est Automatique plus doux, certains objets tels que les feuillages et le ciel des prises de vues extérieures sont plus vifs...
  • Page 116 Pour afficher les réglages Picture Control, mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur 3. Vous pouvez avoir un aperçu des modifications apportées aux réglages (0 99). Le Picture Control actuel est indiqué par une icône qui s’affiche pendant la prise de vue.
  • Page 117 ❚❚ Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les réglages Picture Control en fonction de la scène ou de votre créativité. Mettez en surbrillance Régler le Picture Control dans le menu i et appuyez sur J pour afficher la liste des Picture Control, puis mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur 3 pour afficher les réglages Picture Control.
  • Page 118: Vous Disposez Des Réglages Suivants

    Vous disposez des réglages suivants : Option Description Désactivez ou renforcez l’effet du Creative Picture Control Niveau de l’effet (Picture Control créatif). Modifiez rapidement les niveaux pour obtenir un équilibre Réglage de entre Accentuation, Accentuation moyenne et Clarté. Vous l’accentuation pouvez aussi régler individuellement les paramètres suivants : •...
  • Page 119: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Modifiez la balance des blancs (pour en savoir plus, reportez-vous à « Balance des blancs », 0 64). Option Option Automatique Fluorescent Conserver les blancs Lampes à vapeur de sodium Conserver l’ambiance générale Fluoresc. blanches chaudes Conserver couleurs chaudes Fluorescentes blanches Fluorescentes blanches froides Lumière naturelle auto...
  • Page 120 ❚❚ Réglage précis de la balance des blancs Lorsque vous sélectionnez Balance des blancs dans le menu i, une liste d’options de balance des blancs s’affiche. Si une option autre que Choisir température de couleur est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de réglage précis en appuyant sur 3.
  • Page 121 ❚❚ Sélection d’une température de couleur Lorsque vous sélectionnez Balance des blancs dans le menu i, une liste d’options de balance des blancs s’affiche. Lorsque Choisir température de couleur est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de température de couleur en appuyant sur 3. Valeur pour l’axe Valeur pour l’axe Ambre–Bleu...
  • Page 122 ❚❚ Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser jusqu’à six réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante couleur. Suivez les étapes ci-dessous pour mesurer une valeur de pré-réglage.
  • Page 123 Mesurez la balance des blancs. Pour mesurer la balance des blancs, touchez un objet blanc ou gris, ou servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner la cible r sur une zone blanche ou grise de l’écran, et appuyez soit sur J, soit sur le déclencheur jusqu’en fin de course (notez qu’il n’est pas possible de repositionner la cible r lorsqu’un flash optionnel est fixé, auquel cas vous devez mesurer la balance des blancs avec un objet blanc ou gris placé...
  • Page 124 Pré-réglage manuel Il n’est pas possible de pré-régler la balance des blancs lorsque la prise de vue HDR ou par surimpression est en cours de réalisation. Mode de mesure directe Le mode de mesure directe s’arrête si aucune opération n’est effectuée pendant la durée sélectionnée pour le réglage personnalisé...
  • Page 125: Qualité D'image

    Qualité d’image Choisissez un format de fichier pour les photos. Option Description Enregistrez deux copies de chaque photo : une NEF (RAW)+JPEG finem image NEF (RAW) et une copie JPEG. Seule la NEF (RAW)+JPEG fine copie JPEG s’affiche pendant la visualisation, NEF (RAW)+JPEG normalm mais si vous supprimez la copie JPEG, vous NEF (RAW)+JPEG normal...
  • Page 126 Les fichiers d’images NEF (RAW) (extension « *.nef ») comportent les données brutes issues du capteur d’image. Avec le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D de Nikon, vous pouvez modifier certains réglages comme la correction d’exposition et la balance des blancs autant de fois que vous le souhaitez sans nuire à...
  • Page 127: Taille D'image

    JPEG ou TIFF. Petite L’option sélectionnée actuellement est indiquée à l’écran pendant la prise de vue. Les dimensions physiques en pixels des photos dépendent de l’option sélectionnée pour Choisir la zone d’image. Z 7: Taille d’image Large Moyenne Petite 8256 × 5504 6192 ×...
  • Page 128: Mode De Flash

    Mode de flash Choisissez un mode de flash pour les flashes optionnels. Les options disponibles dépendent du mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Disponible en Disponible en Option Option mode mode Dosage flash/ Synchro sur le P, S, A, M ambiance second rideau b, P, S, A, M...
  • Page 129: Mesure

    Mesure La « mesure » permet d’indiquer la manière avec laquelle l’appareil photo règle l’exposition. Vous disposez des options suivantes : Option Description L’appareil photo mesure la majeure partie de la vue et Mesure règle l’exposition en fonction de la répartition tonale, de la couleur, de la composition et de la distance.
  • Page 130: Connexion Wi-Fi

    Connexions sans fil Pour obtenir des informations sur l’établissement de connexions sans fil avec des ordinateurs ou des périphériques mobiles, reportez-vous au Guide réseau, disponible dans le Centre de téléchargement Nikon : Z 7 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/492/ Z_7.html Z 6 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/493/ Z_6.html...
  • Page 131: D-Lighting Actif

    D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres et crée des photos avec des contrastes naturels. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à...
  • Page 132: Mode De Déclenchement

    Mode de déclenchement Choisissez l’opération effectuée lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Pour en savoir plus, reportez- vous à « Commande c/E (mode de déclenchement/retardateur) » (0 87). Option Option Vue par vue Continu H (étendu) Continu L Retardateur Continu H...
  • Page 133: Réduction De Vibration

    Réduction de vibration Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration. Les options disponibles varient selon l’objectif. Option Description Choisissez ce réglage pour optimiser la réduction de Activée vibration lorsque vous photographiez des sujets Normal immobiles. Choisissez ce réglage lorsque vous photographiez des Sport athlètes et d’autres sujets qui se déplacent rapidement et de façon imprévisible.
  • Page 134: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Le mode de zone AF contrôle la façon dont l’appareil photo sélectionne le point AF. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de zone AF » (0 54). Option Option AF zone réduite AF zone large (S) AF point sélectif AF zone large (L) AF zone dynamique...
  • Page 135: Menu I Du Mode Vidéo

    Menu i du mode vidéo Avec les réglages par défaut, les éléments suivants s’affichent dans le menu i du mode vidéo. Régler le Picture Control ....118 Connexion Wi-Fi......123 Balance des blancs ......118 D-Lighting actif ....... 123 Taille d’image et cadence/qualité VR électronique.......
  • Page 136: Régler Le Picture Control

    Régler le Picture Control Choisissez un Picture Control pour l’enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Régler le Picture Control » (0 97). Balance des blancs Réglez la balance des blancs pour l’enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Balance des blancs » (0 64, 101). 118 Menu i...
  • Page 137: Taille D'image, Cadence Et Qualité Des Vidéos

    23,976 vps. 2 Qualité des vidéos définie sur Élevée. 3 Zone d’image réglée sur DX (Z 7) ou FX (Z 6) ; détection des visages désactivée en mode AF zone automatique. 4 L'enregistrement de chaque vidéo peut s'étendre jusqu’à 8 fichiers de 4 Go maximum chacun. Le nombre de fichiers et la durée de chaque fichier dépendent des options sélectionnées pour la Taille...
  • Page 138 L’option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône à l’écran. ❚❚ Ralentis Pour enregistrer des vidéos au ralenti, sélectionnez une option « ralenti » pour Taille d’image/cadence. Les ralentis sont enregistrés à une vitesse 4 ou 5 fois plus rapide que la vitesse nominale et sont lus à...
  • Page 139: Sensibilité Du Microphone

    Sensibilité du microphone Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe ou modifiez leur sensibilité. Choisissez bA pour régler la sensibilité automatiquement ou Microphone désactivé pour désactiver l’enregistrement du son ou réglez la sensibilité du microphone manuellement en choisissant une valeur comprise entre b1 et b20 (plus la valeur est élevée, plus la sensibilité...
  • Page 140: Choisir La Zone D'image

    Choisir la zone d’image Choisissez la taille de la zone du capteur d’image qui va être utilisée pour enregistrer les vidéos. Sélectionnez FX pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base FX », DX pour réaliser des vidéos au «...
  • Page 141: Mesure

    électronique est activée, l’angle de champ est réduit, ce qui augmente légèrement la focale apparente. De plus, la sensibilité maximale pour l’enregistrement vidéo est définie sur 25600 ISO (Z 7) ou 51200 ISO (Z 6). Une icône s’affiche lorsque Activé est sélectionnée.
  • Page 142: Réduction De Vibration

    Réduction de vibration Choisissez une option de réduction de vibration pour le mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Réduction de vibration »(0 115). Mode de zone AF Choisissez la façon dont l’appareil photo sélectionne le point AF lorsque l’autofocus est activé...
  • Page 143: Liste Des Menus

    Menus de l’appareil photo De plus amples informations sur les menus de l’appareil photo sont disponibles dans le Manuel de référence qui peut être téléchargé depuis : Z 7 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/492/ Z_7.html Z 6 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/493/ Z_6.html Vous pouvez également consulter le manuel en ligne, accessible via : https://onlinemanual.nikonimglib.com/z7_z6/fr/...
  • Page 144 Options de visualisation Ajouter des infos Choisissez les informations que vous souhaitez afficher sur les photos pendant Point AF la visualisation. Infos photo supplémentaires Infos d’exposition Hautes lumières Histogramme RVB Données de prise de vue Vue d’ensemble Aucune (image seule) Affichage des images (défini par défaut sur Désactivé) Activé...
  • Page 145: C Menu Prise De Vue Photo : Options De Prise De Vue

    FX (36×24) Choisissez la zone d’image (le recadrage) pour les photos. 5 : 4 (30 × 24) est DX (24×16) uniquement disponible avec le Z 7. 5 : 4 (30×24) 1 : 1 (24×24) 16 : 9 (36×20) Liste des menus...
  • Page 146 Qualité d’image (définie par défaut sur JPEG normal) NEF (RAW) + JPEG finem Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité d’image). Les NEF (RAW) + JPEG fine options suivies d’une étoile (« m ») NEF (RAW) + JPEG normalm donnent lieu à...
  • Page 147 Balance des blancs (définie par défaut sur Automatique) Automatique Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse. Lumière naturelle auto Ensoleillé Nuageux Ombre Incandescent Fluorescent Flash Choisir température de couleur Pré-réglage manuel Saisie de texte Un clavier s’affiche lorsqu’il est nécessaire de saisir du texte. Touchez les lettres à...
  • Page 148 Régler le Picture Control (défini par défaut sur Automatique) Automatique Choisissez le traitement appliqué aux prochaines photos. Sélectionnez une Standard option en fonction du type de scène ou de Neutre votre créativité. Saturé Monochrome Portrait Paysage Uniforme Rêve Matin Dimanche Sombre Spectaculaire Silence...
  • Page 149 Gérer le Picture Control Enregistrer/éditer Créez des Picture Control personnalisés. Renommer Effacer Charger/enregistrer Espace colorimétrique (défini par défaut sur sRVB) sRVB Choisissez l’espace colorimétrique des photos. Adobe RVB D-Lighting actif (défini par défaut sur Désactivé) Automatique Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des Très élevé...
  • Page 150 Contrôle auto. de la distorsion (défini par défaut sur Activé) Activé Réduisez la distorsion en barillet lorsque vous photographiez avec des objectifs grand-angle et réduisez la distorsion en coussinet lorsque vous photographiez avec des objectifs dotés de longues focales Désactivé (notez que Activé...
  • Page 151 Mode de mise au point (défini par défaut sur AF ponctuel) AF ponctuel Choisissez la méthode de mise au point. AF continu Mise au point manuelle Mode de zone AF (défini par défaut sur AF point sélectif) Choisissez le mode de sélection du point AF zone réduite AF point sélectif AF zone dynamique...
  • Page 152 Intervallomètre Démarrer Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de Choisir jour/heure démar. prises de vues indiqué ait été enregistré. Intervalle Nb intervalles×vues/intervalle Lissage de l’exposition Mode silencieux Priorité d’intervalle Dossier de stockage au démarrage Vidéo accélérée Démarrer L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle sélectionné...
  • Page 153: Menu Prise De Vue Vidéo : Options De Prise De Vue Vidéo

    1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Sélectionnez Oui pour réinitialiser les options du menu Prise de vue vidéo sur leurs valeurs par défaut. Nom de fichier Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers dans lesquels les vidéos sont stockées.
  • Page 154 Qualité des vidéos (définie par défaut sur Élevée) Élevée Choisissez la qualité des vidéos. Normale Type de fichier vidéo (défini par défaut sur MOV) Choisissez le type de fichier vidéo. Réglage de la sensibilité Sensibilité maximale Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des vidéos.
  • Page 155 Régler le Picture Control (défini par défaut sur Comme les réglages photo) Comme les réglages photo Choisissez un Picture Control pour les vidéos. Sélectionnez Comme les réglages Automatique photo afin d’utiliser l’option actuellement Standard sélectionnée pour les photos. Neutre Saturé Monochrome Portrait Paysage...
  • Page 156 Gérer le Picture Control Enregistrer/éditer Créez des Picture Control personnalisés. Renommer Effacer Charger/enregistrer D-Lighting actif (défini par défaut sur Désactivé) Comme les réglages photo Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des Très élevé vidéos au contraste naturel. Sélectionnez Élevé...
  • Page 157 Contrôle auto. de la distorsion (défini par défaut sur Activé) Activé Réduisez la distorsion en barillet lorsque vous photographiez avec des objectifs grand-angle et réduisez la distorsion en coussinet lorsque vous photographiez avec des objectifs dotés de longues focales Désactivé (notez que Activé...
  • Page 158 VR électronique (défini par défaut sur Désactivé) Activé Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration électronique en mode vidéo. Désactivé Sensibilité du microphone (définie par défaut sur Automatique) Activez ou désactivez le microphone Automatique intégré ou le microphone externe ou Manuelle modifiez leur sensibilité.
  • Page 159: A Réglages Personnalisés : Réglage Précis Des Paramètres De L'appareil Photo

    A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Réinitialiser réglages perso. Choisissez Oui pour réinitialiser les réglages personnalisés sur leurs valeurs par défaut. a Autofocus a1 Priorité en mode AF-C (définie par défaut sur Déclenchement) Déclenchement Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l’appareil photo n’ait effectué...
  • Page 160 a7 Activation AF (définie par défaut sur Déclencheur/AF-ON) Déclencheur/AF-ON Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi- course sur le déclencheur. Si AF-ON seulement est sélectionné, l’appareil AF-ON seulement photo n’effectue pas la mise au point lorsque vous appuyez à...
  • Page 161 a13 Bague MAP manuelle mode AF (définie par défaut sur Activer) Activer Cette option est disponible avec les objectifs compatibles. Sélectionnez Désactiver pour éviter d’utiliser la bague Désactiver de mise au point en mode autofocus. b Mesure/exposition b1 Incrément de l’exposition (défini par défaut sur 1/3 IL) 1/3 IL Sélectionnez la taille de l’incrément pour la...
  • Page 162 5 : 4 (30 × 24) une commande de l’appareil photo. 5 : 4 1 : 1 (24 × 24) (30 × 24) est uniquement disponible avec 16 : 9 (36 × 20) le Z 7. 144 Liste des menus...
  • Page 163 d7 Séquence numérique images (définie par défaut sur Activée) Activée Choisissez la façon dont l’appareil photo attribue les numéros de fichiers. Désactivée Réinitialiser d8 Appliquer réglages à visée écran (défini par défaut sur Activé) Lorsque Activé est sélectionné, les effets Activé...
  • Page 164 Choisissez Activé pour avoir un aperçu des Activé effets de l’éclairage lors de l’utilisation de flashes optionnels compatibles avec le Désactivé Système d’éclairage créatif de Nikon. e6 Bracketing auto. (mode M) (défini par défaut sur Flash/vitesse) Flash/vitesse Choisissez les réglages affectés lorsque le bracketing de l’exposition et/ou du flash...
  • Page 165 f Commandes f1 Personnaliser le menu i Choisissez les options affichées dans le Choisir la zone d’image menu i en mode photo. Qualité d’image Taille d’image Correction d’exposition Réglage de la sensibilité Balance des blancs Régler le Picture Control Espace colorimétrique D-Lighting actif Réduction du bruit Réduction du bruit ISO...
  • Page 166 f2 Définition réglages perso. Commande Fn1 Choisissez les fonctions effectuées par les commandes de l’appareil photo en mode Commande Fn2 photo. Commande AF-ON Sélecteur secondaire Centre du sélecteur secondaire Commande d’enregistrement vidéo Commande Fn de l’objectif Commande Fn2 de l'objectif Bague de réglage de l’objectif f3 Bouton OK Mode de prise de vue...
  • Page 167 g Vidéo g1Personnaliser le menu i Choisissez les options affichées dans le Choisir la zone d’image menu i en mode vidéo. Taille d’image et cadence/qualité Correction d’exposition Réglage de la sensibilité Balance des blancs Régler le Picture Control D-Lighting actif Mesure Mode de mise au point Mode de zone AF...
  • Page 168: B Menu Configuration : Configuration De L'appareil Photo

    g3 Bouton OK (défini par défaut sur Sélectionner point AF central) Sélectionner point AF central Choisissez le rôle attribué à la commande J en mode vidéo. Zoom activé/désactivé Enregistrement de vidéos Aucune fonction g4 Vitesse de l’AF −5 – +5 Choisissez la vitesse de la mise au point en mode vidéo.
  • Page 169 Langue (Language) Choisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo. Les langues disponibles dépendent du pays ou de la région où l’appareil photo a été acheté à l’origine. Fuseau horaire et date Réglez l’horloge de l’appareil photo. Fuseau horaire Date et heure Format de la date...
  • Page 170 Réglage précis de l’AF Réglage précis de l’AF Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour différents types d’objectifs. Valeur enregistrée N’utilisez cette option que si nécessaire. Par défaut Liste valeurs enregistrées Objectif sans microprocesseur Numéro d’objectif Enregistrez les informations des objectifs sans microprocesseur fixés via un Focale (mm)
  • Page 171 HDMI Résolution de sortie Réglez les paramètres de connexion aux périphériques HDMI. Avancé Plage de sortie Contrôle enregistrement externe Détail des données de sortie Paramètre N-Log Aide à l’affichage Données de position Temporisation du mode veille Réglez les paramètres des données de position.
  • Page 172 Connexions sans fil Pour obtenir des informations sur l’établissement de connexions sans fil avec des ordinateurs ou des périphériques mobiles, reportez-vous au Guide réseau, disponible dans le Centre de téléchargement Nikon : Z 7 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/492/ Z_7.html Z 6 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/493/ Z_6.html...
  • Page 173 Système de comm. sans fil (WT-7) Système de comm. sans fil Réglez les paramètres de connexion aux ordinateurs et aux serveurs FTP via des Choisir le matériel réseaux sans fil ou Ethernet à l’aide d’un Paramètres du réseau système de communication sans fil WT-7 (en option).
  • Page 174: N Menu Retouche : Création De Copies Retouchées

    N Menu Retouche : création de copies retouchées Traitement NEF (RAW) Sélectionner les image(s) Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Sélectionner les dates Sélectionner toutes les images Recadrer Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée.
  • Page 175 Superposition des images Combinez deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule image enregistrée en plus des originaux. Cette option n’est disponible que dans l’onglet N. Recadrer la vidéo Coupez certaines séquences afin de créer des copies modifiées des vidéos. Comparaison côte à...
  • Page 176: O Menu Personnalisé/M Réglages Récents

    O Menu personnalisé/m Réglages récents Ajouter des éléments MENU VISUALISATION Créez un menu personnalisé pouvant comporter jusqu’à 20 rubriques, MENU PRISE DE VUE PHOTO sélectionnées dans les menus MENU PRISE DE VUE VIDÉO Visualisation, Prise de vue photo, Prise de MENU RÉGLAGES PERSO.
  • Page 177: Dépannage

    Faites des recherches sur les sites Web de Nikon. Pour obtenir des informations sur l’assistance technique et consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site de votre É...
  • Page 178: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension. Si l’appareil photo ne s’éteint pas, retirez l’accumulateur puis insérez-le à...
  • Page 179: Durée De La Prise De Vue

    Durée de la prise de vue L’appareil photo met du temps à s’allumer : supprimez des fichiers ou des dossiers. Le déclencheur est désactivé : • La carte mémoire est pleine. • Désactiver déclenchement est sélectionné pour l’option Photo si carte absente ? du menu Configuration et aucune carte mémoire ne se trouve dans l’appareil photo.
  • Page 180 Les photos et les vidéos ne semblent pas avoir la même exposition que l’aperçu affiché à l’écran : pour avoir un aperçu des effets des modifications qui ont un impact sur l’exposition et la couleur, sélectionnez Activé pour le réglage personnalisé...
  • Page 181: Visualisation

    L’appareil photo ne parvient pas à mesurer la balance des blancs : le sujet est trop sombre ou trop clair. Impossible de sélectionner les images comme référence pour la balance des blancs prédéfinie : les images en question ont été créées avec un autre modèle d’appareil photo.
  • Page 182 Impossible de supprimer les images : ces images sont protégées. Supprimez la protection. Impossible de retoucher les images : il est impossible de modifier cette image avec cet appareil photo. L’appareil photo affiche un message indiquant que le dossier ne contient aucune image : sélectionnez Tout pour l’option Dossier de visualisation.
  • Page 183: Bluetooth Et Wi-Fi (Réseaux Sans Fil)

    Bluetooth et Wi-Fi (réseaux sans fil) Le smartphone ou la tablette n’affiche pas le SSID de l’appareil photo (nom de réseau) : • Vérifiez que Désactiver est sélectionné pour l’option Mode avion du menu Configuration de l’appareil photo. • Vérifiez que Activer est sélectionné pour Connecter au périphérique mobile >...
  • Page 184: Indicateurs Et Messages D'erreur

    L’accumulateur est Rechargez ou remplacez déchargé. l’accumulateur. Informations de L’accumulateur est inutilisable. l’accumulateur Prenez contact avec votre indisponibles. représentant Nikon agréé. (clignote) Accumulateur Remplacez-le par un incompatible. accumulateur Nikon. Température élevée Retirez l’accumulateur et de l’accumulateur. attendez qu’il refroidisse.
  • Page 185 • Insérez une autre carte ou de dossier. mémoire. Appuyez sur le déclencheur. Si Dysfonctionnement l’erreur persiste ou se produit (clignote) de l’appareil photo. fréquemment, contactez un représentant Nikon agréé. Dépannage...
  • Page 186: Messages D'erreur

    • Utilisez une carte mémoire agréée par Nikon. • Si l’erreur persiste après Une erreur s’est avoir éjecté et réinséré la produite lors de carte à plusieurs reprises, l’accès à la carte celle-ci est peut-être...
  • Page 187 Écran de Message contrôle Problème Solution Ce fichier a été modifié sur un ordinateur ou n’est Impossible d’afficher Impossible d’afficher ce fichier — pas conforme aux ce fichier. sur l’appareil photo. normes DCF, ou ce fichier est corrompu. L’image Les images créées avec Impossible de sélectionnée ne —...
  • Page 188 170 Dépannage...
  • Page 189: Remarques Techniques

    Remarques techniques Veuillez lire ce chapitre pour obtenir des informations sur les affichages de l’appareil photo, les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo et les caractéristiques techniques. Écran de contrôle, moniteur et viseur de l’appareil photo Reportez-vous à...
  • Page 190 Mode de zone AF .....54, 133, 139 « k » (indique qu’il reste assez de mémoire pour plus de D-Lighting actif ..... 113, 131, 138 1000 vues) .........34 Picture Control ....97, 130, 137 Nombre de vues restantes ..34, 236 Balance des blancs .64, 101, 129, 136 Sensibilité...
  • Page 191 Avertissements sur la température Si la température de l’appareil photo augmente, un avertissement relatif à la température s’affiche aux côtés d’un compte à rebours (celui-ci devient rouge lorsque les trente secondes sont atteintes). Dans certains cas, ce compte à rebours peut s’afficher immédiatement après la mise sous tension de l’appareil photo.
  • Page 192 ❚❚ Affichage des informations Mode de prise de vue .......72 Indicateur d’exposition ....76 Affichage de la correction Indicateur de décalage du d’exposition ........85 programme ........73 Indicateur d’avancement du Mode réglage utilisateur....77 bracketing : Icône de mémorisation de la vitesse Bracketing de l’exposition et du d’obturation ........
  • Page 193 20 21 22 24 25 26 27 28 Indicateur de connexion Wi-Fi intégré ......112, 154 Bluetooth ........154 Mode de déclenchement..87, 114 Mode avion........154 Mode de zone AF.....54, 133, 139 Indicateur de connexion Wi-Fi ..112 Mode de mise au point..52, 133, 139 Indicateur de réduction du bruit en Réduction de vibration..
  • Page 194: Moniteur : Mode Vidéo

    Moniteur : mode vidéo Les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur en mode vidéo. Indicateur d’enregistrement...45 Réduction du bruit du vent..140 Indicateur « aucune vidéo » ....46 Volume du casque......140 Contrôle enregistrement Mode de déclenchement externe ..........153 (photographie).........87 Taille d’image et cadence/qualité...
  • Page 195: Viseur : Mode Photo

    Viseur : mode photo Les indicateurs suivants sont affichés dans le viseur en mode photo. 4 5 6 7 8 9 10 12 13 Indicateur de l’accumulateur..34 Taille d’image ......109, 128 Indicateur d’aperçu en visée Zone d’image....122, 127, 135 écran..........
  • Page 196 Nombre de vues restantes dans la Ouverture ..........74 séquence de bracketing de Icône de mémorisation de l’exposition et du flash ....133 l’ouverture........148 Nombre de vues restantes dans la Vitesse d’obturation....73, 75 séquence de bracketing de la Indicateur de synchro. flash..146 balance des blancs .......
  • Page 197: Viseur : Mode Vidéo

    Viseur : mode vidéo Les indicateurs suivants sont affichés dans le viseur en mode vidéo. Taille d’image et cadence/qualité Mode de déclenchement d’image......119, 135, 136 (photographie).........87 Nom de fichier ......... 135 Niveau sonore........121 Contrôle enregistrement Sensibilité du microphone..121, 140 externe..........
  • Page 198: Écran De Contrôle

    Écran de contrôle Icône de mémorisation de la vitesse Nombre de vues restantes ..34, 236 d’obturation ........148 Mode de déclenchement ....87 Vitesse d’obturation....73, 75 Sensibilité (ISO) ........82 Indicateur de correction Indicateur de correction du d’exposition........85 flash..........132 Valeur de correction d’exposition..85 Icône «...
  • Page 199: Système D'éclairage Créatif Nikon

    Système d’éclairage créatif Nikon Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles. Flashes compatibles CLS Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes...
  • Page 200 ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ — — — Contrôle des flashes asservis ✔ ✔ ✔ — ✔ i-TTL i-TTL — — — — Commande sans fil ✔ ✔ — — ✔ [A:B] — — — — rapide ✔ ✔ qA Ouverture auto —...
  • Page 201 1 Non disponible avec la mesure spot. 2 Peut également être sélectionné avec le flash. 3 Sélection du mode qA/A effectuée sur le flash à l’aide de réglages personnalisés. 4 Peut uniquement être sélectionné à l’aide de l’option Contrôle du flash de l’appareil photo. 5 Disponible uniquement avec les prises de vues en gros plan.
  • Page 202 Correction du flash En modes de contrôle du flash i-TTL et ouverture auto (qA), la valeur de correction du flash sélectionnée avec le flash optionnel ou l’option Contrôle du flash de l’appareil photo s’ajoute à celle sélectionnée avec l’option Correction du flash du menu Prise de vue photo. Autres flashes Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL et Manuel.
  • Page 203 Le mode de contrôle du flash i-TTL peut être utilisé à des sensibilités comprises entre 64 ISO et 12800 ISO (Z 7) ou entre 100 ISO et 12800 ISO (Z 6). Si la sensibilité est supérieure à 12800 ISO, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités à...
  • Page 204: Autres Accessoires

    Autres accessoires Une variété d’accessoires sont disponibles pour votre appareil photo Nikon. • Accumulateur Li-ion EN-EL15b : vous pouvez vous procurer Sources d’alimentation d’autres accumulateurs EN-EL15b auprès de revendeurs locaux ou de représentants Nikon. Les accumulateurs EN-EL15a/EN-EL15 peuvent également être utilisés, mais notez que vous ne serez peut-être pas en mesure de...
  • Page 205 Télécommande filaire MC-DC2 (longueur 1 m) : lorsqu’elle est Télécommandes insérée dans la prise pour accessoires de l’appareil photo, la filaires MC-DC2 permet de déclencher à distance. Module GPS GP-1/GP-1A : lorsqu’ils sont insérés dans la prise pour Modules GPS accessoires de l’appareil photo, les modules GP-1/GP-1A permettent d’enregistrer les valeurs actuelles de latitude, longitude, altitude et temps universel coordonné...
  • Page 206 1.0.1 ou ultérieure pour le firmware du module WR-1). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Prenez contact avec un représentant Nikon agréé lorsque vous mettez à jour le firmware de la WR-R10 à...
  • Page 207 PC (PC) apparaît sur l’écran de contrôle. Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon ; rendez-vous sur le site Web Nikon de votre région pour avoir les dernières informations concernant les systèmes d’exploitation compatibles.
  • Page 208 Attache de câble HDMI/USB Pour éviter toute déconnexion accidentelle, fixez l’attache fournie sur les câbles HDMI ou sur le câble USB (fourni) comme illustré (l’illustration représente le câble USB ; notez que l’attache risque de ne pas être adaptée à tous les câbles HDMI d’autres fabricants). Rabattez le moniteur en position fermée lors de l’utilisation de l’attache de câble.
  • Page 209: Fixation Du Connecteur D'alimentation Et De L'adaptateur Secteur

    Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (en option). Préparez l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w).
  • Page 210 Raccordez l’adaptateur secteur EH-5c/EH-5b. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée secteur de l’adaptateur (e) et le câble d’alimentation à la prise de sortie CC (r). L’icône P s’affiche lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur et le connecteur d’alimentation.
  • Page 211: Entretien De Votre Appareil Photo

    Entretien de votre appareil photo Veuillez lire ces conseils pour ranger, nettoyer et entretenir votre appareil photo. Rangement Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur que vous rangerez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
  • Page 212: Nettoyage Du Capteur D'image

    à l’aide de l’option Nettoyer maintenant ou opter pour un nettoyage automatique à la mise hors tension de l’appareil photo. Si le nettoyage du capteur ne permet pas de résoudre le problème, contactez un représentant Nikon agréé. ❚❚ « Nettoyer maintenant » Tenez l’appareil photo sur sa base, sélectionnez Nettoyer le capteur d’image...
  • Page 213 Nettoyage du capteur d’image L’utilisation des commandes de l’appareil photo lors de la mise hors tension interrompt le nettoyage du capteur d’image. Si vous utilisez l’option de nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger les circuits internes de l’appareil photo.
  • Page 214 ❚❚ « Nettoyage automatique » Choisissez l’une des options suivantes : Le capteur d’image est automatiquement nettoyé à Nettoyer à l’arrêt chaque mise hors tension de l’appareil photo. Nettoyage Le nettoyage automatique du capteur d’image est désactivé. désactivé Sélectionnez Nettoyage automatique.
  • Page 215: Nettoyage Manuel

    La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur. Remettez en place l’objectif ou le bouchon de boîtier.
  • Page 216 Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
  • Page 217: Entretien De L'appareil Photo Et De L'accumulateur : Précautions

    Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé...
  • Page 218 Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé...
  • Page 219 Remarques à propos du moniteur et du viseur : ces écrans sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99% des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01% sont absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement et n’a aucune incidence sur les images enregistrées avec l’appareil.
  • Page 220 à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. • Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé...
  • Page 221 • L’autonomie de l’accumulateur peut diminuer si vous le chargez à basse température ou si vous l’utilisez à une température inférieure à la température du chargement. Si vous chargez l’accumulateur à une température inférieure à 5 °C, l’indicateur de sa durée de vie dans l’affichage Informations de l’accumulateur peut indiquer temporairement une baisse.
  • Page 222: Caractéristiques Techniques

    Pixels effectifs • Z 6: 24,5 millions Capteur d’image Capteur d’image Capteur CMOS 35,9 × 23,9 mm (format Nikon FX) • Z 7: 46,89 millions Nombre total de pixels • Z 6: 25,28 millions Données de référence de correction de la Système de correction de la...
  • Page 223 Stockage - Zone d’image 1 : 1 (24×24) Taille d’image (pixels) 5504 × 5504 (Large : 30,3 M) 4128 × 4128 (Moyenne : 17,0 M) 2752 × 2752 (Petite : 7,6 M) - Zone d’image 16 : 9 (36×20) 8256 × 4640 (Large : 38,3 M) 6192 ×...
  • Page 224 Stockage • NEF (RAW) : 12 ou 14 bits (compression sans perte, Format de fichier compression ou pas de compression) ; grande, moyenne et petite tailles disponibles (les images petites et moyennes sont enregistrées à une profondeur d’échantillonnage de 12 bits, avec une compression sans perte) •...
  • Page 225 Mode de déclenchement Vue par vue, continu basse vitesse, continu haute vitesse, continu haute vitesse (étendu), retardateur Cadence maximale • Z 7: - Continu basse vitesse : 1–5 vps approximative (mesurée dans les conditions de test - Continu haute vitesse : 5,5 vps (NEF/RAW 14 bits : définies par Nikon)
  • Page 226 P, S, A et M Luminosité mémorisée sur la valeur détectée Mémorisation de l’exposition • Z 7 : 64 – 25 600 ISO par incréments de Sensibilité (indice d’exposition recommandé) Réglable à environ 0,3, 0,5, 0,7 ou 1 IL (équivalent 32 ISO) en-dessous de 64 ISO ou à...
  • Page 227 AF hybride à détection de phase/détection de Autofocus contraste avec assistance AF Plage de détection (AF • Z 7 : –2 à +19 IL ponctuel, mode séance (avec AF faible lumière : –4 à +19 IL) • Z 6 : –3,5 à +19 IL photo, ISO 100, objectif (avec AF faible lumière : –6 à...
  • Page 228 Contrôle du flash i-TTL, système évolué de flash Système d’éclairage créatif asservi sans fil radiocommandé, système évolué de Nikon (CLS) flash asservi sans fil optique, mode lampe pilote, mémorisation FV, communication des informations colorimétriques, synchronisation ultra-rapide Auto FP, contrôle unifié du flash...
  • Page 229 –3 à +3 IL par incréments de IL en modes P, S, A et M Sensibilité (indice • Z 7 : - b : contrôle automatique de la sensibilité d’exposition recommandé) (64 ISO à 25 600 ISO) - P, S, A : contrôle automatique de la sensibilité...
  • Page 230 - 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5805 MHz (autres pays du continent américain) • Puissance de sortie maximale (EIRP) : - Z 7: Bande de 2,4 GHz : 7,0 dBm Bande de 5 GHz : 12,1 dBm - Z 6: Bande de 2,4 GHz : 7,4 dBm Bande de 5 GHz : 12,2 dBm •...
  • Page 231 Bluetooth : 2402–2480 MHz Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz • Puissance de sortie maximale (EIRP) : - Z 7: Bluetooth : 1,5 dBm Bluetooth Low Energy : 0 dBm - Z 6: Bluetooth : 1,9 dBm Bluetooth Low Energy : 0,4 dBm Portée (sans obstacle)
  • Page 232 • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
  • Page 233 Environ 80 g, sans le cache-contacts Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
  • Page 234 Élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce.
  • Page 235 Nikon Corporation s’effectue sous licence. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been...
  • Page 236 Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2018 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
  • Page 237: Manuel D'utilisation De L'objectif Nikkor Z 24-70Mm F/4 S

    Manuel d’utilisation de l’objectif NIKKOR Z 24–70mm f/4 S Cette section fait office de manuel de l’objectif NIKKOR Z 24–70mm f/4 S. Elle est destinée aux acheteurs du kit avec objectif. Notez que les kits avec objectif ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions.
  • Page 238 Le parasoleil bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la lumière parasite ou une image 1 Parasoleil d’objectif fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif. 2 Repère de verrouillage du Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil parasoleil. 3 Repère d’alignement du parasoleil Référez-vous à...
  • Page 239 ❚❚ Fixation et retrait Fixation de l’objectif Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et détachez le bouchon arrière de l’objectif. Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
  • Page 240 ❚❚ Avant toute utilisation Cet objectif est rétractable et doit être sorti avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom comme illustré, jusqu’à ce que l’objectif sorte en émettant un déclic. Il est possible de prendre des photos uniquement lorsque le repère des focales pointe sur des positions comprises entre 24 et 70 sur l’échelle des focales.
  • Page 241 ❚❚ Fixation et retrait du parasoleil Alignez le repère de montage du parasoleil (I) sur le repère d’alignement du parasoleil (I), puis tournez ce dernier (w) jusqu’à ce que le repère I s’aligne sur le repère de verrouillage du parasoleil (K). Pour retirer le parasoleil, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.
  • Page 242: Précautions D'utilisation

    • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement toute utilisation et confiez l’objectif à un représentant Nikon agréé pour le faire réparer. • Remettez les bouchons avant et arrière en place lorsque vous n’utilisez pas cet objectif.
  • Page 243: Entretien De L'objectif

    Entretien de l’objectif • Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif. • Les taches et les traces de doigt peuvent être retirées des lentilles traitées au fluor avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique ;...
  • Page 244: Accessoires

    Accessoires ❚❚ Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 72 mm LC-72B • Bouchon arrière d’objectif LF-N1 • Parasoleil à baïonnette HB-85 • Pochette d’objectif CL-C1 Utilisation de la pochette pour objectif • La pochette est destinée à protéger l’objectif des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques.
  • Page 245: Caractéristiques Techniques

    Environ 500 g Poids Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable. ➜ Remarques techniques Manuel d’utilisation de l’objectif NIKKOR Z 24–70mm f/4 S...
  • Page 246: Manuel D'utilisation De L'adaptateur Pour Monture Ftz

    Cet adaptateur pour monture permet de fixer les objectifs NIKKOR à monture Nikon F sur les appareils photo hybrides dotés d’une monture Nikon Z. Il ne peut pas être fixé sur les appareils photo dotés d’une monture F (reflex numériques Nikon) ou d’une monture 1 (appareils photo évolués Nikon 1 à...
  • Page 247: Adaptateur Pour Monture

    Adaptateur pour monture ❚❚ Descriptif de l’adaptateur Monture d’objectif Monture d’appareil photo Monture Nikon F (se fixe à l’objectif) Repère de montage de l’adaptateur Contacts du signal de l’objectif Monture Nikon Z (se fixe à l’appareil photo) Repère de montage de l’objectif Contacts du microprocesseur Déverrouillage de l’objectif...
  • Page 248 ❚❚ Fixation et retrait Mettez l’appareil photo hors tension avant d’y fixer l’adaptateur ou de le retirer ou avant de fixer un objectif sur l’adaptateur ou de le retirer de ce dernier. Mettez-vous à l’abri du soleil et veillez à ne pas laisser de poussière entrer dans les différents éléments.
  • Page 249 Fixez l’objectif à l’adaptateur. Tout en alignant le repère de montage de l’objectif au repère de montage d’objectif se trouvant sur l’adaptateur (e), placez l’objectif sur l’adaptateur, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic (r). Retrait de l’objectif et de l’adaptateur Retirez l’objectif.
  • Page 250 Objectifs à microprocesseur et bague des ouvertures Sélectionnez l’ouverture minimale (le plus grand chiffre f/) avant de fixer un objectif à microprocesseur équipé d’une bague des ouvertures. Objectifs et accessoires incompatibles Il n’est pas possible d’utiliser les objectifs et accessoires suivants. Si vous essayez de forcer pour les fixer, vous risquez d’endommager l’adaptateur ou l’objectif.
  • Page 251: Utilisation De L'adaptateur Pour Monture

    Utilisation de l’adaptateur pour monture • L’autofocus risque de ne pas fonctionner comme prévu lorsque l’adaptateur est utilisé avec un objectif NIKKOR à monture F. Si l’appareil photo rencontre des difficultés pour faire le point, réglez le mode de zone AF sur AF sélectif et sélectionnez la zone de mise au point centrale, ou faites le point manuellement.
  • Page 252: Entretien De L'adaptateur

    Environ 70 mm de diamètre (hors parties saillantes) × 80 mm Environ 135 g Poids Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable. ➜ 234 Remarques techniques...
  • Page 253: Cartes Mémoire Agréées

    Cartes mémoire agréées L’appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire XQD et CFexpress (type B). Il est recommandé d’utiliser des cartes dont la vitesse d’écriture est de 45Mbit/s (300×) ou plus pour enregistrer des vidéos ; des vitesses plus lentes peuvent interrompre l’enregistrement ou la lecture, ou encore provoquer une lecture saccadée ou inégale.
  • Page 254: Capacité Des Cartes Mémoire

    être enregistrées sur une carte XQD Sony QD-G64E série G de 64 Go avec différents réglages de qualité d’image et de taille d’image lorsque FX (36 × 24) est sélectionné pour Choisir la zone d’image (à compter de juillet 2018). Z 7: Taille Taille du Nombre Capacité...
  • Page 255 Z 6: Taille Taille du Nombre Capacité de la Qualité d’image d’image fichier d’images mémoire tampon Large 22,5 Mo 1300 12 bits Moyenne 16,1 Mo 1900 Compression sans perte Petite 12,7 Mo 2500 14 bits 28,2 Mo 1100 12 bits 20,4 Mo 1800 Compression...
  • Page 256: Autonomie De L'accumulateur

    Vous trouverez ci-dessous les chiffres relatifs aux photos • Viseur uniquement : 330 prises de vues (Z 7), 310 prises de vues (Z 6) • Moniteur uniquement : 400 prises de vues (Z 7), 380 prises de vues (Z 6) Vous trouverez ci-dessous les chiffres relatifs aux vidéos...
  • Page 257: Mentions Légales

    Câbles d’interface n’existe aucune garantie que ce matériel Utilisez les câbles d’interface vendus ou ne provoquera pas des interférences fournis par Nikon pour votre appareil dans une installation particulière. Si ce photo. L’utilisation d’autres câbles peut matériel provoque effectivement des faire dépasser les limites de la Classe B...
  • Page 258: Câble D'alimentation

    Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer). L’utilisation d’appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant agréé Nikon avant d’utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d’achat.
  • Page 259 • Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé. Emplacement Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. 631-547-4200 Remarques techniques...
  • Page 260 Saint Martin Par la présente, Nikon Corporation déclare que les types de matériel radio Z 7 et Z 6 sont conformes à la directive 2014/53/UE. Les textes intégraux des déclarations de conformité de l’UE sont disponibles aux adresses suivantes : •...
  • Page 261 Sécurité L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité...
  • Page 262: Index

    Index Commande J........18 Symboles I (Indicateur de mise au point)..62 b (mode Auto) ......41, 45, 72 c (Témoin de disponibilité du flash) . P (Auto programmé) ....72, 73 S (Auto à priorité vitesse)...72, 73 Icône t ..........40 A (Auto à...
  • Page 263 Appuyer sur le déclencheur jusqu’en Commande de déverrouillage du fin de course........44 sélecteur de mode......72 Assistance AF ........43 Commande de réglage dioptrique .8 Attache de câble....... 190 Commande DISP........15 Atténuation des yeux rouges ..110 Commande du mode moniteur ..8 Auto à...
  • Page 264 Effets de filtres........100 Enregistrer réglages utilisateur..77 JPEG............107 Ensoleillé (Balance des blancs)..65, Exif ............216 L (large) ..........109 Exposition ........76, 85 Langue (Language)......38 Liste des menus.........125 Lo.............. 82 Faire défiler..........11 Lumière naturelle auto (Balance des Fixation de l’objectif ......36 blancs)..........65, 101 Flash..........110, 181 Flash (Balance des blancs) ..
  • Page 265 Personnaliser le menu i....22 Mode de flash ........110 Mode de mise au point ..52, 116, 124 PictBridge ..........216 Mode de zone AF .....54, 116, 124 Picture Control........97 Mode silencieux........68 Point AF..........92 Molette de commande .....17 Pondérée centrale ......111 Molette de commande principale 17 Pondérée sur les hautes lumières ..
  • Page 266 Rognage des vidéos......50 RVB ............107 Uniforme (Régler le Picture Control) . S (petite)..........109 Saisie de texte ........13 Vidéos ........45, 49, 117 Saturé (Régler le Picture Control)..97 ViewNX-i ..........70 Sélecteur de mode ......72 Viseur ..........8, 177 Sélecteur du mode photo/vidéo..41, Visualisation ........
  • Page 272: Imprimé Au Japon

    Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Imprimé au Japon SB0C04(13) 6MOA1313-04...

Ce manuel est également adapté pour:

Z 6Z7

Table des Matières