Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide de référence
• Lisez ce document attentivement avant d'utiliser
l'appareil photo.
• Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page 25).
• Après avoir lu ce document, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon Z9

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide de référence • Lisez ce document attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page 25). • Après avoir lu ce document, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2 Quand votre première photo ne peut pas attendre ❚❚ Préparation Insérez l’accumulateur ( 0 77). Pour en savoir plus sur le chargement de l’accumulateur, reportez-vous à « Chargement de l’accumulateur » ( 0 72). Insérez une carte mémoire ( 0 81). Fixez un objectif ( 0 83).
  • Page 3 ❚❚ Prise de vue ( 0 88) et affichage des photos ( 0 97) Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course (c’est-à-dire appuyez légèrement sur le déclencheur et arrêtez-vous lorsqu’il est enfoncé à mi-course). Sans lever le doigt du déclencheur, appuyez sur ce dernier jusqu’en fin de course (à...
  • Page 4: Contenu De La Boîte

    Centre de téléchargement Nikon Consultez le centre de téléchargement Nikon pour télécharger les mises à jour de firmware, NX Studio et les autres logiciels Nikon, ainsi que les manuels des produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs NIKKOR et les flashes.
  • Page 5 À propos de ce document ❚❚ Symboles Ce document utilise les symboles suivants. Servez-vous en pour trouver les informations recherchées. Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit. Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de ce produit.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Quand votre première photo ne peut pas attendre ........2 Contenu de la boîte ....................4 À propos de ce document ................... 5 Pour votre sécurité ....................25 Mentions légales ....................30 Familiarisation avec l’appareil photo et ses menus Nomenclature de l’appareil photo ..............
  • Page 7 Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique................88 Réalisation de vidéos ..................93 Visualisation ......................97 Affichage des vidéos ..............98 Suppression des images ............101 Réglages de prise de vue Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité et Taille d’image)....................
  • Page 8 Sensibilité (ISO)....................154 À propos de la sensibilité ............154 Contrôle automatique de la sensibilité......156 Balance des blancs .................... 158 À propos de la balance des blancs........158 Réglage précis de la balance des blancs......163 Sélection d’une température de couleur ......167 Pré-réglage manuel..............
  • Page 9 Options de zone d’image vidéo..............218 Points à prendre en compte lors de la réalisation de vidéos ..... 220 Enregistrement de vidéos HLG ..............223 Aide à l’affichage ..............224 Enregistrement de vidéos N-Log..............225 Aide à l’affichage ..............226 Visualisation et retouche des images Visualisation des images .................
  • Page 10 Suppression des images.................. 259 Utilisation de la commande de suppression....259 Suppression de plusieurs images........260 Création de copies retouchées ..............264 Traitement RAW................ 267 Recadrer..................273 Redimensionner ............... 274 D-Lighting................... 280 Redresser..................281 Contrôle de la distorsion ............282 Perspective .................
  • Page 11 Connexion à des périphériques mobiles Application SnapBridge................... 311 Avantages de SnapBridge............. 312 Connexions sans fil.................... 313 Connexion en Bluetooth (association) ......313 Connexion en Wi-Fi (mode Wi-Fi)........317 Connexion à des ordinateurs ou à des serveurs FTP Établissement de la connexion ..............321 Ordinateurs : connexion en USB .........
  • Page 12 Dépannage des connexions Ethernet et réseau local sans fil ... 397 Problèmes et solutions............397 Codes d’erreur................399 Connexion à d’autres appareils photo Avantages des appareils photo interconnectés........401 Photographie à distance depuis un appareil photo (déclenchement synchronisé)........401 Synchronisation de l’horloge (synchronisation de la date et de l’heure) ............
  • Page 13 AWL optique ......................453 Utilisation du mode AWL optique avec le SB-5000 ou SB-500..................454 Guide des menus Réglages par défaut ..................464 Réglages par défaut du menu Prise de vue photo..464 Réglages par défaut du menu Enregistrement vidéo ..................468 Réglages par défaut du menu Réglages personnalisés ................
  • Page 14 D-Lighting actif ................... 512 Réduction du bruit..................514 Réduction du bruit ISO................515 Contrôle du vignetage ................516 Correction de la diffraction..............517 Contrôle auto. de la distorsion .............. 517 Réduction du scintillement photo ............518 Mesure......................520 Contrôle du flash ..................521 Mode de contrôle du flash............
  • Page 15 Destination ....................578 Type de fichier vidéo.................578 Taille d’image/cadence ................579 Zone d’image ....................579 Réglage de la sensibilité................580 Balance des blancs ..................581 Régler le Picture Control ................581 Gérer le Picture Control................581 Qualité HLG....................582 D-Lighting actif....................583 Réduction du bruit ISO ................583 Contrôle du vignetage................584 Correction de la diffraction ..............584 Contrôle auto.
  • Page 16 A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo ..................... 593 Jeux de Réglages personnalisés ............597 Modification des noms des jeux de réglages personnalisés................ 597 Copie des jeux de réglages personnalisés ...... 597 Rétablissement des réglages par défaut ......597 a : Mise au point..................
  • Page 17 b3 : Correction d’exposition............613 b4 : Détection visages mes. matricielle........613 b5 : Zone pondérée centrale............614 b6 : Réglage précis expo. opti............615 b7 : Maintenir expo. si f/ change ..........616 c : Tempo./mémo. exposition ............... 617 c1 : Mémo. expo. par déclencheur..........617 c2 : Retardateur...................617 c3 : Délai d’extinction ...............618 d : Prise de vue/affichage................
  • Page 18 e : Bracketing/flash ................... 637 e1 : Vitesse de synchro. flash ............637 e2 : Vitesse d’obturation flash ............639 e3 : Correction expo. pour flash............ 639 e4 : Contrôle de la sensibilité auto. c ......... 640 e5 : Mode lampe pilote..............640 e6 : Bracketing auto.
  • Page 19 g2 : Commandes personnalisées ..........674 Molettes de commande............681 g3 : Mémorisation via commandes ..........682 g4 : Choix limité modes de zone AF..........683 g5 : Restrictions mode mise au point .........683 g6 : Vitesse de l’AF ................684 g7 : Sensibilité du suivi AF ..............685 g8 : Aide à...
  • Page 20 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo ....706 Formater la carte mémoire ..............708 Langue (Language)..................708 Fuseau horaire et date................709 Luminosité du moniteur................709 Équilibre couleur du moniteur .............. 710 Luminosité du viseur................. 711 Équilibre couleur du viseur..............712 Taille affichage viseur (Lv photo)............
  • Page 21 IPTC........................726 Créer, renommer, modifier et copier les pré-réglages ................727 Suppression des pré-réglages ..........727 Pré-réglages intégrés.............. 728 Copie des pré-réglages sur une carte mémoire .... 728 Copie des pré-réglages dans l’appareil photo....729 Options d’annotation vocale..............732 Commande annotation vocale..........732 Sortie audio (lecture)...............
  • Page 22 Enregistrer/charger réglages menus ..........748 Enregistrer réglages des menus ......... 753 Charger les réglages des menus......... 753 Réinitialiser tous les réglages..............754 Version du firmware .................. 754 F Menu Réseau : connexions réseau............755 Mode avion....................756 Réseau local câblé..................756 Connecter au périphérique mobile .............
  • Page 23 Affichages de l’appareil photo ..............802 Moniteur ..................802 Viseur .................... 809 Écran de contrôle ..............813 Flashes compatibles..................816 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)......816 Fonctionnalités disponibles avec les flashes compatibles CLS ..............816 Remarques sur les flashes optionnels....... 835 Table des matières...
  • Page 24 Précautions : utilisation du chargeur ........ 869 Précautions : utilisation de l’adaptateur de charge ..869 Caractéristiques techniques ................870 Appareil photo numérique Nikon Z 9....... 870 Cartes mémoire agréées ................. 886 Capacité des cartes mémoire ................ 887 Autonomie de l’accumulateur ..............889 Marques commerciales et licences .............
  • Page 25: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 26 Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous tension ou lorsqu’il est branché.
  • Page 27 Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées.
  • Page 28 Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Ne regardez pas directement l’illuminateur d’assistance AF. Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur la vue.
  • Page 29 Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires. Suivre les instructions du personnel de la compagnie aérienne. Les accumulateurs laissés sans surveillance à...
  • Page 30: Mentions Légales

    écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans cette documentation, sans avis préalable.
  • Page 31 Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque ● Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs, les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés...
  • Page 32 Cartes mémoire ● • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. • N’effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique.
  • Page 33 Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : •...
  • Page 34: Familiarisation Avec L'appareil Photo Et Ses Menus

    Familiarisation avec l’appareil photo et ses menus Nomenclature de l’appareil photo Boîtier Commande de déverrouillage Œillet pour courroie d’appareil photo ( 0 71) du sélecteur du mode de déclenchement ( 0 145) E (repère du plan focal ; Commande BKT ( 0 177) 0 131) Écran de contrôle ( 0 41, 813) Commande c ( 0 429)
  • Page 35 10 9 Commutateur marche-arrêt Loquet du volet du logement ( 0 85, 88) pour accumulateur ( 0 77) Déclencheur ( 0 88) Volet du logement pour accumulateur ( 0 77) Illuminateur d’assistance AF ( 0 90, 609) Repère de montage de l’objectif ( 0 83) Témoin d’atténuation des yeux rouges ( 0 429)
  • Page 36 Commande O ( Q ) ( 0 101, 259) Microphone (pour annotations vocales ; 0 295) Commande g (Fn4) ( 0 192, Commande U ( 0 158) 249) Commande T ( 0 105) Sélecteur du mode de déclenchement ( 0 145) Commande b ( 0 295) Œilleton en caoutchouc Indicateur de réseau ( 0 360,...
  • Page 37 17 16 Commande G ( 0 59, 464) Commande de réglage dioptrique ( 0 52) Commande K ( 0 97, 227) Commande DISP ( 0 44, 48) Commande W ( Q ) ( 0 63, 228, Sélecteur du mode photo/ 247) vidéo ( 0 88, 93) Commande AF-ON pour prise...
  • Page 38 Commande de déverrouillage Encoche de sécurité (pour câble de l’objectif ( 0 84) antivol ; 0 40) Monture d’objectif ( 0 83, 131) Commande S pour prise de vue verticale ( 0 154) Contacts du microprocesseur Déclencheur pour prise de vue Capteur d’image ( 0 858) verticale Commande Fn3...
  • Page 39 Ne touchez pas le capteur d’image ou son écran de protection Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le capteur d’image ou sur son écran de protection ( 0 719), ni les soumettre aux jets d’air puissants d’une soufflette.
  • Page 40 Antenne GNSS Si possible, restez à l’extérieur lorsque vous utilisez les services liés aux données de position. Dirigez l’antenne vers le ciel pour optimiser la réception. Rétro-éclairage des écrans de contrôle Lorsque vous positionnez le commutateur marche-arrêt sur D , le rétro-éclairage des commandes et des écrans de contrôle s’allume.
  • Page 41: Écran De Contrôle

    Écran de contrôle L’écran de contrôle s’allume lorsque l’appareil photo est sous tension. Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Affichages de l’appareil photo » ( 0 802) dans « Remarques techniques ». Mode de prise de vue ( 0 132) Indicateur de sensibilité...
  • Page 42: Moniteur

    Moniteur Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Affichages de l’appareil photo » ( 0 802) dans « Remarques techniques ». ❚❚ Mode photo 2 3 4 5 6 7 8 Mode de prise de vue ( 0 132) Balance des blancs ( 0 158)
  • Page 43 Ouverture ( 0 134, 135) Indicateur d’exposition Exposition ( 0 136) Vitesse d’obturation ( 0 133, Correction d’exposition 135) ( 0 143) Mesure ( 0 520) Icône i ( 0 65, 241) Prise de vue tactile ( 0 124) Indicateur de l’accumulateur Indicateur de réduction de ( 0 80) vibration ( 0 526)
  • Page 44 Utilisation du moniteur lorsque l’appareil photo est à la verticale Lorsque vous tournez l’appareil photo pour prendre des photos à la verticale, l’affichage du moniteur pivote pour s’adapter (mode photo uniquement). Choix d’un écran Appuyez sur la commande DISP pour commuter entre les écrans de prise de vue.
  • Page 45 ❚❚ Mode vidéo Destination ( 0 578) Indicateur d’enregistrement ( 0 93) Durée restante ( 0 93) Indicateur « aucune vidéo » Zone d’image ( 0 218) ( 0 94) Type de fichier vidéo ( 0 214) Durée d’enregistrement vidéo Niveau sonore ( 0 588) ( 0 93) Sensibilité...
  • Page 46: Viseur

    Viseur Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés dans le viseur. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Affichages de l’appareil photo » ( 0 802) dans « Remarques techniques ». ❚❚ Mode photo 7 8 9 Balance des blancs ( 0 158) Mode d’affichage (visée écran photo ;...
  • Page 47 Indicateur de l’accumulateur Indicateur d’exposition ( 0 80) Exposition ( 0 136) Correction d’exposition Nombre de vues restantes ( 0 143) ( 0 81, 887) Ouverture ( 0 134) Sensibilité (ISO) ( 0 154) Vitesse d’obturation ( 0 133, Indicateur de sensibilité (ISO) ( 0 154) 135) Mode de prise de vue ( 0 132)
  • Page 48 Utilisation du viseur lorsque l’appareil photo est à la verticale Lorsque vous tournez l’appareil photo pour prendre des photos à la verticale, l’affichage du viseur pivote pour s’adapter (mode photo uniquement). Choix d’un écran Appuyez sur la commande DISP pour commuter entre les écrans de prise de vue.
  • Page 49 ❚❚ Mode vidéo Durée restante ( 0 93) Indicateur d’enregistrement ( 0 93) Taille d’image/cadence ( 0 216) Indicateur « aucune vidéo » Zone d’image ( 0 218) ( 0 94) Type de fichier vidéo ( 0 214) Durée d’enregistrement vidéo Niveau sonore ( 0 588) ( 0 93) Sensibilité...
  • Page 50 ❚❚ Commande du mode moniteur et détecteur oculaire Lorsque vous approchez l’œil du viseur, le détecteur oculaire s’active et l’affichage passe du moniteur au viseur. Notez que le détecteur oculaire réagit également à d’autres objets, comme vos doigts. • Vous pouvez utiliser le viseur pour consulter les menus et visionner les images si vous le souhaitez.
  • Page 51 • Appuyez sur la commande M pour commuter entre les différents affichages comme suit. [Sélection automatique] : l’appareil photo sélectionne automatiquement le viseur ou le moniteur en fonction des informations provenant du détecteur oculaire. [Viseur uniquement] : le moniteur reste éteint. Vous utilisez le viseur pour la prise de vue, les menus et la visualisation.
  • Page 52 Commande de réglage dioptrique • Vous pouvez régler la netteté du viseur en soulevant et en tournant la commande de réglage dioptrique. • Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil. • Après avoir réglé la dioptrie, replacez la commande de réglage dioptrique dans sa position d’origine.
  • Page 53: Commandes Tactiles

    Commandes tactiles Le moniteur tactile offre des commandes variées qui peuvent être actionnées en touchant l’affichage avec les doigts. Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, les commandes tactiles sont désactivées et ne peuvent pas être utilisées pour la mise au point ou d’autres opérations similaires.
  • Page 54 • Touchez Z ou appuyez sur J pour valider l’option choisie et revenir à l’écran précédent. ❚❚ Visualisation • Faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres images en mode de visualisation plein écran. • En mode de visualisation plein écran, si vous touchez le bas du moniteur, une barre d’avancement s’affiche.
  • Page 55 • Faites glisser le doigt pour voir les autres parties de l’image lors de l’utilisation du zoom. • Pour annuler le zoom, touchez furtivement deux fois le moniteur lorsque le zoom est activé. • Pour afficher les imagettes, rapprochez deux doigts lorsqu’une image est affichée en mode de visualisation plein écran.
  • Page 56 ❚❚ Menu i • Touchez l’icône i pour afficher le menu i pendant la prise de vue ( 0 65). • Touchez les rubriques pour afficher et modifier les options. • Vous pouvez choisir les rubriques affichées dans le menu i ( 0 70). ❚❚...
  • Page 57 ❚❚ Navigation dans les menus • Faites glisser un doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l’affichage. • Touchez une icône de menu pour choisir un menu. • Touchez les rubriques de menu pour afficher les options. Vous pouvez ensuite choisir l’option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs.
  • Page 58 Précautions : écran tactile • L’écran tactile réagit à l’électricité statique. Il risque de ne pas réagir si vous le touchez avec les ongles ou si vous portez des gants. Pour améliorer la réactivité lorsque vous utilisez l’écran tactile avec des gants, sélectionnez [ON] pour [Commandes tactiles] >...
  • Page 59: Menus

    Menus Commande G Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. C [MENU PRISE DE VUE PHOTO] ( 0 491) 1 [MENU ENREGISTREMENT VIDÉO] ( 0 576) A [MENU RÉGLAGES PERSONNALISÉS] ( 0 593) D [MENU VISUALISATION] ( 0 692) B [MENU CONFIGURATION] ( 0 706) F [MENU RÉSEAU] ( 0 755)
  • Page 60 ❚❚ Utilisation des menus Vous pouvez parcourir les menus à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J . Déplacer le curseur vers le haut Sélectionner l’élément en surbrillance Afficher le sous-menu, sélectionner l’élément en surbrillance ou déplacer le curseur vers la droite Déplacer le curseur vers le bas Annuler l’action en cours et...
  • Page 61 Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettez en surbrillance une rubrique de menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique de menu. Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.
  • Page 62 Mettez en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option. Sélectionnez l’option en surbrillance. • Appuyez sur J pour enregistrer les modifications et quitter. • Pour quitter sans effectuer de sélection, appuyez sur la commande G . •...
  • Page 63 Options ON/OFF seulement Si les seules options disponibles pour la rubrique actuelle sont [ON] et [OFF], vous pouvez passer de [ON] à [OFF] ou vice versa simplement en appuyant sur J , en appuyant à droite du sélecteur multidirectionnel ( 2 ) ou en touchant la rubrique à...
  • Page 64 Saisie de texte Un clavier s’affiche lorsqu’il est nécessaire de saisir du texte, par exemple si vous êtes invité à saisir un nom de fichier ou une autre information similaire. Saisissez le texte comme décrit ci-dessous. Zone d’affichage du texte Zone du clavier Sélection du clavier •...
  • Page 65: Commande I (Menu I )

    Commande i (menu i ) Pour accéder rapidement aux réglages souvent utilisés, appuyez sur la commande i ou touchez l’icône i afin d’afficher le menu i . • Des menus différents sont affichés en mode photo et en mode vidéo. •...
  • Page 66 Éléments grisés Il se peut que certaines rubriques et options de menus soient indisponibles selon l’état de l’appareil photo. Les éléments indisponibles sont affichés en gris. Utilisation du menu i lorsque l’appareil photo est à la verticale Lorsque vous tournez l’appareil photo pour prendre des photos à...
  • Page 67 ❚❚ Menu i du mode photo Lorsque vous appuyez sur la commande i en mode photo, les rubriques indiquées ci-dessous s’affichent. Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options. Réduction de vibration ( 0 526) Régler le Picture Control ( 0 192)
  • Page 68 ❚❚ Menu i du mode vidéo Lorsque vous appuyez sur la commande i pendant l’enregistrement vidéo, les rubriques indiquées ci-dessous s’affichent. Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options. VR électronique ( 0 587) Régler le Picture Control ( 0 192)
  • Page 69 ❚❚ Menu i de visualisation Lorsque vous appuyez sur la commande i lors de la visualisation, un menu i dont les options varient selon le contexte s’affiche ; il comporte les options de visualisation. Photos Vidéos Vidéos (lecture en pause) Menus...
  • Page 70 ❚❚ Personnalisation du menu i Vous pouvez choisir les rubriques affichées dans le menu i pendant la prise de vue à l’aide du réglage personnalisé f1 ou g1 [Personnaliser le menu i ]. Mettez en surbrillance le réglage personnalisé f1 ou g1 [Personnaliser le menu i ] et appuyez sur J .
  • Page 71: Premières Étapes

    Premières étapes Fixation de la courroie Pour fixer une courroie (qu’il s’agisse de la courroie fournie ou d’une courroie achetée séparément) : Fixation de la courroie...
  • Page 72: Chargement De L'accumulateur

    Chargement de l’accumulateur Rechargez l’accumulateur EN-EL18d fourni avant toute utilisation. Attention : accumulateur et chargeur Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité » ( 0 25) et « Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions »...
  • Page 73 • Pour recharger l’accumulateur, branchez l’adaptateur de charge dans une prise de courant. Les témoins de charge clignotent pendant le chargement et cessent de clignoter une fois le chargement terminé. • Insérez l’accumulateur (contacts en premier) en positionnant son extrémité sur le repère, puis en le faisant glisser dans le sens indiqué jusqu’au déclic.
  • Page 74 La température ambiante est trop chaude ou trop froide : utilisez le chargeur d’accumulateur sous des températures figurant dans la plage indiquée (entre 0 et 40 °C). Si le problème persiste, débranchez le chargeur et arrêtez le chargement. Confiez l’accumulateur et le chargeur à un représentant Nikon agréé. Chargement de l’accumulateur...
  • Page 75: Adaptateur De Charge : Chargement

    Adaptateur de charge : chargement Lorsqu’il est inséré dans l’appareil photo, l’accumulateur peut être rechargé à l’aide de l’adaptateur de charge EH-7P fourni. • Après avoir vérifié que l’appareil photo est hors tension, raccordez l’adaptateur de charge ( ) et branchez ce dernier. L’accumulateur se recharge lorsque l’appareil photo est hors tension.
  • Page 76 Attention : chargement des accumulateurs EN-EL18a/EN-EL18 L’adaptateur de charge ne permet pas de recharger les accumulateurs Li-ion EN-EL18a ou EN-EL18. Utilisez un chargeur d’accumulateur MH-26a. Attention : adaptateur de charge • Si vous ne pouvez pas recharger l’accumulateur à l’aide de l’adaptateur de charge, par exemple parce que l’accumulateur est incompatible ou que la température de l’appareil photo est élevée, le témoin de charge clignote rapidement pendant 30 secondes environ puis s’éteint.
  • Page 77: Insertion De L'accumulateur

    Insertion de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur. Retirez le volet du logement pour accumulateur BL-7. Soulevez le loquet du volet, tournez-le pour l’ouvrir ( A ) ( ) et retirez-le ( Fixez le volet à l’accumulateur. •...
  • Page 78 Insérez l’accumulateur. Insérez l’accumulateur bien à fond comme indiqué. Verrouillez le volet. • Tournez le loquet du volet du logement pour accumulateur pour fermer le volet ( ) puis repliez-le comme indiqué ( • Vérifiez que le volet est bien fermé pour éviter que l’accumulateur ne sorte pendant la prise de vue.
  • Page 79: Retrait De L'accumulateur

    Retrait de l’accumulateur Avant de retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension, soulevez le loquet du volet du logement pour accumulateur et tournez-le pour ouvrir le volet ( A ). Retrait du volet du logement pour accumulateur Pour déverrouiller le volet du logement pour accumulateur afin de pouvoir le retirer de l’accumulateur, faites glisser le bouton de verrouillage de l’accumulateur dans le sens indiqué...
  • Page 80: Niveau De Charge De L'accumulateur

    Niveau de charge de l’accumulateur • Le niveau de charge est indiqué sur l’écran de prise de vue et sur l’écran de contrôle lorsque l’appareil photo est sous tension. Moniteur Viseur Écran de contrôle • L’affichage du niveau de charge de l’accumulateur varie selon la charge de l’accumulateur, passant de L à...
  • Page 81: Insertion Des Cartes Mémoire

    Insertion des cartes mémoire L’appareil photo est doté de deux logements pour carte mémoire (logements 1 et 2), ce qui permet d’utiliser simultanément deux cartes. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire. • En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la parfaitement droite dans le logement jusqu’à...
  • Page 82: Retrait Des Cartes Mémoire

    Retrait des cartes mémoire Après avoir vérifié que le voyant d’accès est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter ). La carte peut alors être retirée manuellement ( Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire...
  • Page 83: Fixation D'un Objectif

    Fixation d’un objectif • Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce document à titre d’exemple est un NIKKOR Z 50mm f/1.8 S. • Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo.
  • Page 84 - Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic • Retirez le bouchon avant de l’objectif avant de prendre des photos. Objectifs à monture F • Veillez à fixer l’adaptateur pour monture FTZ II/FTZ (disponible séparément) avant d’utiliser les objectifs à monture F ( 0 844). •...
  • Page 85: Configuration De L'appareil Photo

    Configuration de l’appareil photo Mettez l’appareil photo sous tension, choisissez une langue et réglez l’horloge. Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, suivez les étapes ci-dessous pour choisir une langue et un fuseau horaire, puis pour régler l’horloge afin que la date et l’heure des photos que vous allez prendre soient correctes.
  • Page 86 Choisissez un fuseau horaire. • Sélectionnez [Fuseau horaire] sur l’écran [Fuseau horaire et date]. • L’écran indique certaines villes du fuseau choisi et la différence entre l’heure du fuseau choisi et l’UTC. • Mettez en surbrillance un fuseau horaire sur l’écran [Fuseau horaire] et appuyez sur J .
  • Page 87 Choisissez un format de date. • Sélectionnez [Format de la date] sur l’écran [Fuseau horaire et date]. • Mettez en surbrillance l’ordre d’affichage de la date (année, mois et jour) souhaité et appuyez sur J . Quittez les menus. Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course pour quitter et passer en mode de prise de vue.
  • Page 88: Notions Fondamentales De Photographie Et De Visualisation

    Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique Les étapes de base permettant de prendre des photos sont décrites ci- dessous. Objectifs dotés de barillets rétractables Les objectifs dotés de barillets rétractables doivent être sortis avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom comme illustré, jusqu’à...
  • Page 89 Préparez l’appareil photo. Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste. Cadrage horizontal Cadrage vertical Cadrez la photo. Positionnez le sujet principal près du centre de la vue.
  • Page 90 Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course (c’est-à-dire appuyez légèrement sur le déclencheur et arrêtez-vous lorsqu’il est enfoncé à mi-course). • Le point AF s’affiche en vert lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Si l’appareil photo ne parvient pas à...
  • Page 91 Sans lever le doigt du déclencheur, appuyez sur ce dernier jusqu’en fin de course (à fond) pour prendre la photo. Voyant d’accès de la carte mémoire Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la photo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l’accumulateur.
  • Page 92 Cadrage des photos à la verticale L’appareil photo dispose de commandes qui facilitent la prise de vue verticale, à savoir un déclencheur, des commandes S , Fn, AF-ON et i , des molettes de commande principale et secondaire et un sélecteur multidirectionnel. •...
  • Page 93: Réalisation De Vidéos

    Réalisation de vidéos Les étapes de base permettant de réaliser des vidéos sont décrites ci- dessous. Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur 1 . Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser les flashes optionnels lorsque l’appareil photo est en mode vidéo.
  • Page 94 • Il est possible d’effectuer à nouveau la mise au point pendant l’enregistrement en appuyant sur la commande AF-ON. • Le son est enregistré via le microphone vidéo. Ne couvrez pas le microphone vidéo pendant l’enregistrement. • Vous pouvez également régler la mise au point en touchant votre sujet sur le moniteur ( 0 117).
  • Page 95 Précautions : enregistrement de vidéos • L’enregistrement vidéo s’arrête automatiquement : - si la durée maximale est atteinte, - si vous changez de mode à l’aide du sélecteur photo/vidéo ou - si vous retirez l’objectif. • Les sons émis par l’appareil photo risquent d’être perceptibles dans les séquences enregistrées : - pendant les opérations d’autofocus, - pendant l’activation de la réduction de vibration ou...
  • Page 96 Précautions : photographie et enregistrement vidéo • Vous pouvez observer les phénomènes suivants sur l’écran de prise de vue. Ces phénomènes seront également visibles sur les photos ou les séquences vidéo enregistrées avec l’appareil photo : - un phénomène de scintillement ou un effet de bande dans les scènes éclairées par des sources lumineuses telles que des lampes fluorescentes, à...
  • Page 97: Visualisation

    Visualisation Appuyez sur la commande K pour afficher les photos et les vidéos sur le moniteur ou dans le viseur après la prise de vue. • Appuyez sur 4 ou 2 ou faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres photos.
  • Page 98: Affichage Des Vidéos

    Affichage des vidéos Les commandes et l’affichage de lecture vidéo sont décrits ci-dessous. ❚❚ Affichage de lecture vidéo Lors de la lecture d’une vidéo, la durée de cette dernière, la position de lecture actuelle et les autres indicateurs répertoriés ci-dessous sont affichés.
  • Page 99 ❚❚ Commandes de lecture vidéo Les opérations suivantes sont possibles pendant la lecture : Opération Description Appuyez sur 3 pour mettre la lecture en pause. Faire une pause Appuyez sur la commande J pour reprendre la Reprendre lecture lorsque celle-ci est en pause ou lorsque vous reculez/avancez dans la vidéo.
  • Page 100 Opération Description Appuyez sur X pour effectuer un zoom avant sur Effectuer un zoom avant la vue actuelle lorsque la lecture est en pause. Appuyez sur X pour augmenter le volume, sur Régler le volume W ( Q ) pour le baisser. Pour afficher le menu i du mode vidéo, mettez la Modifier la vidéo lecture en pause et appuyez sur la commande i .
  • Page 101: Suppression Des Images

    Suppression des images Appuyez sur la commande O ( Q ) pour supprimer l’image actuelle. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Affichez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la commande O ( Q ) pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
  • Page 102: Réglages De Prise De Vue

    Réglages de prise de vue Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité et Taille d’image) Modification des réglages de Zone d’image Avec les réglages par défaut, vous pouvez sélectionner la zone d’image en maintenant appuyée la commande Fn2 et en tournant une molette de commande.
  • Page 103 ❚❚ Choisir la zone d’image Choisissez la zone d’image. Vous disposez des options suivantes : Option Description Enregistrez les images au format FX ; l’angle de c [FX (36×24)] champ est équivalent à celui obtenu avec un appareil photo 24x36. Les images sont enregistrées au format DX.
  • Page 104 ❚❚ Alerte recadrage DX Si [ON] est sélectionné pour cette option dans les menus de l’appareil photo, l’icône de zone d’image située sur l’écran de prise de vue clignote lorsque DX (24×16) est sélectionné. Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité et Taille d’image)
  • Page 105: Réglage De La Qualité D'image

    Réglage de la qualité d’image Choisissez l’option de qualité d’image utilisée lors de l’enregistrement des photos. ❚❚ Choix d’une option de qualité d’image Maintenez appuyée la commande T et tournez la molette de commande principale. Rubrique [Qualité d’image] du menu Prise de vue photo Vous pouvez également modifier la qualité...
  • Page 106 Option Description Enregistrez deux copies de chaque photo : une photo NEF (RAW) et une copie JPEG. [RAW + JPEG fine m ] • Pour la copie JPEG, vous avez le choix entre une option de priorité à la qualité d’image ou de priorité...
  • Page 107 [Traitement RAW (photo actuelle)] ou [Traitement RAW (plusieurs photos)] dans le menu i de visualisation ou sur un ordinateur à l’aide du logiciel NX Studio de Nikon. NX Studio est disponible gratuitement dans le Centre de téléchargement Nikon. « NEF (RAW) + JPEG »...
  • Page 108: Choix D'une Taille D'image

    Choix d’une taille d’image Choisissez une taille pour les prochaines photos JPEG. Vous pouvez sélectionner la taille des photos JPEG parmi [Large], [Moyenne] et [Petite]. ❚❚ Choix d’une taille d’image Maintenez appuyée la commande T et tournez la molette de commande secondaire.
  • Page 109 Le nombre de pixels de la photo varie selon l’option sélectionnée pour la zone d’image ( 0 102). Taille pour une impression à Zone d’image Taille d’image 300 ppp Large Environ 69,9 × 46,6 cm (8256 × 5504 pixels) Moyenne [FX (36×24)] Environ 52,4 ×...
  • Page 110: Mise Au Point

    Mise au point Mode de mise au point Contrôlez la méthode de mise au point. ❚❚ Choix d’un mode de mise au point Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point en maintenant appuyée la commande du mode de mise au point et en tournant la molette de commande principale.
  • Page 111 Option Description • Utilisez ce mode avec les sujets immobiles. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi- course pour effectuer la mise au point, le point AF passe du rouge au vert et la mise au point est mémorisée. Si l’appareil photo ne parvient pas à AF-S effectuer la mise au point, le point AF clignote en ponctuel]...
  • Page 112 Précautions : autofocus • Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point si : - le sujet contient des lignes parallèles au bord horizontal de la vue, - le sujet manque de contraste, - le sujet situé...
  • Page 113: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. • Dans les modes autres que [AF zone automatique], vous pouvez positionner le point AF à l’aide du sélecteur secondaire ( 0 123) ou du sélecteur multidirectionnel. ❚❚ Choix d’un mode de zone AF Pour choisir le mode de zone AF, maintenez appuyée la commande du mode de mise au point et tournez la molette de commande secondaire.
  • Page 114 Option Description • La zone de mise au point étant plus petite que celle utilisée pour l’option AF point sélectif, l’option AF zone réduite permet d’effectuer précisément la mise au point sur un emplacement particulier de la vue. • Il se peut que la mise au point soit plus lente [AF zone qu’en mode AF point sélectif.
  • Page 115 Option Description • L’appareil photo effectue la mise au point sur le point AF que vous avez sélectionné. Si le sujet quitte brièvement le point sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point en se basant sur [AF zone les informations en provenance des points AF dynamique voisins.
  • Page 116 Option Description • Comme pour l’option AF point sélectif, sauf que l’appareil photo effectue la mise au point sur une zone plus large. • Choisissez cette option pour les instantanés, les [AF zone sujets en mouvement et les autres sujets difficiles large (S)] à...
  • Page 117 Option Description • Suivez la mise au point d’un sujet particulier. • Positionnez le réticule sur la cible et démarrez le suivi en appuyant sur le déclencheur à mi-course ou en appuyant sur la commande J ou AF-ON ; [AF suivi du le point AF suit le sujet sélectionné...
  • Page 118 s : point AF central Dans tous les modes de zone AF à l’exception de [AF zone automatique], [Suivi 3D] et [AF suivi du sujet], un point s’affiche dans le point AF lorsque ce dernier se trouve au centre de la vue. Sélection rapide du point AF •...
  • Page 119: Choix D'un Type De Sujet Pour L'autofocus

    Choix d’un type de sujet pour l’autofocus Vous pouvez choisir la catégorie des sujets prioritaires en mode autofocus à l’aide des rubriques [Options AF de détection du sujet] dans les menus Prise de vue photo et Enregistrement vidéo, qui comportent les options [Automatique], [Personnes], [Animaux], [Véhicules] et [Détection du sujet désactivée].
  • Page 120 • Si un chien, un chat ou un oiseau est détecté lorsque [Animaux] est sélectionné, le point AF s’affiche sur le visage de l’animal en question (AF détection des animaux). Si l’appareil photo détecte les yeux du sujet, le point AF s’affiche sur l’œil gauche ou l’œil droit.
  • Page 121 Attention : AF détection des yeux/visages La détection du sujet peut ne pas fonctionner comme prévu si : • le visage du sujet est trop grand ou trop petit par rapport au cadre, • le visage du sujet est trop éclairé ou n’est pas suffisamment éclairé, •...
  • Page 122 Précautions : AF détection des véhicules • La détection du sujet peut ne pas fonctionner comme prévu avec des sujets qui : - sont trop grands ou trop petits par rapport au cadre, - sont trop clairs ou trop sombres, - sont partiellement cachés, - sont de couleur similaire aux objets voisins, ou - se déplacent rapidement.
  • Page 123: Sélection Du Point Af

    Sélection du point AF Vous pouvez sélectionner manuellement le point AF pour pouvoir positionner le sujet quasiment n’importe où dans la vue au moment du cadrage, sauf lorsque le mode de zone AF est [AF zone automatique]. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF tant que l’appareil photo n’est pas en mode veille.
  • Page 124: Déclencheur Tactile

    Déclencheur tactile Touchez l’écran pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné. Le déclenchement a lieu lorsque vous levez le doigt de l’écran. Touchez l’icône indiquée sur l’illustration pour choisir l’opération effectuée lorsque vous touchez l’écran. Option Description •...
  • Page 125 Option Description • Touchez l’écran pour positionner le point AF. L’appareil photo n’effectue pas la mise au point et le déclenchement n’a pas lieu lorsque vous levez le [Positionner doigt de l’écran. • Si [AF suivi du sujet] ou [AF zone automatique] le point AF] est sélectionné...
  • Page 126: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point dans les cas où l’appareil photo rencontre des difficultés à effectuer la mise au point avec l’autofocus. • Utilisez la mémorisation de la mise au point pour mémoriser la mise au point sur le sujet actuel lorsque AF-C est sélectionné...
  • Page 127 En maintenant le centre du sélecteur secondaire appuyé, recomposez la photo et déclenchez. Ne modifiez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet. Si la distance au sujet change, annulez la mémorisation et effectuez à nouveau la mise au point en fonction de la nouvelle distance.
  • Page 128 Mémorisation de la mise au point à l’aide de la commande AF-ON • La commande AF-ON peut être utilisée à la place du déclencheur pour effectuer la mise au point. • Lorsque [AF-ON seulement] est sélectionné pour le réglage personnalisé a6 [Activation AF], il est possible d’activer la mise au point uniquement en appuyant sur la commande AF-ON ;...
  • Page 129: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Il est possible d’effectuer la mise au point manuellement en mode de mise au point manuelle. Effectuez la mise au point manuellement lorsque, par exemple, l’autofocus ne produit pas les résultats souhaités. • Positionnez le collimateur de mise au point sur votre sujet et tournez la bague de mise au point ou de réglage jusqu’à...
  • Page 130 • L’indicateur de mise au point ( I ) figurant sur l’écran de prise de vue permet de vérifier la netteté du sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné (télémètre électronique). Le collimateur de mise au point s’éclaire également en vert lorsque le sujet est net. Indicateur de la distance de mise au point Indicateur de mise au point...
  • Page 131 Objectifs permettant la sélection du mode de mise au point Vous pouvez choisir le mode de mise au point manuelle à l’aide des commandes de sélection du mode de mise au point situées sur l’objectif (le cas échéant). Repère du plan focal et tirage mécanique La distance de mise au point est mesurée à...
  • Page 132: Exposition

    Exposition Choix d’un mode de prise de vue Pour choisir un mode de prise de vue, maintenez appuyée la commande I et tournez la molette de commande principale. L’option sélectionnée est indiquée sur l’écran de prise de vue et sur l’écran de contrôle.
  • Page 133 ❚❚ P (Auto programmé) • Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. • Vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture qui produiront la même exposition en tournant la molette de commande principale («...
  • Page 134 ❚❚ A (Auto à priorité ouverture) • En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l’ouverture et l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation afin d’obtenir une exposition optimale. • Vous pouvez régler l’ouverture en tournant la molette de commande secondaire. •...
  • Page 135 ❚❚ M (Manuel) • Sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture. Choisissez ce mode pour réaliser des poses longues de divers objets, comme les feux d’artifice ou le ciel nocturne (« Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T), 0 138).
  • Page 136 Indicateurs d’exposition Les indicateurs d’exposition situés sur le moniteur, dans le viseur et sur l’écran de contrôle indiquent si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. Les indicateurs d’exposition peuvent être interprétés comme suit (l’affichage varie selon l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé...
  • Page 137 Plage de vitesses étendue En cas d’utilisation d’une vitesse d’obturation très lente comme 900 s (15 minutes), sélectionnez [ON] pour le réglage personnalisé d5 [Plage de vitesses étendue (M)]. Poses longues En cas de vitesses d’obturation plus lentes que 1 s, la valeur affichée par l’appareil photo peut différer du temps de pose réel.
  • Page 138: Poses Longues (Mode M Uniquement)

    Poses longues (mode M uniquement) L’appareil photo propose deux options pour les poses longues : la Bulb (pose B) et la Time (pose T). Les poses longues peuvent être utilisées pour les photos de feux d’artifice, paysages nocturnes, étoiles ou lumières en mouvement.
  • Page 139 Tournez la molette de commande principale pour sélectionner la vitesse d’obturation Bulb (pose B) ou Time (pose T). Bulb (pose B) Time (pose T) Notez que les indicateurs d’exposition ne s’affichent pas à une vitesse d’obturation de Bulb (pose B) ou Time (pose T). Effectuez la mise au point et démarrez l’exposition.
  • Page 140 Vous pouvez atténuer les taches lumineuses et le voile en choisissant [ON] pour l’option [Réduction du bruit] du menu Prise de vue photo. • Nikon recommande d’utiliser un accumulateur entièrement chargé, l’adaptateur de charge fourni ou un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (en option) afin d’éviter toute coupure d’alimentation pendant les poses longues.
  • Page 141: Mémorisation De L'exposition Automatique

    Mémorisation de l’exposition automatique Utilisez la mémorisation de l’exposition automatique si vous devez modifier la composition après avoir réglé l’exposition pour une zone particulière du sujet. La mémorisation de l’exposition s’avère pratique lorsque la zone utilisée pour le réglage de l’exposition est bien plus claire ou bien plus sombre que les zones voisines.
  • Page 142 En maintenant le centre du sélecteur secondaire appuyé, recomposez la photo et déclenchez. Mémorisation de l’exposition avec le déclencheur Si [Activée (appui à mi-course)] est sélectionné pour le réglage personnalisé c1 [Mémo. expo. par déclencheur], l’exposition est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Zone mesurée •...
  • Page 143: Correction D'exposition

    Correction d’exposition La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo. Elle permet d’éclaircir ou d’assombrir les images. −1 IL Pas de correction +1 IL d’exposition ❚❚ Modification de la correction d’exposition Maintenez appuyée la commande E et tournez une molette de commande.
  • Page 144 • Les icônes E et les indicateurs d’exposition s’affichent sur l’écran de prise de vue et sur l’écran de contrôle. Avec les modes autres que M, le zéro (« 0 ») situé au centre de l’indicateur d’exposition clignote. Vous pouvez vérifier la valeur actuellement sélectionnée pour la correction d’exposition en appuyant sur la commande E .
  • Page 145: Mode De Déclenchement

    Mode de déclenchement Choix d’un mode de déclenchement Pour choisir l’opération effectuée lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, maintenez appuyé le bouton de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et tournez le sélecteur du mode de déclenchement. •...
  • Page 146 Mode Description Prenez des photos avec le retardateur ( 0 152). Retardateur Maintenez appuyée la commande c et tournez la molette de commande principale pour Sélection sélectionner le mode de déclenchement ( 0 148). rapide du mode • La sélection rapide du mode de déclenchement permet de choisir des modes de prise de vue déclenchement haute vitesse présentant des cadences de 30 ou...
  • Page 147 Précautions : photographie en rafale • En fonction des conditions de prise de vue et des performances de la carte mémoire, le voyant d’accès de la carte mémoire peut s’allumer pendant une durée de quelques dizaines de secondes à une minute environ. Ne retirez pas la carte mémoire tant que son voyant d’accès est allumé.
  • Page 148 ❚❚ Sélection rapide du mode de déclenchement Lorsque le sélecteur du mode de déclenchement est positionné sur c , vous pouvez choisir un mode de déclenchement en maintenant appuyée la commande c et en tournant la molette de commande principale. •...
  • Page 149: Prise De Vue Haute Vitesse (C30/C120)

    Prise de vue haute vitesse (C30/C120) Pour photographier en rafale haute vitesse à des cadences de 30 ou 120 vps, positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur c , puis maintenez appuyée la commande c et tournez la molette de commande principale pour choisir [C30] ou [C120].
  • Page 150 • Vous pouvez prendre des photos avec les réglages suivants : Option C120 Vitesse à à 32000 32000 d’obturation [FX (36×24)] ou [FX (36×24)] [Zone d’image] [DX (24×16)] uniquement [Qualité d’image] [JPEG normal] uniquement [Taille d’image] [Large] uniquement [Petite] uniquement •...
  • Page 151 Prise de vue haute vitesse : restrictions La prise de vue haute vitesse ne peut pas être associée à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : • le décalage du programme, • la réduction du scintillement photo, • la photographie au flash, •...
  • Page 152: Utilisation Du Retardateur ( E )

    Utilisation du retardateur ( E ) En mode retardateur, lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, un compte à rebours démarre ; une photo est prise à la fin du compte à rebours. Positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur E (mode retardateur).
  • Page 153 Réglage du retardateur Pour choisir la temporisation du retardateur, maintenez appuyée la commande c et tournez une molette de commande. Mode de déclenchement...
  • Page 154: Sensibilité (Iso)

    Sensibilité (ISO) À propos de la sensibilité La sensibilité de l’appareil photo à la lumière (ISO) peut être réglée en fonction de la quantité de lumière disponible. En général, si vous choisissez des valeurs élevées, vous pouvez utiliser des vitesses d’obturation plus rapides à...
  • Page 155 Rubrique [Réglage de la sensibilité] du menu Prise de vue photo Vous pouvez également régler la sensibilité à l’aide de la rubrique [Réglage de la sensibilité] du menu Prise de vue photo. Hi 0,3–Hi 2,0 Un réglage de [Hi 0,3] correspond à une sensibilité d’environ 0,3 IL supérieure à...
  • Page 156: Contrôle Automatique De La Sensibilité

    Contrôle automatique de la sensibilité Le contrôle automatique de la sensibilité modifie automatiquement la sensibilité s’il est impossible d’obtenir une exposition optimale avec la valeur que vous avez sélectionnée. Vous pouvez sélectionner une limite supérieure (100 ISO à Hi 2,0) pour le contrôle automatique de la sensibilité...
  • Page 157 Précautions : contrôle automatique de la sensibilité • Si la valeur actuellement sélectionnée pour [Sensibilité] est supérieure à celle sélectionnée pour [Sensibilité maximale], la valeur sélectionnée pour [Sensibilité] servira de limite maximale au contrôle automatique de la sensibilité. • En cas de photographie au flash, la vitesse d’obturation est limitée à la plage définie par les valeurs sélectionnées pour les réglages personnalisés e1 [Vitesse de synchro.
  • Page 158: Balance Des Blancs

    Balance des blancs À propos de la balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les couleurs semblent naturelles quelle que soit la couleur de la source lumineuse. Le réglage par défaut ( 4 ) est adapté à la plupart des sources lumineuses, mais s’il ne permet pas d’obtenir les résultats souhaités, vous pouvez sélectionner d’autres réglages en fonction de la météo ou de la source lumineuse.
  • Page 159 Température Option Description de couleur L’appareil photo règle la balance des blancs pour obtenir des résultats optimaux avec la plupart des sources lumineuses. Si vous utilisez un flash 4 [Automatique] optionnel, la balance des blancs est modifiée en fonction des conditions en vigueur lorsque le flash se déclenche.
  • Page 160 Température Option Description de couleur I [Fluorescent] [Fluorescentes blanches Environ 4200K froides] Utilisez cette option sous un éclairage fluorescent ; choisissez le type [Fluorescentes d’ampoule en fonction de la source blanches Environ 5000K lumineuse. diurnes] [Fluorescentes lumière Environ 6500K diurne] Utilisez cette option pour la 5 [Flash] Environ 5400K...
  • Page 161 D [Lumière naturelle auto] D [Lumière naturelle auto] risque de ne pas produire les résultats souhaités sous une lumière artificielle. Choisissez 4 [Automatique] ou une option correspondant à la source lumineuse. Éclairage avec des flashes de studio L’option 4 [Automatique] peut ne pas produire les résultats souhaités avec des grands flashes de studio.
  • Page 162 Options de [Balance des blancs] Vous pouvez également modifier la balance des blancs à partir des menus Prise de vue photo et Enregistrement vidéo. Température de couleur La perception de la couleur d’une source lumineuse varie selon la personne qui regarde ; certaines sources peuvent présenter une dominante rouge alors que d’autres paraissent bleues.
  • Page 163: Réglage Précis De La Balance Des Blancs

    Réglage précis de la balance des blancs Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur 2 aussi souvent que nécessaire pour afficher les options de réglage précis. Pour obtenir des informations sur le réglage précis du [Pré-réglage manuel] de balance des blancs, reportez-vous à...
  • Page 164 Enregistrez les modifications. • Appuyez sur J pour enregistrer les modifications et revenir aux menus. • Si la balance des blancs a été réglée précisément, un astérisque (« U ») s’affiche sur l’icône de la balance des blancs. Balance des blancs...
  • Page 165 Menu i Lorsque vous appuyez sur J et que [Balance des blancs] est en surbrillance dans le menu i , une liste d’options de balance des blancs s’affiche. Si une option autre que K [Choisir température de couleur] est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de réglage précis en appuyant sur 3 .
  • Page 166 Affichage des informations Pour choisir un réglage de balance des blancs à l’aide des molettes de commande, appuyez sur la commande U lorsque les informations de prise de vue sont affichées. Vous pouvez affiner le réglage sélectionné à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 167: Sélection D'une Température De Couleur

    Sélection d’une température de couleur ❚❚ Utilisation des menus Choisissez une température de couleur en saisissant des valeurs pour les axes A (ambre)–B (bleu) et G (vert)–M (magenta). Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, puis mettez en surbrillance K [Choisir température de couleur] et appuyez sur 2 .
  • Page 168 ❚❚ Utilisation des commandes (Ambre–Bleu uniquement) Pour modifier la température de couleur lorsque [Choisir température de couleur] est sélectionné pour la balance des blancs, maintenez appuyée la commande U et servez-vous du sélecteur multidirectionnel ou tournez la molette de commande secondaire. •...
  • Page 169 Menu i Lorsque vous appuyez sur J et que [Balance des blancs] est en surbrillance dans le menu i , une liste d’options de balance des blancs s’affiche. Lorsque K [Choisir température de couleur] est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de température de couleur en appuyant sur 3 . Valeur pour l’axe Vert–...
  • Page 170: Pré-Réglage Manuel

    Pré-réglage manuel Les réglages de balance des blancs comme 4 [Automatique], J [Incandescent] et K [Choisir température de couleur] peuvent ne pas produire les résultats souhaités sous un éclairage mixte ou présentant une forte dominante de couleur. Si tel est le cas, vous pouvez régler la balance des blancs en la mesurant sous la source lumineuse utilisée dans la photo finale.
  • Page 171 ❚❚ Mesure directe L’appareil photo peut enregistrer jusqu’à six valeurs de pré-réglage manuel de la balance des blancs. Maintenez appuyée la commande U et tournez la molette de commande principale pour sélectionner L . Sélectionnez un pré-réglage. Maintenez appuyée la commande U et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à...
  • Page 172 Positionnez la cible de balance des blancs ( r ) sur un objet blanc ou gris et mesurez une valeur de pré-réglage manuel. • Positionnez la cible ( r ) à l’aide du sélecteur multidirectionnel. • Pour mesurer la balance des blancs, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course ou appuyez sur J .
  • Page 173 Menu Pré-réglage manuel Vous pouvez accéder au menu Pré-réglage manuel en sélectionnant [Balance des blancs] > L [Pré-réglage manuel] dans le menu Prise de vue photo. Le menu Pré-réglage manuel comporte des options permettant de copier les pré-réglages de balance des blancs d’une photo existante, d’ajouter des légendes aux pré-réglages ou de protéger ces derniers.
  • Page 174 ❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photo Suivez les étapes décrites ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo existante et la mémoriser dans un pré- réglage sélectionné. Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, puis mettez en surbrillance [Pré-réglage manuel] et appuyez sur 2 .
  • Page 175 Mettez en surbrillance la photo source. • Mettez en surbrillance la photo souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel. • Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée. Copiez la balance des blancs. • Appuyez sur J pour copier la valeur de balance des blancs de la photo en surbrillance dans le pré-réglage sélectionné.
  • Page 176 Réglage précis des pré-réglages de balance des blancs Vous pouvez affiner le pré-réglage sélectionné en choisissant [Effectuer un réglage précis] dans le menu Pré-réglage manuel. « Éditer la légende » Pour saisir une légende descriptive de 36 caractères maximum pour le pré-réglage actuel, sélectionnez [Éditer la légende] dans le menu Pré-réglage manuel.
  • Page 177: Bracketing

    Bracketing Le bracketing fait varier automatiquement et légèrement l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting actif ou la balance des blancs à chaque prise de vue, autour (« bracketing ») de la valeur actuelle. Le bracketing peut être utilisé dans les situations où il est difficile d’obtenir les bons réglages et lorsque vous manquez de temps pour vérifier les résultats et ajuster les réglages entre chaque prise de vue, ou pour expérimenter différents réglages sur le même sujet.
  • Page 178: Bracketing De L'exposition Et Du Flash

    Bracketing de l’exposition et du flash Faites varier l’exposition et/ou l’intensité du flash sur une série de photos. Pour effectuer le bracketing de l’exposition et/ou de l’intensité du flash : Pas de correction −1 IL +1 IL d’exposition Choisissez le nombre de prises de vues. •...
  • Page 179 Sélectionnez l’incrément d’exposition. • Maintenez appuyée la commande BKT et tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément d’exposition. • Lorsque [1/3 IL] est sélectionné pour le réglage personnalisé b2 [Incrément de l’exposition], vous avez le choix entre un incrément de 0,3 ( ), 0,7 ( ), 1, 2 et 3 IL.
  • Page 180 Prenez des photos. • Prenez le nombre de photos indiqué dans le programme de bracketing. • Les valeurs modifiées de vitesse d’obturation et d’ouverture s’affichent. • Lorsque le bracketing est activé, une icône de bracketing, un indicateur d’avancement du bracketing et le nombre de vues restantes s’affichent sur l’écran de prise de vue.
  • Page 181 Options de bracketing Lorsque [Bracketing du flash et de l’expo.] est sélectionné, l’appareil fait varier à la fois l’exposition et l’intensité du flash. Sélectionnez [Bracketing de l’exposition] pour faire varier uniquement l’exposition, [Bracketing du flash] pour faire varier uniquement l’intensité du flash. Notez que le bracketing du flash est disponible uniquement en mode de contrôle i-TTL et, lorsqu’il est pris en charge, en mode ouverture auto ( q A) ( 0 425, 816).
  • Page 182 Bracketing de l’exposition Les réglages (vitesse d’obturation et/ou ouverture) modifiés pendant le bracketing de l’exposition varient selon le mode de prise de vue. Mode Réglage Vitesse d’obturation et ouverture Ouverture Vitesse d’obturation 2, 3 Vitesse d’obturation 1 Si [ON] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité...
  • Page 183: Bracketing De La Balance Des Blancs

    Bracketing de la balance des blancs L’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, chacune avec une balance des blancs différente. Pour utiliser le bracketing de la balance des blancs : Choisissez le nombre de prises de vues. • Maintenez appuyée la commande BKT et tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de prises de vues dans la séquence de bracketing.
  • Page 184 Sélectionnez l’incrément de la balance des blancs. • Maintenez appuyée la commande BKT et tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément de la balance des blancs. • Choisissez un incrément de 1 (1 réglage), 2 (2 réglages) ou 3 (3 réglages).
  • Page 185 Prenez des photos. • Chaque vue est traitée afin de créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing, avec pour chaque copie une balance des blancs différente. • Les modifications apportées à la balance des blancs s’ajoutent au réglage de balance des blancs réalisé...
  • Page 186 ❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing (0F). Le dernier programme utilisé est rétabli lors de la prochaine activation du bracketing.
  • Page 187: Bracketing Du D-Lighting Actif

    Bracketing du D-Lighting actif L’appareil fait varier le D-Lighting actif sur une série de vues. Pour utiliser le bracketing du D-Lighting actif : Choisissez le nombre de prises de vues. • Maintenez appuyée la commande BKT et tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de prises de vues dans la séquence de bracketing.
  • Page 188 • Le nombre de prises de vues détermine la séquence de bracketing : Nb de prises Séquence de bracketing de vues [Désactivé] Valeur sélectionnée à l’étape 2 → [Désactivé] [Faible] [Normal] → → [Désactivé] [Faible] [Normal] [Élevé] → → → [Désactivé] [Faible] [Normal]...
  • Page 189 Choisissez le niveau de D-Lighting actif. • Maintenez appuyée la commande BKT et tournez la molette de commande secondaire pour choisir le réglage de D-Lighting actif de la seconde prise de vue lorsque le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing est égal à...
  • Page 190 Prenez des photos. • Prenez le nombre de photos indiqué dans le programme de bracketing. • Lorsque le bracketing est activé, une icône de bracketing du D-Lighting actif et le nombre de vues restantes s’affichent sur l’écran de prise de vue. Après chaque prise de vue, une vue est soustraite du nombre de vues restantes.
  • Page 191 ❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing (0F). Le dernier programme utilisé est rétabli lors de la prochaine activation du bracketing.
  • Page 192: Picture Control

    Picture Control À propos des Picture Control Choisissez les options de traitement (« Picture Control ») appliquées aux prochaines photos en fonction de la scène ou de votre créativité. ❚❚ Choix d’un Picture Control Avec les réglages par défaut, vous pouvez sélectionner les Picture Control en maintenant appuyée la commande g (Fn4) et en tournant la molette de commande principale.
  • Page 193 Option Description L’appareil photo modifie les teintes et les tons automatiquement en se basant sur le Picture [Automatique] Control [Standard] (mode photo) ou [Neutre] (mode vidéo). Traitement standard pour un résultat équilibré. [Standard] Recommandé dans la plupart des situations. Traitement minimal pour un résultat naturel. [Neutre] Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite traitées ou retouchées.
  • Page 194 « Régler le Picture Control » • Vous pouvez également sélectionner les Picture Control à l’aide des rubriques [Régler le Picture Control] situées dans les menus Prise de vue photo et Enregistrement vidéo. • La rubrique [Régler le Picture Control] du menu Enregistrement vidéo comporte également une option [Comme les réglages photo] qui permet d’appliquer le même Picture Control que les photos aux vidéos.
  • Page 195: Modification Des Picture Control

    Modification des Picture Control Vous pouvez adapter les Picture Control à la scène ou à votre créativité. Sélectionnez un Picture Control. Sélectionnez [Régler le Picture Control] dans le menu Prise de vue photo ou Enregistrement vidéo, puis mettez en surbrillance le Picture Control souhaité et appuyez sur 2 .
  • Page 196 ❚❚ Réglages Picture Control Option Description [Niveau de Désactivez ou renforcez l’effet des Picture Control l’effet] créatifs. Utilisez [Réglage de l’accentuation] pour modifier rapidement les niveaux et obtenir ainsi un équilibre [Réglage de entre [Accentuation], [Accentuation moyenne] et l’accentuation] [Clarté]. Vous pouvez également modifier ces paramètres individuellement.
  • Page 197 Repère j Le repère j se trouvant sous une valeur dans le menu de réglage des Picture Control indique la valeur précédemment utilisée pour ce paramètre. [A] (Automatique) • Si vous sélectionnez l’option A (automatique) disponible pour certains réglages, l’appareil photo modifie automatiquement le réglage concerné. •...
  • Page 198 Menu i Si vous mettez en surbrillance [Régler le Picture Control] dans le menu i et que vous appuyez sur J , une liste de Picture Control s’affiche. Mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur 3 pour modifier les réglages tout en visionnant un aperçu de l’effet.
  • Page 199: Picture Control Personnalisés

    Picture Control personnalisés Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés. Option Description Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur un [Enregistrer/ Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) ou éditer] modifiez des Picture Control personnalisés existants. [Renommer] Renommez les Picture Control personnalisés.
  • Page 200 Sélectionnez un Picture Control. • Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2 pour afficher les options de modification. • Pour enregistrer une copie du Picture Control en surbrillance sans autre modification, appuyez sur J . Des options [Enregistrer sous] s’affichent ;...
  • Page 201 Donnez un nom au Picture Control. • Si vous appuyez sur 2 lorsqu’une destination est en surbrillance sur les affichages de l’étape précédente, la boîte de dialogue de saisie de texte [Renommer] s’affiche. • Le nom par défaut, créé en ajoutant un nombre à...
  • Page 202 Icône du Picture Control d’origine Le Picture Control prédéfini d’origine à partir duquel le Picture Control personnalisé a été créé est indiqué par une icône sur l’écran de modification. Options des Picture Control personnalisés Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les mêmes que celles à...
  • Page 203 Partage des Picture Control personnalisés La rubrique [Charger/enregistrer] du menu [Gérer le Picture Control] permet de copier les Picture Control personnalisés de l’appareil photo sur une carte mémoire. Vous pouvez également supprimer des Picture Control personnalisés ou les copier d’une carte mémoire vers l’appareil photo (la carte mémoire doit être insérée dans le logement 1, étant donné...
  • Page 204: Données De Position

    Données de position Le module des données de position intégré enregistre la latitude, la longitude, l’altitude et l’heure (UTC) actuelles. Les données de position intégrées aux photos sont visibles sur la page des données de position, dans les données de prise de vue ( 0 238). Options des données de position Pour activer ou désactiver la fonction des données de position ou modifier les paramètres des données de position, mettez en surbrillance...
  • Page 205 Option Description Répertorie les journaux de suivi par date. • Lorsque plusieurs journaux ont été enregistrés le même jour, un identifiant est affiché après la date. [Liste des • L’appareil photo peut stocker jusqu’à 100 journaux de journaux] suivi. • Pour supprimer un journal, mettez-le en surbrillance et appuyez sur O ( Q ).
  • Page 206 Précautions : données de position • L’extinction de l’appareil photo ne désactive pas la fonction des données de position. Vous pouvez désactiver la fonction des données de position en sélectionnant [OFF] pour [Données de position (intégrées)] > [Enregistrer données position] dans le menu Configuration. •...
  • Page 207 • Les journaux sont stockés dans le dossier « NIKON » > « GNSS » de la carte mémoire et leur nom se présente sous la forme « Nyymmddx.log ». « yy » correspond aux deux derniers chiffres de l’année en cours, « mm » au mois, «...
  • Page 208 SnapBridge • Vous pouvez également utiliser l’application SnapBridge pour télécharger les données de position sur l’appareil photo depuis un smartphone ou une tablette (périphérique mobile) via une liaison sans fil lorsqu’il est impossible d’acquérir les données de position à l’aide du module des données de position intégré...
  • Page 209: Réinitialisation Par Deux Commandes

    Réinitialisation par deux commandes Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo indiqués ci-dessous en appuyant simultanément pendant plus de deux secondes sur les deux commandes marquées d’un point vert I (BKT et E ) (l’écran de prise de vue et l’écran de contrôle s’éteignent brièvement pendant la réinitialisation des réglages).
  • Page 210 Option Par défaut Régler le Picture Control Automatique D-Lighting actif Désactivé Réduction du scintillement photo Mesure Mesure matricielle Mode de mise au point AF ponctuel Mode de zone AF AF point sélectif Bracketing automatique Désactivé Surimpression Désactivée Superposition HDR Désactivée 1 Le nombre de vues est remis à...
  • Page 211: Menu Enregistrement Vidéo

    Menu Enregistrement vidéo Option Par défaut Réglage de la sensibilité Sensibilité maximale 25600 Ctrl sensibilité auto (mode M) Sensibilité (mode M) Balance des blancs Comme les réglages photo Régler le Picture Control Comme les réglages photo Qualité HLG Réglage de l’accentuation Contraste Saturation Teinte...
  • Page 212: Menu Réglages Personnalisés

    Menu Réglages personnalisés Option Par défaut a9 [Restrictions mode mise au point] Aucune restriction d8 [Mode d’affichage (Lv photo)] Afficher les effets des réglages d9 [Affichage lumineux (Lv photo)] d10 [Affichage couleurs chaudes] e2 [Vitesse d’obturation flash] 1/60 s f4 [Mémorisation via commandes] [Mémo.
  • Page 213: Autres Réglages

    Autres réglages Option Par défaut Point AF Central Point AF pré-réglé Central Mode de prise de vue Décalage du programme Désactivé Correction d’exposition Désactivée (0.0) Mémo. expo. (temporisée) Désactivée Mode de flash Dosage flash/ambiance Correction du flash Désactivée (0.0) Mémorisation FV Désactivée Réinitialisation par deux commandes...
  • Page 214: Enregistrement Vidéo

    Enregistrement vidéo Types de fichier vidéo Utilisez [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo pour choisir le type de fichier vidéo. • Vous avez le choix entre le format MOV et le format MP4. Option Description YCbCr Choisissez cette option si les séquences sont destinées au montage et à...
  • Page 215: Mode De Tons

    Il est uniquement disponible lorsque [H.265 10 bits (MOV)] est sélectionné pour [Type de fichier vidéo]. Ce mode utilise la courbe logarithmique unique de Nikon. Choisissez ce mode pour obtenir des images bénéficiant d’une large plage dynamique. Les LUT 3D destinées aux [N-Log] courbes N-Log peuvent être appliquées en post-production...
  • Page 216: Options De Taille D'image Et De Cadence Vidéo

    Options de taille d’image et de cadence vidéo Vous pouvez sélectionner la taille d’image (en pixels) et la cadence à l’aide de la rubrique [Taille d’image/cadence] du menu Enregistrement vidéo. Les options de taille d’image disponibles dépendent des réglages choisis pour le [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo.
  • Page 217: Débit Binaire Moyen

    1 Les cadences pour 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p et 24p sont respectivement de 119,88 vps, 100 vps, 59,94 vps, 50 vps, 29,97 vps, 25 vps et 23,976 vps. 2 La rubrique [VR électronique] du menu Enregistrement vidéo se règle sur [OFF].
  • Page 218: Options De Zone D'image Vidéo

    Options de zone d’image vidéo Vous pouvez sélectionner la zone d’image des vidéos à l’aide de [Zone d’image] > [Choisir la zone d’image] dans le menu Enregistrement vidéo. Le recadrage utilisé pour réaliser les vidéos dépend de l’option sélectionnée. Quelle que soit l’option sélectionnée, le format de l’image est le 16:9.
  • Page 219 • L’option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône à l’écran. Si [ON] est choisi pour [Zone d’image] > [Alerte recadrage DX] dans le menu Enregistrement vidéo, une icône de zone d’image clignote sur l’écran de prise de vue lorsque le recadrage DX ou 2,3× est sélectionné.
  • Page 220: Points À Prendre En Compte Lors De La Réalisation De Vidéos

    Points à prendre en compte lors de la réalisation de vidéos Prenez en compte les points suivants lorsque vous enregistrez des vidéos : • La durée maximale de chaque vidéo est de 125 minutes. • Chaque vidéo enregistrée sur une carte dont la capacité est inférieure ou égale à...
  • Page 221 Enregistrement vidéo : mode de prise de vue Les réglages d’exposition qui peuvent être modifiés pendant la réalisation de vidéos dépendent du mode de prise de vue : Vitesse Mode Ouverture Sensibilité d’obturation P, S — — — — — 1 Le réglage de l’exposition en mode S est identique à...
  • Page 222 Utilisation d’une vitesse d’obturation fixe En mode M, la vitesse d’obturation peut être réglée sur une valeur comprise entre s et s (la vitesse la plus lente disponible dépend de la 32000 cadence de prise de vue). Télécommandes radio sans fil et télécommandes filaires Si vous avez sélectionné...
  • Page 223: Enregistrement De Vidéos Hlg

    Enregistrement de vidéos HLG Les vidéos enregistrées au format HLG (Hybrid Log Gamma) sont adaptées à la diffusion en HDR et autre technologie similaire. Pour enregistrer une vidéo HLG, sélectionnez [H.265 10 bits (MOV)] pour [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo et choisissez le mode tonal [HLG].
  • Page 224: Aide À L'affichage

    Aide à l’affichage Vous constaterez peut-être que l’aperçu affiché sur l’écran de prise de vue lors de l’enregistrement HLG manque de contraste. Si vous sélectionnez [ON] pour le réglage personnalisé g8 [Aide à l’affichage], les couleurs seront simplifiées afin d’optimiser le contraste. •...
  • Page 225: Enregistrement De Vidéos N-Log

    L’enregistrement logarithmique utilise des niveaux de lumière numérisés via une fonction logarithmique. Pour activer l’enregistrement logarithmique à l’aide de la fonction logarithmique unique de Nikon « N-Log », sélectionnez [ProRes 422 HQ 10 bits (MOV)] ou [H.265 10 bits (MOV)] pour [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo et choisissez [N-Log] comme mode tonal.
  • Page 226: Aide À L'affichage

    Précautions : vidéo N-Log • La valeur la plus basse disponible dans la rubrique [Réglage de la sensibilité] > [Sensibilité maximale] du menu Enregistrement vidéo est de 1600 ISO. • La valeur la plus basse disponible dans la rubrique [Réglage de la sensibilité] >...
  • Page 227: Visualisation Et Retouche Des Images

    Visualisation et retouche des images Visualisation des images Visualisation plein écran Appuyez sur la commande K pour afficher en plein écran l’image la plus récente. • Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente, sur 2 pour passer à la vue suivante.
  • Page 228: Visualisation Par Planche D'imagettes

    Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher plusieurs images à la fois, appuyez sur la commande W ( Q ) lorsqu’une image est affichée en plein écran. • Le nombre d’images affichées passe de 4 à 9 puis à 72 chaque fois que vous appuyez sur la commande W ( Q ), et diminue dans l’autre sens chaque fois que vous appuyez sur la commande X .
  • Page 229 Commandes tactiles Il est possible d’utiliser les commandes tactiles lorsque les images sont affichées sur le moniteur ( 0 54). Rotation des images Pour afficher verticalement les photos prises à la verticale, sélectionnez [ON] pour l’option [Rotation des images] du menu Visualisation. Affichage des photos Lorsque [Activé] est sélectionné...
  • Page 230: Informations Sur Les Photos

    Informations sur les photos Des informations se superposent aux photos affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1 , 3 ou sur la commande DISP pour parcourir ces informations, comme indiqué ci-dessous. Informations sur le fichier Données de prise de vue Données d’exposition Aperçu des données Affichage des hautes lumières...
  • Page 231: Informations Sur Le Fichier

    Informations sur le fichier Indicateur d’annotation vocale ( 0 295) État de la protection ( 0 249) Indicateur de retouche ( 0 264) Marquage de transfert ( 0 253) Indicateur de pré-réglage IPTC ( 0 726) ( 0 123) Point AF Numéro de vue/nombre total 10 9 de vues...
  • Page 232: Données D'exposition

    Données d’exposition Logement de la carte actuelle Numéro de dossier-numéro de vue ( 0 497) Mode de prise de vue ( 0 132) Vitesse d’obturation ( 0 133, 135) Ouverture ( 0 134, 135) Valeur de correction d’exposition ( 0 143) ( 0 154) Sensibilité...
  • Page 233: Histogramme Rvb

    Histogramme RVB Balance des blancs ( 0 158) Température de couleur ( 0 167) Pré-réglage manuel ( 0 170) Réglage précis de la balance des blancs ( 0 163) Histogramme (canal RVB) Histogramme (canal rouge) Histogramme (canal vert) Histogramme (canal bleu) Fonction Loupe Pour zoomer sur la photo sur l’affichage des histogrammes, appuyez sur X .
  • Page 234 Histogrammes Les histogrammes indiquent la répartition des tons. La luminosité des pixels (tons) figure sur l’axe horizontal et le nombre de pixels figure sur l’axe vertical. • Si la plage de luminosité de la photo est étendue, la répartition des tons est relativement régulière.
  • Page 235: Données De Prise De Vue

    Données de prise de vue Affichez les réglages en vigueur au moment de la prise de vue. La liste des données de prise de vue comporte plusieurs pages, lesquelles peuvent être affichées en appuyant sur 1 ou 3 . Vous pouvez sélectionner les informations affichées à...
  • Page 236 ❚❚ Données du flash Les données du flash s’affichent uniquement pour les photos prises avec des flashes optionnels ( 0 422, 437). Type de flash Contrôle des flashes asservis Mode de flash ( 0 429) Mode de contrôle du flash ( 0 426) Correction du flash ( 0 432) ❚❚...
  • Page 237 ❚❚ Autres données de prise de vue Réduction du bruit ISO ( 0 515) Réduction du bruit en cas d’exposition prolongée ( 0 514) D-Lighting actif ( 0 512) Intensité de l’effet HDR ( 0 537) Contrôle du vignetage ( 0 516) Historique des retouches effectuées à...
  • Page 238 ❚❚ Données de position Les données de position s’affichent uniquement si elles sont incluses dans l’image au moment de la prise de vue. Latitude Longitude Altitude Temps universel coordonné (UTC) ❚❚ Données IPTC Caption (Légende) Event ID (Identificateur de l’événement) Headline (Titre) Object name (Nom de l’objet) City (Ville)
  • Page 239: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble 8 7 6 Nom du fichier ( 0 502) Numéro de vue/nombre total de vues Heure d’enregistrement Nom de l’appareil photo ( 0 709) Histogramme ( 0 234) Date d’enregistrement ( 0 709) Qualité d’image ( 0 105) Logement de la carte actuelle Taille d’image ( 0 108) Nom du dossier ( 0 497)
  • Page 240 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 16 ( 0 154) Indicateur d’annotation vocale Sensibilité (ISO) ( 0 295) Focale État de la protection ( 0 249) D-Lighting actif ( 0 512) Indicateur de retouche ( 0 264) Picture Control ( 0 192) Marquage de transfert ( 0 253) Espace colorimétrique ( 0 511)
  • Page 241: Commande I (Mode De Visualisation)

    Commande i (mode de visualisation) Lorsque vous appuyez sur la commande i en mode loupe, visualisation plein écran ou visualisation par planche d’imagettes, le menu i du mode de visualisation s’affiche. Mettez les éléments en surbrillance et appuyez sur J ou 2 pour les sélectionner. Appuyez à...
  • Page 242 Option Description Marquez pour le transfert toutes les photos [Sélect. tout pr le répondant aux critères actuellement sélectionnés transfert sur l’ordi.] ( 0 255). • Ces options s’affichent uniquement si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à un [Sélect.
  • Page 243 Option Description Ajoutez une protection à la photo actuelle ou [Protéger] supprimez sa protection ( 0 249). Supprimez la protection de toutes les photos du [Supprimer toutes dossier actuellement sélectionné pour [Dossier de protections] visualisation] dans le menu Visualisation. Intégrez un pré-réglage IPTC sélectionné à la photo [IPTC] actuelle ( 0 726).
  • Page 244 [Comparaison côte à côte] Choisissez [Comparaison côte à côte] pour comparer les copies retouchées aux originaux non retouchés. Options utilisées pour créer la copie Photo source Copie retouchée • La photo source s’affiche à gauche, la copie retouchée à droite. •...
  • Page 245: Vidéos

    Vidéos Option Description Évaluez l’image actuelle ( 0 251). [Classement] [Sélectionner pour Sélectionnez l’image actuelle afin qu’elle soit l’ordinateur] transférée ( 0 253). Ces options s’affichent [Sélect. images uniquement si l’appareil photo est connecté à un pour transfert ordinateur ou à un serveur FTP. (FTP)] Marquez pour le transfert toutes les images [Sélect.
  • Page 246: Vidéos (Lecture En Pause)

    Option Description Ajoutez une protection à l’image actuelle ou [Protéger] supprimez sa protection ( 0 249). Supprimez la protection de toutes les images du [Supprimer toutes dossier actuellement sélectionné pour [Dossier de protections] visualisation] dans le menu Visualisation. Affichez un diaporama ; l’image actuelle et toutes les [Diaporama] images suivantes s’affichent une par une dans l’ordre enregistré...
  • Page 247: Fonction Loupe

    Fonction Loupe Pour effectuer un zoom avant sur une photo affichée en plein écran, appuyez sur la commande X ou J ou touchez furtivement deux fois l’écran. Il est possible d’effectuer un zoom avant sur les photos au format [FX (36×24)] jusqu’à un maximum de 32× (images de taille [Large]), 24×...
  • Page 248 Pour Description Servez-vous du sélecteur multidirectionnel ou faites Voir d’autres glisser un doigt pour voir les zones de la photo qui ne zones de la sont pas visibles sur le moniteur. Maintenez appuyé le photo sélecteur le multidirectionnel pour accéder rapidement à d’autres zones de la photo.
  • Page 249: Protection Des Images Contre L'effacement

    Protection des images contre l’effacement Il est possible de protéger les images afin d’éviter leur suppression accidentelle. Les images protégées seront néanmoins supprimées lors du formatage de la carte mémoire ( 0 708). Sélectionnez une image. • Affichez l’image en mode de visualisation plein écran ou loupe. •...
  • Page 250 Annotations vocales En protégeant les photos, vous protégez également toute annotation vocale enregistrée avec ces photos. Il n’est pas possible de protéger les annotations vocales séparément. Attention : transfert des images protégées en FTP Les copies présentes sur le serveur FTP ne sont pas protégées même si les images originales le sont.
  • Page 251: Classement Des Images

    Classement des images Évaluez les images. Sélectionnez l’image souhaitée avec le sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande i . Mettez en surbrillance [Classement] et appuyez sur 2 . Choisissez une note. Tournez la molette de commande principale pour mettre en surbrillance la note souhaitée et appuyez sur J pour la sélectionner.
  • Page 252 Classements Vous pouvez également afficher les classements dans NX Studio. Classement des images à l’aide des commandes de l’appareil photo Si [Classement] a été attribué à une commande à l’aide du réglage personnalisé f3 [Commandes perso (visualisation)], vous pouvez classer les images en maintenant appuyée la commande et en tournant la molette de commande principale.
  • Page 253: Sélection Des Images À Transférer

    Sélection des images à transférer Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner l’image actuelle et la transférer sur un périphérique mobile, un ordinateur ou un serveur FTP. • Les options du menu i permettant de sélectionner les images à transférer dépendent du type de périphérique connecté : - [Sélect.
  • Page 254 Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez sur la commande i . Mettez en surbrillance [Sélect. pour le périphérique mobile], [Sélectionner pour l’ordinateur] ou [Sélect. images pour transfert (FTP)] et appuyez sur J . Les images destinées à un périphérique mobile sont signalées par l’icône W , tandis que celles destinées à...
  • Page 255: Visualisation Par Filtres

    Visualisation par filtres Sélectionnez [Visualisation par filtres] dans le menu i pour afficher uniquement les images répondant aux critères choisis pour [Critères visualisation par filtres] dans le menu Visualisation ou le menu i de visualisation. [Critères visualisation par filtres] Mettez en surbrillance les options et appuyez sur J pour les sélectionner ( M ) ou les désélectionner ( U ).
  • Page 256 • Lors de la visualisation par filtres, l’affichage est encadré en blanc. • Pour mettre fin à la visualisation par filtres, sélectionnez à nouveau [Visualisation par filtres]. Visualisation par filtres...
  • Page 257: Affichage Des Diaporamas

    Affichage des diaporamas Pour afficher un diaporama dans lequel les images sont lues une par une dans leur ordre d’enregistrement, sélectionnez [Diaporama] dans le menu i . Vous pouvez également choisir la durée d’affichage des photos du diaporama. Sélectionnez la première image à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande i .
  • Page 258: Pendant Le Diaporama

    Pendant le diaporama Les opérations suivantes sont possibles pendant l’exécution d’un diaporama : Pour Description Revenir à l’image Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente, sur précédente/ 2 pour passer à la vue suivante. passer à l’image suivante Appuyez sur 1 , 3 ou DISP pour choisir les Afficher d’autres informations photo affichées.
  • Page 259: Suppression Des Images

    Suppression des images Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer les images des cartes mémoire. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Cependant, les images qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées. Utilisation de la commande de suppression Appuyez sur la commande O ( Q ) pour supprimer l’image actuelle.
  • Page 260: Suppression De Plusieurs Images

    Suppression de plusieurs images Utilisez [Effacer] dans le menu Visualisation pour supprimer plusieurs images à la fois. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description [Images Supprimez les images sélectionnées. sélectionnées] [Images à...
  • Page 261 ❚❚ Suppression des images sélectionnées Sélectionnez les images. • Mettez en surbrillance les images et appuyez sur la commande W ( Q ) pour les sélectionner ; les images sélectionnées sont cochées ( ). Pour supprimer la coche ( ) et désélectionner l’image actuelle, appuyez à...
  • Page 262 ❚❚ Images à supprimer Sélectionnez les images. • L’appareil photo affiche toutes les images présentant le classement d (image à supprimer). Vous pouvez désélectionner les images que vous ne souhaitez pas supprimer actuellement en les mettant en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et en appuyant sur W ( Q ).
  • Page 263 ❚❚ Suppression de toutes les images Choisissez une carte mémoire. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance le logement contenant la carte mémoire à partir de laquelle les images seront supprimées et appuyez sur Supprimez les images. • Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ;...
  • Page 264: Création De Copies Retouchées

    Création de copies retouchées Il est possible de créer des copies retouchées à partir de photos existantes. Les copies retouchées sont enregistrées dans de nouveaux fichiers, distincts des photos d’origine. Option Description Enregistrez une copie de la photo NEF (RAW) [Traitement RAW actuelle dans un autre format comme le JPEG (photo actuelle)]...
  • Page 265 Option Description Superposez deux photos pour en créer une [Réunir (ajouter)] nouvelle au format JPEG ( 0 285). Comparez plusieurs photos pixel par pixel et [Éclaircir] sélectionnez la plus claire d’entre elles pour en créer une nouvelle au format JPEG ( 0 287). Comparez plusieurs photos pixel par pixel et [Assombrir] sélectionnez la plus sombre d’entre elles pour en...
  • Page 266 Précautions : retouche • Il se peut que l’appareil photo ne puisse pas afficher ou retoucher des photos qui ont été prises ou retouchées avec d’autres appareils photo ou qui ont été retouchées sur un ordinateur. • Si aucune action n’est effectuée pendant une courte période, l’affichage s’éteint et toute modification non enregistrée est perdue.
  • Page 267: Traitement Raw

    Traitement RAW Le traitement RAW permet d’enregistrer les photos NEF (RAW) dans d’autres formats, notamment en JPEG. Utilisez [Traitement RAW (photo actuelle)] pour traiter la photo actuellement sélectionnée ou [Traitement RAW (plusieurs photos)] pour traiter plusieurs photos. Attention : traitement RAW Le traitement RAW est uniquement disponible avec les photos NEF (RAW) créées avec cet appareil photo.
  • Page 268 Choisissez les réglages de la copie JPEG. • Les réglages en vigueur au moment de la prise de vue sont affichés sous un aperçu. • Pour utiliser le réglage en vigueur au moment de la prise de vue, le cas échéant, sélectionnez [Original]. Qualité...
  • Page 269 ❚❚ Traitement de plusieurs photos Sélectionnez [Retouche] dans le menu i , puis mettez en surbrillance [Traitement RAW (plusieurs photos)] et appuyez sur 2 . Choisissez la méthode de sélection des photos. Option Description Créez des copies JPEG à partir de photos NEF (RAW) [Sélectionner particulières.
  • Page 270 Sélectionnez les photos. Si vous avez choisi [Sélectionner les image(s)] : • Mettez en surbrillance les photos à l’aide du sélecteur multidirectionnel. • Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée. • Pour sélectionner la photo en surbrillance, appuyez sur la commande W ( Q ).
  • Page 271 Choisissez les réglages des copies JPEG. • Pour utiliser les réglages en vigueur au moment de la prise de vue, le cas échéant, sélectionnez [Original]. Qualité d’image ( 0 105) Réduction du bruit ISO ( 0 515) Taille d’image ( 0 108) Espace colorimétrique ( 0 511) Balance des blancs ( 0 158) Contrôle du vignetage ( 0 516)
  • Page 272 Copiez les photos. • Mettez en surbrillance [EXE] et appuyez sur J pour afficher une boîte de dialogue de confirmation, puis mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur J pour créer des copies JPEG des photos sélectionnées. • Pour annuler l’opération avant la création de toutes les copies, appuyez sur la commande G ;...
  • Page 273: Recadrer

    Recadrer Créez une copie recadrée de la photo actuelle. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit ci-dessous. Pour Description Appuyez sur X ou W ( Q ) pour choisir la taille du Choisir la taille du recadrage recadrage.
  • Page 274: Redimensionner

    Redimensionner Créez de petites copies des photos sélectionnées. Utilisez [Redimensionner (photo actuelle)] pour redimensionner la photo actuellement sélectionnée ou [Redimensionner (plusieurs photos)] pour redimensionner plusieurs photos. Attention : redimensionner Selon la taille de la copie, la fonction Loupe risque de ne pas être disponible lorsque les copies redimensionnées sont affichées.
  • Page 275 Mettez en surbrillance la taille de votre choix et appuyez sur J . Une copie est enregistrée à la taille sélectionnée. Création de copies retouchées...
  • Page 276 ❚❚ Redimensionner plusieurs photos Sélectionnez [Retouche] dans le menu i , puis mettez en surbrillance [Redimensionner (plusieurs photos)] et appuyez sur 2 . Choisissez une taille. • Mettez en surbrillance [Choisir la taille] et appuyez sur 2 . • Mettez en surbrillance la taille souhaitée (longueur en pixels) à...
  • Page 277 Choisissez la méthode de sélection des photos. Option Description Redimensionnez des [Sélectionner photos particulières. Il est les image(s)] possible de sélectionner plusieurs photos. Redimensionnez toutes les [Sélectionner photos prises à des dates les dates] particulières. Redimensionnez toutes les [Sélectionner photos figurant dans un un dossier] dossier particulier.
  • Page 278 Choisissez les photos. Si vous avez choisi [Sélectionner les image(s)] : • Mettez en surbrillance les photos à l’aide du sélecteur multidirectionnel. • Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X appuyée. • Pour sélectionner la photo en surbrillance, appuyez sur la commande W ( Q ).
  • Page 279 Enregistrez les copies redimensionnées. • Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur J pour enregistrer les copies redimensionnées. • Pour annuler l’opération avant la création de toutes les copies, appuyez sur la commande G ; lorsqu’une boîte de dialogue s’affiche, mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur J .
  • Page 280: D-Lighting

    D-Lighting Le D-Lighting éclaircit les ombres. Il est idéal pour les photos sombres ou en contre-jour. Avant Après L’effet s’affiche. Pour afficher la photo non modifiée, maintenez la commande DISP appuyée. • Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le niveau de correction à...
  • Page 281: Redresser

    Redresser Tournez les photos jusqu’à ±5° par incréments de 0,25° environ. • Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’écran de modification. Pour afficher la photo non modifiée, maintenez la commande DISP appuyée. • Plus la rotation est importante, plus les bords de la photo seront tronqués.
  • Page 282: Contrôle De La Distorsion

    Contrôle de la distorsion Créez des copies présentant une distorsion périphérique réduite, ce qui atténue la distorsion en barillet sur les photos prises avec des objectifs grand-angle ou la distorsion en coussinet sur les photos prises au téléobjectif. • Si l’appareil photo détecte un effet de distorsion, il propose les options [Automatique] et [Manuel].
  • Page 283: Perspective

    Perspective Créez des copies où les effets de perspective horizontaux et verticaux des objets hauts photographiés d’en bas sont réduits. • Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’écran de modification. Pour afficher la photo non modifiée, maintenez la commande DISP appuyée.
  • Page 284: Monochrome

    Monochrome Copiez les photos dans une teinte monochrome sélectionnée. Option Description [Noir et blanc] Copiez les photos en noir et blanc. [Sépia] Copiez les photos en sépia. [Couleurs froides] Copiez les photos en monochrome bleu et blanc. • Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’écran de modification.
  • Page 285: Réunir (Ajouter)

    Réunir (ajouter) Combinez deux photos existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originales. Sélectionnez [Retouche] dans le menu i , puis mettez en surbrillance [Réunir (ajouter)] et appuyez sur 2 . Sélectionnez les photos. • Mettez en surbrillance les photos à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 286 Réglez l’équilibre. Vous pouvez afficher un aperçu de la superposition. Appuyez sur 1 ou 3 pour régler l’équilibre entre les deux photos. Appuyez sur 1 pour rendre la première photo plus visible et la seconde moins visible, sur 3 pour obtenir l’effet inverse. Enregistrez la superposition.
  • Page 287: Éclaircir » Et « Assombrir

    « Éclaircir » et « Assombrir » L’appareil photo compare plusieurs photos sélectionnées et choisit uniquement les pixels les plus claires ou les pixels les plus sombres en tout point de la photo pour créer une seule nouvelle copie JPEG. Sélectionnez [Retouche] dans le menu i , puis mettez en surbrillance [Éclaircir] ou [Assombrir] et appuyez sur 2 .
  • Page 288 Sélectionnez le logement source. • Mettez en surbrillance le logement de la carte où se trouvent les photos souhaitées et appuyez sur 2 . • L’appareil photo ne vous demandera pas de sélectionner le logement si une seule carte mémoire est insérée. Sélectionnez les photos.
  • Page 289 Si vous avez choisi [Sélectionner un dossier] : Mettez en surbrillance le dossier souhaité et appuyez sur J pour superposer toutes les photos figurant dans le dossier à l’aide de l’option sélectionnée à l’étape 1. Enregistrez la superposition. • Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur J pour enregistrer la superposition et afficher la photo obtenue.
  • Page 290: Modification Des Vidéos

    Modification des vidéos Vous pouvez modifier les vidéos à l’aide des options suivantes : Option Description [Recadrer la Supprimez les parties que vous ne souhaitez pas vidéo] conserver. [Enregistrer la vue Enregistrez une vue particulière en tant que actuelle] photo JPEG. •...
  • Page 291 Sélectionnez [Recadrer la vidéo]. Appuyez sur la commande i , mettez en surbrillance [Recadrer la vidéo] et appuyez sur 2 . Choisissez le début. Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance [Début] et appuyez sur J . Validez le nouveau début.
  • Page 292 Choisissez la fin. Appuyez au centre du sélecteur secondaire pour passer à l’outil de sélection de la fin ( x ), puis sélectionnez la dernière vue ( x ) comme décrit à l’étape 5. Appuyez sur 1 pour créer la copie. Affichez un aperçu de la copie.
  • Page 293 Choisissez une option d’enregistrement. Choisissez [Enreg. comme nouveau fichier] pour enregistrer la copie modifiée en tant que nouveau fichier. Pour remplacer la vidéo d’origine par la copie modifiée, choisissez [Écraser le fichier existant]. Enregistrez la copie. Appuyez sur J pour enregistrer la copie. Précautions : rognage des vidéos •...
  • Page 294: Enregistrement De Vues Particulières En Tant Que

    Enregistrement de vues particulières en tant que photos JPEG Faites une pause sur la vue souhaitée. • Appuyez sur 3 pour mettre la lecture en pause. • Vous pouvez vérifier votre position approximative dans la vidéo à l’aide de la barre d’avancement. •...
  • Page 295: Annotations Vocales

    Annotations vocales Enregistrement d’annotations vocales Il est possible d’associer aux photos des annotations vocales de 60 secondes maximum. Sélectionnez la photo. Une seule annotation vocale peut être enregistrée par photo ; il est impossible d’enregistrer d’autres annotations pour les photos sur lesquelles figure déjà l’icône h .
  • Page 296 Relâchez la commande b . • L’enregistrement s’arrête. • Les photos possédant des annotations vocales sont signalées par les icônes h . Enregistrement indisponible Il n’est pas possible d’enregistrer des annotations vocales pour les vidéos ou les données de référence de correction de la poussière. Restrictions d’enregistrement Il n’est pas possible d’enregistrer des annotations vocales si : •...
  • Page 297 Emplacement de stockage Les annotations vocales des photos prises lorsque deux cartes mémoire sont insérées et que [Sauvegarde], [RAW logmt 1 - JPEG logmt 2] ou [JPEG logmt 1 - JPEG logmt 2] est sélectionné pour [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de vue photo sont enregistrées avec les copies situées sur les deux cartes.
  • Page 298: Lecture Des Annotations Vocales

    Lecture des annotations vocales Pour lire les annotations vocales, appuyez sur la commande b lors du visionnage des photos marquées de l’icône h . Interruption de la lecture Si vous appuyez sur le déclencheur ou sur n’importe quelle autre commande de l’appareil photo, la lecture peut s’arrêter.
  • Page 299: Suppression Des Annotations Vocales

    Suppression des annotations vocales Pour supprimer l’annotation vocale de la photo en cours, appuyez sur la commande O ( Q ) ; une boîte de dialogue de confirmation s’affiche comme sur l’illustration. • Pour supprimer à la fois la photo et l’annotation vocale, mettez en surbrillance [Photo et annotation vocale] et appuyez sur O ( Q ).
  • Page 300: Connexion À Des Téléviseurs Et À Des Enregistreurs Hdmi

    Connexion à des téléviseurs et à des enregistreurs HDMI Connexion à des périphériques HDMI Il est possible de raccorder l’appareil photo à des téléviseurs, des enregistreurs et d’autres périphériques équipés de ports HDMI. Utilisez un câble HDMI de type A disponible auprès d’un autre fabricant. Vous devez acheter le câble séparément.
  • Page 301: Téléviseurs

    Téléviseurs • Après avoir réglé le téléviseur sur le canal d’entrée HDMI, mettez l’appareil photo sous tension et appuyez sur la commande K pour afficher les images sur l’écran du téléviseur. • Vous pouvez régler le volume de lecture à l’aide des commandes du téléviseur.
  • Page 302: Enregistreurs

    Enregistreurs En mode vidéo, l’appareil photo peut enregistrer directement sur des enregistreurs HDMI auquel il est raccordé. • Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo lorsque ce dernier est raccordé à un enregistreur, la vidéo est enregistrée à la fois sur l’enregistreur et sur la carte mémoire.
  • Page 303 Option Description Choisissez si les informations de prise de vue s’affichent sur [Afficher infos le périphérique HDMI. Si [ON] est sélectionné, les icônes et de prise de les autres informations situées sur l’écran de prise de vue vue] sont enregistrées avec les séquences sauvegardées sur les enregistreurs externes.
  • Page 304 ❚❚ « Résolution de sortie » • Lorsque [Automatique] est sélectionné pour [HDMI] > [Résolution de sortie] dans le menu Configuration, l’appareil photo détecte automatiquement si l’enregistreur externe prend en charge la taille d’image et la cadence sélectionnées sur l’appareil photo. Si ce n’est pas le cas, l’appareil photo cherche une résolution et une cadence prises en charge dans l’ordre indiqué...
  • Page 305 Ordre de recherche de la résolution de Taille d’image/cadence sortie/cadence 1080/120p V 1080/60p V 1080/30p [1920×1080 ; 120p] 1080/100p V 1080/50p V 1080/25p [1920×1080 ; 100p] 1080/60p V 1080/30p [1920×1080 ; 60p] 1080/50p V 1080/25p [1920×1080 ; 50p] [1920×1080 ; 30p] 1080/30p [1920×1080 ;...
  • Page 306 Cadence pour les options de [Résolution de sortie] autres que [Automatique] Les cadences d’enregistrement vidéo de 120p, 100p, 60p ou 50p sont modifiées comme suit si elles ne sont pas compatibles avec la cadence choisie pour l’enregistreur externe. • 120p : la cadence tombe d’abord à 60p. Si la cadence de 60p n’est pas non plus prise en charge, elle tombe à...
  • Page 307 Zoom • Vous pouvez effectuer un zoom avant sur l’affichage de l’appareil photo en appuyant sur la commande X pendant l’enregistrement, mais cela n’a pas d’effet sur la séquence transmise à l’enregistreur. • Si aucune séquence n’est en cours d’enregistrement, les changements de zoom effectués avec la commande X sont visibles à...
  • Page 308: Ycbcr Et Profondeur D'échantillonnage

    YCbCr et profondeur d’échantillonnage La valeur YCbCr et la profondeur d’échantillonnage des séquences transmises à des périphériques HDMI externes lorsque [H.265 10 bits (MOV)] ou [H.265 8 bits (MOV)] est sélectionné pour [Type de fichier vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo dépendent de la taille d’image et de la cadence.
  • Page 309 • Les séquences [ProRes 422 HQ 10 bits (MOV)] sont transmises à une valeur YCbCr de 4:2:2 et à une profondeur d’échantillonnage de 10 bits, quelle que soit l’option sélectionnée pour [Taille d’image/ cadence]. • Les séquences [H.264 8 bits (MP4)] sont transmises à une valeur YCbCr de 4:2:2 et à...
  • Page 310: Contrôle Enregistrement Externe

    Contrôle enregistrement externe Si vous choisissez [ON] pour [Ctrl enregistrement externe (HDMI)] dans le menu Enregistrement vidéo, vous pouvez utiliser les commandes de l’appareil photo pour démarrer et arrêter l’enregistrement sur l’enregistreur externe. • Pour savoir si votre enregistreur prend en charge le contrôle de l’enregistrement externe, consultez le fabricant.
  • Page 311: Connexion À Des Périphériques Mobiles

    ® l’App Store d’Apple ou Google Play™. • Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge. • Veuillez lire attentivement les accords de licence ou documents similaires affichés lors du démarrage de SnapBridge et poursuivez uniquement si vous les acceptez.
  • Page 312: Avantages De Snapbridge

    Avantages de SnapBridge Les tâches que vous pouvez effectuer avec l’application SnapBridge sont décrites ci-dessous. Pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de l’application SnapBridge : https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html ❚❚ Téléchargement des images de l’appareil photo Téléchargez les images existantes sur votre périphérique mobile. Elles peuvent également être téléchargées automatiquement au fur et à...
  • Page 313: Connexions Sans Fil

    Connexions sans fil Utilisez l’application SnapBridge pour établir des connexions sans fil entre l’appareil photo et votre périphérique mobile. Vous pouvez vous connecter soit en Bluetooth ( 0 313), soit en Wi-Fi ( 0 317). La connexion en Bluetooth permet de transférer les photos automatiquement au fur et à...
  • Page 314 ❚❚ Association Associez l’appareil photo et le périphérique mobile comme décrit ci- dessous. • Certaines opérations s’effectuent avec l’appareil photo, d’autres avec le périphérique mobile. • Vous trouverez des instructions supplémentaires via l’aide en ligne de SnapBridge. Appareil photo : sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] >...
  • Page 315 Périphérique mobile : démarrez l’application SnapBridge et touchez [Se connecter à l’appareil photo] dans l’onglet Si c’est la première fois que vous démarrez l’application, touchez [Se connecter à l’appareil photo] sur l’écran de bienvenue. Périphérique mobile : suivez les instructions à l’écran. •...
  • Page 316 Erreur d’association Si vous attendez trop longtemps avant d’appuyer sur la commande de l’appareil photo et de toucher le bouton du périphérique mobile à l’étape 4, le périphérique affichera un message d’erreur et l’association échouera. • Si vous utilisez un périphérique Android, touchez [OK] et revenez à l’étape 1.
  • Page 317: Connexion En Wi-Fi (Mode Wi-Fi)

    Connexion en Wi-Fi (mode Wi-Fi) En mode Wi-Fi, l’appareil photo se connecte directement au périphérique mobile en Wi-Fi ; aucune association en Bluetooth n’est nécessaire. Avant la connexion (mode Wi-Fi) • Activez le Wi-Fi sur le périphérique mobile. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le périphérique.
  • Page 318 ❚❚ Connexion Suivez les étapes ci-dessous pour établir une connexion entre l’appareil photo et le périphérique mobile en mode Wi-Fi. • Certaines opérations s’effectuent avec l’appareil photo, d’autres avec le périphérique mobile. • Vous trouverez des instructions supplémentaires via l’aide en ligne de SnapBridge.
  • Page 319 Appareil photo : sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] > [Connexion Wi-Fi] dans le menu Réseau, puis mettez en surbrillance [Établir la connexion Wi-Fi] et appuyez sur J . Le SSID et le mot de passe de l’appareil photo s’affichent. Périphérique mobile : suivez les instructions à l’écran pour établir une connexion Wi-Fi.
  • Page 320 Périphérique mobile : après avoir modifié les réglages du périphérique comme décrit à l’étape 4, revenez à l’application SnapBridge. • Après avoir établi une connexion Wi-Fi avec l’appareil photo, le périphérique mobile affiche les options du mode Wi-Fi. • L’appareil photo affiche un message indiquant que la connexion est effectuée.
  • Page 321: Connexion À Des Ordinateurs Ou À Des Serveurs Ftp

    Connexion à des ordinateurs ou à des serveurs FTP Établissement de la connexion Vous pouvez connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un serveur FTP à l’aide d’une des méthodes ci-dessous. Ordinateurs : connexion en USB Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur en USB et utilisez NX Studio pour transférer les images sur l’ordinateur ( 0 323).
  • Page 322: Ordinateurs : Connexion En Ethernet Ou Via Un Réseau Local Sans Fil

    Ordinateurs : connexion en Ethernet ou via un réseau local sans fil Connectez l’appareil photo à un ordinateur en Ethernet ou à l’aide du réseau local sans fil intégré de l’appareil photo. Vous pouvez transférer les images sur l’ordinateur ou commander l’appareil photo à...
  • Page 323: Ordinateurs : Connexion En Usb

    Installation de NX Studio Il est nécessaire d’avoir une connexion Internet pour installer NX Studio. Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations, notamment la configuration système requise. •...
  • Page 324: Copie Des Images Sur Un Ordinateur À L'aide De Nx Studio

    Mettez l’appareil photo sous tension. • Le composant Nikon Transfer 2 de NX Studio démarre. Le logiciel de transfert des images Nikon Transfer 2 fait partie de NX Studio et est installé avec ce dernier. • Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
  • Page 325 Il se peut que Windows 10 et Windows 8.1 affichent une boîte de dialogue d’exécution automatique lorsque vous raccordez l’appareil photo. Cliquez sur la boîte de dialogue, puis cliquez sur [Nikon Transfer 2] pour sélectionner Nikon Transfer 2. Ordinateurs : connexion en USB...
  • Page 326 Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, vérifiez que l’appareil photo est connecté, puis démarrez Image Capture (une application fournie avec macOS) et sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application qui s’ouvre lorsque l’appareil photo est détecté. Attention : transfert des vidéos N’essayez pas de transférer les vidéos depuis la carte mémoire lorsque celle-...
  • Page 327: Ordinateurs : Connexion En Ethernet Ou Via Un Réseau Local Sans Fil

    Ordinateurs : connexion en Ethernet ou via un réseau local sans fil L’appareil photo peut se connecter aux ordinateurs soit directement, soit via des réseaux existants à l’aide du Wi-Fi (réseau local sans fil intégré) ou d’un câble Ethernet tiers inséré dans la prise Ethernet de l’appareil photo.
  • Page 328: Wireless Transmitter Utility

    • Wireless Transmitter Utility est téléchargeable depuis le Centre de téléchargement Nikon. Vérifiez la version et la configuration système requise et veillez à télécharger la dernière version. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Ordinateurs : connexion en Ethernet ou via un réseau local sans fil...
  • Page 329: Réseau Local Sans Fil

    Réseau local sans fil L’appareil photo peut se connecter aux ordinateurs soit par liaison sans fil directe (mode point d’accès), soit par un routeur sans fil situé sur un réseau existant, notamment les réseaux domestiques (mode infrastructure). ❚❚ Connexion sans fil directe (mode point d’accès) L’appareil photo et l’ordinateur se connectent par liaison sans fil directe.
  • Page 330 Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur J . Donnez un nom au nouveau profil. • Pour passer à l’étape suivante sans modifier le nom par défaut, appuyez sur • Quel que soit le nom que vous choisissez, il apparaîtra dans la liste [Se connecter à...
  • Page 331 Établissez une connexion avec l’appareil photo. Windows : • Cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des tâches. • Sélectionnez le SSID affiché par l’appareil photo à l’étape 4. • Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de sécurité du réseau, saisissez la clé...
  • Page 332 Démarrez le processus d’association. Lorsque vous y êtes invité, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l’ordinateur. Sélectionnez l’appareil photo dans Wireless Transmitter Utility. Sélectionnez le nom affiché par l’appareil photo à l’étape 6 et cliquez sur [Suivant]. Ordinateurs : connexion en Ethernet ou via un réseau local sans fil...
  • Page 333 Dans Wireless Transmitter Utility, saisissez le code d’authentification affiché par l’appareil photo. • L’appareil photo affiche un code d’authentification. • Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant]. Ordinateurs : connexion en Ethernet ou via un réseau local sans fil...
  • Page 334 Terminez le processus d’association. • Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J . • Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant] ; vous serez invité à choisir un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 335 Vérifiez la connexion. Une fois la connexion établie, le nom du profil s’affiche en vert dans le menu [Se connecter à l’ordinateur] de l’appareil photo. • Si le nom du profil ne s’affiche pas en vert, connectez-vous à l’appareil photo via la liste de réseaux sans fil de votre ordinateur.
  • Page 336 ❚❚ Connexion en mode infrastructure L’appareil photo se connecte à un ordinateur situé sur un réseau existant (notamment les réseaux domestiques) via un routeur sans fil. L’ordinateur peut toujours se connecter à Internet même s’il est connecté à l’appareil photo. •...
  • Page 337 Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur J . Donnez un nom au nouveau profil. • Pour passer à l’étape suivante sans modifier le nom par défaut, appuyez sur • Quel que soit le nom que vous choisissez, il apparaîtra dans la liste [Se connecter à...
  • Page 338 Mettez en surbrillance [Rechercher un réseau Wi-Fi] et appuyez sur J . L’appareil photo recherche les réseaux à proximité actifs actuellement et les classe par nom (SSID). [Connexion aisée] • Pour vous connecter sans saisir de SSID ou de clé de chiffrement, appuyez sur X à l’étape 4.
  • Page 339 Choisissez un réseau. • Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J . • La bande sur laquelle chaque SSID fonctionne est indiquée par une icône. • Les réseaux chiffrés sont signalés par l’icône h . Si le réseau sélectionné est chiffré ( h ), vous serez invité à saisir la clé...
  • Page 340 Saisissez la clé de chiffrement. • Appuyez sur J et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil. • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil. • Appuyez sur X une fois la saisie effectuée.
  • Page 341 Détectez ou sélectionnez une adresse • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré [Détection pour fournir l’adresse IP automatiquement. Un automatique] message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée.
  • Page 342 Démarrez le processus d’association. Lorsque vous y êtes invité, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l’ordinateur. Sélectionnez l’appareil photo dans Wireless Transmitter Utility. Sélectionnez le nom affiché par l’appareil photo à l’étape 8 et cliquez sur [Suivant]. Ordinateurs : connexion en Ethernet ou via un réseau local sans fil...
  • Page 343 Dans Wireless Transmitter Utility, saisissez le code d’authentification affiché par l’appareil photo. • L’appareil photo affiche un code d’authentification. • Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant]. Ordinateurs : connexion en Ethernet ou via un réseau local sans fil...
  • Page 344 Terminez le processus d’association. • Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J . • Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant] ; vous serez invité à choisir un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 345 Vérifiez la connexion. Une fois la connexion établie, le nom du profil s’affiche en vert dans le menu [Se connecter à l’ordinateur] de l’appareil photo. Une connexion sans fil est désormais établie entre l’appareil photo et l’ordinateur. Vous pouvez transférer les images prises avec l’appareil photo sur l’ordinateur comme décrit dans «...
  • Page 346: Connexions Ethernet

    Connexions Ethernet L’appareil photo peut se connecter aux ordinateurs soit directement, soit via des réseaux existants à l’aide d’un câble Ethernet tiers inséré dans la prise Ethernet de l’appareil photo. ❚❚ Branchement d’un câble Ethernet Branchez un câble Ethernet dans la prise Ethernet de l’appareil photo. Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers.
  • Page 347 ❚❚ Profils réseau Ethernet Avant d’aller plus loin, vérifiez qu’un câble Ethernet est branché à l’appareil photo et que Wireless Transmitter Utility ( 0 328) est installé sur l’ordinateur. Sélectionnez [ON] pour [Réseau local câblé] dans le menu Réseau. Sélectionnez [Se connecter à l’ordinateur] dans le menu Réseau de l’appareil photo, puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et...
  • Page 348 Donnez un nom au nouveau profil. • Pour passer à l’étape suivante sans modifier le nom par défaut, appuyez sur • Quel que soit le nom que vous choisissez, il apparaîtra dans la liste [Se connecter à l’ordinateur] > [Paramètres du réseau] du menu Réseau.
  • Page 349 Détectez ou sélectionnez une adresse • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré [Détection pour fournir l’adresse IP automatiquement. Un automatique] message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée.
  • Page 350 Démarrez le processus d’association. Lorsque vous y êtes invité, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l’ordinateur. Sélectionnez l’appareil photo dans Wireless Transmitter Utility. Sélectionnez le nom affiché par l’appareil photo à l’étape 6 et cliquez sur [Suivant]. Ordinateurs : connexion en Ethernet ou via un réseau local sans fil...
  • Page 351 Dans Wireless Transmitter Utility, saisissez le code d’authentification affiché par l’appareil photo. • L’appareil photo affiche un code d’authentification. • Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant]. Ordinateurs : connexion en Ethernet ou via un réseau local sans fil...
  • Page 352 Terminez le processus d’association. • Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J . • Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant] ; vous serez invité à choisir un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 353 Vérifiez la connexion. Une fois la connexion établie, le nom du profil s’affiche en vert dans le menu [Se connecter à l’ordinateur] de l’appareil photo. Une connexion est désormais établie entre l’appareil photo et l’ordinateur. Vous pouvez transférer les images prises avec l’appareil photo sur l’ordinateur comme décrit dans «...
  • Page 354: Transfert Des Images

    Transfert des images Vous pouvez sélectionner les images à transférer pendant la visualisation. Elles peuvent également être transférées automatiquement au fur et à mesure de la prise de vue. • Avant de transférer les images, connectez l’appareil photo et l’ordinateur en Ethernet ou via un réseau sans fil.
  • Page 355 Dossiers de destination Par défaut, les images sont transférées vers les dossiers suivants : • Windows : \Utilisateurs\(nom de l’utilisateur)\Pictures\Wireless Transmitter Utility • macOS : /Utilisateurs/(nom de l’utilisateur)/Pictures/Wireless Transmitter Utility Vous pouvez sélectionner le dossier de destination à l’aide de Wireless Transmitter Utility.
  • Page 356 ❚❚ Sélection des images à transférer Sélectionnez [Transfert des images] pour [Se connecter à l’ordinateur] > [Type de connexion] dans le menu Réseau. Appuyez sur la commande K de l’appareil photo et sélectionnez la visualisation plein écran ou par planche d’imagettes. Sélectionnez une image et appuyez sur la commande i .
  • Page 357 Suppression du marquage de transfert • Répétez les étapes 3 et 4 pour supprimer le marquage de transfert de certaines images. • Pour supprimer le marquage de transfert de toutes les images, sélectionnez [Se connecter à l’ordinateur] > [Options] > [Désélectionner tout ?] dans le menu Réseau.
  • Page 358 ❚❚ Transfert des photos au fur et à mesure de la prise de vue Pour transférer les nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue, sélectionnez [ON] pour [Se connecter à l’ordinateur] > [Options] > [Transfert automatique] dans le menu Réseau.
  • Page 359 ❚❚ Écran de l’état de transfert [Se connecter à l’ordinateur] L’écran [Se connecter à l’ordinateur] indique les informations suivantes : État : état de la connexion à l’hôte. Le nom de profil s’affiche en vert lorsque la connexion est établie. Pendant le transfert des fichiers, l’écran de l’état indique «...
  • Page 360 Attention : pendant le transfert Ne retirez pas la carte mémoire, ne débranchez pas le câble Ethernet pendant le transfert. Annotations vocales Les annotations vocales sont incluses lors de l’envoi des photos auxquelles elles sont associées. Elles ne peuvent cependant pas être transférées séparément.
  • Page 361: Contrôle De L'appareil Photo

    Contrôle de l’appareil photo Vous pouvez commander l’appareil photo à distance depuis un ordinateur exécutant Camera Control Pro 2. Les photos peuvent être enregistrées directement sur l’ordinateur au lieu de la carte mémoire et peuvent par conséquent être prises même lorsqu’aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo.
  • Page 362 Sélectionnez [Contrôle de l’appareil photo] pour [Se connecter à l’ordinateur] > [Type de connexion] dans le menu Réseau. Démarrez la copie de Camera Control Pro 2 installée sur l’ordinateur hôte. Contrôlez l’appareil photo à l’aide de Camera Control Pro 2. Pour obtenir des informations sur la prise de vue à...
  • Page 363 ❚❚ Écran de contrôle de l’appareil photo [Se connecter à l’ordinateur] L’écran [Se connecter à l’ordinateur] indique les informations suivantes : État : état de la connexion à l’hôte. Le nom de profil s’affiche en vert lorsque la connexion est établie.
  • Page 364 Attention : réseaux Ethernet Ne débranchez pas le câble Ethernet pendant le transfert ou lorsque l’appareil photo est sous tension. Attention : réseaux sans fil La réponse peut être lente sur les réseaux sans fil. Paramètres du pare-feu Le port TCP 15740 et le port UDP 5353 sont utilisés pour les connexions aux ordinateurs.
  • Page 365: Fin De La Connexion À L'ordinateur

    Fin de la connexion à l’ordinateur Vous pouvez mettre fin à la connexion : • en mettant l’appareil photo hors tension, • en sélectionnant Terminer la connexion en cours] pour [Se connecter à l’ordinateur ] > [Paramètres du réseau] dans le menu Réseau ou •...
  • Page 366: Serveurs Ftp : Connexion En Ethernet Ou Via Un Réseau Local Sans Fil

    Serveurs FTP : connexion en Ethernet ou via un réseau local sans fil L’appareil photo peut se connecter aux serveurs FTP et transférer les images via des réseaux existants à l’aide du Wi-Fi (réseau local sans fil intégré) ou à l’aide d’un câble Ethernet tiers inséré...
  • Page 367: Réseau Local Sans Fil

    Réseau local sans fil L’appareil photo peut se connecter aux serveurs FTP soit par liaison sans fil directe (mode point d’accès), soit par un routeur sans fil situé sur un réseau existant, notamment les réseaux domestiques (mode infrastructure). ❚❚ Connexion sans fil directe (mode point d’accès) L’appareil photo et le serveur FTP se connectent par liaison sans fil directe.
  • Page 368 Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur J . Mettez en surbrillance [Assistant de connexion] et appuyez sur 2 . L’assistant de connexion démarre. Configuration manuelle Choisissez [Configuration manuelle] pour configurer les paramètres manuellement. Serveurs FTP : connexion en Ethernet ou via un réseau local sans fil...
  • Page 369 Donnez un nom au nouveau profil. • Pour passer à l’étape suivante sans modifier le nom par défaut, appuyez sur • Quel que soit le nom que vous choisissez, il apparaîtra dans la liste [Se connecter au serveur FTP] > [Paramètres du réseau] du menu Réseau.
  • Page 370 Établissez une connexion avec l’appareil photo. Windows : • Cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des tâches. • Sélectionnez le SSID affiché par l’appareil photo à l’étape 5. • Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de sécurité du réseau, saisissez la clé...
  • Page 371 Choisissez le type de serveur. Mettez en surbrillance [FTP] ou [SFTP] (FTP sécurisé) et appuyez sur J pour afficher une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir une méthode de connexion. Connectez-vous. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option si le serveur ne nécessite...
  • Page 372 Choisissez un dossier de destination. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option pour choisir le dossier de base du serveur comme destination des images [Dossier de transférées depuis l’appareil photo. Une boîte de base] dialogue «...
  • Page 373 ❚❚ Connexion en mode infrastructure L’appareil photo se connecte à un serveur FTP situé sur un réseau existant (notamment les réseaux domestiques) via un routeur sans fil. • Créez un profil hôte à l’aide de l’assistant de connexion de l’appareil photo.
  • Page 374 Mettez en surbrillance [Assistant de connexion] et appuyez sur 2 . L’assistant de connexion démarre. Configuration manuelle Choisissez [Configuration manuelle] pour configurer les paramètres manuellement. Donnez un nom au nouveau profil. • Pour passer à l’étape suivante sans modifier le nom par défaut, appuyez sur •...
  • Page 375 Mettez en surbrillance [Rechercher un réseau Wi-Fi] et appuyez sur J . L’appareil photo recherche les réseaux à proximité actifs actuellement et les classe par nom (SSID). [Connexion aisée] • Pour vous connecter sans saisir de SSID ou de clé de chiffrement, appuyez sur X à l’étape 5.
  • Page 376 Choisissez un réseau. • Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J . • La bande sur laquelle chaque SSID fonctionne est indiquée par une icône. • Les réseaux chiffrés sont signalés par l’icône h . Si le réseau sélectionné est chiffré ( h ), vous serez invité à saisir la clé...
  • Page 377 Saisissez la clé de chiffrement. • Appuyez sur J et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil. • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil. • Appuyez sur X une fois la saisie effectuée.
  • Page 378 Détectez ou sélectionnez une adresse • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré [Détection pour fournir l’adresse IP automatiquement. Un automatique] message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée.
  • Page 379 Choisissez le type de serveur. Mettez en surbrillance [FTP] ou [SFTP] (FTP sécurisé) et appuyez sur J pour afficher une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez saisir l’adresse du serveur. Saisissez l’adresse du serveur. • Appuyez sur J pour saisir l’URL ou l’adresse IP du serveur.
  • Page 380 Connectez-vous. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option si le serveur ne nécessite pas de nom d’utilisateur ou de mot de passe. Vous [Connexion pouvez utiliser cette option uniquement avec les anonyme] serveurs configurés pour une connexion anonyme.
  • Page 381 Choisissez un dossier de destination. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option pour choisir le dossier de base du serveur comme destination des images [Dossier de transférées depuis l’appareil photo. Une boîte de base] dialogue «...
  • Page 382: Ethernet

    Ethernet L’appareil photo peut se connecter aux serveurs FTP soit directement, soit via des réseaux existants à l’aide d’un câble Ethernet tiers inséré dans la prise Ethernet de l’appareil photo. ❚❚ Branchement d’un câble Ethernet Branchez un câble Ethernet dans la prise Ethernet de l’appareil photo. Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers.
  • Page 383 Sélectionnez [ON] pour [Réseau local câblé] dans le menu Réseau. Sélectionnez [Se connecter au serveur FTP] dans le menu Réseau, puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur 2 . Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur J . Serveurs FTP : connexion en Ethernet ou via un réseau local sans fil...
  • Page 384 Mettez en surbrillance [Assistant de connexion] et appuyez sur 2 . L’assistant de connexion démarre. Configuration manuelle Choisissez [Configuration manuelle] pour configurer les paramètres manuellement. Donnez un nom au nouveau profil. • Pour passer à l’étape suivante sans modifier le nom par défaut, appuyez sur •...
  • Page 385 Détectez ou sélectionnez une adresse • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré [Détection pour fournir l’adresse IP automatiquement. Un automatique] message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée.
  • Page 386 Choisissez le type de serveur. Mettez en surbrillance [FTP] ou [SFTP] (FTP sécurisé) et appuyez sur J pour afficher une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez saisir l’adresse du serveur. Saisissez l’adresse du serveur. • Appuyez sur J pour saisir l’URL ou l’adresse IP du serveur.
  • Page 387 Connectez-vous. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option si le serveur ne nécessite pas de nom d’utilisateur ou de mot de passe. Vous [Connexion pouvez utiliser cette option uniquement avec les anonyme] serveurs configurés pour une connexion anonyme.
  • Page 388 Choisissez un dossier de destination. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option pour choisir le dossier de base du serveur comme destination des images [Dossier de transférées depuis l’appareil photo. Une boîte de base] dialogue «...
  • Page 389: Transfert Des Images

    Transfert des images Vous pouvez sélectionner les images à transférer pendant la visualisation. Elles peuvent également être transférées automatiquement au fur et à mesure de la prise de vue. • Avant de transférer les images, connectez l’appareil photo et le serveur FTP en Ethernet ou via un réseau sans fil.
  • Page 390 ❚❚ Sélection des images à transférer Appuyez sur la commande K de l’appareil photo et sélectionnez la visualisation plein écran ou par planche d’imagettes. Sélectionnez une image et appuyez sur la commande i . Mettez en surbrillance [Sélect. images pour transfert (FTP)] et appuyez sur J . •...
  • Page 391 Suppression du marquage de transfert • Répétez les étapes 2 et 3 pour supprimer le marquage de transfert de certaines images. • Pour supprimer le marquage de transfert de toutes les images, sélectionnez [Se connecter au serveur FTP] > [Options] > [Désélectionner tout ?] dans le menu Réseau.
  • Page 392 ❚❚ Transfert des photos au fur et à mesure de la prise de vue Pour transférer les nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue, sélectionnez [ON] pour [Se connecter au serveur FTP] > [Options] > [Transfert automatique] dans le menu Réseau.
  • Page 393 ❚❚ Écran de l’état de transfert [Se connecter au serveur FTP] L’écran [Se connecter au serveur FTP] indique les informations suivantes : État : état de la connexion à l’hôte. Le nom de profil s’affiche en vert lorsque la connexion est établie.
  • Page 394 Attention : pendant le transfert Ne retirez pas la carte mémoire, ne débranchez pas le câble Ethernet pendant le transfert. Attention : transfert des images protégées en FTP Les copies présentes sur le serveur FTP ne sont pas protégées même si les images originales le sont.
  • Page 395 État de la connexion L’état de la connexion est représenté par l’indicateur de réseau de l’appareil photo. Indicateur de réseau État I (éteint) Aucune connexion. K (vert) En attente de connexion. H (clignote ; vert) Connecté. H (clignote ; orange) Erreur.
  • Page 396: Fin De La Connexion Au Serveur Ftp

    Fin de la connexion au serveur FTP Vous pouvez mettre fin à la connexion : • en mettant l’appareil photo hors tension, • en sélectionnant Terminer la connexion en cours] pour [Se connecter au serveur FTP] > [Paramètres du réseau] dans le menu Réseau ou •...
  • Page 397: Dépannage Des Connexions Ethernet Et Réseau Local Sans Fil

    Dépannage des connexions Ethernet et réseau local sans fil Reportez-vous à cette section pour obtenir des informations sur les erreurs concernant les connexions Ethernet et réseau local sans fil. • Pour obtenir des informations sur Wireless Transmitter Utility, reportez-vous à l’aide en ligne de ce logiciel. Problèmes et solutions Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à...
  • Page 398 Problème Solution L’appareil photo La carte mémoire n’est pas insérée correctement ou affiche l’erreur « Carte n’est pas insérée du tout. Vérifiez que la carte est insérée correctement ( 0 81). mémoire absente ». Le transfert est Le transfert reprendra si vous mettez l’appareil interrompu et ne photo hors tension puis à...
  • Page 399: Codes D'erreur

    Codes d’erreur Les messages et codes d’erreur suivants sont susceptibles de s’afficher si une erreur survient lorsque l’appareil photo est connecté à un serveur FTP en Ethernet ou via un réseau local sans fil. [Erreur de communication sans fil.] ● Code d’erreur Solution Vérifiez que le périphérique auquel vous essayez de...
  • Page 400 [Erreur PTP/IP.] ● Code d’erreur Solution Err. 41 Éteignez l’appareil photo puis rallumez-le. [Erreur FTP.] ● Code d’erreur Solution Vérifiez que l’adresse du serveur FTP est correcte Err. 31 ( 0 765). Vérifiez que le mot de passe et le nom de connexion Err.
  • Page 401: Connexion À D'autres Appareils Photo

    Connexion à d’autres appareils photo Avantages des appareils photo interconnectés Photographie à distance depuis un appareil photo (déclenchement synchronisé) Il est possible d’utiliser un appareil photo « principal » pour déclencher l’obturateur d’un ou de plusieurs appareils photo « distants » du même groupe ( 0 402).
  • Page 402: Déclenchement Synchronisé

    Déclenchement synchronisé Configuration et utilisation du déclenchement synchronisé Veuillez suivre la procédure ci-dessous pour créer des profils hôte destinés au déclenchement synchronisé. Chaque appareil enregistre les photos qu’il prend sur sa propre carte mémoire. Répétez la procédure afin de créer des profils identiques pour chaque appareil photo. ❚❚...
  • Page 403 Donnez un nom au nouveau profil. • Pour passer à l’étape suivante sans modifier le nom par défaut, appuyez sur • Quel que soit le nom que vous choisissez, il apparaîtra dans la liste [Se connecter à d’autres appareils] > [Paramètres du réseau] du menu Réseau.
  • Page 404 Mettez en surbrillance [Rechercher un réseau Wi-Fi] et appuyez sur J . L’appareil photo recherche les réseaux à proximité actifs actuellement et les classe par nom (SSID). [Connexion aisée] • Pour vous connecter sans saisir de SSID ou de clé de chiffrement, appuyez sur X à l’étape 4.
  • Page 405 Choisissez un réseau. • Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J . • La bande sur laquelle chaque SSID fonctionne est indiquée par une icône. • Les réseaux chiffrés sont signalés par l’icône h . Si le réseau sélectionné est chiffré ( h ), vous serez invité à saisir la clé...
  • Page 406 Saisissez la clé de chiffrement. • Appuyez sur J et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil. • Pour en savoir plus sur la clé de chiffrement du routeur sans fil, reportez- vous à la documentation du routeur sans fil.
  • Page 407 Détectez ou sélectionnez une adresse • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir l’adresse IP automatiquement. Un message « configuration terminée » s’affiche une [Détection fois l’adresse IP attribuée.
  • Page 408 Mettez en surbrillance [Nom de groupe], appuyez sur 2 et saisissez un nom de groupe. Saisissez un nom de groupe pour les appareils photo synchronisés. Les noms de groupe peuvent comporter jusqu’à huit caractères. • L’appareil photo principal et les appareils photo distants du réseau doivent tous faire partie du même groupe.
  • Page 409 Sur l’appareil photo principal, mettez en surbrillance [Liste des appareils photo distants] et appuyez sur 2 . Les appareils photo auxquels le rôle d’appareils photo distants a été attribué à l’étape 9 seront ajoutés à la liste des appareils photo distants, disponible sur l’appareil photo principal.
  • Page 410 Saisissez l’adresse IP de l’appareil photo distant. Saisissez l’adresse IP de l’appareil photo distant dont vous avez pris note à l’étape 7. • Tournez la molette de commande principale pour mettre en surbrillance les segments. • Appuyez sur 4 ou 2 pour modifier le segment en surbrillance et appuyez sur J pour continuer.
  • Page 411 Ajoutez les autres appareils photo distants. • Lors de la connexion à des réseaux sans fil, les appareils photo affichent la bande utilisée par le SSID sélectionné. • L’appareil photo principal indique le nombre d’appareils photo du groupe actuellement connectés ou non connectés.
  • Page 412 ❚❚ Ethernet Veuillez suivre la procédure ci-dessous pour créer des profils hôte destinés aux connexions Ethernet. Avant de poursuivre, branchez un câble Ethernet dans la prise Ethernet de l’appareil photo. Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers. Branchez l’autre extrémité...
  • Page 413 Donnez un nom au nouveau profil. • Pour afficher les options d’adresse IP sans modifier le nom par défaut, appuyez sur X . • Quel que soit le nom que vous choisissez, il apparaîtra dans la liste [Se connecter à d’autres appareils] > [Paramètres du réseau] du menu Réseau.
  • Page 414 Détectez ou sélectionnez une adresse • Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J . Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir l’adresse IP automatiquement. Un message « configuration terminée » s’affiche une [Détection fois l’adresse IP attribuée.
  • Page 415 Mettez en surbrillance [Nom de groupe], appuyez sur 2 et saisissez un nom de groupe. Saisissez un nom de groupe pour les appareils photo synchronisés. Les noms de groupe peuvent comporter jusqu’à huit caractères. • L’appareil photo principal et les appareils photo distants du réseau doivent tous faire partie du même groupe.
  • Page 416 Sur l’appareil photo principal, mettez en surbrillance [Liste des appareils photo distants] et appuyez sur 2 . Les appareils photo auxquels le rôle d’appareils photo distants a été attribué à l’étape 7 seront ajoutés à la liste des appareils photo distants, disponible sur l’appareil photo principal.
  • Page 417 Saisissez l’adresse IP de l’appareil photo distant. Saisissez l’adresse IP dont vous avez pris note à l’étape 5. • Tournez la molette de commande principale pour mettre en surbrillance les segments. • Appuyez sur 4 ou 2 pour modifier le segment en surbrillance et appuyez sur J pour continuer.
  • Page 418 Ajoutez les autres appareils photo distants. L’appareil photo principal indique le nombre d’appareils photo du groupe actuellement connectés ou non connectés. Prenez des photos. • Appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo principal pour déclencher les appareils photo distants. • Notez que les appareils photo n’entrent pas en mode veille automatiquement lorsqu’ils sont en mode de déclenchement synchronisé.
  • Page 419 Interruption du déclenchement synchronisé Pour désactiver temporairement le déclenchement synchronisé sans mettre fin à la connexion de l’appareil photo au réseau, sélectionnez [OFF] pour [Se connecter à d’autres appareils] > [Déclenchement synchronisé] dans le menu Réseau. Affichage de l’état des appareils photo distants Pour afficher l’état des appareils photo distants, mettez en surbrillance [Liste des appareils photo distants] sur l’appareil photo principal et...
  • Page 420 • Pour modifier les réglages des appareils photo distants depuis l’appareil photo principal, mettez en surbrillance l’appareil photo dans la liste des appareils photo distants et appuyez sur 2 . - Pour interrompre temporairement la connexion à l’appareil photo sélectionné, sélectionnez [OFF] pour [Se connecter à...
  • Page 421: Synchronisation Des Horloges Des Appareils Photo

    Synchronisation des horloges des appareils photo Lorsque les appareils photo sont connectés au réseau via l’option [Se connecter à d’autres appareils] dans le menu Réseau, les horloges de tous les appareils photo du groupe actuel peuvent être réglées sur la date et l’heure communiquées par l’appareil photo principal.
  • Page 422: Photographie Au Flash

    Photographie au flash « Flash installé sur le boîtier » vs « Flash asservi » Vous pouvez prendre des photos à l’aide d’un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l’appareil photo ou à l’aide d’un ou de plusieurs flashes asservis.
  • Page 423: Utilisation D'un Flash Installé Sur Le Boîtier

    Utilisation d’un flash installé sur le boîtier Installez un flash sur la griffe flash de l’appareil photo. Reportez-vous à la documentation fournie avec chaque flash pour obtenir des informations sur sa fixation à l’appareil photo. Mettez l’appareil photo et le flash sous tension. Le flash commence à...
  • Page 424 Vitesse d’obturation Vous pouvez régler la vitesse d’obturation de la manière suivante lorsque vous utilisez un flash optionnel : Mode de prise de vue Vitesse d’obturation Réglée automatiquement par l’appareil photo P, A s– s–30 s s–30 s, Bulb (pose B), Time (pose T) * Vous pouvez régler la vitesse d’obturation sur 30 s si la synchro lente, la synchro lente sur le second rideau ou la synchro lente avec atténuation des yeux rouges est sélectionnée comme mode de flash.
  • Page 425 Contrôle du flash i-TTL Lorsqu’un flash optionnel prenant en charge le Système d’éclairage créatif Nikon est fixé et réglé sur TTL, l’appareil photo utilise des pré-éclairs pilote pour le mode de contrôle « dosage flash/ambiance i-TTL » ou « flash/ ambiance i-TTL standard ».
  • Page 426: Mode De Contrôle Du Flash

    Mode de contrôle du flash Lorsqu’un flash prenant en charge le contrôle unifié (SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 ; 0 428) est fixé sur l’appareil photo, le mode de contrôle du flash, son intensité et ses autres réglages peuvent être modifiés à l’aide de la rubrique [Contrôle du flash] >...
  • Page 427 Option Description • La lumière émise par le flash est reflétée par le sujet et transmise à un capteur de flash externe automatique ; l’intensité du flash est réglée automatiquement. • Vous pouvez régler l’intensité à l’aide de [Correction [Flash externe du flash externe auto.].
  • Page 428 Contrôle unifié du flash Le contrôle unifié du flash permet à l’appareil photo et au flash de partager des réglages. Les modifications apportées aux réglages du flash effectuées avec l’appareil photo ou le flash sont prises en compte pour les deux dispositifs, de même que les modifications effectuées à...
  • Page 429: Modes De Flash

    Modes de flash Pour choisir le mode de flash, maintenez appuyée la commande c et tournez la molette de commande principale. • Les options disponibles dépendent du mode de prise de vue. Disponible Option Description en mode Ce mode est recommandé dans la [Dosage plupart des situations.
  • Page 430 Disponible Option Description en mode Utilisez ce mode pour réaliser des portraits. Le flash se déclenche au moment de la prise de vue en réduisant l’effet « yeux rouges ». • Un flash doté de l’atténuation des yeux rouges est nécessaire. [Atténuation •...
  • Page 431 Disponible Option Description en mode Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur, créant ainsi un filé de lumière derrière les sources lumineuses en mouvement. • Si vous sélectionnez le mode P ou A après avoir choisi cette option, le [Synchro sur mode de flash se règle sur synchro le second...
  • Page 432: Correction Du Flash

    Correction du flash La correction du flash permet d’altérer délibérément l’intensité du flash, par exemple pour modifier la luminosité du sujet par rapport à l’arrière- plan. Il est possible d’augmenter l’intensité du flash pour éclaircir le sujet principal, de la réduire pour éviter tout éblouissement ou de l’affiner pour obtenir le résultat souhaité.
  • Page 433 • En règle générale, choisissez des valeurs positives pour obtenir un éclairage plus puissant, des valeurs négatives pour que le sujet ne soit pas trop éclairé. • Avec les valeurs différentes de ±0.0, l’icône Y s’affiche sur l’écran de prise de vue et sur l’écran de contrôle. •...
  • Page 434: Mémorisation Fv

    Mémorisation FV Cette fonctionnalité mémorise l’intensité des flashes optionnels compatibles CLS, ce qui vous permet de prendre plusieurs photos ou de recomposer les vues sans modifier l’intensité. Il n’est pas nécessaire que votre sujet soit au centre de la vue ; vous avez ainsi plus de liberté lorsque vous composez les images.
  • Page 435 Mettez le flash sous tension et choisissez le mode de contrôle TTL ou celui des pré-éclairs pilote q A ou A. • Si vous utilisez un SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 fixé sur la griffe flash de l’appareil photo, choisissez [TTL] ou [Flash externe automatique] pour [Contrôle du flash] >...
  • Page 436 Mémorisez l’intensité du flash. • Après avoir vérifié que le témoin de disponibilité du flash ( c ) est affiché sur l’écran de prise de vue, appuyez sur la commande [Mémorisation FV] ; le flash émet un pré-éclair pilote pour déterminer l’intensité...
  • Page 437: Prise De Vue Photographique Avec Flashes Asservis

    Prise de vue photographique avec flashes asservis Qu’est-ce que la prise de vue photographique avec flashes asservis ? Prenez des photos avec un ou plusieurs flashes asservis à l’aide du mode de contrôle de flash sans fil (Système évolué de flash asservi sans fil ou AWL).
  • Page 438: Utilisation Des Flashes Asservis

    Utilisation des flashes asservis Vous pouvez commander les flashes asservis via : • ( 0 439), des signaux radio • des signaux optiques provenant d’un flash fixé sur la griffe flash de l’appareil photo ( 0 453) ou • des signaux radio, avec un éclairage supplémentaire fourni par un flash fixé...
  • Page 439: Awl Radio

    WR-R10 (en option) vers la version 3.0 ou ultérieure avant d’utiliser le mode AWL radio. Des informations sur l’installation des mises à jour de firmware sont disponibles via le site Web Nikon de votre pays ou région. C : raccordez la WR-R11a/WR-R10.
  • Page 440 C : sélectionnez [AWL radio] pour [Contrôle du flash] > [Options de flash sans fil] dans le menu Prise de vue photo. C : choisissez un canal pour la WR-R11a/WR-R10. Réglez le sélecteur de canal de la WR-R11a/WR-R10 sur le canal souhaité. AWL radio...
  • Page 441 C : choisissez un mode de liaison pour la WR-R11a/WR-R10. Sélectionnez [Options télécde sans fil (WR)] > [Mode de liaison] dans le menu Configuration de l’appareil photo et choisissez parmi les options suivantes : Option Description L’appareil photo se connecte uniquement aux périphériques auxquels il a déjà...
  • Page 442 f : établissez une connexion sans fil entre la WR-R11a/WR-R10 et les flashes asservis. • Réglez les flashes asservis sur le mode asservi AWL radio. • Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour la WR-R11a/WR-R10 à l’étape 3. •...
  • Page 443 f : vérifiez que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés. En mode AWL radio, l’indicateur de disponibilité du flash s’allume sur l’écran de prise de vue de l’appareil photo lorsque tous les flashes sont prêts. Liste des flashes asservis Pour afficher les flashes commandés actuellement à...
  • Page 444: Prise De Vue Photographique Avec Flashes Asservis

    Prise de vue photographique avec flashes asservis Vous pouvez modifier les réglages à l’aide de [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis] dans le menu Prise de vue photo. Choisissez un mode de contrôle des flashes asservis et prenez les photos comme décrit ci- dessous.
  • Page 445 C : choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes. • Choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes de chaque groupe. • Vous disposez des options suivantes : Option Description Contrôle du flash i-TTL. Ouverture auto. Disponible uniquement avec les flashes compatibles.
  • Page 446 C / f : composez la vue et disposez les flashes. • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu’ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, utilisez la rubrique [Test de flash] du menu i , laquelle peut être ajoutée au menu à...
  • Page 447 ❚❚ Contrôle sans fil simplifié Sélectionnez cette rubrique pour contrôler l’équilibre relatif entre les flashes asservis des groupes A et B et modifier l’intensité des flashes du groupe C. L’intensité du groupe C se règle manuellement. C : sélectionnez [Contrôle sans fil simplifié] pour [Contrôle du flash] >...
  • Page 448 C : réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. • Choisissez l’équilibre entre les groupes A et B. • Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B. • Réglez les paramètres du groupe C : - sélectionnez [M] pour activer ou [––] pour désactiver les flashes du groupe - Lorsque [M] est sélectionné, les flashes du groupe C se déclenchent selon...
  • Page 449 f : regroupez les flashes asservis. • Choisissez un groupe (A, B ou C). • Le flash principal peut commander jusqu’à 18 flashes, quelle que soit la combinaison. C / f : composez la vue et disposez les flashes. • Reportez-vous à...
  • Page 450 ❚❚ Flash stroboscopique asservi Les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. C : sélectionnez [Flash stroboscopique asservi] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis]. C : mettez en surbrillance [Options de flash strobo.
  • Page 451 f : regroupez les flashes asservis. • Choisissez un groupe (A à F) pour chacun des flashes asservis. • Le flash principal peut commander jusqu’à 18 flashes, quelle que soit la combinaison. C / f : composez la vue et disposez les flashes. •...
  • Page 452: Ajout D'un Flash Fixé À La Griffe Flash

    Ajout d’un flash fixé à la griffe flash Les flashes radiocommandés ( 0 439) peuvent être associés à n’importe lequel des flashes suivants, installé sur la griffe flash de l’appareil photo : • SB-5000 : avant de fixer ce flash, réglez-le en mode de flash principal radiocommandé...
  • Page 453: Awl Optique

    AWL optique Les flashes asservis peuvent être commandés via des signaux optiques émis par un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l’appareil photo et jouant le rôle de flash principal (AWL optique). Pour obtenir des informations sur les flashes compatibles, reportez-vous à...
  • Page 454: Utilisation Du Mode Awl Optique Avec Le Sb-5000 Ou

    Utilisation du mode AWL optique avec le SB-5000 ou SB-500 Installez le flash sur la griffe flash de l’appareil photo. Sélectionnez [AWL optique] pour [Contrôle du flash] > [Options de flash sans fil] dans le menu Prise de vue photo et choisissez un mode de contrôle des flashes asservis (le SB-500 prend uniquement en charge [Flashes multiples]).
  • Page 455 C : modifiez l’intensité des flashes et choisissez le canal et le mode de contrôle. • Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash principal et des flashes asservis de chaque groupe. • Vous disposez des options suivantes : Option Description Contrôle du flash i-TTL.
  • Page 456 f : regroupez les flashes asservis. • Choisissez un groupe (A, B ou C). • Si vous utilisez un SB-500 comme flash principal, choisissez le groupe A ou B. • Le nombre de flashes asservis utilisés n’est pas limité. Cependant, dans la pratique, le nombre maximal conseillé...
  • Page 457 ❚❚ Contrôle sans fil simplifié (SB-5000 uniquement) Sélectionnez cette rubrique pour contrôler l’équilibre relatif entre les flashes asservis des groupes A et B et modifier l’intensité des flashes du groupe C. L’intensité du groupe C se règle manuellement. C : sélectionnez [Contrôle sans fil simplifié] pour [Contrôle du flash] >...
  • Page 458 C : réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. • Choisissez l’équilibre entre les groupes A et B. • Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B. • Réglez les paramètres du groupe C : - Sélectionnez [M] pour activer ou [––] pour désactiver les flashes du groupe - Lorsque [M] est sélectionné, les flashes du groupe C se déclenchent selon...
  • Page 459 f : choisissez un canal pour les flashes asservis. Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour [Canal] à l’étape 3. f : regroupez les flashes asservis. • Choisissez un groupe (A, B ou C). • Le nombre de flashes asservis utilisés n’est pas limité. Cependant, dans la pratique, le nombre maximal conseillé...
  • Page 460 ❚❚ Flash stroboscopique asservi (SB-5000 uniquement) Les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. C : sélectionnez [Flash stroboscopique asservi] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis]. C : mettez en surbrillance [Options de flash strobo.
  • Page 461 C : réglez les options de flash stroboscopique asservi. • Réglez l’ « intensité », le « nombre d’éclairs » et la « fréquence ». • Activez ou désactivez certains groupes. - Sélectionnez [ON] pour activer ou [––] pour désactiver le groupe sélectionné. •...
  • Page 462 f : choisissez un canal pour les flashes asservis. Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour [Canal] à l’étape 3. f : regroupez les flashes asservis. • Choisissez un groupe (A, B ou C). • Le nombre de flashes asservis utilisés n’est pas limité. Cependant, dans la pratique, le nombre maximal conseillé...
  • Page 463 AWL optique • Positionnez les capteurs des flashes asservis de sorte qu’ils puissent capter la lumière émise par le flash principal. Vous devez faire particulièrement attention si le flash principal est installé sur un appareil photo tenu à la main. •...
  • Page 464: Guide Des Menus

    Guide des menus Réglages par défaut Les réglages par défaut des menus Prise de vue photo, Enregistrement vidéo, Réglages personnalisés, Visualisation, Configuration et Réseau sont indiqués ci-dessous. Réglages par défaut du menu Prise de vue photo Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Jeux de réglages Prise de vue] [Jeux de réglages étendus]...
  • Page 465 Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Réglage de la sensibilité] [Sensibilité] [Contrôle de la sensibilité auto.] [Sensibilité maximale] 25600 [Sensibilité maximale avec c ] Comme sans flash [Vitesse d’obturation minimale] Automatique Automatique : Conserver [Balance des blancs] les blancs [Effectuer un réglage précis] A-B : 0, G-M : 0...
  • Page 466 Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Contrôle du flash] [Mode de contrôle du flash] [Options de flash sans fil] Désactivées [Contrôle des flashes asservis] Flashes multiples [Mode de mise au point] AF ponctuel [Mode de zone AF] AF point sélectif [Options AF de détection du sujet] Automatique...
  • Page 467 Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Intervallomètre] [Choisir jour/heure démar.] Maintenant [Intervalle] 1 min. [Nb intervalles×vues/intervalle] 0001×1 [Lissage de l’exposition] [Priorité à l’intervalle] [Mise au point avant chaque vue] [Options] Désactivées [Dossier de stockage au démarrage] [Nouveau dossier] [Réinitialiser n°...
  • Page 468: Réglages Par Défaut Du Menu Enregistrement

    Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Prise vue avec décal mise au point] [Nb d’images] [Largeur décalage mise au point] [Intervalle entre les vues] [Mémo. expo. de la première vue] [Dossier de stockage au démarrage] [Nouveau dossier] [Réinitialiser n°...
  • Page 469 Option du menu Enregistrement vidéo Par défaut [Réglage de la sensibilité] [Sensibilité maximale] 25600 [Ctrl sensibilité auto (mode M)] [Sensibilité (mode M)] [Balance des blancs] Comme les réglages photo [Effectuer un réglage précis] A-B : 0, G-M : 0 [Choisir température de couleur] 5000 K [Pré-réglage manuel] [Régler le Picture Control]...
  • Page 470 Option du menu Enregistrement vidéo Par défaut [Options AF de détection du sujet] [Détection du sujet] Automatique [AF si aucun sujet n’est détecté] [Réduction de vibration] Comme les réglages photo [VR électronique] [Sensibilité du microphone] Automatique [Atténuateur] [Réponse en fréquence] Registre étendu [Réduction du bruit du vent] [Alimentation par prise jack micro]...
  • Page 471: Réglages Par Défaut Du Menu Réglages Personnalisés

    Réglages par défaut du menu Réglages personnalisés Option du menu Réglages personnalisés Par défaut [Jeux de Réglages personnalisés] [Priorité en mode AF-C] Déclenchement [Priorité en mode AF-S] Mise au point [Suivi MAP avec Lock-On] [Réponse AF si obstruction champ] [Mouvements du sujet] Stables [Points AF utilisés] Tous les points...
  • Page 472 Option du menu Réglages personnalisés Par défaut [Restrictions mode mise au point] Aucune restriction a10 [Rotation du point AF] a11 [Affichage des points AF] [Mode de mise au point manuelle] [Assistance AF zone dynamique] [Affichage MAP mode AF-C] a12 [Illuminateur d’assistance AF] a13 [Mise en relief de la mise au point] [Affichage de la mise en relief MAP]...
  • Page 473 Option du menu Réglages personnalisés Par défaut [Mémo. expo. par déclencheur] Désactivée [Retardateur] [Délai du retardateur] 10 s [Nombre de prises de vues] [Intervalle entre les vues] 0,5 s [Délai d’extinction] [Visualisation] 10 s [Menus] 1 min. [Affichage des photos] [Temporisation du mode veille] 30 s Réglages par défaut...
  • Page 474 Option du menu Réglages personnalisés Par défaut [Cadence prise de vue continue] [Continu haute vitesse] 20 vps [Continu basse vitesse] 5 vps [Vues maximales par rafale] ∞ [Choix limité déclenchement] L (ne peut pas être décoché) [Vue par vue] [Continu L] [Continu H] [C30] [C120]...
  • Page 475 Option du menu Réglages personnalisés Par défaut d10 [Affichage couleurs chaudes] [Options affichage couleurs Désactivées chaudes] [Lumino. affichage couleurs chaudes] d11 [Éclairage écran de contrôle] d12 [Afficher tout en mode continu] d13 [Indicateur moment Type B déclenchement] d14 [Cadre de l’image] d15 [Type de quadrillage] 3×3 d16 [Type d’horizon virtuel]...
  • Page 476 Option du menu Réglages personnalisés Par défaut [Vitesse de synchro. flash] 1/200 s [Vitesse d’obturation flash] 1/60 s [Correction expo. pour flash] Vue dans son ensemble [Contrôle de la sensibilité auto. c ] Sujet et arrière-plan [Mode lampe pilote] [Bracketing auto. (mode M)] Flash/vitesse [Sens du bracketing] Mesure>Sous-expo.>...
  • Page 477 Option du menu Réglages personnalisés Par défaut [Commandes perso (prise de vue)] [Commande Fn1] Jeux de réglages Prise de vue [Commande Fn2] Choisir la zone d’image [Commande Fn3] Masquer les infos en visée écran [Fn pour prise de vue verticale] Correction d’exposition [Commande Fn4/protection] Régler le Picture Control...
  • Page 478 Option du menu Réglages personnalisés Par défaut [Commandes perso (visualisation)] [Commande Fn1] Aucune fonction [Commande Fn2] Aucune fonction [Commande Fn3] Aucune fonction [Fn pour prise de vue verticale] Aucune fonction [Commande Fn4/protection] Protéger [Bouton OK] Zoom activé/désactivé [Commande audio] Annotation vocale [Commande QUAL] Classement [Commande WB]...
  • Page 479 Option du menu Réglages personnalisés Par défaut [Inverser rotation molette] [Correction d’exposition] [Vitesse d’obturation/ouverture] [Commande lâchée + molette] [Inverser les indicateurs] [Inverser la bague pour la MAP] [Plage de rotation bague de MAP] Non linéaire f10 [Réactivité de la bague de réglage] Élevée f11 [Mvts pr visualisation plein écran] [Mouvement vers le haut]...
  • Page 480 Option du menu Réglages personnalisés Par défaut [Commandes personnalisées] [Commande Fn1] Jeux de réglages Prise de vue [Commande Fn2] Choisir la zone d’image [Commande Fn3] Masquer les infos en visée écran [Fn pour prise de vue verticale] Correction d’exposition [Bouton du mode de mise au Mode mise au point/zone AF point] [Commande AF-ON]...
  • Page 481 Option du menu Réglages personnalisés Par défaut [Mémorisation via commandes] [Mémo. de la vitesse d’obturation] [Mémorisation de l’ouverture] [Mémorisation du point AF] [Choix limité modes de zone AF] L (ne peut pas être décoché) [AF point sélectif] [AF zone large (S)] [AF zone large (L)] [AF suivi du sujet] [AF zone automatique]...
  • Page 482 Option du menu Réglages personnalisés Par défaut g11 [Type de quadrillage] 3×3 g12 [Écran prise de vue moniteur perso.] L (ne peut pas être décoché) [Écran 1] [Écran 2] [Écran 3] [Écran 4] g13 [Écran prise de vue viseur perso.] L (ne peut pas être décoché) [Écran 1] [Écran 2]...
  • Page 483: Réglages Par Défaut Du Menu Visualisation

    Réglages par défaut du menu Visualisation Options du menu Visualisation Par défaut [Effacer] — [Dossier de visualisation] Tout [Options de visualisation] [Point AF] [Infos d’exposition] [Hautes lumières] [Histogramme RVB] [Données de prise de vue] [Vue d’ensemble] [Aucune (image seulement)] [Données de prise de vue de base] [Données du flash] [Données Picture Control/HLG] [Autres données de prise de vue]...
  • Page 484 Options du menu Visualisation Par défaut [Critères visualisation par filtres] [Protéger] [Type d’image] [Classement] [Sélectionner pour l’ordinateur] [Sélect. images pour transfert (FTP)] [Annotation vocale] [Photos retouchées] [Affichage des photos] Désactivé [Après effacement] Afficher l’image suivante [Après la rafale, afficher] Dernière photo de la rafale [Rotation des images] [Copier des image(s)] —...
  • Page 485: Réglages Par Défaut Du Menu Configuration

    Réglages par défaut du menu Configuration Option du menu Configuration Par défaut [Formater la carte mémoire] — (Le réglage par défaut [Langue (Language)] dépend du pays d’achat) [Fuseau horaire et date] (Le réglage par défaut [Fuseau horaire] dépend du pays d’achat) [Date et heure] —...
  • Page 486 Option du menu Configuration Par défaut [Options de réglage précis de l’AF] [Réglage précis de l’AF] [Réglage précis et enreg. objectif] — [Par défaut] — [Liste des valeurs enregistrées] — [Choisir la valeur de l’objectif actuel] — [Objectif sans microprocesseur] [Numéro d’objectif] [Focale (mm)] ––...
  • Page 487 Option du menu Configuration Par défaut [IPTC] [Éditer/enregistrer] — [Effacer] — [Intégration auto. aux photos] Désactivée [Charger/enregistrer] — [Options d’annotation vocale] [Commande annotation vocale] Maintenir appuyée [Sortie audio (lecture)] Haut-parleur/casque [Sons de l’appareil photo] [Son du déclencheur] [Signal sonore activé/désactivé] Désactivé...
  • Page 488 Option du menu Configuration Par défaut [Priorité à la connexion USB] Transfert [Données de position (intégrées)] [Enregistrer données position] [Temporisation du mode veille] [Régler horloge avec satellite] [Créer un journal] — [Liste des journaux] — [Position] — [Options télécde sans fil (WR)] [Témoin DEL] [Mode de liaison] Association d’appareils...
  • Page 489: Réglages Par Défaut Du Menu Réseau

    Réglages par défaut du menu Réseau Option du menu Réseau Par défaut [Mode avion] [Réseau local câblé] [Connecter au périphérique mobile] [Association (Bluetooth)] [Connexion Bluetooth] [Sélect. les images pour le transfert] [Sélection auto. pour le transfert] [Connexion Wi-Fi] — [Transférer si éteint] [Données de position (mobile)] —...
  • Page 490 Option du menu Réseau Par défaut [Se connecter au serveur FTP] [Paramètres du réseau] — [Options] [Transfert automatique] [Effacer après le transfert] [Transfert RAW + JPEG] RAW + JPEG [Sélection du logement JPEG+JPEG] Logement 1 [Écraser si le nom est identique] [Protéger si destinés au transfert] [Repère de transfert] [Transfert du dossier]...
  • Page 491: C Menu Prise De Vue Photo : Options De Prise De Vue

    C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue photo, sélectionnez l’onglet C dans les menus de l’appareil photo. Le menu Prise de vue photo contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Jeux de réglages Prise de...
  • Page 492 Rubrique Rubrique [Surimpression] [Time-lapse] [Superposition HDR] [Prise vue avec décal mise au point] [Intervallomètre] Informations complémentaires « Réglages par défaut du menu Prise de vue photo » ( 0 464) C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue...
  • Page 493: Jeux De Réglages Prise De Vue

    Jeux de réglages Prise de vue Commande G U C menu Prise de vue photo Les options des menus Prise de vue photo et Enregistrement vidéo sont stockées dans l’un des quatre jeux (jeux « A » à « D ») pouvant être sélectionnés à...
  • Page 494: Modification Du Nom Des Jeux De Réglages Prise De Vue

    Jeux de réglages Prise de vue L’écran de contrôle indique le jeu de menu actuel (« A », « B », « C » ou « D »). Modification du nom des jeux de réglages Prise de vue Vous pouvez ajouter une légende descriptive au nom du jeu (« A », « B », «...
  • Page 495: Rétablissement Des Réglages Par Défaut

    Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages par défaut d’un jeu de réglages en particulier. Pour ce faire, mettez en surbrillance le jeu et appuyez sur O ( Q ) ; une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur J pour rétablir les réglages par défaut du jeu sélectionné.
  • Page 496: Jeux De Réglages Étendus

    Jeux de réglages étendus Commande G U C menu Prise de vue photo Sélectionnez [ON] pour inclure les réglages d’exposition dans les informations enregistrées dans chacun des quatre jeux de réglages Prise de vue. • Les modifications apportées aux réglages d’exposition seront stockées dans le jeu actuellement sélectionné...
  • Page 497: Dossier De Stockage

    Dossier de stockage Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les prochaines images. Dossier Numéro de dossier Nom du dossier « Dossier de stockage » Les modifications du [Dossier de stockage] effectuées dans le menu Prise de vue photo s’appliquent au menu Enregistrement vidéo et vice versa.
  • Page 498: Sélectionner Par Numéro

    Sélectionner par numéro Il est possible de sélectionner par numéro le dossier dans lequel les prochaines images seront stockées. Si ce numéro ne correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Choisissez [Sélectionner par numéro]. • Mettez en surbrillance [Sélectionner par numéro] et appuyez sur 2 pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner par numéro].
  • Page 499 Enregistrez les modifications et quittez. • S’il existe déjà un dossier portant ce numéro, l’icône W , X ou Y s’affiche à gauche du numéro du dossier. Appuyez sur J pour terminer l’opération et revenir au menu principal ; si vous avez choisi un dossier avec W ou X , il sera sélectionné...
  • Page 500: Sélectionner Dans Une Liste

    Sélectionner dans une liste Pour choisir dans une liste de dossiers existants : Choisissez [Sélectionner dans une liste]. Mettez en surbrillance [Sélectionner dans une liste] et appuyez sur 2 pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner dans une liste]. Mettez un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance.
  • Page 501 Précautions : numéros de dossier et de fichier • Lorsque le numéro de dossier actuel atteint 999, l’appareil photo n’est plus en mesure de créer de nouveaux dossiers et le déclenchement est désactivé si : - le dossier actuel contient 5000 images (par ailleurs, l’enregistrement vidéo est désactivé...
  • Page 502: Nom De Fichier

    Nom de fichier Commande G U C menu Prise de vue photo Les images sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ », suivis d’un nombre à quatre chiffres et d’une extension à trois lettres. L’option [Nom de fichier] permet de sélectionner trois lettres pour remplacer la partie «...
  • Page 503: Rôle De La Carte Du Logement 2

    Rôle de la carte du logement 2 Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez le rôle joué par la carte du logement 2 lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo. Option Description La carte du logement 2 est utilisée uniquement P [Débordement] lorsque la carte du logement 1 est pleine.
  • Page 504 Attention : [RAW logmt 1 - JPEG logmt 2] Si [ON] est sélectionné pour [Surimpression] > [Enreg. photos individuelles (RAW)] dans le menu Prise de vue photo, ou si [ON] est sélectionné pour [Superposition HDR] > [Enreg. photos individuelles (RAW)] dans le menu Prise de vue photo, les copies non traitées des photos NEF (RAW) qui composent chaque surimpression ou chaque photo HDR sont enregistrées sur les deux cartes mémoire avec le composite JPEG, quelle que soit l’option sélectionnée comme qualité...
  • Page 505: Suppression Des Copies

    Suppression des copies Lorsque vous supprimez des photos enregistrées à l’aide de [Sauvegarde], [RAW logmt 1 -JPEG logmt 2] ou [JPEG logmt 1 - JPEG logmt 2], vous avez la possibilité d’effacer les deux copies ou uniquement la copie située sur la carte du logement actuellement sélectionné.
  • Page 506: Zone D'image

    Zone d’image Commande G U C menu Prise de vue photo Modifiez les réglages de zone d’image. Pour en savoir plus, reportez- vous à « Modification des réglages de zone d’image » ( 0 102), paragraphe de la section sur les « Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité...
  • Page 507: Taille D'image

    Taille d’image Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez la taille, en pixels, des photos enregistrées avec l’appareil. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Choix d’une taille d’image » ( 0 108), paragraphe de la section sur les « Options d’enregistrement des images (Zone, Qualité...
  • Page 508: Réglage De La Sensibilité

    Réglage de la sensibilité Commande G U C menu Prise de vue photo Modifiez les réglages de sensibilité des photos. Option Description Choisissez un réglage compris entre 64 et 25 600 ISO ; l’appareil photo prend également en charge des réglages [Sensibilité] inférieurs à...
  • Page 509 Option Description Choisissez la vitesse d’obturation en-dessous de laquelle le contrôle automatique de la sensibilité entre en vigueur pour éviter la sous-exposition en modes P et A ; les options sont comprises entre et 30 s. Si [Automatique] est 16000 sélectionné, l’appareil photo choisit la vitesse d’obturation minimale en fonction de la focale de l’objectif.
  • Page 510: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Commande G U C menu Prise de vue photo Réglez la balance des blancs en fonction de la couleur de la source lumineuse. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Balance des blancs » ( 0 158) dans le chapitre « Réglages de prise de vue ». Régler le Picture Control Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez les options de traitement («...
  • Page 511: Espace Colorimétrique

    Espace colorimétrique Commande G U C menu Prise de vue photo L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. [sRVB] est recommandé pour une impression et un affichage standard. Bénéficiant d’une gamme de couleurs plus étendue que [sRVB], [Adobe RVB] est une meilleure option pour les publications professionnelles et l’impression commerciale.
  • Page 512: D-Lighting Actif

    D-Lighting actif Commande G U C menu Prise de vue photo Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à...
  • Page 513 L’option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône qui s’affiche pendant la prise de vue. Précautions : D-Lighting actif • Du « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes risque d’apparaître sur les photos prises avec l’option D-Lighting actif.
  • Page 514: Réduction Du Bruit

    Réduction du bruit Commande G U C menu Prise de vue photo Sélectionnez [ON] pour réduire le « bruit » (points lumineux ou voile) des photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s. • La réduction du bruit (en cas d’exposition prolongée) est appliquée après la prise de vue.
  • Page 515: Réduction Du Bruit Iso

    Réduction du bruit ISO Commande G U C menu Prise de vue photo Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire). Option Description Réduisez le bruit des photos prises à toutes les valeurs de [Élevée] sensibilité.
  • Page 516: Contrôle Du Vignetage

    Contrôle du vignetage Commande G U C menu Prise de vue photo Le contrôle du vignetage réduit le « vignetage », une baisse de luminosité sur les bords d’une photo. Le niveau de contrôle varie d’un objectif à l’autre. Les effets sont plus visibles à ouverture maximale. Option Description e [Élevé]...
  • Page 517: Correction De La Diffraction

    Correction de la diffraction Commande G U C menu Prise de vue photo Sélectionnez [ON] pour réduire la diffraction à de petites ouvertures (grands chiffres). Correction de la diffraction Les modifications apportées à la [Correction de la diffraction] dans le menu Prise de vue photo s’appliquent au menu Enregistrement vidéo et vice versa.
  • Page 518: Réduction Du Scintillement Photo

    Réduction du scintillement photo Commande G U C menu Prise de vue photo Sélectionnez [ON] pour réduire les effets du scintillement provenant de sources lumineuses comme des lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure. • Le scintillement peut provoquer une exposition irrégulière ou (sur les photos prises en modes de déclenchement continu) une exposition et des couleurs incohérentes.
  • Page 519 « [Réduction du scintillement photo] » • La réduction du scintillement peut légèrement retarder le déclenchement. • La fonction de réduction du scintillement est capable de détecter le scintillement à 100 et 120 Hz (associés respectivement à des alimentations secteur de 50 et 60 Hz). Vous risquez de ne pas obtenir les résultats attendus si la fréquence de l’alimentation secteur change pendant la prise de vue en rafale.
  • Page 520: Mesure

    Mesure Commande G U C menu Prise de vue photo La « mesure » permet d’indiquer la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Option Description L’appareil photo mesure la majeure partie de la vue et règle l’exposition en fonction de la [Mesure répartition tonale, de la couleur, de la composition matricielle]...
  • Page 521: Contrôle Du Flash

    Contrôle du flash Commande G U C menu Prise de vue photo Modifiez les réglages des flashes asservis sans fil ou des flashes optionnels installés sur la griffe flash de l’appareil photo. • Pour obtenir des informations sur la modification des réglages des flashes optionnels installés sur la griffe flash de l’appareil photo, reportez-vous à...
  • Page 522: Mode De Contrôle Du Flash

    Mode de contrôle du flash Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash et modifiez d’autres réglages pour les flashes SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 installés sur la griffe flash de l’appareil photo. • Les options disponibles sur l’affichage de contrôle du flash varient selon l’option sélectionnée pour [Mode de contrôle du flash].
  • Page 523: Options De Flash Sans Fil

    Options de flash sans fil Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil plusieurs flashes asservis. Cette option est uniquement disponible lorsqu’un flash SB-5000 ou SB-500 ou une télécommande radio sans fil WR-R11a ou WR-R10 est fixé(e) sur l’appareil photo. Option Description Les flashes asservis sont commandés à...
  • Page 524: Contrôle Des Flashes Asservis

    Contrôle des flashes asservis Choisissez le mode de contrôle des flashes asservis. Vous pouvez modifier les options de flash sur l’affichage de contrôle du flash ; les options disponibles dépendent de l’option sélectionnée pour [Contrôle des flashes asservis]. Option Description [Flashes Choisissez un mode de contrôle distinct pour chaque groupe de flashes asservis ( 0 444, 454).
  • Page 525: Mode De Mise Au Point

    Mode de mise au point Commande G U C menu Prise de vue photo Contrôlez la méthode de mise au point. Pour en savoir plus, reportez- vous à « Choix d’un mode de mise au point » ( 0 110), paragraphe de la section sur la «...
  • Page 526: Réduction De Vibration

    Réduction de vibration Commande G U C menu Prise de vue photo Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration. Les options disponibles varient selon l’objectif. Option Description Choisissez ce réglage pour optimiser la réduction de C [Normal] vibration lorsque vous photographiez des sujets immobiles.
  • Page 527: Bracketing Automatique

    • Les réglages [Normal] et [Sport] sont également recommandés si l’appareil photo est fixé sur un trépied ou un monopode. Notez cependant que [Désactivé] peut s’avérer la meilleure option avec certains trépieds, selon les conditions de prise de vue. Les réglages peuvent varier d’un objectif à...
  • Page 528: Surimpression

    Surimpression Commande G U C menu Prise de vue photo Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo. Option Description • [Activé (série)] : réalisez plusieurs surimpressions. Pour arrêter la prise de vue en surimpression, sélectionnez à nouveau [Mode de surimpression] et choisissez [Mode de [Désactivé].
  • Page 529 Option Description • [Ajouter] : les vues sont superposées sans modification ; le gain n’est pas réglé. • [Moyenne] : le gain est réglé avant la superposition des vues. Le gain de chaque vue est égal à 1 divisé par le nombre total de vues prises.
  • Page 530: Création D'une Surimpression

    Création d’une surimpression Mettez en surbrillance [Surimpression] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2 . Choisissez une option pour [Mode de surimpression]. • Mettez en surbrillance [Mode de surimpression] et appuyez sur 2 . • Mettez en surbrillance un mode de surimpression à...
  • Page 531 Sélectionnez un [Mode de superposition]. • Mettez en surbrillance [Mode de superposition] et appuyez sur 2 . • Mettez en surbrillance une option à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J . Choisissez un réglage pour [Enreg. photos individuelles (RAW)]. Pour enregistrer la surimpression et les vues qui la constituent, sélectionnez [ON] ;...
  • Page 532 Choisissez une option pour [Prise de vue avec superposition]. Sélectionnez [ON] pour superposer les premières vues sur la vue passant par l’objectif. Vous pouvez utiliser les premières vues pour vous guider lors de la composition des vues suivantes. Choisissez une option pour [Sélec. 1ère exposition (RAW)].
  • Page 533 Démarrez la prise de vue. • Prenez le nombre de photos sélectionné. Si vous avez utilisé [Sélec. 1ère exposition (RAW)] pour sélectionner une photo NEF (RAW) existante comme première vue à l’étape 7, la prise de vue commence à partir de la deuxième vue. •...
  • Page 534 ❚❚ Menu i Vous pouvez afficher les images en appuyant sur la commande K lorsque la surimpression est en cours de création. La dernière prise de vue de la surimpression actuelle est indiquée par l’icône $ ; si vous appuyez sur la commande i lorsque cette icône est visible, le menu i de la surimpression s’affiche.
  • Page 535 Précautions : Surimpression • Si vous utilisez les menus ou affichez les photos pendant que vous réalisez une surimpression, n’oubliez pas que la prise de vue s’arrête et que la surimpression est enregistrée si aucune opération n’est effectuée pendant 40 secondes environ (ou dans le cas des menus, 90 secondes environ). Vous pouvez prolonger la durée disponible pour l’enregistrement de la vue suivante en choisissant des délais plus longs pour le réglage personnalisé...
  • Page 536 Surimpression : restrictions La surimpression ne peut pas être associée à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : • l’enregistrement vidéo, • la prise de vue haute vitesse, • le bracketing, • la superposition HDR, • l’intervallomètre, • l’enregistrement de vidéos time-lapse et •...
  • Page 537: Superposition Hdr

    Superposition HDR Commande G U C menu Prise de vue photo Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des expositions différentes.
  • Page 538: Réalisation De Photos Hdr

    Réalisation de photos HDR Nous vous recommandons d’utiliser la mesure matricielle lorsque vous photographiez en HDR. Mettez en surbrillance [Superposition HDR] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2 . Sélectionnez un [Mode HDR]. • Mettez en surbrillance [Mode HDR] et appuyez sur 2 .
  • Page 539 • Si vous avez sélectionné [Activé (série)] ou [Activé (une seule photo)], une icône s’affiche. Choisissez une [Intensité de l’effet HDR]. • Mettez en surbrillance [Intensité de l’effet HDR] et appuyez sur 2 . • Mettez en surbrillance une option à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J .
  • Page 540 Choisissez un réglage pour [Enreg. photos individuelles (RAW)]. Choisissez [ON] pour enregistrer séparément les vues qui constituent la photo HDR ; ces vues sont enregistrées au format NEF (RAW). Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. • L’appareil prend deux photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
  • Page 541 Précautions : photographie HDR • Les bords de la photo seront tronqués. • Il se peut que vous n’obteniez pas les résultats souhaités si l’appareil photo ou le sujet bouge pendant la prise de vue. Il est recommandé d’utiliser un trépied.
  • Page 542: Intervallomètre

    Intervallomètre Commande G U C menu Prise de vue photo Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Lorsque vous utilisez l’intervallomètre, sélectionnez un mode de déclenchement autre que le retardateur ou la prise de vue haute vitesse. Option Description Démarrez l’intervallomètre.
  • Page 543 Option Description • [ON] : activez la priorité à l’intervalle pour que les vues créées en modes P et A soient prises selon l’intervalle choisi. - La photographie au flash est désactivée. - Le déclenchement est prioritaire, quelles que soient les options sélectionnées pour les réglages personnalisés a1 [Priorité...
  • Page 544 Option Description Associez l’intervallomètre à d’autres options. • [Bracketing de l’exposition] : effectuez un bracketing de l’exposition en mode intervallomètre. • [Time-lapse] : utilisez les photos prises en mode intervallomètre pour créer une vidéo time-lapse au format 16:9. - L’appareil photo enregistre à la fois les photos et la vidéo time-lapse.
  • Page 545: Photographie En Mode Intervallomètre

    Photographie en mode intervallomètre Avant la prise de vue • Prenez une photo test avec les réglages actuels. • Avant d’aller plus loin, sélectionnez [Fuseau horaire et date] dans le menu Configuration et veillez à ce que la date et l’heure soient bien réglées. •...
  • Page 546 Paramétrez les réglages de l’intervallomètre. • Choisissez le jour et l’heure de démarrage. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Choisir jour/heure surbrillance et appuyez sur J . démar.] et appuyez sur - Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez [Maintenant].
  • Page 547 • Choisissez le nombre de prises de vues par intervalle. Mettez en surbrillance Choisissez le nombre [Nb intervalles×vues/ d’intervalles et le nombre intervalle] et appuyez de prises de vues par sur 2 . intervalle et appuyez sur - En mode de déclenchement vue par vue, les photos de chaque intervalle sont prises à...
  • Page 548 • Choisissez une option de priorité à l’intervalle. Mettez en surbrillance [Priorité à l’intervalle] et appuyez sur 2 pour sélectionner [ON] ou [OFF]. • Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues. Mettez en surbrillance [Mise au point avant chaque vue] et appuyez sur 2 pour sélectionner...
  • Page 549 • Choisissez d’autres options. Mettez en surbrillance Mettez en surbrillance [Options] et appuyez sur [Bracketing de l’exposition] ou [Time- lapse] et appuyez sur J . - Si vous avez sélectionné [Bracketing de l’exposition], choisissez des valeurs pour [Nombre de prises de vues] et [Incrément] ; si vous avez sélectionné...
  • Page 550 Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J . • Si vous avez sélectionné [Maintenant] pour [Choisir jour/heure démar.] à l’étape 2, la prise de vue démarre au bout de de 3 s environ • Sinon, la prise de vue démarre à l’heure sélectionnée pour [Choisir jour/heure démar.] >...
  • Page 551 ❚❚ Mettre en pause la photographie en mode intervallomètre Vous pouvez mettre en pause la photographie en mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J ou en sélectionnant [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo, en mettant en surbrillance [Pause] et en appuyant sur J .
  • Page 552 ❚❚ Arrêter la photographie en mode intervallomètre Pour arrêter la photographie en mode intervallomètre avant la fin de la prise de vue, sélectionnez [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance [Désactivé] et appuyez sur J . Notez que les menus peuvent ne pas s’afficher lorsque vous appuyez sur la commande G et que l’[Intervalle] est très court.
  • Page 553 Précautions : photographie en mode intervallomètre • Choisissez un intervalle plus long que le temps nécessaire pour prendre le nombre de prises de vues sélectionné à la vitesse d’obturation prévue. Notez que pendant la prise de vue réelle en mode intervallomètre, l’appareil doit non seulement prendre des photos selon l’intervalle sélectionné, mais aussi disposer d’un temps suffisant pour réaliser toutes les prises de vues et effectuer des tâches comme le traitement des photos.
  • Page 554 • Si la carte mémoire est pleine, l’intervallomètre reste activé mais vous ne pouvez prendre aucune photo. Insérez une autre carte mémoire et reprenez la prise de vue ( 0 551). • Selon les performances de la carte mémoire et les conditions de prise de vue, la prise de vue peut s’arrêter avant que le nombre de vues sélectionné...
  • Page 555 Photographie en mode intervallomètre : restrictions Le mode intervallomètre ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : • l’enregistrement vidéo, • les poses longues (« Bulb (pose B) » ou « Time (pose T) »), •...
  • Page 556: Time-Lapse

    Time-lapse Commande G U C menu Prise de vue photo L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle sélectionné afin de créer une vidéo en accéléré (time-lapse). Option Description Démarrez l’enregistrement en time-lapse. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ et se poursuit selon [Démarrer] l’intervalle sélectionné...
  • Page 557 Option Description Choisissez la taille d’image et la cadence de la vidéo [Taille d’image/ finale. Les options disponibles dépendent du réglage cadence] choisi pour [Type de fichier vidéo]. • [ON] : activez la priorité à l’intervalle pour que les vues créées en modes P et A soient prises selon l’intervalle choisi.
  • Page 558: Enregistrement Des Vidéos Time-Lapse

    Enregistrement des vidéos time-lapse Avant la prise de vue • Les vidéos time-lapse sont réalisées à l’aide du cadre vidéo. • Prenez des photos test et vérifiez les résultats sur le moniteur. • Avant d’aller plus loin, sélectionnez [Fuseau horaire et date] dans le menu Configuration et veillez à...
  • Page 559 Paramétrez les réglages de la vidéo time-lapse. • Choisissez l’intervalle entre les prises de vues. Mettez en surbrillance Choisissez un intervalle [Intervalle] et appuyez (en minutes et secondes) sur 2 . et appuyez sur J . - Choisissez un intervalle plus long que la vitesse d’obturation anticipée la plus lente.
  • Page 560 • Activez ou désactivez le lissage de l’exposition. Mettez en surbrillance [Lissage de l’exposition] et appuyez sur 2 pour sélectionner [ON] ou [OFF]. - La sélection de [ON] atténue les changements brusques d’exposition. • Choisissez la zone d’image. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Choisir la zone surbrillance et appuyez...
  • Page 561 • Choisissez la taille d’image et la cadence. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Taille d’image/ surbrillance et appuyez sur J . cadence] et appuyez sur • Choisissez une option de priorité à l’intervalle. Mettez en surbrillance [Priorité à l’intervalle] et appuyez sur 2 pour sélectionner [ON] ou [OFF].
  • Page 562 • Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues. Mettez en surbrillance [Mise au point avant chaque vue] et appuyez sur 2 pour sélectionner [ON] ou [OFF]. - Si [ON] est sélectionné pour [Mise au point avant chaque vue], l’appareil photo effectue la mise au point avant chaque prise de vue, selon l’option actuellement sélectionnée pour le mode de mise au point.
  • Page 563 Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J . • La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. • L’affichage s’éteint pendant la prise de vue. • L’appareil prend des photos selon l’intervalle sélectionné pour [Intervalle] pendant la durée sélectionnée pour [Durée de la prise de vue] à...
  • Page 564 ❚❚ Fin de la prise de vue Pour mettre fin à la prise de vue avant que toutes les photos ne soient prises, appuyez sur J ou sélectionnez [Time-lapse] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance [Désactivé] et appuyez sur J . Notez que les menus peuvent ne pas s’afficher lorsque vous appuyez sur la commande G si l’...
  • Page 565 Calcul de la durée de la vidéo finale • Vous pouvez calculer le nombre total de vues dans la vidéo finale en divisant la durée de prise de vue sélectionnée à l’étape 2 par l’intervalle, en arrondissant et en ajoutant 1. •...
  • Page 566 Précautions : vidéos time-lapse • Aucun son n’est enregistré avec les vidéos time-lapse. • La vitesse d’obturation et le temps nécessaire à l’enregistrement sur la carte mémoire peuvent varier d’une vue à l’autre. Par conséquent, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir effectuer de prises de vues à l’intervalle sélectionné.
  • Page 567 Modification des réglages entre les prises de vues Il est possible de modifier les réglages de prise de vue et des menus entre les prises de vues. Notez cependant que le moniteur s’éteindra environ 2 s avant la prise de vue suivante. Vidéos time-lapse : restrictions L’enregistrement de vidéos time-lapse ne peut pas être associé...
  • Page 568: Prise Vue Avec Décal Mise Au Point

    Prise vue avec décal mise au point Commande G U C menu Prise de vue photo Le décalage de la mise au point fait varier automatiquement la mise au point sur une série de vues. Utilisez cette fonction pour prendre des photos qui seront ensuite assemblées à...
  • Page 569: Photographie Avec Décalage De La Mise Au Point

    Photographie avec décalage de la mise au point Avant la prise de vue • Prenez une photo test avec les réglages actuels. • Pour que la prise de vue ne soit pas interrompue, utilisez un accumulateur entièrement chargé, l’adaptateur de charge fourni ou un adaptateur secteur (en option) et un connecteur d’alimentation (en option).
  • Page 570 Paramétrez les réglages de décalage de la mise au point. • Choisissez le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance Choisissez le nombre de [Nb d’images] et prises de vues et appuyez appuyez sur 2 . sur J . - Le nombre maximal de prises de vues est 300.
  • Page 571 • Choisissez dans quelle mesure la distance de mise au point change à chaque prise de vue. Mettez en surbrillance Choisissez une largeur de [Largeur décalage mise décalage de mise au point et appuyez sur J . au point] et appuyez sur - Appuyez sur 4 pour réduire la largeur de décalage de mise au point, sur 2 pour l’augmenter.
  • Page 572 • Activez ou désactivez la mémorisation de l’exposition de la première vue. Mettez en surbrillance [Mémo. expo. de la première vue] et appuyez sur 2 pour sélectionner [ON] ou [OFF]. - Il est recommandé d’utiliser [OFF] si l’éclairage et les autres conditions ne changent pas pendant la prise de vue, [ON] lorsque vous photographiez des paysages et sujets similaires sous un éclairage variable.
  • Page 573 Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J . • La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. • L’affichage s’éteint pendant la prise de vue. • L’appareil prend les photos selon l’intervalle sélectionné, en commençant par la distance de mise au point sélectionnée au démarrage de la prise de vue et en progressant jusqu’à...
  • Page 574 ❚❚ Arrêt de la photographie avec décalage de la mise au point Pour mettre fin à la prise de vue avant que toutes les prises de vues n’aient été effectuées, vous pouvez soit : • sélectionner [Prise vue avec décal mise au point] dans le menu Prise de vue photo, mettre en surbrillance [Désactivé] et appuyer sur J , soit •...
  • Page 575 Photographie avec décalage de la mise au point : restrictions Le décalage de la mise au point ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : • l’enregistrement vidéo, • les poses longues (« Bulb (pose B) » ou « Time (pose T) »), •...
  • Page 576: Menu Enregistrement Vidéo : Options D'enregistrement

    1 Menu Enregistrement vidéo : options d’enregistrement vidéo Pour afficher le menu Enregistrement vidéo, sélectionnez l’onglet 1 dans les menus de l’appareil photo. Le menu Enregistrement vidéo contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Jeux de réglages Prise de [Réduction du scintillement vue] vidéo] [Jeux de réglages étendus]...
  • Page 577: Jeux De Réglages Prise De Vue

    Informations complémentaires « Réglages par défaut du menu Enregistrement vidéo » ( 0 468). Jeux de réglages Prise de vue Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Sélectionnez un jeu de réglages Prise de vue (« A » à « D »). Vous trouverez de plus amples informations dans la section dédiée à...
  • Page 578: Nom De Fichier

    Nom de fichier Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers dans lesquels les vidéos sont stockées ; le préfixe par défaut est « DSC » ( 0 502). Destination Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez le logement dans lequel les vidéos sont enregistrées lorsque deux cartes mémoire sont insérées.
  • Page 579: Taille D'image/Cadence

    Taille d’image/cadence Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Options de taille d’image et de cadence vidéo » ( 0 216) du chapitre « Enregistrement vidéo ». Zone d’image Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez un cadre vidéo.
  • Page 580: Réglage De La Sensibilité

    Réglage de la sensibilité Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Modifiez les réglages de sensibilité suivants en vue de les utiliser en mode vidéo. Option Description • Choisissez la valeur maximale en mode de contrôle automatique de la sensibilité ; sélectionnez une valeur comprise entre 200 ISO et Hi 2,0.
  • Page 581: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez la balance des blancs des vidéos. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos ( 0 158). Régler le Picture Control Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez un Picture Control pour les vidéos.
  • Page 582: Qualité Hlg

    Qualité HLG Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Paramétrez les options de traitement d’image vidéo HLG lorsque [HLG] est sélectionné comme mode tonal pour [Type de fichier vidéo] > [H.265 10 bits (MOV)] dans le menu Enregistrement vidéo. Option Description Utilisez [Réglage de l’accentuation] pour modifier rapidement les niveaux et obtenir ainsi un équilibre...
  • Page 583: D-Lighting Actif

    D-Lighting actif Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des vidéos au contraste naturel. Option Description Z [Très élevé] Choisissez le niveau du D-Lighting actif parmi (du P [Élevé] plus élevé...
  • Page 584: Contrôle Du Vignetage

    Contrôle du vignetage Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Réduisez le vignetage des vidéos ( 0 516). Contrôle du vignetage Les modifications apportées au [Contrôle du vignetage] dans le menu Prise de vue photo s’appliquent au menu Enregistrement vidéo et vice versa. Correction de la diffraction Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez de réduire la diffraction présente dans les vidéos ( 0 517).
  • Page 585: Réduction Du Scintillement Vidéo

    Réduction du scintillement vidéo Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure pendant l’enregistrement vidéo. Choisissez [Automatique] pour que l’appareil photo choisisse automatiquement la fréquence adaptée. Si l’option [Automatique] ne permet pas d’obtenir les résultats souhaités, sélectionnez [50 Hz] ou [60 Hz] selon la fréquence de l’alimentation secteur locale.
  • Page 586: Mesure

    Mesure Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition en mode vidéo. La [Mesure spot] n’est pas disponible dans le menu Enregistrement vidéo ( 0 520). Mode de mise au point Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez un mode de mise au point pour l’enregistrement vidéo ( 0 110).
  • Page 587: Options Af De Détection Du Sujet

    Options AF de détection du sujet Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Détection du sujet Choisissez le type de sujet auquel l’appareil photo accorde la priorité lorsqu’il effectue la mise au point en mode vidéo ( 0 119). AF si aucun sujet n’est détecté Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point s’il ne parvient pas à...
  • Page 588: Sensibilité Du Microphone

    Sensibilité du microphone Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe ou modifiez leur sensibilité. Option Description [Automatique] La sensibilité du microphone est réglée automatiquement. Réglez la sensibilité du microphone manuellement. Choisissez une valeur comprise [Manuelle] entre [1] et [20].
  • Page 589: Atténuateur

    Atténuateur Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Sélectionnez [ON] pour réduire le gain du microphone et empêcher la distorsion audio lors de l’enregistrement de vidéos dans des environnements bruyants. Réponse en fréquence Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez la plage des fréquences que les microphones intégré...
  • Page 590: Alimentation Par Prise Jack Micro

    Alimentation par prise jack micro Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo L’appareil photo alimente les microphones externes même si [OFF] est sélectionné. • Pour éviter le bruit dû aux interférences générées par l’alimentation, nous vous recommandons de désactiver l’alimentation par prise jack ([OFF]) lorsque vous utilisez des microphones qui ne nécessitent pas d’être alimentés de cette façon.
  • Page 591: Code Temporel

    Code temporel Commande G U 1 menu Enregistrement vidéo Choisissez d’enregistrer ou non des codes temporels indiquant l’heure, les minutes, les secondes et le numéro de chaque vue lors de la réalisation de vidéos. Les codes temporels sont uniquement disponibles avec les vidéos enregistrées en format MOV.
  • Page 592: Ctrl Enregistrement Externe (Hdmi)

    Option Description • [Réinitialiser] : réinitialisez le code temporel à 00:00:00.00. • [Saisie manuelle] : saisissez l’heure, les minutes, les [Réglage du secondes et le numéro de vue manuellement. • code [Heure actuelle] : le code temporel se règle sur l’heure actuelle communiquée par l’horloge de l’appareil temporel] photo.
  • Page 593: A Réglages Personnalisés : Réglage Précis Des Paramètres De L'appareil Photo

    A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher les réglages personnalisés, sélectionnez l’onglet A dans les menus de l’appareil photo. Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de l’appareil photo en fonction de vos préférences. Le menu Réglages personnalisés est divisé...
  • Page 594 Vous disposez des réglages personnalisés suivants : Rubrique Rubrique [Jeux de Réglages b [Mesure/exposition] personnalisés] [Incrément de la a [Mise au point] sensibilité] [Priorité en mode AF-C] 598 [Incrément de l’exposition] [Priorité en mode AF-S] 599 [Correction [Suivi MAP avec Lock- d’exposition] [Détection visages mes.
  • Page 595 Rubrique Rubrique d [Prise de vue/affichage] e [Bracketing/flash] [Cadence prise de vue [Vitesse de synchro. continue] flash] [Vues maximales par [Vitesse d’obturation rafale] flash] [Choix limité [Correction expo. pour déclenchement] flash] [Options [Contrôle de la sensibilité auto. c ] déclenchement synchro.] [Mode lampe pilote] [Plage de vitesses...
  • Page 596 Rubrique Rubrique f [Commandes] g [Vidéo] [Personnaliser le menu [Personnaliser le menu [Commandes perso [Commandes (prise de vue)] personnalisées] [Commandes perso [Mémorisation via (visualisation)] commandes] [Mémorisation via [Choix limité modes de commandes] zone AF] [Inverser rotation [Restrictions mode molette] mise au point] [Commande lâchée + [Vitesse de l’AF] molette]...
  • Page 597: Jeux De Réglages Personnalisés

    Jeux de Réglages personnalisés Commande G U A menu Réglages personnalisés Les réglages personnalisés sont stockés dans l’un des quatre jeux (jeux « A » à « D ») qui peuvent être sélectionnés à l’aide de [Jeux de Réglages personnalisés]. Les modifications apportées aux réglages lorsqu’un jeu est sélectionné...
  • Page 598: A : Mise Au Point

    a : Mise au point a1 : Priorité en mode AF-C Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l’appareil photo n’effectue la mise au point lorsque AF-C est sélectionné. Option Description Vous pouvez prendre des photos à...
  • Page 599: A2 : Priorité En Mode Af-S

    a2 : Priorité en mode AF-S Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l’appareil photo n’effectue la mise au point lorsque AF-S est sélectionné. Option Description Vous pouvez prendre des photos à chaque [Déclenchement] sollicitation du déclencheur (priorité...
  • Page 600: A3 : Suivi Map Avec Lock-On

    a3 : Suivi MAP avec Lock-On Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez la vitesse de réaction de la mise au point si un objet passe entre le sujet et l’appareil photo lorsque le mode de mise au point sélectionné est AF-C. Réponse AF si obstruction champ •...
  • Page 601: A4 : Points Af Utilisés

    a4 : Points AF utilisés Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF et qu’une option autre que [AF zone automatique] est sélectionnée comme mode de zone AF. Option Description Vous pouvez sélectionner chaque point AF...
  • Page 602: A5 : Points Af Selon L'orientation

    a5 : Points AF selon l’orientation Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (lorsque l’appareil photo est tourné de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90° dans l’autre sens). •...
  • Page 603 • Sélectionnez [Point AF] pour permettre la sélection distincte du point AF. Pour permettre la sélection distincte du point AF et du mode de zone AF, choisissez [Point AF et mode de zone AF]. Appareil photo tourné Cadrage horizontal Appareil photo tourné à...
  • Page 604: A6 : Activation Af

    a6 : Activation AF Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez si le déclencheur permet d’effectuer la mise au point. Option Description [Déclencheur/ L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous AF-ON] appuyez sur le déclencheur à mi-course. [AF-ON L’appareil photo n’effectue pas la mise au point lorsque seulement]...
  • Page 605: A7 : Persistance Du Point Af

    a7 : Persistance du point AF Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez si le point AF sélectionné par l’appareil photo continue à être utilisé après que vous avez changé de mode de zone AF à l’aide d’une commande à laquelle [Mode de zone AF] ou [Mode de zone AF + AF-ON] a été...
  • Page 606: A8 : Choix Limité Modes De Zone Af

    a8 : Choix limité modes de zone AF Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez les modes de zone AF qui peuvent être sélectionnés en appuyant sur la commande du mode de mise au point et en tournant la molette de commande secondaire.
  • Page 607: A11 : Affichage Des Points Af

    a11 : Affichage des points AF Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez l’une des options d’affichage des collimateurs de mise au point ci-dessous. Mode de mise au point manuelle Option Description Le collimateur de mise au point est affiché en permanence en [ON] mode de mise au point manuelle.
  • Page 608: Affichage Map Mode Af-C

    Affichage MAP mode AF-C Choisissez si le point AF change de couleur lorsque la mise au point a été effectuée sur le sujet en mode de mise au point AF-C. Option Description Le point AF s’affiche en vert lorsque l’appareil photo estime [ON] que la mise au point a été...
  • Page 609: A12 : Illuminateur D'assistance Af

    a12 : Illuminateur d’assistance AF Commande G U A menu Réglages personnalisés Vous pouvez choisir d’activer, ou non, l’illuminateur d’assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en mode photo en cas de faible luminosité. Option Description En mode photo, l’illuminateur s’allume selon la nécessité [ON] lorsque AF-S est sélectionné...
  • Page 610: A13 : Mise En Relief De La Mise Au Point

    a13 : Mise en relief de la mise au point Commande G U A menu Réglages personnalisés Lorsque la mise en relief de la mise au point est activée en mode de mise au point manuelle, les contours des objets nets sont colorés. Vous pouvez choisir la couleur.
  • Page 611: A14 : Bague Map Manuelle Mode Af

    a14 : Bague MAP manuelle mode AF Commande G U A menu Réglages personnalisés Cette rubrique est disponible uniquement avec les objectifs compatibles. Elle contrôle si la bague de mise au point de l’objectif permet d’effectuer la mise au point manuellement en mode autofocus. Option Description Vous pouvez annuler l’autofocus en tournant la bague de mise...
  • Page 612: B : Mesure/Exposition

    b : Mesure/exposition b1 : Incrément de la sensibilité Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez si les modifications apportées à la sensibilité sont effectuées par incréments de ou 1 IL. Si la valeur de sensibilité sélectionnée actuellement n’est pas disponible avec le réglage choisi, la sensibilité est paramétrée sur la valeur disponible la plus proche.
  • Page 613: B3 : Correction D'exposition

    b3 : Correction d’exposition Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez si la commande E est nécessaire pour corriger l’exposition. Option Description La correction d’exposition peut être effectuée [Activée uniquement à l’aide d’une molette de commande. Le (réinitialisation réglage sélectionné avec la molette de commande est auto.)] réinitialisé...
  • Page 614: B5 : Zone Pondérée Centrale

    b5 : Zone pondérée centrale Commande G U A menu Réglages personnalisés Lorsque [Mesure pondérée centrale] est sélectionné, l’appareil photo accorde le plus d’importance à une zone située au centre de l’écran de prise de vue lors du réglage de l’exposition. Option Description L’appareil photo accorde le plus d’importance à...
  • Page 615: B6 : Réglage Précis Expo. Opti

    b6 : Réglage précis expo. opti. Commande G U A menu Réglages personnalisés Utilisez cette option pour affiner la valeur d’exposition sélectionnée par l’appareil photo ; l’exposition peut être affinée séparément pour chaque méthode de mesure. L’exposition peut être augmentée pour obtenir des vues plus claires ou réduite pour obtenir des vues plus sombres dans la plage −1 à...
  • Page 616: B7 : Maintenir Expo. Si F/ Change

    b7 : Maintenir expo. si f/ change Commande G U A menu Réglages personnalisés Lorsque [OFF] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] dans le menu Prise de vue photo en mode M, certaines actions comme l’utilisation d’un objectif doté d’une plage des ouvertures différente peut provoquer des changements imprévus de l’ouverture.
  • Page 617: C : Tempo./Mémo. Exposition

    c : Tempo./mémo. exposition c1 : Mémo. expo. par déclencheur Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’exposition est mémorisée, ou non, lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Option Description [Activée (appui à L’exposition est mémorisée lorsque vous mi-course)] appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 618: C3 : Délai D'extinction

    c3 : Délai d’extinction Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez la durée pendant laquelle le moniteur ou le viseur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est effectuée. • Vous pouvez choisir des réglages différents pour [Visualisation], [Menus], [Affichage des photos] et [Temporisation du mode veille].
  • Page 619: D : Prise De Vue/Affichage

    d : Prise de vue/affichage d1 : Cadence prise de vue continue Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez la cadence de prise de vue en modes Continu haute vitesse et Continu basse vitesse. Option Description Choisissez la cadence de prise de vue en mode de [Continu haute déclenchement Continu haute vitesse parmi des options vitesse]...
  • Page 620: D3 : Choix Limité Déclenchement

    d3 : Choix limité déclenchement Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez les modes de déclenchement auxquels vous pouvez accéder en appuyant sur la commande c et en tournant la molette de commande principale lorsque le sélecteur du mode de déclenchement est positionné...
  • Page 621: D5 : Plage De Vitesses Étendue (M)

    d5 : Plage de vitesses étendue (M) Commande G U A menu Réglages personnalisés Augmentez la plage des vitesses d’obturation disponibles en mode M ; la vitesse la plus lente disponible lorsque [ON] est sélectionné est de 900 s (15 minutes). Vous pouvez utiliser la plage de vitesses étendue pour les photos de ciel nocturne et les poses longues.
  • Page 622: D7 : Séquence Numérique Images

    d7 : Séquence numérique images Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez une option de numérotation des fichiers. Option Description Lorsqu’un nouveau dossier est créé ou qu’une autre carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, la numérotation des fichiers se poursuit après le dernier [Activée] numéro utilisé.
  • Page 623 Séquence numérique images • Si vous effectuez une prise de vue alors que le dossier actuel contient une image numérotée 9999, un nouveau dossier est créé et la numérotation des fichiers reprend à partir de 0001. • Lorsque le numéro de dossier actuel atteint 999, l’appareil photo n’est plus en mesure de créer de nouveaux dossiers et le déclenchement est désactivé...
  • Page 624: D8 : Mode D'affichage (Lv Photo)

    d8 : Mode d’affichage (Lv photo) Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’appareil photo modifie l’aperçu affiché dans le viseur ou sur le moniteur pour refléter l’impact des réglages de prise de vue sur la teinte et la luminosité de l’image finale. Quelle que soit l’option sélectionnée, les effets des réglages de l’appareil photo sont toujours visibles en mode vidéo.
  • Page 625 Option Description Les effets des modifications apportées aux réglages comme la balance des blancs, les Picture Control et la correction d’exposition ne sont pas visibles sur l’écran de prise de vue. Lorsque vous appuyez sur 2 et que [Modifier pour faciliter le visionnage] est en surbrillance, les options [Automatique] et [Personnalisé] s’affichent.
  • Page 626: D9 : Affichage Lumineux (Lv Photo)

    d9 : Affichage lumineux (Lv photo) Commande G U A menu Réglages personnalisés Sélectionnez [ON] pour éclaircir l’affichage et faciliter ainsi le visionnage dans les environnements sombres (affichage lumineux). Notez que l’affichage peut devenir légèrement saccadé lorsque cette option est activée.
  • Page 627: D11 : Éclairage Écran De Contrôle

    d11 : Éclairage écran de contrôle Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez à quel moment le rétro-éclairage des écrans de contrôle et des commandes s’allume. • Si [OFF] est sélectionné, le rétro-éclairage s’allume lorsque vous positionnez le commutateur marche-arrêt sur D . Le rétro-éclairage s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 628 Rétro-éclairage des commandes Les commandes suivantes bénéficient d’un rétro-éclairage. 151413 12 11 10 Commande c Commande G Commande K Commande BKT Commande c Commande W ( Q ) Commande I Commande i pour prise de vue verticale Commande g (Fn4) Commande U Commande O ( Q ) Commande T...
  • Page 629: D12 : Afficher Tout En Mode Continu

    d12 : Afficher tout en mode continu Commande G U A menu Réglages personnalisés Si [OFF] est sélectionné, l’affichage s’éteint lors des prises de vues en rafale. d13 : Indicateur moment déclenchement Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez la façon dont l’affichage réagit au moment du déclenchement.
  • Page 630: D14 : Cadre De L'image

    d14 : Cadre de l’image Commande G U A menu Réglages personnalisés Sélectionnez [OFF] pour masquer la bordure blanche qui encadre les écrans de prise de vue sur le moniteur et dans le viseur. d15 : Type de quadrillage Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez un quadrillage pour l’écran de prise de vue.
  • Page 631: D16 : Type D'horizon Virtuel

    d16 : Type d’horizon virtuel Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez un horizon virtuel pour l’écran de prise de vue. Vous pouvez afficher l’horizon virtuel sélectionné en cochant ( M ) la case à côté de D dans la liste du réglage personnalisé d17 [Écran prise de vue moniteur perso.] ( 0 634) ou d18 [Écran prise de vue viseur perso.] ( 0 636).
  • Page 632: Roulis

    Roulis Appareil photo tourné dans Appareil photo tourné dans le sens des aiguilles d’une le sens inverse des aiguilles montre d’une montre Option [Type A] [Type B] A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo...
  • Page 633: Tangage

    Tangage Appareil photo incliné en Appareil photo incliné en avant arrière Option [Type A] [Type B] Affichage de l’horizon virtuel Notez que l’affichage de l’horizon virtuel risque d’être imprécis lorsque l’appareil photo est très incliné en avant ou en arrière. L’appareil photo n’affiche pas les indicateurs de tangage et de roulis lorsqu’il est tenu selon des angles qui ne permettent pas de mesurer l’inclinaison.
  • Page 634: D17 : Écran Prise De Vue Moniteur Perso

    d17 : Écran prise de vue moniteur perso. Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez les affichages du moniteur accessibles en appuyant sur la commande DISP pendant la prise de vue. • Mettez en surbrillance les options ([Écran 2] à...
  • Page 635 • Pour choisir les indicateurs visibles sur les affichages [Écran 1] à [Écran 4], mettez en surbrillance l’option correspondante et appuyez sur 2 . Vous pouvez alors mettre en surbrillance les éléments souhaités et appuyer sur J pour les sélectionner ( M ) ou les désélectionner ( U ).
  • Page 636: D18 : Écran Prise De Vue Viseur Perso

    d18 : Écran prise de vue viseur perso. Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez les affichages du viseur accessibles en appuyant sur la commande DISP pendant la prise de vue. • Mettez en surbrillance les options ([Écran 2] à [Écran 4]) et appuyez sur J pour les sélectionner ( M ) ou les désélectionner ( U ).
  • Page 637: E : Bracketing/Flash

    e : Bracketing/flash e1 : Vitesse de synchro. flash Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez la vitesse de synchronisation du flash. Option Description La vitesse de synchronisation du flash est définie sur s. Avec les flashes compatibles, la synchronisation ultra- rapide auto FP s’active automatiquement à...
  • Page 638 Synchronisation ultra-rapide auto FP Selon la vitesse d'obturation, des lignes horizontales peuvent être visibles sur les photos prises à l'aide de la synchronisation ultra-rapide auto FP lorsque [1/250 s (Auto FP)] ou [1/200 s (Auto FP)] est sélectionné. Vous pouvez atténuer cet effet : •...
  • Page 639: E2 : Vitesse D'obturation Flash

    e2 : Vitesse d’obturation flash Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez la vitesse d’obturation la plus lente possible avec un flash en mode P ou A. Quelle que soit l’option choisie pour le réglage personnalisé e2 [Vitesse d’obturation flash], les vitesses d’obturation peuvent atteindre 30 s en modes S et M ou avec les réglages de flash de synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou atténuation des yeux rouges avec synchro lente.
  • Page 640: E4 : Contrôle De La Sensibilité Auto. C

    Commande G U A menu Réglages personnalisés Si [ON] est sélectionné lorsque l’appareil photo est utilisé avec un flash optionnel prenant en charge le système d’éclairage créatif Nikon, appuyez sur la commande à laquelle l’option [Aperçu] a été attribuée à...
  • Page 641: E6 : Bracketing Auto. (Mode M)

    e6 : Bracketing auto. (mode M) Commande G U A menu Réglages personnalisés Les réglages affectés lorsque le bracketing est activé en mode M et que [OFF] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] dans le menu Prise de vue photo sont définis par les options sélectionnées pour [Bracketing automatique] >...
  • Page 642: E7 : Sens Du Bracketing

    e7 : Sens du bracketing Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez l’ordre dans lequel les prises de vues du programme de bracketing sont effectuées. Option Description La photo non modifiée est prise en [Mesure>Sous-expo.> premier, suivie de la photo avec la plus Surexpo.] basse valeur et de la photo avec la valeur la plus élevée.
  • Page 643: E8 : Priorité En Mode Rafale Flash

    e8 : Priorité en mode rafale flash Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez si les flashes optionnels émettent des pré-éclairs pilote avant chaque prise de vue lorsque vous photographiez en rafale en modes de déclenchement Continu haute vitesse ou Continu basse vitesse. Option Description Le flash émet un pré-éclair pilote avant la première...
  • Page 644: F1 : Personnaliser Le Menu I

    f : Commandes f1 : Personnaliser le menu i Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu i , qui s’affiche lorsque vous appuyez sur la commande i en mode photo. • Mettez en surbrillance une position dans le menu i , appuyez sur J et sélectionnez la rubrique souhaitée.
  • Page 645: Afficher Infos Carte Mémoire

    Option Option [Mode de mise au [Mode silencieux] point] [Commandes perso [Mode de zone AF/ (prise de vue)] détection sujet] [Mode d’affichage (Lv [Réduction de photo)] vibration] [Agrandissement [Bracketing écran partagé] automatique] [Mise en relief de la [Surimpression] mise au point] 2 [Superposition HDR] [Luminosité...
  • Page 646: Agrandissement Écran Partagé

    Agrandissement écran partagé Si [Agrandissement écran partagé] est attribué au menu i , vous pouvez sélectionner [Agrandissement écran partagé] pour effectuer un zoom avant simultanément sur deux zones alignées horizontalement mais situées dans différentes parties de la vue (agrandissement écran partagé). Les emplacements des zones sont indiqués par les deux cadres ( r ) dans la fenêtre de navigation située dans le coin inférieur droit de l’affichage.
  • Page 647: F2 : Commandes Perso (Prise De Vue)

    f2 : Commandes perso (prise de vue) Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez les opérations effectuées en mode photo à l’aide des commandes de l’appareil photo ou de l’objectif, notamment les commandes et le sélecteur secondaire de l’appareil photo et la bague de réglage de l’objectif.
  • Page 648 • Vous pouvez attribuer les rôles indiqués ci-dessous. Les rôles disponibles varient selon la commande. Rôle Description Appuyez sur la commande pour sélectionner un point AF pré-réglé. • Pour pré-régler un point AF, mettez-le en surbrillance, maintenez appuyée la commande et appuyez sur la commande du mode de mise au point jusqu’à...
  • Page 649 Rôle Description Maintenez appuyée la commande pour sélectionner un mode de zone AF pré-réglé. Le [Mode de zone mode de zone AF en vigueur précédemment est rétabli lorsque vous relâchez la commande. • Pour choisir le mode de zone AF, appuyez sur 2 lorsque [Mode de zone AF] est en surbrillance.
  • Page 650 Rôle Description L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande. La balance des blancs est également mémorisée, à condition que [Automatique] ou [Lumière naturelle auto] soit [Mémo. expo./ sélectionné comme option de balance des blancs. L’exposition et la balance des blancs restent (temporisée)] mémorisées lorsque vous déclenchez.
  • Page 651 Rôle Description Maintenez appuyée la commande pour rappeler les réglages sélectionnés précédemment. • Pour choisir les réglages à rappeler, appuyez sur 2 lorsque [Rappeler fonctions prise de vue] est en surbrillance. - Mettez en surbrillance les rubriques à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J pour les sélectionner ( M ) ou les désélectionner ( U ).
  • Page 652 Rôle Description • Si vous appuyez sur la commande lorsqu’une option autre que [Bracketing de balance des blancs] est sélectionnée pour [Bracketing automatique] > [Réglage du bracketing auto.] dans le menu Prise de vue photo en mode de déclenchement continu, l’appareil photo réalise toutes les prises de vues du programme actuel de bracketing et répète la [Rafale en...
  • Page 653 Rôle Description Lorsque [Déclenchement synchronisé] est sélectionné pour [Se connecter à d’autres appareils] dans le menu Réseau, ou lorsque vous utilisez une télécommande radio sans fil pour le déclenchement synchronisé, la commande choisie permet de commuter entre le déclenchement à distance et le déclenchement synchronisé...
  • Page 654 Rôle Description • Si une option JPEG est sélectionnée actuellement comme qualité d’image, « RAW » s’affiche sur l’écran de prise de vue et une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la photo suivante, prise après la pression de la commande.
  • Page 655 Rôle Description Appuyez sur la commande pour afficher l’horizon virtuel. Appuyez à nouveau pour masquer [Horizon l’horizon. Vous pouvez sélectionner le type virtuel] d’horizon à l’aide du réglage personnalisé d16 [Type d’horizon virtuel]. [Affichage Appuyez sur la commande pour activer l’affichage lumineux (Lv lumineux.
  • Page 656 Rôle Description [Régler le Appuyez sur la commande et tournez une molette Picture Control] pour choisir un Picture Control. [D-Lighting Appuyez sur la commande et tournez une molette actif] pour régler le D-Lighting actif. Appuyez sur la commande et tournez une molette w [Mesure] pour choisir une option de mesure.
  • Page 657 Rôle Description Modifiez la vitesse d’obturation et l’ouverture par incréments de 1 IL, quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé b2 [Incrément de l’exposition]. • En modes S et M, vous pouvez modifier la [1 IL vitesse/ vitesse d’obturation par incréments de 1 IL en ouverture] maintenant appuyée la commande et en tournant la molette de commande principale.
  • Page 658: Molettes De Commande

    Rôle Description • Si vous attribuez cette fonction à la commande Fn pour prise de vue verticale, vous pouvez modifier la correction d’exposition en [Correction maintenant appuyée la commande et en tournant une molette. d’exposition] • Si vous attribuez cette fonction à la bague de réglage de l’objectif, vous pouvez modifier la correction d’exposition en tournant la bague.
  • Page 659: F3 : Commandes Perso (Visualisation)

    f3 : Commandes perso (visualisation) Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez les opérations effectuées pendant la visualisation à l’aide des commandes de l’appareil photo indiquées ci-dessous. • Choisissez les rôles joués par les commandes ci-dessous. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur J .
  • Page 660 • Les rôles que vous pouvez attribuer à ces commandes sont indiqués ci-dessous. Les rôles disponibles varient selon la commande. Rôle Description Appuyez sur la commande pour activer ou g [Protéger] désactiver la protection de l’image actuelle. Appuyez sur la commande pour effectuer un zoom avant sur la zone entourant le point AF actuel (vous devez sélectionner le rapport de zoom au préalable).
  • Page 661 Rôle Description Appuyez sur la commande pour transférer l’image actuelle sur un ordinateur ou un serveur FTP auquel l’appareil photo est connecté actuellement. • Pour afficher les options de transfert, mettez en [Sélectionner surbrillance [Sélectionner pour l’ordinateur] pour ou [Sélect. images pour transfert (FTP)] et l’ordinateur] appuyez sur 2 .
  • Page 662 Rôle Description [Imagette Appuyez sur la commande pour commuter entre activée/ la visualisation plein écran et par planche désactivée] d’imagettes (4, 9 ou 72 vues). Un histogramme s’affiche tant que vous appuyez [Afficher les sur la commande. Il est possible d’afficher un histogrammes] histogramme, à...
  • Page 663: Molettes De Commande

    Molettes de commande Vous pouvez attribuer les rôles suivants aux molettes de commande. Pour afficher les options, mettez en surbrillance les rubriques et appuyez sur 2 . ❚❚ Défilement Choisissez le nombre de vues à ignorer en tournant les molettes de commande en mode de visualisation plein écran.
  • Page 664 ❚❚ Lecture vidéo Choisissez les rôles joués par les molettes de commande pendant la lecture vidéo. Option Description [1 image] Avancez ou reculez d’une image à la fois. [5 images] Avancez ou reculez de 5 images à la fois. [10 images] Avancez ou reculez de 10 images à...
  • Page 665: F4 : Mémorisation Via Commandes

    f4 : Mémorisation via commandes Commande G U A menu Réglages personnalisés Mémorisez les réglages d’exposition ou la sélection du point AF. Option Description Sélectionnez [ON] pour mémoriser la vitesse d’obturation sur sa valeur actuelle en modes S et M. [Mémo.
  • Page 666: F5 : Inverser Rotation Molette

    f5 : Inverser rotation molette Commande G U A menu Réglages personnalisés Inversez le sens de rotation des molettes de commande pour certaines opérations. • Mettez en surbrillance [Correction d’exposition] ou [Vitesse d’obturation/ouverture] et appuyez sur 2 pour sélectionner ( M ) ou désélectionner ( U ).
  • Page 667: F7 : Inverser Les Indicateurs

    f7 : Inverser les indicateurs Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez si l’indicateur d’exposition est représenté avec les valeurs négatives à gauche et les valeurs positives à droite, ou inversement. Option Description L’indicateur présente les valeurs positives à gauche et les valeurs négatives à...
  • Page 668: F9 : Plage De Rotation Bague De Map

    f9 : Plage de rotation bague de MAP Commande G U A menu Réglages personnalisés Définissez l’angle de rotation des bagues de réglage ou de mise au point des objectifs à monture Z pour aller de la distance minimale de mise au point à...
  • Page 669: F10 : Réactivité De La Bague De Réglage

    f10 : Réactivité de la bague de réglage Commande G U A menu Réglages personnalisés Définissez la réactivité de la bague de réglage de l’objectif lorsque l’[Ouverture], l’[Ouverture motorisée], la [Correction d’exposition] ou la [Sensibilité] lui est attribuée à l’aide du réglage personnalisé f2 [Commandes perso (prise de vue)] ou g2 [Commandes personnalisées].
  • Page 670: F11 : Mvts Pr Visualisation Plein Écran

    f11 : Mvts pr visualisation plein écran Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez le rôle des mouvements vers le haut et le bas ou la gauche et la droite en mode de visualisation plein écran. Mouvement vers le haut/Mouvement vers le Choisissez l’opération effectuée lorsque vous appuyez furtivement vers le haut ou vers le bas.
  • Page 671: Sens Du Mvt En Plein Écran

    Sens du mvt en plein écran Choisissez le mouvement utilisé pour le défilement des images. Option Description Faites défiler de droite à gauche pour afficher S [Gauche droite] ← l’image suivante. Faites défiler de gauche à droite pour afficher T [Gauche droite] →...
  • Page 672: G1 : Personnaliser Le Menu I

    g : Vidéo g1 : Personnaliser le menu i Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu i affiché lorsque vous appuyez sur la commande i en mode vidéo. • Mettez en surbrillance une position dans le menu i , appuyez sur J et sélectionnez la rubrique souhaitée.
  • Page 673: Ouverture Motorisée Via Sélecteur

    Option Option [Motif zébré] [Correction d’expo. via sélecteur] [Luminosité du 709, moniteur/viseur] [Affichage couleurs chaudes] [Mode avion] [Ouverture motorisée via sélecteur] Ouverture motorisée via sélecteur Choisissez si le sélecteur multidirectionnel peut être utilisé pour l’ouverture motorisée. Lorsque [Activer] est sélectionné, maintenez appuyé...
  • Page 674: G2 : Commandes Personnalisées

    g2 : Commandes personnalisées Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez les opérations effectuées en mode vidéo à l’aide des commandes de l’appareil photo ou de l’objectif, notamment les commandes et le sélecteur secondaire de l’appareil photo et la bague de réglage de l’objectif.
  • Page 675 • Vous pouvez attribuer les rôles indiqués ci-dessous. Les rôles disponibles varient selon la commande. Rôle Description [Mode Appuyez sur la commande pour activer le mode silencieux] silencieux. Appuyez à nouveau pour le désactiver. Appuyez sur la commande pour masquer les [Masquer les icônes et les autres informations affichées sur infos en visée...
  • Page 676 Rôle Description Si [Automatique] ou [Lumière naturelle auto] est sélectionné pour la balance des blancs, la balance des blancs est mémorisée lorsque vous [Mémo. BdB appuyez sur la commande (mémorisation de la auto. balance des blancs). La balance des blancs reste (temporisée)] mémorisée lorsque l’enregistrement commence.
  • Page 677 Rôle Description Appuyez une fois sur la commande pour activer la [Affichage de la mise en relief de la mise au point lorsque MF est mise en relief sélectionné comme mode de mise au point. MAP] Appuyez à nouveau pour la désactiver. [MENU Appuyez sur la commande pour afficher le PERSONNALISÉ]...
  • Page 678 Rôle Description [Gamme de Appuyez sur la commande pour parcourir les tons du motif] options de gamme de tons du motif zébré. Appuyez sur la commande pour sélectionner un point AF pré-réglé. • Pour pré-régler un point AF, mettez-le en surbrillance, maintenez appuyée la commande et appuyez sur la commande du mode de mise au point jusqu’à...
  • Page 679 Rôle Description [Sélectionner La commande permet de sélectionner le point AF point AF central. central] [Comme la La commande joue le rôle sélectionné commande actuellement pour la commande AF-ON. AF-ON] Appuyez sur la commande pour démarrer [Enregistrement l’enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêter de vidéos] l’enregistrement.
  • Page 680 Rôle Description • Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour mémoriser la vitesse d’obturation (modes S et M). Pour [Mémorisation mémoriser l’ouverture (modes A et M), appuyez sur la commande et tournez la molette de commande secondaire.
  • Page 681: Molettes De Commande

    Ouverture motorisée • L’ouverture motorisée est uniquement disponible en modes A et M. • L’icône 6 affichée sur l’écran de prise de vue indique que l’ouverture motorisée ne peut pas être utilisée. • L’affichage peut scintiller pendant le réglage de l’ouverture. Molettes de commande Vous pouvez attribuer les rôles suivants aux molettes de commande.
  • Page 682: G3 : Mémorisation Via Commandes

    g3 : Mémorisation via commandes Commande G U A menu Réglages personnalisés Mémorisez les réglages d’exposition ou la sélection du point AF. Option Description Sélectionnez [ON] pour mémoriser la vitesse d’obturation sur sa valeur actuelle en mode M. [Mémo. de la vitesse •...
  • Page 683: G4 : Choix Limité Modes De Zone Af

    g4 : Choix limité modes de zone AF Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez les modes de zone AF qui peuvent être sélectionnés en appuyant sur la commande du mode de mise au point et en tournant la molette de commande secondaire.
  • Page 684: G6 : Vitesse De L'af

    g6 : Vitesse de l’AF Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez la vitesse de la mise au point en mode vidéo. Utilisez [Quand l’appliquer] pour choisir quand appliquer l’option sélectionnée. Option Description En mode vidéo, l’appareil photo effectue en D [Toujours] permanence la mise au point à...
  • Page 685: G7 : Sensibilité Du Suivi Af

    g7 : Sensibilité du suivi AF Commande G U A menu Réglages personnalisés La sensibilité du suivi AF en mode vidéo peut être paramétrée sur une valeur comprise entre 1 et 7. • Choisissez [7] (Faible) pour que l’appareil photo vous aide à maintenir la mise au point sur votre sujet d’origine.
  • Page 686: G9 : Motif Zébré

    g9 : Motif zébré Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez d’utiliser ou non un motif zébré pour indiquer certaines gammes de tons en mode vidéo. Gamme de tons du motif Choisissez la gamme de tons indiquée par le motif zébré parmi [Hautes lumières] ou [Tons moyens], ou sélectionnez [Motif zébré...
  • Page 687: Gamme Des Tons Moyens

    Gamme des tons moyens Choisissez la luminosité à laquelle le motif zébré s’affiche lorsque [Tons moyens] est sélectionné pour [Gamme de tons du motif]. • La gamme des tons moyens se définit comme une [Valeur] de luminosité et une [Gamme] de luminosités centrées sur la valeur sélectionnée.
  • Page 688: G10 : Limiter Gamme De Tons Motif Zébré

    g10 : Limiter gamme de tons motif zébré Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez la gamme de tons indiquée par le motif zébré lorsque vous appuyez sur une commande à laquelle [Gamme de tons du motif] a été attribué. Si [Hautes lumières] ou [Tons moyens] est sélectionné et que vous appuyez sur la commande, un motif zébré...
  • Page 689: G12 : Écran Prise De Vue Moniteur Perso

    g12 : Écran prise de vue moniteur perso. Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez les affichages du moniteur accessibles en appuyant sur la commande DISP en mode vidéo. • Mettez en surbrillance les options ([Écran 2] à [Écran 4]) et appuyez sur J pour les sélectionner ( M ) ou les désélectionner ( U ).
  • Page 690 • Pour choisir les indicateurs visibles sur les affichages [Écran 1] à [Écran 4], mettez en surbrillance l’option correspondante et appuyez sur 2 . Vous pouvez alors mettre en surbrillance les éléments souhaités et appuyer sur J pour les sélectionner ( M ) ou les désélectionner ( U ).
  • Page 691: G13 : Écran Prise De Vue Viseur Perso

    g13 : Écran prise de vue viseur perso. Commande G U A menu Réglages personnalisés Choisissez les affichages du viseur accessibles en appuyant sur la commande DISP en mode vidéo. • Mettez en surbrillance l’option ([Écran 2] ou [Écran 3]) et appuyez sur J pour la sélectionner ( M ) ou la désélectionner ( U ).
  • Page 692: D Menu Visualisation : Gestion Des Images

    D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation) dans les menus de l’appareil photo. Le menu Visualisation contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Effacer] [Critères visualisation par filtres] [Dossier de visualisation] [Affichage des photos] [Options de visualisation] [Après effacement]...
  • Page 693: Effacer

    Effacer Commande G U D menu Visualisation Supprimez plusieurs images. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Suppression de plusieurs images » ( 0 260). Option Description [Images Supprimez les images sélectionnées. sélectionnées] [Images à Supprimez les images présentant le classement d (image à...
  • Page 694: Dossier De Visualisation

    Dossier de visualisation Commande G U D menu Visualisation Choisissez un dossier de visualisation. Option Description Les images figurant dans tous les dossiers portant le nom sélectionné sont visibles pendant la (Nom du dossier) visualisation. Vous pouvez renommer les dossiers à...
  • Page 695: Suppr. Les Photos Des 2 Logements

    Suppr. les photos des 2 logements Commande G U D menu Visualisation Choisissez si la suppression de la copie d’une image enregistrée sur les deux cartes mémoire, soit avec l’option [Sauvegarde], soit avec une option de double format ([RAW logmt 1 - JPEG logmt 2] ou [JPEG logmt 1 - JPEG logmt 2]) sélectionnée pour [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de vue photo, supprime également l’autre copie.
  • Page 696: Critères Visualisation Par Filtres

    Critères visualisation par filtres Commande G U D menu Visualisation Choisissez les critères utilisés pour choisir les images affichées lors de la visualisation par filtres ( 0 255). Affichage des photos Commande G U D menu Visualisation Indiquez si les photos doivent automatiquement être affichées immédiatement après la prise de vue.
  • Page 697: Après Effacement

    Après effacement Commande G U D menu Visualisation Choisissez l’image affichée après la suppression d’une image. Option Description • [Afficher L’image suivante s’affiche. • l’image Si l’image supprimée était la dernière, l’image précédente s’affiche. suivante] • [Afficher L’image précédente s’affiche. •...
  • Page 698: Après La Rafale, Afficher

    Après la rafale, afficher Commande G U D menu Visualisation Choisissez si la photo qui s’affiche immédiatement après une prise de vue en rafale (mode continu) est la première ou la dernière vue de la rafale. • Cette option n’entre en vigueur que si [Désactivé] est sélectionné pour [Affichage des photos] dans le menu Visualisation.
  • Page 699: Copier Des Image(S)

    Copier des image(s) Commande G U D menu Visualisation Copiez les images d’une carte mémoire à l’autre lorsque deux cartes mémoire sont insérées. Option Description [Sélectionner la Choisissez la carte à partir de laquelle les images source] seront copiées. [Sélectionner les Sélectionnez les images à...
  • Page 700 Choisissez [Sélectionner les image(s)]. Mettez en surbrillance [Sélectionner les image(s)] et appuyez sur 2 pour voir l’affichage [Sélectionner les image(s)]. Sélectionnez le dossier source. • Mettez en surbrillance le dossier contenant les images à copier et appuyez sur 2 pour afficher le menu [Images sélectionnées par défaut].
  • Page 701 Effectuez la sélection initiale. Choisissez les images qui seront sélectionnées par défaut. Option Description Aucune des images du dossier choisi ne sera [Désélectionner sélectionnée par défaut. • tout] Choisissez cette option lorsque vous souhaitez sélectionner les images une par une. Toutes les images du dossier choisi seront [Sélectionner sélectionnées par défaut.
  • Page 702 Sélectionnez d’autres images. • Mettez en surbrillance les images et appuyez sur la commande W ( Q ) pour les sélectionner ; les images sélectionnées sont cochées ( ). Pour supprimer la coche ( ) et désélectionner l’image actuelle, appuyez à nouveau sur la commande W ( Q ). •...
  • Page 703 Choisissez un dossier de destination. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2 . Option Description Saisissez le numéro du dossier de destination ( 0 498). Si le numéro [Sélectionner sélectionné ne par numéro] correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé.
  • Page 704 Sélectionnez le dossier. Après avoir saisi un numéro de dossier ou mis en surbrillance le nom du dossier, appuyez sur J pour sélectionner le dossier et revenir au menu [Copier des image(s)]. Choisissez [Copier les image(s) ?]. Mettez en surbrillance [Copier les image(s) ?] et appuyez sur J pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
  • Page 705 Précautions : copie des images • Les images ne seront pas copiées s’il n’y a pas suffisamment d’espace disponible sur la carte de destination. • Si le dossier de destination contient un fichier portant le même nom que l’une des images qui doit être copiée, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
  • Page 706 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, sélectionnez l’onglet B dans les menus de l’appareil photo. Le menu Configuration contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Formater la carte mémoire] 708 [Protection capteur hors tension] [Langue (Language)] [Nettoyer le capteur...
  • Page 707: Rubrique

    Rubrique Rubrique [Données de position [Économie d’énergie (mode (intégrées)] photo)] [Options télécde sans fil [Photo si carte absente ?] (WR)] [Enregistrer/charger [Régler Fn télécommande réglages menus] (WR)] [Réinitialiser tous les [Marquage de conformité] réglages] [Informations de [Version du firmware] l’accumulateur] [Alimentation par USB] Informations complémentaires «...
  • Page 708: Formater La Carte Mémoire

    Formater la carte mémoire Commande G U B menu Configuration Formatez les cartes mémoire. Pour démarrer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez [Oui]. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte. Avant de formater, n’oubliez pas de faire les sauvegardes nécessaires.
  • Page 709: Fuseau Horaire Et Date

    Fuseau horaire et date Commande G U B menu Configuration Changez de fuseau horaire et réglez l’horloge de l’appareil photo. Nous vous recommandons de régler régulièrement l’horloge de l’appareil photo. Option Description Choisissez un fuseau horaire. L’heure sélectionnée pour [Fuseau [Date et heure] est réglée automatiquement selon le horaire] nouveau fuseau horaire.
  • Page 710: Équilibre Couleur Du Moniteur

    Équilibre couleur du moniteur Commande G U B menu Configuration Réglez l’équilibre couleur du moniteur selon vos préférences. • Il est possible de régler l’[Équilibre couleur du moniteur] uniquement lorsque le moniteur est actif. Il ne peut pas être réglé lorsque [Viseur uniquement] est sélectionné...
  • Page 711: Luminosité Du Viseur

    • L’image de référence est soit la dernière photo prise ou, en mode de visualisation, la dernière photo affichée. Si la carte mémoire ne contient aucune image, un cadre vide s’affichera à la place. • Pour choisir une autre image, appuyez sur la commande W ( Q ).
  • Page 712: Équilibre Couleur Du Viseur

    Équilibre couleur du viseur Commande G U B menu Configuration Réglez l’équilibre couleur du viseur selon vos préférences. Il est possible de régler l’[Équilibre couleur du viseur] uniquement lorsque le viseur est actif. Il ne peut pas être réglé lorsque le moniteur est allumé ou lorsque [Moniteur uniquement] est sélectionné...
  • Page 713: Limiter Choix Modes Du Moniteur

    Limiter choix modes du moniteur Commande G U B menu Configuration Choisissez les modes moniteur qui peuvent être sélectionnés à l’aide de la commande M . • Mettez en surbrillance les options et appuyez sur J ou 2 pour les sélectionner ( M ) ou les désélectionner ( U ).
  • Page 714: Options De Réglage Précis De L'af

    Options de réglage précis de l’AF Commande G U B menu Configuration Affinez le réglage de mise au point de l’objectif actuellement utilisé. • N’utilisez cette option que si nécessaire. • Nous vous recommandons d’affiner le réglage à une distance de mise au point que vous utilisez souvent.
  • Page 715 Option Description Répertoriez les valeurs enregistrées à l’aide de [Réglage précis et enreg. objectif]. Si vous mettez en surbrillance un objectif de la [Liste des liste et appuyez sur 2 , la boîte valeurs de dialogue [Choisir le enregistrées] numéro de l’objectif] s’affiche. •...
  • Page 716: Création Et Enregistrement De Valeurs De Réglage Précis

    Création et enregistrement de valeurs de réglage précis Fixez l’objectif à l’appareil photo. Sélectionnez [Options de réglage précis de l’AF] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Réglage précis et enreg. objectif] et appuyez sur 2 . Une boîte de dialogue permettant d’affiner l’AF s’affiche. Appuyez sur 4 ou 2 pour affiner l’autofocus.
  • Page 717: Choix D'une Valeur De Réglage Précis Par Défaut

    Choix d’une valeur de réglage précis par défaut Sélectionnez [Options de réglage précis de l’AF] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Par défaut] et appuyez sur 2 . Appuyez sur 4 ou 2 pour affiner l’autofocus. • Choisissez des valeurs comprises entre −20 et +20. •...
  • Page 718: Objectif Sans Microprocesseur

    Objectif sans microprocesseur Commande G U B menu Configuration Enregistrez les données des objectifs sans microprocesseur fixés au boîtier à l’aide d’un adaptateur pour monture (en option). L’enregistrement de la focale et de l’ouverture maximale des objectifs sans microprocesseur permet de les utiliser avec des fonctionnalités de l’appareil photo réservées normalement aux objectifs à...
  • Page 719: Protection Capteur Hors Tension

    Protection capteur hors tension Commande G U B menu Configuration Si [La protection du capteur se ferme] est sélectionné, l’écran de protection situé devant le capteur d’image se ferme à la mise hors tension de l’appareil photo. Cela permet d’éviter que de la poussière ou d’autres corps étrangers atteignent le capteur d’image lors du changement d’objectif.
  • Page 720: Photo De Correction Poussière

    Photo de correction poussière Commande G U B menu Configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour la fonction Correction poussière de NX Studio. La fonction Correction poussière traite les photos NEF (RAW) de façon à atténuer les effets provoqués par la poussière présente devant le capteur d’image de l’appareil photo.
  • Page 721 Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc, bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu’il remplisse l’affichage, puis appuyez sur le déclencheur à mi- course. • En mode autofocus, la mise au point se règle automatiquement sur l’infini.
  • Page 722 Attention : nettoyage du capteur d’image Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant le nettoyage du capteur ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises après le nettoyage du capteur. Sélectionnez [Nettoyer le capteur et démarrer] uniquement si les données de référence de correction de la poussière ne seront pas utilisées avec les photos existantes.
  • Page 723: Correction Des Pixels

    Correction des pixels Commande G U B menu Configuration La correction des pixels permet de vérifier et d’optimiser le capteur d’image de l’appareil photo. Si vous observez des taches lumineuses inhabituelles sur les photos prises avec l’appareil, effectuez une correction des pixels comme décrit ci-dessous. •...
  • Page 724: Légende Des Images

    Légende des images Commande G U B menu Configuration Cette option permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes sont visibles dans l’onglet [Informations] de NX Studio. Entrer une légende Entrez une légende pouvant comporter jusqu’à...
  • Page 725: Informations De Copyright

    Informations de copyright Commande G U B menu Configuration Ajoutez des informations de copyright aux photos au fur et à mesure de la prise de vue. Les informations de copyright sont visibles dans l’onglet [Informations] de NX Studio. Photographe/Copyright Saisissez les noms du photographe (maximum 36 caractères) et du détenteur du copyright (maximum 54 caractères).
  • Page 726: Iptc

    à quelqu’un d’autre. Vous devez également vérifier que les champs Photographe et Copyright sont vides. • Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option [Informations de copyright]. Affichage des informations de copyright •...
  • Page 727: Créer, Renommer, Modifier Et Copier Les Pré-Réglages

    Créer, renommer, modifier et copier les pré- réglages Mettez en surbrillance [Éditer/enregistrer] et appuyez sur 2 pour afficher la liste [Sél. préréglage pr éditer ou enreg.] des pré-réglages existants. • Pour modifier ou renommer un pré-réglage, mettez-le en surbrillance et appuyez sur 2 . Pour créer un nouveau pré-réglage, mettez en surbrillance «...
  • Page 728: Pré-Réglages Intégrés

    Pré-réglages intégrés Lorsque vous mettez en surbrillance [Intégration auto. aux photos] et appuyez sur 2 , une liste de pré-réglages s’affiche. Mettez en surbrillance un pré-réglage et appuyez sur J ; le pré-réglage sélectionné sera intégré à toutes les prochaines photos. Pour désactiver l’intégration, sélectionnez [Désactivée].
  • Page 729: Copie Des Pré-Réglages Dans L'appareil Photo

    Copie des pré-réglages dans l’appareil photo L’appareil photo peut stocker jusqu’à dix pré- réglages ; pour copier les pré-réglages IPTC d’une carte mémoire vers une destination particulière de l’appareil photo, sélectionnez [Charger/enregistrer] > [Logement 1] ou [Logement 2], puis mettez en surbrillance [Copier vers l’appareil photo] et appuyez sur 2 .
  • Page 730 Précautions : informations IPTC • L’appareil photo prend uniquement en charge des caractères alphanumériques latins standard. Les autres caractères ne s’afficheront pas correctement sauf sur un ordinateur. • Les noms des pré-réglages ( 0 727) peuvent comporter jusqu’à 18 caractères. Si un pré-réglage possédant un nom plus long est créé à l’aide d’un ordinateur, tous les caractères situés après le dix-huitième seront supprimés.
  • Page 731 IPTC IPTC est une norme établie par l’International Press Telecommunications Council (IPTC), dont le but est de clarifier et de simplifier les informations requises lorsque les photos sont destinées à différentes publications. IPTC Preset Manager Il est possible de créer des pré-réglages IPTC sur un ordinateur et de les enregistrer sur des cartes mémoire à...
  • Page 732: Options D'annotation Vocale

    Options d’annotation vocale Commande G U B menu Configuration Réglez les paramètres des annotations vocales ( 0 295). Commande annotation vocale Choisissez le comportement de la commande b lorsqu’elle est utilisée pour enregistrer des annotations vocales. Option Description Vous pouvez enregistrer des annotations vocales de [Maintenir 60 secondes maximum en maintenant appuyée la appuyée]...
  • Page 733: Sons De L'appareil Photo

    Sons de l’appareil photo Commande G U B menu Configuration Son du déclencheur Choisissez si l’appareil photo émet un son au moment du déclenchement. Sélectionnez [OFF] pour désactiver le son du déclenchement. Signal sonore activé/désactivé Activez ou désactivez le signal sonore. •...
  • Page 734: Hauteur

    Hauteur Choisissez la hauteur du signal sonore : [Aigu] ou [Grave]. Il n’est pas possible de modifier la hauteur du son du déclencheur. Mode silencieux Sélectionnez [ON] pour [Mode silencieux] dans le menu Configuration afin de désactiver le son émis au déclenchement et le signal sonore. Attention : sons de l’appareil photo Les signaux sonores et/ou les sons émis au déclenchement peuvent ne former qu’un seul son.
  • Page 735: Mode Silencieux

    Mode silencieux Commande G U B menu Configuration Sélectionnez [ON] pour annuler les options sélectionnées pour [Sons de l’appareil photo] dans le menu Configuration et désactiver l’obturateur électronique et le signal sonore pendant la prise de vue photographique. • La sélection de [ON] supprime également les autres sons émis par l’appareil photo.
  • Page 736: Commandes Tactiles

    Commandes tactiles Commande G U B menu Configuration Réglez les paramètres des commandes tactiles du moniteur. Activer/désactiver cdes tactiles Activez ou désactivez les commandes tactiles. Sélectionnez [Visualisation uniquement] pour activer les commandes tactiles uniquement en mode de visualisation. Mode gants Lorsque vous sélectionnez [ON], la sensibilité...
  • Page 737: Priorité À La Connexion Usb

    Priorité à la connexion USB Commande G U B menu Configuration Choisissez la fonction prioritaire lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur en USB. Option Description Le moniteur reste éteint lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur. Le moniteur s’allume lorsque [Transfert] vous appuyez à...
  • Page 738: Options Télécde Sans Fil (Wr)

    Veillez à ce que le firmware de la WR-R10 ait été mis à jour vers la dernière version (version 3.0 ou ultérieure). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Témoin DEL Activez ou désactivez les témoins DEL d’état de la télécommande radio...
  • Page 739: Mode De Liaison

    Mode de liaison Choisissez un mode de liaison pour les télécommandes radio sans fil WR-R11a ou WR-R10 installées sur d’autres appareils photo ou pour les flashes radiocommandés et compatibles avec le Système évolué de flash asservi sans fil. Veillez à ce que le même mode soit sélectionné pour les autres périphériques.
  • Page 740 Option Description La communication entre tous les périphériques fait appel au même code PIN à quatre chiffres. Saisissez le code PIN à quatre chiffres de votre choix. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance un chiffre et sur 1 ou 3 pour le modifier. Appuyez sur J pour saisir et afficher le code PIN sélectionné.
  • Page 741: Régler Fn Télécommande (Wr)

    Régler Fn télécommande (WR) Commande G U B menu Configuration Choisissez le rôle joué par la commande Fn située sur les télécommandes radio sans fil (en option) équipées d’une commande Fn. Reportez-vous au réglage personnalisé f2 [Commandes perso (prise de vue)] pour en savoir plus. Option Option A [AF-ON]...
  • Page 742: Informations De L'accumulateur

    Informations de l’accumulateur Commande G U B menu Configuration Affichez les informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo. Option Description Niveau de charge de l’accumulateur, sous forme de [Charge] pourcentage. Nombre de photos prises depuis le dernier chargement de [Nb d’images] l’accumulateur.
  • Page 743 Nombre d’images [Nb d’images] indique le nombre de déclenchements effectués. Notez que le déclenchement se produit parfois sans que l’appareil n’enregistre de photo, notamment lors de la mesure de la balance des blancs. Chargement des accumulateurs à basse température En général, la capacité des accumulateurs baisse si la température ambiante est faible.
  • Page 744: Alimentation Par Usb

    Alimentation par USB Commande G U B menu Configuration Choisissez si l’adaptateur de charge (fourni) ou les ordinateurs raccordés en USB permettent d’alimenter l’appareil photo (alimentation par USB). L’alimentation par USB permet d’utiliser l’appareil photo en limitant la consommation de l’accumulateur. Option Description L’appareil photo est alimenté...
  • Page 745 Alimentation par USB via l’ordinateur • Avant d’utiliser un ordinateur pour alimenter l’appareil photo, vérifiez que l’ordinateur est équipé d’un port USB de type C. Utilisez un câble USB UC-E25 (disponible séparément) pour raccorder l’appareil photo à l’ordinateur. • Selon le modèle et les caractéristiques techniques du produit, certains ordinateurs n’alimentent pas l’appareil photo.
  • Page 746: Économie D'énergie (Mode Photo)

    Économie d’énergie (mode photo) Commande G U B menu Configuration En mode photo, l’écran de prise de vue s’assombrit pour économiser l’énergie environ 15 secondes avant que l’appareil photo n’entre en mode veille. Option Description Activez l’économie d’énergie. La vitesse de rafraîchissement [ON] de l’affichage risque de ralentir.
  • Page 747: Photo Si Carte Absente

    Photo si carte absente ? Commande G U B menu Configuration Autorisez ou non le déclenchement si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo. Option Description [Désactiver Il est impossible de déclencher si aucune carte déclenchement] mémoire n’est insérée. Il est possible de déclencher même si aucune [Activer le carte mémoire n’est insérée.
  • Page 748: Enregistrer/Charger Réglages Menus

    Enregistrer/charger réglages menus Commande G U B menu Configuration Enregistrez les réglages actuels des menus de l’appareil photo sur une carte mémoire. Vous pouvez également charger les réglages des menus enregistrés, ce qui permet de les partager avec des appareils photo du même modèle.
  • Page 749 • Les réglages suivants sont enregistrés : Réglages pouvant être enregistrés et chargés [Jeux de réglages Prise de vue] [Jeux de réglages étendus] [Nom de fichier] [Rôle de la carte du logement 2] [Zone d’image] [Qualité d’image] [Taille d’image] [Enregistrement RAW] [Réglage de la sensibilité] [Balance des blancs] [Régler le Picture Control] (les Picture Control...
  • Page 750 Réglages pouvant être enregistrés et chargés [Jeux de réglages Prise de vue] [Jeux de réglages étendus] [Nom de fichier] [Destination] [Type de fichier vidéo] [Taille d’image/cadence] [Zone d’image] [Réglage de la sensibilité] [Balance des blancs] [Régler le Picture Control] (les Picture Control MENU personnalisés sont enregistrés en [Automatique]) ENREGISTREMENT...
  • Page 751 Réglages pouvant être enregistrés et chargés [Réduction de vibration] (les options disponibles varient selon l’objectif) [VR électronique] [Sensibilité du microphone] [Atténuateur] MENU [Réponse en fréquence] ENREGISTREMENT [Réduction du bruit du vent] VIDÉO [Alimentation par prise jack micro] [Volume du casque] [Code temporel] (à...
  • Page 752 Réglages pouvant être enregistrés et chargés [Langue (Language)] [Fuseau horaire et date] (à l’exception de [Date et heure]) [Taille affichage viseur (Lv photo)] [Limiter choix modes du moniteur] [Rotation auto. des infos] [Objectif sans microprocesseur] [Enregistrer position mise au point] [Protection capteur hors tension] [Nettoyer le capteur d’image] [Légende des images]...
  • Page 753: Enregistrer Réglages Des Menus

    Réglages pouvant être enregistrés et chargés Contenu actuel du « Menu personnalisé » MENU PERSONNALISÉ [Choisir l’onglet] Contenu actuel du menu Réglages récents (jusqu’à 20 rubriques) RÉGLAGES RÉCENTS [Choisir l’onglet] Enregistrer réglages des menus Enregistrez les réglages sur une carte mémoire. Si la carte est pleine, une erreur s’affiche et les réglages ne sont pas enregistrés.
  • Page 754: Réinitialiser Tous Les Réglages

    • Ordinateur : recherchez les nouvelles versions du firmware de l’appareil photo via le Centre de téléchargement Nikon. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page de téléchargement du firmware. • Périphérique mobile : si vous avez associé le périphérique mobile et l’appareil photo à...
  • Page 755 F Menu Réseau : connexions réseau Pour afficher le menu Réseau, sélectionnez l’onglet F dans les menus de l’appareil photo. Le menu Réseau contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Mode avion] [Se connecter à d’autres appareils] [Réseau local câblé] [USB] [Connecter au périphérique mobile]...
  • Page 756: Mode Avion

    Mode avion Commande G U F menu Réseau Sélectionnez [ON] pour désactiver les fonctions intégrées Bluetooth et Wi-Fi de l’appareil photo. Réseau local câblé Commande G U F menu Réseau Sélectionnez [ON] pour vous connecter à des réseaux Ethernet. Raccordez un câble Ethernet à l’appareil photo. F Menu Réseau : connexions réseau...
  • Page 757: Connecter Au Périphérique Mobile

    Connecter au périphérique mobile Commande G U F menu Réseau Connectez-vous à des smartphones ou à des tablettes (périphériques mobiles) en Bluetooth ou Wi-Fi. Association (Bluetooth) Associez l’appareil photo ou connectez-le à des périphériques mobiles à l’aide du Bluetooth. Option Description [Démarrer l’association Associez l’appareil photo à...
  • Page 758: Sélect. Les Images Pour Le Transfert

    Sélect. les images pour le transfert Sélectionnez les images que vous souhaitez transférer sur un périphérique mobile. Vous pouvez également transférer les photos au fur et à mesure de la prise de vue. Option Description Sélectionnez [ON] pour marquer les photos à transférer au fur et à...
  • Page 759: Transférer Si Éteint

    ❚❚ Paramètres de connexion Wi-Fi Accédez aux paramètres Wi-Fi suivants : Option Description [SSID] Choisissez le SSID de l’appareil photo. [Authentification/ Choisissez [OUVERTE], [WPA2-PSK], [WPA3-SAE] chiffrement] ou [WPA2-PSK/WPA3-SAE]. [Mot de passe] Choisissez le mot de passe de l’appareil photo. Choisissez un canal. •...
  • Page 760: Se Connecter À L'ordinateur

    Se connecter à l’ordinateur Commande G U F menu Réseau Connectez-vous à des ordinateurs en Ethernet ou via un réseau local sans fil. Paramètres du réseau Ajoutez des profils réseau de l’appareil photo. Cette rubrique permet également de choisir un profil réseau parmi les profils existants. ❚❚...
  • Page 761 Option Description Affichez les paramètres de connexion pour vous connecter à des réseaux sans fil. • Mode infrastructure : modifiez les paramètres de connexion à un réseau via un routeur. - [SSID] : saisissez le SSID du réseau. - [Canal] : sélectionné automatiquement. - [Authentification/chiffrement] : sélectionnez le type de chiffrement utilisé...
  • Page 762: Type De Connexion

    ❚❚ Copier vers/depuis la carte Partagez les profils réseau. • Si deux cartes mémoire sont insérées, les profils seront copiés vers et depuis la carte du logement 1. Option Description [Copier le profil Copiez les profils depuis le répertoire racine de la carte depuis la carte] mémoire vers la liste des profils de l’appareil photo.
  • Page 763: Options

    Options Modifiez les paramètres de transfert. ❚❚ Transfert automatique Sélectionnez [ON] pour marquer les nouvelles photos à transférer au fur et à mesure de la prise de vue. • Le transfert commence seulement après l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire. Veillez à ce qu’une carte mémoire soit insérée dans l’appareil photo.
  • Page 764 ❚❚ Sélection du logement JPEG+JPEG Choisissez un logement source pour le transfert automatique lorsque vous prenez des photos alors que [JPEG logmt 1 - JPEG logmt 2] est sélectionné pour [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de vue photo.
  • Page 765: Se Connecter Au Serveur Ftp

    Se connecter au serveur FTP Commande G U F menu Réseau Connectez-vous à des serveurs FTP en Ethernet ou via un réseau local sans fil. Paramètres du réseau Ajoutez des profils réseau de l’appareil photo. Cette rubrique permet également de choisir un profil réseau parmi les profils existants. ❚❚...
  • Page 766 Option Description Affichez les paramètres de connexion pour vous connecter à des réseaux sans fil. • Mode infrastructure : modifiez les paramètres de connexion à un réseau via un routeur. - [SSID] : saisissez le SSID du réseau. - [Canal] : sélectionné automatiquement. - [Authentification/chiffrement] : sélectionnez le type de chiffrement utilisé...
  • Page 767 Option Description • [Type de serveur] : choisissez le type de serveur FTP et saisissez l’URL ou l’adresse IP, le dossier de destination et le numéro de port. Une adresse IP est nécessaire. • [Mode PASV] : sélectionnez [ON] pour activer le mode PASV.
  • Page 768: Options

    Options Modifiez les paramètres de transfert. ❚❚ Transfert automatique Sélectionnez [ON] pour marquer les nouvelles photos à transférer au fur et à mesure de la prise de vue. • Le transfert commence seulement après l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire. Veillez à ce qu’une carte mémoire soit insérée dans l’appareil photo.
  • Page 769 ❚❚ Sélection du logement JPEG+JPEG Choisissez un logement source pour le transfert automatique lorsque vous prenez des photos alors que [JPEG logmt 1 - JPEG logmt 2] est sélectionné pour [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de vue photo.
  • Page 770: Se Connecter À D'autres Appareils

    Se connecter à d’autres appareils Commande G U F menu Réseau Connectez-vous à d’autres appareils photo pour synchroniser le déclenchement ou l’horloge. Déclenchement synchronisé Sélectionnez [ON] pour synchroniser le déclenchement avec celui des appareils photo figurant sur le même réseau. Paramètres du réseau Ajoutez des profils réseau de l’appareil photo.
  • Page 771 Option Description Modifiez les réglages TCP/IP des connexions en mode infrastructure. Une adresse IP est nécessaire. • Si [ON] est sélectionné pour [Détection automatique], l’adresse IP et le masque de sous-réseau des connexions [TCP/IP] en mode infrastructure sont attribués via un serveur DHCP ou un adressage IP automatique.
  • Page 772: Nom De Groupe

    Nom de groupe Choisissez un groupe pour le déclenchement synchronisé. Le déclenchement est synchronisé sur tous les appareils photo du réseau appartenant au même groupe. Principal/distant Choisissez un rôle pour chaque appareil photo : « principal » ou « distant ». Lorsque vous appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo principal, tous les appareils photo distants figurant sur le même réseau et appartenant au même groupe se déclenchent.
  • Page 773: Usb

    Commande G U F menu Réseau Choisissez le type de périphérique hôte pour les connexions USB. • Sélectionnez [MTP/PTP] lorsque vous vous connectez à des ordinateurs ou à des périphériques Android. • Sélectionnez [iPhone] uniquement lorsque vous vous connectez à des iPhones via un câble USB-C vers Lightning (disponible auprès d’autres fabricants) afin d’utiliser NX MobileAir (pour obtenir des informations sur les câbles USB-C vers Lightning compatibles, consultez l’aide en...
  • Page 774: Bande De Fréquences Du Routeur

    Bande de fréquences du routeur Commande G U F menu Réseau Choisissez la bande pour le SSID sélectionné lors de la connexion à un réseau sans fil en mode infrastructure. Sélectionnez [2,4 GHz/ 5 GHz] pour vous connecter à des réseaux fonctionnant sur l’une ou l’autre de ces bandes.
  • Page 775: O Menu Personnalisé/ M Réglages Récents

    O Menu personnalisé/ m Réglages récents Pour afficher le [MENU PERSONNALISÉ], sélectionnez l’onglet O dans les menus de l’appareil photo. O Menu personnalisé : création d’un menu personnalisé Le Menu personnalisé permet de créer et de modifier votre propre liste comportant jusqu’à...
  • Page 776 Sélectionnez un menu. Mettez en surbrillance le nom du menu contenant la rubrique que vous souhaitez ajouter et appuyez sur 2 . Sélectionnez une rubrique. Mettez en surbrillance la rubrique du menu de votre choix et appuyez sur J . Positionnez la nouvelle rubrique.
  • Page 777 ❚❚ Suppression de rubriques du Menu personnalisé Sélectionnez [Supprimer des éléments] dans le [ O MENU PERSONNALISÉ]. Mettez en surbrillance [Supprimer des éléments] et appuyez sur Sélectionnez les rubriques. • Mettez en surbrillance les rubriques et appuyez sur J ou 2 pour les sélectionner ( M ) ou les désélectionner.
  • Page 778 ❚❚ Réorganisation des rubriques du Menu personnalisé Sélectionnez [Ordonner les éléments] dans le [ O MENU PERSONNALISÉ]. Mettez en surbrillance [Ordonner les éléments] et appuyez sur 2 . Sélectionnez une rubrique. Mettez en surbrillance la rubrique que vous souhaitez déplacer et appuyez sur Positionnez la rubrique.
  • Page 779 ❚❚ Affichage des [RÉGLAGES RÉCENTS] Sélectionnez [Choisir l’onglet] dans le [ O MENU PERSONNALISÉ]. Mettez en surbrillance [Choisir l’onglet] et appuyez sur 2 . Sélectionnez [ m RÉGLAGES RÉCENTS]. • Mettez en surbrillance [ m RÉGLAGES RÉCENTS] dans le menu [Choisir l’onglet] et appuyez sur J .
  • Page 780: Réglages Récents : Accéder Aux Réglages Récemment Utilisés

    m Réglages récents : accéder aux réglages récemment utilisés ❚❚ Comment les rubriques sont-elles ajoutées aux [RÉGLAGES RÉCENTS] ? Les rubriques de menu s’ajoutent en haut du menu des [RÉGLAGES RÉCENTS] au fur et à mesure qu’elles sont utilisées. Les vingt derniers réglages utilisés sont répertoriés.
  • Page 781: Dépannage

    Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l’appareil photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Vérifiez la liste des problèmes courants. Les problèmes courants et leurs solutions sont décrits dans les chapitres suivants : ÉTAPE...
  • Page 782 Rétablissement des réglages par défaut • Selon les réglages en cours, certaines rubriques de menus et autres fonctionnalités peuvent être indisponibles. Pour accéder aux rubriques de menus grisées ou aux fonctionnalités indisponibles, essayez de restaurer les réglages par défaut à l’aide de la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration.
  • Page 783: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : ● • Attendez la fin de l’enregistrement et des autres opérations. • Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension. •...
  • Page 784: Prise De Vue

    L’écran de contrôle, le viseur ou le moniteur s’éteint inopinément : ● Choisissez un délai plus long pour le réglage personnalisé c3 [Délai d’extinction]. L’écran de contrôle ne répond pas et sa luminosité est faible : ● Les temps de réponse et la luminosité de l’écran de contrôle varient en fonction de la température.
  • Page 785 Les photos sont floues : ● • L’appareil photo est-il en mode de mise au point manuelle ? Pour activer l’autofocus, sélectionnez AF-S, AF-C ou AF-F comme mode de mise au point. • Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point si : - le sujet contient des lignes parallèles au bord horizontal de la vue, - le sujet manque de contraste,...
  • Page 786 Toutes les vitesses d’obturation ne sont pas disponibles : ● Si vous utilisez un flash, la plage des vitesses d’obturation disponibles est restreinte. La vitesse de synchronisation du flash peut être définie sur des valeurs comprises entre s à l’aide du réglage personnalisé e1 [Vitesse de synchro.
  • Page 787 Un effet de scintillement ou de bande est visible en mode vidéo : ● Sélectionnez [Réduction du scintillement vidéo] dans le menu Enregistrement vidéo et choisissez une option correspondant à la fréquence de l’alimentation secteur locale. Des zones ou des bandes lumineuses apparaissent : ●...
  • Page 788 Des parasites apparaissent sur le moniteur ou dans le viseur ● pendant la prise de vue : • Pour réduire le bruit, modifiez certains réglages comme la sensibilité, la vitesse d’obturation ou le D-Lighting actif. • À des sensibilités élevées, le bruit risque d’être plus perceptible sur les poses longues ou sur les images enregistrées alors que la température de l’appareil photo est élevée.
  • Page 789 [Régler le Picture Control] produit des effets différents d’une photo ● à l’autre : [Automatique] est sélectionné pour [Régler le Picture Control] ou comme base pour un Picture Control personnalisé créé à l’aide de [Gérer le Picture Control], ou [A] (automatique) est sélectionné pour [Réglage de l’accentuation], [Contraste] ou [Saturation].
  • Page 790: Visualisation

    Visualisation Les photos NEF (RAW) ne sont pas visibles pendant la visualisation : ● L’appareil photo affiche uniquement les copies JPEG des photos prises avec l’option [RAW + JPEG fine m ], [RAW + JPEG fine], [RAW + JPEG normal m ], [RAW + JPEG normal], [RAW + JPEG basic m ] ou [RAW + JPEG basic] (sélectionnée pour [Qualité...
  • Page 791 [Contrôle du vignetage] ne sont pas visibles : Dans le cas des photos NEF (RAW), les effets ne peuvent être affichés qu’avec les logiciels Nikon. Affichez les photos NEF (RAW) avec NX Studio. Impossible de copier les images sur un ordinateur : ●...
  • Page 792: Bluetooth Et Wi-Fi (Réseaux Sans Fil)

    Bluetooth et Wi-Fi (réseaux sans fil) Les périphériques mobiles n’affichent pas le SSID de l’appareil ● photo (nom de réseau) : • Accédez au menu Réseau et vérifiez que [OFF] est sélectionné pour [Mode avion] et que [ON] est sélectionné pour [Connecter au périphérique mobile] >...
  • Page 793: Divers

    Divers La date d’enregistrement n’est pas correcte : ● L’horloge de l’appareil photo est-elle à l’heure ? L’horloge est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques ; vérifiez-la régulièrement en la comparant à des horloges plus précises et réglez-la si nécessaire.
  • Page 794: Alertes Et Messages D'erreur

    Alertes et messages d’erreur Cette section répertorie les alertes et les messages d’erreur qui s’affichent sur l’écran de contrôle, sur le moniteur et dans le viseur de l’appareil photo. Alertes Les alertes suivantes s’affichent sur l’écran de contrôle, sur le moniteur et dans le viseur de l’appareil photo : Alerte Moniteur/...
  • Page 795 Alerte Moniteur/ Problème/solution viseur de Écran de l’appareil contrôle photo Le sujet est trop clair ; les limites du système de mesure de l’exposition de l’appareil photo sont dépassées. • Utilisez une sensibilité plus faible. • Mode P : utilisez un filtre ND (densité neutre) disponible auprès d’autres fabricants (ce filtre peut également être utilisé...
  • Page 796 • Insérez une autre carte mémoire. Dysfonctionnement de l’appareil photo. Appuyez de nouveau sur le déclencheur. Si l’erreur (clignote) persiste ou se produit fréquemment, contactez un représentant Nikon agréé. Alertes et messages d’erreur...
  • Page 797: Messages D'erreur

    Informations de l’accumulateur indisponibles. Cet accu. ne peut • L’accumulateur est inutilisable. Prenez pas fournir de — contact avec votre représentant Nikon données à agréé. l'appareil et n'est • Le niveau de charge de l’accumulateur est pas utilisable. extrêmement faible ; rechargez-le.
  • Page 798 Mettez à jour le firmware de l’adaptateur — n’est pas pour monture vers la dernière version. Pour compatible. en savoir plus, consultez le site Web Nikon de Mettez à jour son votre pays ou région. firmware. Alertes et messages d’erreur...
  • Page 799 Message Moniteur/viseur Problème/solution Écran de de l’appareil contrôle photo La carte mémoire n’est pas compatible avec la vitesse d’écriture vidéo requise. Enregistrement Utilisez une carte compatible avec la vitesse interrompu. — d’écriture requise ou modifiez l’option Veuillez patienter. sélectionnée pour [Taille d’image/cadence] dans le menu Enregistrement vidéo.
  • Page 800 Message Moniteur/viseur Problème/solution Écran de de l’appareil contrôle photo Le fichier a été modifié avec une application informatique ou n’est pas conforme à la norme de fichier DCF. Impossible N’écrasez pas les images avec des d’afficher ce — applications informatiques. fichier.
  • Page 801: Remarques Techniques

    être disponibles ou l’appareil photo risque de ne pas parvenir à détecter correctement l’objectif. Les derniers firmwares sont accessibles via le Centre de téléchargement Nikon. Objectifs à monture F compatibles Il est possible de fixer des objectifs à monture F sur les appareils photo à...
  • Page 802 Affichages de l’appareil photo Les affichages donnent des informations sur les réglages en cours. D’autres icônes ou avertissements peuvent s’afficher de temps en temps, par exemple lorsque vous modifiez les réglages. Moniteur ❚❚ Mode photo 9 10 11 16 17 18 Mode de prise de vue ( 0 132) Indicateur du mode intervallomètre ( 0 542)
  • Page 803 Mode de mise au point ( 0 110) Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de Indicateur d’enregistrement en l’exposition et du flash ( 0 178) time-lapse ( 0 556) Nombre de prises de vues pour Mode de zone AF ( 0 113) la séquence de bracketing de la Détection du sujet ( 0 119) balance des blancs ( 0 183)
  • Page 804 Sensibilité (ISO) ( 0 154) Mémorisation de l’exposition auto (AE) ( 0 141) Indicateur de sensibilité (ISO) ( 0 154) Mémorisation de la balance des blancs auto (AWB) ( 0 647) Indicateur de sensibilité (ISO) automatique ( 0 156) Prise de vue tactile ( 0 53, 124) Indicateur de correction Indicateur de réduction de d’exposition ( 0 143)
  • Page 805 Affichage des informations Mode de prise de vue ( 0 132) Ouverture ( 0 134, 135) Indicateur de décalage du Indicateur d’exposition programme ( 0 133) Exposition ( 0 136) Icône de mémorisation de la Correction d’exposition ( 0 143) vitesse d’obturation ( 0 665) Vitesse d’obturation ( 0 133, Bracketing automatique...
  • Page 806 Indicateur de connexion Wi-Fi Nombre de vues restantes ( 0 317, 329, 367) ( 0 81, 887) Indicateur de connexion Mode de contrôle de l’appareil Bluetooth ( 0 757) photo ( 0 854) Icône i ( 0 65) Indicateur de signal satellite ( 0 205) Sensibilité...
  • Page 807 4 5 6 7 Icône t ( 0 87) Mode de mise au point ( 0 110) Indicateur du mode Afficher infos carte mémoire intervallomètre ( 0 542) ( 0 645) Indicateur de time-lapse Mode avion ( 0 756) ( 0 556) Commandes perso (prise de Mode de contrôle du flash vue) ( 0 647)
  • Page 808 ❚❚ Mode vidéo Zone d’image ( 0 218) Indicateur d’enregistrement ( 0 93) Type de fichier vidéo ( 0 214) Indicateur « aucune vidéo » Niveau sonore ( 0 588) ( 0 94) Sensibilité du microphone Contrôle enregistrement ( 0 588) externe ( 0 302) Indicateur de VR électronique Durée d’enregistrement vidéo...
  • Page 809 Viseur ❚❚ Mode photo 4 5 6 7 9 10 11 12 13 24 22 Balance des blancs ( 0 158) Indicateur de téléconvertisseur Mode d’affichage ( 0 624) D-Lighting actif ( 0 512) Picture Control ( 0 192) Mode de déclenchement ( 0 145) Qualité...
  • Page 810 Délimiteurs de zone AF ( 0 113) Alimentation par USB ( 0 744) Point AF ( 0 123) Indicateur de l’accumulateur ( 0 80) Indicateur de bracketing de l’exposition et du flash ( 0 178) Témoin de disponibilité du flash ( 0 423) Indicateur de bracketing de la balance des blancs ( 0 183) Nombre de vues restantes...
  • Page 811 Mode silencieux ( 0 735) Indicateur de réduction de vibration ( 0 526) Mémorisation de l’exposition auto (AE) ( 0 141) Mémorisation de la balance des blancs auto (AWB) ( 0 647) Indicateur de mémorisation FV ( 0 434) Indicateur de time-lapse ( 0 556) Indicateur du mode intervallomètre ( 0 542)
  • Page 812 ❚❚ Mode vidéo Volume du casque ( 0 590) Durée d’enregistrement vidéo ( 0 93) Motif zébré ( 0 686) Code temporel ( 0 591) Picture Control ( 0 192) Indicateur de VR électronique Mode tonal ( 0 215) ( 0 587) Taille d’image et cadence Sensibilité...
  • Page 813 Écran de contrôle ❚❚ Mode photo 1 2 3 Mode de prise de vue ( 0 132) Indicateur de correction d’exposition ( 0 143) Indicateur de décalage du programme ( 0 133) Indicateur de bracketing de l’exposition et du flash ( 0 178) Icône de mémorisation de la Indicateur de bracketing de la vitesse d’obturation ( 0 665)
  • Page 814 Icône de mémorisation de Nombre de vues restantes l’ouverture ( 0 665) ( 0 81, 887) Ouverture ( 0 134, 135) Mode de mesure du pré- réglage de la balance des Incrément de bracketing de blancs ( 0 170) l’exposition et du flash ( 0 178) Mode de contrôle de l’appareil Incrément de bracketing de la balance des blancs ( 0 183)
  • Page 815 ❚❚ Mode vidéo Valeur de correction d’exposition (vidéos ; 0 143) Durée d’enregistrement disponible ( 0 578) Affichages de l’appareil photo...
  • Page 816: Flashes Compatibles

    Flashes compatibles Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon prend en charge de nombreuses fonctionnalités grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles. Fonctionnalités disponibles avec les flashes...
  • Page 817 ❚❚ Flash SB-5000 Fonctionnalités compatibles Un seul flash Dosage flash/ambiance i-TTL i-TTL Flash ambiance i-TTL standard Ouverture auto Auto non TTL — Manuel à priorité distance Manuel Flash stroboscopique Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i-TTL i-TTL [A : B] Contrôle sans fil simplifié...
  • Page 818 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé) Communication des informations colorimétriques (flash) Communication des informations colorimétriques (éclairage — DEL) Synchronisation ultra-rapide auto FP Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash Mise à...
  • Page 819 ❚❚ SB-910, SB-900 et SB-800 Fonctionnalités compatibles Un seul flash Dosage flash/ambiance i-TTL i-TTL Flash ambiance i-TTL standard Ouverture auto Auto non TTL Manuel à priorité distance Manuel Flash stroboscopique Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i-TTL i-TTL [A : B] Contrôle sans fil simplifié...
  • Page 820 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé) — Communication des informations colorimétriques (flash) Communication des informations colorimétriques (éclairage — DEL) Synchronisation ultra-rapide auto FP Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash —...
  • Page 821 ❚❚ Flash SB-700 Fonctionnalités compatibles Un seul flash Dosage flash/ambiance i-TTL i-TTL Flash ambiance i-TTL standard Ouverture auto — Auto non TTL — Manuel à priorité distance Manuel Flash stroboscopique — Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i-TTL i-TTL [A : B] Contrôle sans fil simplifié...
  • Page 822 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé) — Communication des informations colorimétriques (flash) Communication des informations colorimétriques (éclairage — DEL) Synchronisation ultra-rapide auto FP Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash —...
  • Page 823 ❚❚ Flash SB-600 Fonctionnalités compatibles Un seul flash Dosage flash/ambiance i-TTL i-TTL Flash ambiance i-TTL standard Ouverture auto — Auto non TTL — Manuel à priorité distance — Manuel Flash stroboscopique — Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis —...
  • Page 824 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé) — Communication des informations colorimétriques (flash) Communication des informations colorimétriques (éclairage — DEL) Synchronisation ultra-rapide auto FP Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash —...
  • Page 825 ❚❚ Flash SB-500 Fonctionnalités compatibles Un seul flash Dosage flash/ambiance i-TTL i-TTL Flash ambiance i-TTL standard Ouverture auto — Auto non TTL — Manuel à priorité distance — Manuel Flash stroboscopique — Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i-TTL i-TTL...
  • Page 826 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé) — Communication des informations colorimétriques (flash) Communication des informations colorimétriques (éclairage DEL) Synchronisation ultra-rapide auto FP Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash Mise à...
  • Page 827 ❚❚ Flash SB-R200 Fonctionnalités compatibles Un seul flash Dosage flash/ambiance i-TTL — i-TTL Flash ambiance i-TTL standard — Ouverture auto — Auto non TTL — Manuel à priorité distance — Manuel — Flash stroboscopique — Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis —...
  • Page 828 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé) — Communication des informations colorimétriques (flash) — Communication des informations colorimétriques (éclairage — DEL) Synchronisation ultra-rapide auto FP Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges — Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié...
  • Page 829 ❚❚ Flash SB-400 Fonctionnalités compatibles Un seul flash Dosage flash/ambiance i-TTL i-TTL Flash ambiance i-TTL standard Ouverture auto — Auto non TTL — Manuel à priorité distance — Manuel Flash stroboscopique — Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis —...
  • Page 830 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé) — Communication des informations colorimétriques (flash) Communication des informations colorimétriques (éclairage — DEL) Synchronisation ultra-rapide auto FP — Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges Lampe pilote de l’appareil photo — Contrôle unifié...
  • Page 831 ❚❚ Flash SB-300 Fonctionnalités compatibles Un seul flash Dosage flash/ambiance i-TTL i-TTL Flash ambiance i-TTL standard Ouverture auto — Auto non TTL — Manuel à priorité distance — Manuel Flash stroboscopique — Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis —...
  • Page 832 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé) — Communication des informations colorimétriques (flash) Communication des informations colorimétriques (éclairage — DEL) Synchronisation ultra-rapide auto FP — Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges — Lampe pilote de l’appareil photo —...
  • Page 833 ❚❚ Contrôleur de flash sans fil SU-800 Lorsqu’il est monté sur un appareil photo compatible CLS, le SU-800 permet de commander les flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 ou SB-R200. Il est possible de commander jusqu’à trois groupes de flashes. Le SU-800 n’est pas lui-même doté d’un flash.
  • Page 834 Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé) — Communication des informations colorimétriques (flash) — Communication des informations colorimétriques (éclairage — DEL) Synchronisation ultra-rapide auto FP Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges — Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié...
  • Page 835: Remarques Sur Les Flashes Optionnels

    Veillez à consulter également la documentation du flash optionnel avant utilisation. • Si le flash prend en charge le Système d’éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux reflex numériques compatibles CLS. Cet appareil photo n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique »...
  • Page 836 • Les SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 et SB-400 disposent d’une fonction d’atténuation des yeux rouges avec les modes de flash atténuation des yeux rouges et synchro lente avec atténuation des yeux rouges. • Du « bruit » sous forme de lignes risque d’être présent sur les photos prises au flash avec une alimentation SD-9 ou SD-8A installée directement sur l’appareil photo.
  • Page 837 Photographie au flash La photographie au flash ne peut pas être associée à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : • le mode silencieux, • l’enregistrement vidéo, • la prise de vue haute vitesse et • la superposition HDR. Utilisation de la mémorisation FV avec des flashes optionnels •...
  • Page 838 Zones de mesure pour la mémorisation FV Lorsque la mémorisation FV est utilisée avec les flashes optionnels, les zones de mesure sont les suivantes : • Flash autonome Mode de contrôle du flash Zone de mesure i-TTL Cercle de 6 mm au centre de la vue Zone mesurée par le système de mesure Ouverture auto ( q A) de l’exposition du flash...
  • Page 839 Lampe pilote • Lorsque vous appuyez sur la commande à laquelle [Aperçu] a été attribué à l’aide du réglage personnalisé f2 [Commandes perso (prise de vue)], les flashes compatibles CLS émettent un éclair pilote. • Cette fonction permet de prévisualiser l’éclairage global produit par l’ensemble des flashes, dans le cadre d’une installation sans fil.
  • Page 840: Accessoires Compatibles

    ● • Accumulateur Li-ion EN-EL18d : les accumulateurs EN-EL18d peuvent être utilisés avec les appareils photo numériques Nikon Z 9. - Il est également possible d’utiliser des accumulateurs EN-EL18c, EN-EL18b, EN-EL18a et EN-EL18. Notez cependant qu’il est possible de prendre moins de photos par charge qu’avec l’accumulateur EN-EL18d ( 0 889).
  • Page 841 • Connecteur d’alimentation EP-6a, adaptateur secteur EH-6d : utilisez les adaptateurs secteur pour alimenter l’appareil photo pendant de longues périodes. - Le EP-6a est nécessaire pour raccorder le EH-6d à l’appareil photo. Reportez-vous à « Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur »...
  • Page 842 Accessoires de la prise télécommande ● L’appareil photo est équipé d’une prise télécommande à dix broches pour le contrôle à distance et les prises de vues automatiques. Veillez à remettre en place le cache de la prise lorsque vous n’utilisez pas la prise.
  • Page 843 Câbles USB ● • Câble USB UC-E24 : câble USB doté d’un connecteur de type C destiné à l’appareil photo et d’un connecteur de type A destiné au périphérique USB. • Câble USB UC-E25 : câble USB doté de deux connecteurs de type C. Volets de la griffe flash ●...
  • Page 844 êtes invité après avoir fixé l’adaptateur. Des informations sur l’installation des mises à jour de firmware sont disponibles via le site Web Nikon de votre pays ou région. • Si vous utilisez le FTZ, notez que le manque d’espace entre l’adaptateur et la poignée peut rendre cette dernière difficile à...
  • Page 845 WR-R10 a été mis à jour vers la dernière version (version 3.0 ou ultérieure). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Prenez contact avec un représentant Nikon agréé lorsque vous mettez à...
  • Page 846 Chargement des accumulateurs Les accumulateurs compatibles peuvent être rechargés à l’aide des dispositifs ci-dessous. Chargeur d’accumulateur Adaptateur de Accumulateur charge MH-33 MH-26a EN-EL18d — EN-EL18c EN-EL18b EN-EL18a — — EN-EL18 — — Fixation et retrait du volet de la griffe flash Le volet de la griffe flash BS-1 se glisse dans la griffe flash comme illustré.
  • Page 847 Attache de câble HDMI/USB Pour éviter toute déconnexion accidentelle, fixez l’attache fournie sur les câbles HDMI ou USB comme illustré (notez que l’attache risque de ne pas être adaptée à tous les câbles). • Les illustrations représentent le câble USB. Faites passer les câbles HDMI par l’autre circuit.
  • Page 848 Volet du logement pour carte mémoire Le volet du logement pour carte mémoire de l’appareil photo est amovible. • Après avoir ouvert le volet du logement pour carte mémoire, faites glisser son loquet de déverrouillage dans le sens indiqué jusqu’à ce qu’il se verrouille ( ), puis tournez le volet dans le sens des aiguilles d’une montre pour le retirer de l’appareil photo (...
  • Page 849 • Faites attention de ne pas faire à nouveau glisser le loquet de déverrouillage du volet du logement pour carte mémoire vers le bas après avoir retiré le volet du logement pour carte mémoire. Il n’est pas possible de remettre en place le volet si le loquet est abaissé.
  • Page 850: Étalonnage Des Accumulateurs

    Étalonnage des accumulateurs Le chargeur d’accumulateur MH-33 peut détecter si les accumulateurs nécessitent un étalonnage et peut les étalonner le cas échéant pour garantir la précision de l’affichage de leur niveau de charge. L’état de l’étalonnage et l’avancement sont indiqués par des témoins sur le chargeur d’accumulateur : CHARGE % CALIBRATION...
  • Page 851 Pour démarrer l’étalonnage, appuyez sur la commande d’étalonnage pendant une seconde environ. Les témoins de charge et le témoin d’étalonnage s’allument en rouge pendant l’étalonnage. L’affichage peut être interprété comme suit : Durée approximative nécessaire à l’étalonnage de l’accumulateur Moins de Plus de 2 à...
  • Page 852: Fixation Du Connecteur D'alimentation Et De L'adaptateur Secteur

    Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (en option). Retirez le volet du logement pour accumulateur BL-7. Soulevez le loquet du volet, tournez-le pour l’ouvrir ( A ) ( ) et retirez le BL-7 ( Raccordez l’adaptateur secteur EH-6d au connecteur d’alimentation EP-6a.
  • Page 853 Insérez le connecteur d’alimentation. Insérez entièrement le connecteur d’alimentation dans le logement pour accumulateur comme illustré. Verrouillez le connecteur d’alimentation. • Tournez le loquet pour fermer le volet ( ) puis repliez-le comme indiqué ( • Pour éviter que le connecteur d’alimentation ne se débranche pendant son utilisation, veillez à...
  • Page 854: Logiciels

    Logiciels Les logiciels Nikon suivants peuvent être utilisés avec l’appareil photo. Pour en savoir plus, consultez le site Web Nikon de votre pays ou région. Logiciels pour ordinateur ● Les logiciels Nikon sont disponibles via le Centre de téléchargement Nikon.
  • Page 855 Les applications pour smartphone (tablette) sont disponibles sur l’App Store® d’Apple et sur Google Play™. Pour obtenir les dernières informations sur nos applications, consultez le site Web de Nikon. • SnapBridge : téléchargez les photos et les vidéos de l’appareil photo sur votre périphérique mobile via une connexion sans fil.
  • Page 856: Entretien De Votre Appareil Photo

    Entretien de votre appareil photo Stockage à long terme Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur. Avant de retirer l’accumulateur, vérifiez que l’appareil photo est hors tension. Ne rangez pas l’appareil photo dans des lieux qui sont : •...
  • Page 857: Nettoyage

    Nettoyage La procédure dépend de l’élément qui doit être nettoyé. Les procédures sont détaillées ci-dessous. • N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatils. ❚❚ Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de votre appareil photo sur la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel à...
  • Page 858: Nettoyage Du Capteur D'image

    Le capteur d’image peut être nettoyé à tout moment via les menus ou le nettoyage peut être effectué automatiquement à la mise hors tension de l’appareil photo. Si le nettoyage du capteur ne permet pas de résoudre le problème, contactez un représentant Nikon agréé. ❚❚ Utilisation des menus •...
  • Page 859 ❚❚ Nettoyage du capteur d’image à l’arrêt Option Description [Nettoyer à Le capteur d’image est automatiquement nettoyé l’arrêt] à chaque mise hors tension de l’appareil photo. Le nettoyage automatique du capteur d’image [Nettoyage désactivé] est désactivé. Sélectionnez [Nettoyage automatique] pour [Nettoyer le capteur d’image]. Si vous appuyez sur 2 lorsque [Nettoyage automatique] est en surbrillance, les options de [Nettoyage...
  • Page 860: Nettoyage Manuel

    à l’aide de l’option de nettoyage, procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que le capteur étant très fragile et pouvant s’abîmer facilement, nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement. •...
  • Page 861 Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement ; Nikon recommande de le faire vérifier une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
  • Page 862: Entretien De L'appareil Photo Et De L'accumulateur : Précautions

    Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Précautions : entretien de l’appareil photo Ne faites pas tomber le matériel ● Ne faites pas tomber l’appareil photo ou l’objectif et ne leur faites pas subir de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à...
  • Page 863 Lasers et autres sources lumineuses puissantes ● N’orientez pas des lasers ou d’autres sources lumineuses extrêmement puissantes en direction de l’objectif, car cela pourrait endommager le capteur d’image de l’appareil photo. Nettoyage ● Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à...
  • Page 864 Ne touchez pas l’écran de protection du capteur ● Si [La protection du capteur se ferme] est sélectionné pour [Protection capteur hors tension] dans le menu Configuration, l’écran de protection du capteur situé devant le capteur d’image se fermera au moment de la mise hors tension de l’appareil photo.
  • Page 865 Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de ● débrancher la source d’alimentation Si vous retirez ou débranchez la source d’alimentation lorsque l’appareil photo est sous tension, vous risquez d’endommager le matériel. Il convient de veiller tout particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source d’alimentation pendant l’enregistrement ou la suppression des images.
  • Page 866: Précautions : Entretien De L'accumulateur

    Précautions : entretien de l’accumulateur Précautions d’utilisation ● • En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir, provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs : - Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur.
  • Page 867 • N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à −10 °C ou supérieures à 40 °C. Vous risquez sinon de l’endommager ou de nuire à ses performances. Rechargez l’accumulateur à l’intérieur, à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. L’accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à...
  • Page 868 Par temps froid, ayez à disposition des accumulateurs de rechange ● entièrement chargés Il se peut que les accumulateurs partiellement chargés ne fonctionnent pas par temps froid. Par temps froid, rechargez un accumulateur avant toute utilisation et gardez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à remplacer le premier si nécessaire.
  • Page 869: Précautions : Utilisation Du Chargeur

    Précautions : utilisation du chargeur • Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement ; si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l’accumulateur n’est que partiellement chargé.
  • Page 870: Caractéristiques Techniques

    ; des restrictions peuvent toutefois compatibles s’appliquer) Pixels effectifs Pixels effectifs 45,7 millions Capteur d’image Type Capteur CMOS 35,9 × 23,9 mm (format Nikon FX) Nombre total 52,37 millions de pixels Système de Nettoyage du capteur d’image, données de référence correction de pour la fonction Correction poussière (logiciel NX Studio...
  • Page 871 Stockage • [FX (36 × 24)] sélectionné comme zone d’image : - 8256 × 5504 (Large : 45,4 M) - 6192 × 4128 (Moyenne : 25,6 M) - 4128 × 2752 (Petite : 11,4 M) • [DX (24 × 16)] sélectionné comme zone d’image : - 5392 ×...
  • Page 872 Stockage Automatique, Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait, Paysage, Uniforme, Creative Picture Control (Picture Control créatifs : Rêve, Matin, Pop, Dimanche, Système Sombre, Spectaculaire, Silence, Austère, Mélancolique, Picture Pur, Denim, Jouet, Sépia, Bleu, Rouge, Rose, Fusain, Control Graphite, Binaire, Carbone) ; possibilité de modifier le Picture Control sélectionné...
  • Page 873 Obturateur Obturateur électronique avec son du déclencheur et Type écran de protection du capteur à 30 s (possibilité de choisir un incrément de 32000 Vitesse et 1 IL, possibilité de prolonger jusqu’à 900 s en mode M), d’obturation pose B, pose T Le flash se synchronise avec l’obturateur à...
  • Page 874 Exposition −3 à +17 IL Plage * Les chiffres ont été obtenus avec une sensibilité de 100 ISO, avec un objectif f/2.0 et à 20 °C P : auto programmé avec décalage du programme, S : Mode auto à priorité vitesse, A : auto à priorité ouverture, M : manuel Correction −5 à...
  • Page 875 Autofocus AF zone réduite (disponible uniquement en mode photo), point sélectif, zone dynamique (S, M et L ; Mode de zone disponible uniquement en mode photo), zone large (S et L) et zone automatique ; suivi 3D (disponible uniquement en mode photo) ; AF suivi du sujet (disponible uniquement en mode vidéo) Mémorisation La mise au point peut être mémorisée en appuyant sur le...
  • Page 876 Contrôle du flash i-TTL, système évolué de flash asservi Système sans fil radiocommandé, système évolué de flash asservi d’éclairage sans fil optique, mode lampe pilote, mémorisation FV, créatif Nikon communication des informations colorimétriques, (CLS) synchronisation ultra-rapide auto FP, contrôle unifié du flash...
  • Page 877 Vidéo Format de MOV, MP4 fichier Compression Apple ProRes 422 HQ (10 bits), H.265/HEVC (8 bits/ vidéo 10 bits), H.264/AVC (8 bits) Format d’enre- PCM linéaire (pour les vidéos enregistrées au format gistrement MOV) ou AAC (pour les vidéos enregistrées au format audio MP4) Dispositif...
  • Page 878 Interface Port USB de type C (SuperSpeed USB) ; la connexion au port USB intégré est recommandée Sortie HDMI Port HDMI de type A Fiche jack mini stéréo (3,5 mm de diamètre ; entrée Entrée audio alimentée) Sortie audio Fiche jack mini stéréo (3,5 mm de diamètre) Prise télécom- Intégrée (peut être utilisée avec les télécommandes mande à...
  • Page 879 Wi-Fi/Bluetooth • Normes : - IEEE 802.11b/g/n (Afrique, Asie et Océanie) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (Europe, États-Unis, Canada, Mexique) - IEEE 802.11b/g/n/a (autres pays du continent américain) • Fréquence de fonctionnement : - 2412 à 2462 MHz (canal 11 ; Afrique, Asie et Océanie) - 2412 à...
  • Page 880 Données de position Systèmes GNS GPS (États-Unis), GLONASS (Russie), QZSS (Japon) compatibles Données Latitude, longitude, altitude, temps universel acquises coordonné (UTC) Synchronisation Il est possible de régler l’horloge de l’appareil photo sur de l’horloge l’heure acquise par GNSS Journaux de Compatibles NMEA suivi Intervalle...
  • Page 881 • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce document, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce document.
  • Page 882 ❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-33 Entrée CC 5 V/9 V, 3 A/3 A nominale Sortie de charge CC 12,6 V, 1,6 A Accumulateurs Accumulateurs Li-ion EN-EL18d, EN-EL18c et EN-EL18b compatibles Environ 4 heures (environ 3 heures avec des accumulateurs EN-EL18c/EN-EL18b) Temps de * Temps nécessaire pour recharger l’accumulateur à...
  • Page 883 ❚❚ Adaptateur de charge EH-7P Entrée CA 100 à 240 V, 50/60 Hz, MAX 0,5 A nominale Puissance CC 5,0 V/3,0 A, 15,0 W nominale Accumulateurs Accumulateurs Li-ion EN-EL18d, EN-EL18c et EN-EL18b compatibles Température de 0 °C à 40 °C fonctionnement Rendement moyen en mode...
  • Page 884 Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam, Pays- +31-20-7099-000 Numéro d’enregistrement au registre du commerce : 34036589 Importateur Royaume-Uni : Nikon UK, Branch of Nikon Europe BV’ with Chamber of Commerce : BR022801 The Crescent, Surbiton, Surrey, Royaume-Uni, KT6 4BN ❚❚...
  • Page 885 Attention : élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à...
  • Page 886: Cartes Mémoire Agréées

    Cartes mémoire agréées • L’appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire CFexpress (type B) et XQD. • Il est recommandé d’utiliser des cartes CFexpress ou XQD dotées d’une vitesse de transfert des données maximale d’au moins 250 Mo/s pour la prise de vue haute vitesse.
  • Page 887: Capacité Des Cartes Mémoire

    Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être enregistrées sur une carte de 325 Go avec différents réglages de qualité d’image ( 0 105) et de taille d’image ( 0 108) lorsque [FX (36 ×...
  • Page 888 Nombre de Capacité de Taille Taille du Qualité d’image vues la mémoire d’image fichier restantes tampon 2, 3 Environ Large 39900 images 5,3 Mo Environ Plus de JPEG basic Moyenne 65200 images 3,4 Mo 1000 images Environ Petite 123000 images 1,9 Mo 1 Les chiffres s’appliquent à...
  • Page 889: Autonomie De L'accumulateur

    Autonomie de l’accumulateur La durée approximative des séquences vidéo ou le nombre de vues pouvant être enregistrées avec un accumulateur Li-ion EN-EL18d entièrement chargé sont indiqués ci-dessous . L’autonomie réelle varie selon certains facteurs comme l’état de l’accumulateur, l’intervalle entre les prises de vues et les options sélectionnées dans les menus de l’appareil photo.
  • Page 890 Certaines actions comme celles indiquées ci-dessous peuvent réduire l’autonomie de l’accumulateur : • de longues sollicitations du déclencheur à mi-course, • des opérations de mise au point automatique répétées, • des prises de vues au format NEF (RAW), • des vitesses d’obturation lentes, •...
  • Page 891 Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL18d, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l’accumulateur. • Utilisez les accumulateurs immédiatement après leur charge. Les accumulateurs peuvent perdre leur charge s’ils restent inutilisés.
  • Page 892: Marques Commerciales Et Licences

    Marques commerciales et licences • CFexpress est une marque commerciale de la CompactFlash Association aux États-Unis et dans d’autres pays. • NVM Express est une marque commerciale de NVM Express Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • XQD est une marque commerciale de Sony Corporation. •...
  • Page 893 • La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s’effectue sous licence. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance.
  • Page 894 Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Tous droits réservés. MIT License (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2018 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés. Unicode®...
  • Page 895 THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF...
  • Page 896 Licence BSD (pilote NVM Express) Vous trouverez ci-dessous la licence du logiciel open source inclus dans le pilote NVM Express de l’appareil photo : https://imaging.nikon.com/support/pdf/LicenseNVMe.pdf Autres logiciels open source Vous trouverez d’autres licences open source via l’URL ci-dessous : https://imaging.nikon.com/oss/en/index.htm...
  • Page 897: Précautions : Données De Position (Gps/Glonass)

    Précautions : données de position (GPS/ GLONASS) Données de position et journaux de suivi ● • Si [ON] est sélectionné pour [Données de position (intégrées)] > [Enregistrer données position] dans le menu Configuration ou que le suivi est en cours, l’appareil photo continue d’acquérir les journaux et/ou la position même s’il est hors tension.
  • Page 898: Mentions Légales

    Mentions légales Avis pour les clients résidant aux États-Unis ● Le chargeur d’accumulateur CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire...
  • Page 899 à l’utilisateur d’utiliser le matériel. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la réglementation FCC.
  • Page 900 Avis pour les clients en Europe ● ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté...
  • Page 901: Bluetooth Et Wi-Fi (Réseau Local Sans Fil)

    La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)
  • Page 902 Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. 631-547-4200 Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)
  • Page 903 Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/ISED Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de santé associés à l’utilisation de dispositifs sans fil à faible puissance. Cependant, il n’existe pas non plus de preuve que ces dispositifs sans fil à...
  • Page 904 Avis pour les clients résidant en Europe et dans les pays qui ● respectent la directive RED Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio Z 9 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à...
  • Page 905 Sécurité ● L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées : •...
  • Page 906 Certificats Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil)
  • Page 907: Index

    Index Symboles Chiffres P (Auto programmé) 1:1 (24×24) (Zone d’image) ......... S (Auto à priorité vitesse) 16:9 (36×20) (Zone d’image) ......A (Auto à priorité ouverture) ..M (Manuel) ............. U (Vue par vue) ........V (Continu basse vitesse) ...
  • Page 908 Alimentation par prise jack micro ..Alimentation par USB ....................Annotation vocale ......... C120 ..............Appuyer sur le déclencheur à mi- Câble USB ............. course .............. Cadence ............Appuyer sur le déclencheur jusqu’en Cadence prise de vue continue fin de course ..........
  • Page 909 Données de position (intégrées)204 , Connecteur d’alimentation .... 338 , 375 , 404 Connexion aisée ....346 , 382 Connexion Ethernet Données de position (mobile) ....... Connexion Wi-Fi Données de prise de vue ............Continu basse vitesse Dosage flash/ambiance ......
  • Page 910 Format DX ............. Format FX ............Format vidéo de base DX ....Jeux de réglages étendus ....Format vidéo de base FX ....Jeux de réglages personnalisés Formater la carte mémoire .... Jeux de réglages Prise de vue ..85 , 709 Fuseau horaire et date ....
  • Page 911 502 , 578 Menu Réseau Nom de fichier ................Menu Visualisation Nuageux (Balance des blancs) ........Mesure NX Studio ........................Mesure matricielle ........Mesure pondérée centrale ..... Mesure pondérée sur les hautes lumières ............Objectif sans microprocesseur ..
  • Page 912 Pré-réglage manuel (Balance des Réglages personnalisés ..... 160 , 170 blancs) Réglages récents ................... Priorité à la connexion USB Régler Fn télécommande (WR) ... Priorité en mode AF-C Régler le Picture Control .......... Priorité en mode AF-S Réglez l’horloge ......
  • Page 913 Sélecteur du mode de mise au point Traitement NEF (RAW) ......Transférer si éteint ........88 , Sélecteur du mode photo/vidéo Type d’horizon virtuel ......Type de fichier vidéo ......123 , 141 630 , 688 Sélecteur secondaire Type de quadrillage ....
  • Page 914 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce document sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB1L01(13) 6MO02513-01...

Table des Matières