Ograniczenia Dotyczące Użycia - STAYER WELDING GS-0 Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GS-0:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
INDEKS
1. Lista części....................................................... ................ 35
2. Części zapasowe............................................. ................. 35

3. Ograniczenia dotyczące użycia....................................... 35

4. Charakterystyka................................................................ 36
5. Dane techniczne.............................................. ................. 36
6. Instrukcje dla użytkownika .............................................. 37
6.1. Dopasowywanie maski do użytkown............................37
6.2. Regulacja kąta osłony....................................................37
6.3. Regulacja czułości........................................ ............... 38
6.4. Ustawianie czasu oczekiwania...................... .............. 38
6.5. Ustawienie do szlifowania............................. .............. 38
7. Konserwacja..................................................... ................ 38
7.1. Czyszczenie i przechowywanie..................... .............. 38
7.2. Wymiana warstw ochronnych ...................................... 38
7.3. Wymiana osłony zewnętrznej ...................................... 38
7.4. Wymiana osłony wewnętrznej ..................................... 38
7.5. Wymiana więźby .......................................................... 38
7.6. Wymiana filtra .............................................................. 39
7.7. Gwarancja ................................................................... 39
8. Kontrola............................................................ ................. 39
9. Deklaracja zgodności....................................... ................ 40
1. LISTA CZĘŚCI (Fig.1)
1. Uchwyt filtra.
2. ochronna wnętrza obiektywu.
3. Stała / automatyczny filtr.
4. Pokrętło regulacji stopnia ochrony.
5. Śruba Rama mocująca.
6. zewnętrzna soczewki ochronne.
7. Opaska tekstylna.
8. Zespół Regulacja wysokości uprzęży.
9. Regulacja kąta Pletina w pozycji roboczej.
Regulacja 10.Mando wykorzystać taśmę obwodową.
11. Śruba mocująca do Setting 9 Ilość płyt.
12.Tornillos mocowania uprzęży do kadłuba.
13.Mando mocowania uprzęży orzech do kadłuba.
14.Casco.
15. Regulacja czułości do ciemności.
16. Zestaw czeka rozjaśniać.
17. Klip rację.
18. Klip wyszedł.Regulator cień
19. Potencjometr
20.Casco
21. Klip prawo (AS-X / AS-XP)
22. Lewy Klip (AS-X / AS-XP)
23. Przycisk Reset (ADF własnym bezpieczeństwem
(AS-XL)
24. Mocowanie filtra Pits (AS-XL)
25. Mocowanie filtra bar (AS-XL)
26. Filtr taśmująceOferujemy ustalający (AS-XL)
27. Zakwaterowanie wymienne baterie (AS-XL)
28. Wskaźnik stanu akumulatora (AS-XL)
29. Kompletny zestaw klipów (AS-XL)
Chronić
wmiejscu dostępnym dla użytkownika.
Przed użyciem produktu należyprzeczytać
niniejszą instruk
instrukcję
i
przechowywać
POLACO
35
FIG
6.
AS-0
4020.37
AS-1C
4020.36
AS-XP
4020.48
AS-X
4020.8
AS-XP
4020.48
AS-R
4020.8
2. RECAMBIOS
Nie używać żadnych urządzeń dospawania bez
wcześniejszegoprzeszkolenia.
Nie
należy
będącprzygotowanym
Przedkażdym
wsposób opisany w niniejszej instrukcji,
abyupewnić się, że jest w idealnym stanie.
Nie wolno dokonywać żadnychmodyfikacji
urządzenia,
niniejszej instrukcji.Nie należy używać części
zamiennychinnych niż wskazane w tym
podręczniku.
3. OGRANICZENIA DOTYCZĄCE UŻYCIA
Urządzenie to nie jest przeznaczone do pracy
wuciążliwych warunkach, lecz zostało zaprojektowanetak,
abyzapewnić
bezpieczeństwo
wwarunkachnormalnych. Nie zapewnia ono ochrony
przedodłamkamitarcz
Niniejszegourządzenia
zabezpieczenia podczaspracy z tarczamiszlifierskimi i
ściernymi.
Nie pracować w warunkach, które wykraczają
pozamarginesy wyznaczone konstrukcją tego urządzenia.
Sprzęt tennie chroni przed korozyjnymi cieczami, aninie
zapewniabezpieczeństwa w atmosferze zagrożonej
wybuchem.
Nie pracować w warunkach, które wykraczają
pozamarginesy wyznaczone konstrukcją tego urządzenia.
Korzystaniez niego w temperaturze niższej niż -5°C
lubwyższej niż55ºC wpływa ujemnie na działanie filtra i
możespowodowaćtrwałe uszkodzenie oczu, a nawet
utratęwzroku.
Sprzęt ten nie jest przeznaczony do pracy w warunkach
odużej wilgotności, ani w wodzie. Nie zanurzać go w
cieczy.
35
2.
8.
4020.39
4020.46
4020.38
4020.46
4020.47
4020.19
4020.13
4020.19
4020.47
4020.19
4020.57
4020.55
używać
urządzenia,
do
jego
użyciem
sprawdzić
poza
tymiwymienionymi
podczas
ściernych
i
szlifierskich.
nienależy
używać
3.
4020.41
4020.40
4020.31
4020.18
4020.31
4020.53
nie
użytku.
sprzęt
w
spawania
do

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

As-rAs-xAs-xpAs-xlAs-0As-1c

Table des Matières