Page 3
DIRECTIVES CERTIFICAT DE CONFORMITÉ ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage DTE 200 à partir du numéro de série 246 est conforme à la norme IEC/EN 60974--1 selon les cindi- tions de la directive (73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les condi- tions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
Page 4
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - - Faire appel à un technicien qualifié. LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER. PROTÉGEZ- -VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES! ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. ATTENTION! Lire attentivement le mode d’emploi avant d’installer la...
Page 5
TIG Nota. En soudage MMA, débrancher la torche de soudage TIG. En cas de soudage TIG retirer le support d’électrode. Voir les accessoires ESAB en page 19. Équipement La DTE 200 est livrée avec: câble secteur (3 m)
Page 6
DTE 200 Classe d’utilisation Classe de protection IP 23 *) Le courant minimum en soudage CA dépend de l’alliage utilisé pour les tôles d’aluminium et de la propreté de leur surface. Facteur de marche Le facteur d’intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d’une période de 10 minutes, pen- dant lequel il est possible de souder à...
Page 7
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement est située sur la face arrière de la source de courant. La source de courant est maintenant prête à l’emploi. MISE EN MARCHE Les prescriptions générales de sécurité pour l’utilisation de l’équipement figu- rent en page 3.
Page 8
Dispositif de télécommande Le courant pour le soudage TIG ou avec électrode fusible se règle à l’aide de la télécommande. La source de courant détecte automatiquement le raccordement de la télécommande. Dans le cas de l’utilisation de toute la plage de variation permise du courant de soudage à...
Page 9
Sélecteur de polarité Courant alternatif Courant alternatif en onde carrée (Square Wave) Courant continu, électrode négative (normal en soudage TIG) Courant continu, électrode positive Courant continu, électrode négative, sauf en amorçage où elle est positive (cas d’une électrode de 3,2 mm en soudage TIG) Potentiomètre pour démarrage à...
Page 10
Position = Soudage avec électrode fusible, MMA Dans cette position, la source de courant est préparée pour le soudage avec électrode fusible. Le générateur HF et Lift Arc sont déconnectés et le module Hot Start est maintenant activé afin d’obtenir une augmentation du courant à l’amorçage. Position = Générateur HF en marche Lorsque le contact de torche est enfoncé, le gaz s’écoule, le générateur HF est mis...
Page 11
4 temps avec possibilité de d’inversion entre deux courants (fonction d’inversion). La fonction d’inversion permet, grâce à un court actionnement du contact de la torche, de passer entre deux courants réglables. Si le contact de la torche est maintenu enfoncé, le courant commence à diminuer ( pente de descente).
Page 12
Soudage TIG En soudage TIG, le contact de torche présente trois possibilités de fonctionnement: 2 temps, 4 temps, 4 temps en combinaison avec deux positions, courant de fond ou courant réglé (fonction de changement). 6.6.1 Réglage du panneau de commande en soudage TIG Raccorder la torche TIG et le câble de pièce aux prises E et F respectivement de (raccorder aux prises P et F en cas de raccordement central).
Page 13
6.6.2 Séquence de soudage pour soudage TIG 4 temps avec fonction d’inversion: 1. Le prédébit de gaz est réglé à 10 ms. 2. Amorçage à chaud: Le courant d’amorçage est préréglé à 100 A. Le temps est réglable sur le panneau avant dans la plage: 20 à 500 ms. 3.
Page 14
6.6.3 Réglage des courants continu et alternatif Courant continu: Mettre le sélecteur (4) dans la position courant continu avec polarité négative. Dans le cas de pulsation: Régler le courant principal à l’aide du potentiomètre (8). Régler le courant de fond en pour cent de la valeur du courant principal à l’aide du potentiomètre (9).
Page 15
IEC/EN60974- -1 et EN 50199. Il incombe à l’entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de s’assurer que le produit demeure conforme à la nor- me susmentionnée après leur intervention. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. - - 15 - -...
Page 17
0458 234 990 Spare part list DTE 200 The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instruction manuals and spare parts lists.