Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WARRANTY / GARANTIE
2
Year
Limited Warranty
FOR TWO YEARS from the date of sale this product is warranted against defects in material
or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will be repaired or replaced free of charge.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to Koolatron
Customer Assistance, call 1-800-265-8456 or email service@koolatron.com
This warranty covers manufacturer's defects including electrical and mechanical defects
provided the appliance is correctly assembled, operated and maintained according to the
supplied instructions. It does not cover damage caused by accident, misuse or abuse
including overheating, unauthorized repairs or alterations, or use with a voltage converter
or aftermarket accessories, and it does not apply to scratches, stains, discoloration or other
surface damage that does not impair the product function. This warranty is void if the
appliance is ever used for purposes other than private household use.
2
Ans
Garantie limitée
PENDANT DEUX ANS à compter de la date d'achat d'origine ce produit Kenmore sera
exempt de défauts de matériaux ou de fabrication.
Un produit défectueux sera réparé ou remplacé gratuitement, AVEC PREUVE DE VENTE.
Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les demandes de
service de garantie à Service à la clientèle du Koolatron, au 1-800-265-8456 ou en envoyant
un courriel à service@koolatron.com
La présente garantie couvre les défauts de fabrication, y compris les défauts électriques et
mécaniques, à condition que l'appareil soit correctement assemblé, utilisé et entretenu
conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre pas les dommages
causés par un accident, une mauvaise utilisation ou un abus, y compris la surchauffe, les
réparations ou modifications non autorisées, ou l'utilisation avec un convertisseur de tension
ou des accessoires de rechange, et elle ne s'applique pas aux rayures, taches, décoloration ou
autres dommages de surface qui n'affectent pas le fonctionnement du produit. La présente
garantie est nulle si l'appareil est utilisé à des fins autres que l'usage domestique privé.
Koolatron Corporation
4320 Federal Drive, Batavia, NY 14020 U.S.A.
139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4 Canada
Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks to Transform SR Brands Management LLC
and are used under license by Koolatron Corporation
Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands Management LLC
et sont utilisées sous licence par Koolatron Corporation
01/2025-v2
Twin Tub Portable
Washing Machine
Laveuse portable
à double cuve
Customer Assistance
Service à la clientèle
1-800-265-8456
www. koolatron.com
H1S437
2 in 1 design
Modèle 2 en 1
KKTTUB07-W
Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenmore KKTTUB07-W

  • Page 1 WITH PROOF OF SALE a defective product will be repaired or replaced free of charge. à double cuve The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to Koolatron Modèle 2 en 1 Customer Assistance, call 1-800-265-8456 or email service@koolatron.com This warranty covers manufacturer’s defects including electrical and mechanical defects...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Before using the washing machine for the first time, remove any 11. Always set up the washing machine on a stable, level floor that packaging material, promotional labels, and stickers. Safely dis- can support its weight when filled with water. DO NOT operate the pose of plastic bags or small pieces that could present a suffoca- washing machine on carpet.
  • Page 3 PARTS AND ACCESSORIES BEFORE USING PLACING THE DRAIN HOSE program selector control panel The drain hose can be set up for either lower or upper draining: spin timer 1. For lower draining, position the end of the drain hose over a floor or shower spinning water inlet wash timer drain.
  • Page 4 BEFORE USING BEFORE USING REFERENCE WEIGHTS ATTENTION BEFORE OPERATING • When filling the washing or spinning tubs, you must wait until the water reach- es the specified level and turn off the tap. Do not leave the machine unattended during filling. Work uniform Dress shirt T-shirt...
  • Page 5 OPERATING INSTRUCTIONS CARE AND MAINTENANCE 3. Add laundry detergent (and bleach, if using) to the water. After each use, drain the washing machine completely and clean the lint filter and interior of the tubs to avoid contaminating the next load of laundry. 4.
  • Page 6 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES TROUBLESHOOTING 1. Avant d’utiliser la laveuse pour la première fois, retirez tout PROBLEM POSSIBLE CAUSE matériel d’emballage, étiquettes promotionnelles et autocollants. Jetez en toute sécurité les sacs en plastique ou les petits • Power failure morceaux qui pourraient présenter un risque de suffocation ou Washing machine does not work •...
  • Page 7 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES PIÈCES ET ACCESSOIRES panneau de 10. Évitez de l’utiliser ou de la ranger dans des endroits exposés au commande sélecteur de programmes gel ou aux conditions météorologiques telles que la pluie ou la sélecteur de sélecteur de durée d'essorage neige.
  • Page 8 AVANT UTILISATION AVANT UTILISATION MISE EN PLACE DU TUYAU D’ÉVACUATION MISE EN GARDE AVANT UTILISATION Le tuyau d’évacuation peut être configuré pour une vidange inférieure ou supérieure : • Lors du remplissage des cuves de lavage ou d’essorage, vous devez attendre que l’eau atteigne le niveau spécifié...
  • Page 9 AVANT UTILISATION MODE D’EMPLOI POIDS DE RÉFÉRENCE 3. Ajoutez du détergent à lessive (et de l’eau de Javel, si vous en utilisez) à l’eau. 4. Plongez le linge dans la cuve de lavage, en ajoutant plus d’eau si nécessaire pour couvrir la brassée. Fermez le couvercle de la cuve de lavage. 5.
  • Page 10 MODE D’EMPLOI DÉPANNAGE ESSORAGE (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ARTICLE DE LINGE DURÉE D’ESSORAGE • Panne de courant Drap de lit, couverture 4-5 minutes La laveuse ne fonctionne pas • La laveuse n’est pas branchée Sous-vêtement 2-4 minutes • Le pulsateur est bouché Pull tricoté...