Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SpeedMarker 300:

Publicité

Liens rapides

SpeedMarker 300
fiber
Mode d'emploi
8037
BA 8037_2.0_fr (02/2025)
FRANÇAIS (traduction)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trotec SpeedMarker 300

  • Page 1 SpeedMarker 300 fiber Mode d'emploi 8037 BA 8037_2.0_fr (02/2025) FRANÇAIS (traduction)
  • Page 2 +31 850 70 51 55 service-uk@troteclaser.com support@troteclaser.nl Osaka: 06 6796 9666 service-jp@troteclaser.com Trodat Polska Sp. z o.o. Trotec Laser Inc. Trotec Laser (XIAMEN) CO., LTD. #5 GuAn Road South, MaXiang +48 22 339 35 39 +1 866 226 8505, Option 2 Town serwis_pl@trodat.net support@troteclaser.com...
  • Page 3 La présente documentation avec toutes les illustrations qu'elle contient est la propriété intellec- tuelle de Trotec Laser GmbH. L'intégralité de la documentation est fournie à l'utilisateur à des fins d'utilisation personnelle uniquement. La reproduction, la traduction ou la distribution du présent document à...
  • Page 4 Table des matières TABLE DES MATIÈRES Information générale......................7 Informations relatives au présent manuel................... 7 Explication des symboles......................7 Responsabilité et garantie......................8 Contenu de la livraison (configuration standard)................. 9 Plaque signalétique........................10 Sécurité........................11 Remarques de sécurité générales....................11 2.1.1 Utilisation prévue..............................12 2.1.2 Mauvaise utilisation..............................12...
  • Page 5 Table des matières Émissions sonores........................26 Exigences du système d'extraction.................... 26 Matériaux...........................28 3.4.1 Liste de matériaux..............................29 Durée de vie de la machine....................... 31 Description de la machine.................... 32 Aperçu de l'installation de la station de travail laser..............32 4.1.1 Tête laser...................................32 Éléments de commande......................
  • Page 6 Table des matières Logiciel de marquage........................ 53 Panneau de commande de l’insertion laser................54 8.4.1 Alimentation marche/arrêt........................... 54 Clavier de la station de travail laser...................55 Placement de la lentille......................56 Focalisation..........................56 Options............................57 8.8.1 SpeedMark Vision - Smart Adjust........................57 Maintenance.........................
  • Page 7 Information générale INFORMATION GÉNÉRALE Pour des raisons de lisibilité, les terminaisons neutres (p. ex. /es) ne sont pas utilisées dans le manuel d’utilisation. Il est expressément déclaré par la présente qu’à tous les endroits du texte où des personnes physiques ou groupes de personnes sont mentionnés, les personnes de tous sexes sont prises en compte.
  • Page 8 Les délais de garantie indiqués dans les dispositions de garantie du fabricant sont contraignants pour l’acheteur. Si aucun délai de garantie n’est indiqué, les dispositions des conditions générales de vente, de livraison et de paiement de l’entreprise Trotec Laser GmbH s’appliquent.
  • Page 9 (à l’exception des copies de sécurité nécessaires). Dans le cadre du progrès technique, l’entreprise Trotec Laser GmbH se réserve le droit d’actualiser les informations, illustrations, tableaux, spécifications et diagrammes présents dans le présent document à...
  • Page 10 Information générale Plaque signalétique La plaque signalétique comporte des informations concernant le numéro de série, le fabricant, la date de fabrication, les valeurs de connexion et les données de consommation. La plaque signalétique se trouve à l’arrière de l’insertion laser. Notez ici le numéro de série, le modèle et l’année de fabrication de la machine.
  • Page 11 Sécurité SÉCURITÉ AFIN D'ÉVITER DES DOMMAGES POTENTIELS LISEZ ET SUIVEZ CES INSTRUCTIONS; La machine a été construite conformément aux règles techniques applicables et établies au moment de son développement et de sa production et est considérée comme pouvant être exploitée en toute sécurité. Des dangers peuvent être causés par la machine si : la machine est exploitée par du personnel non qualifié, •...
  • Page 12 Sécurité 2.1.1 Utilisation prévue La machine est exclusivement destinée au marquage et à la gravure à l’aide du logiciel de marquage fourni. Dans le cadre de l’utilisation conforme, les points suivants doivent également être respectés : L’utilisation de la machine est autorisée uniquement avec un système d’aspiration •...
  • Page 13 Respecter les réglementations de sécurité en vigueur Lois et directives de l’UE La société Trotec Laser GmbH établit une déclaration de conformité UE pour la machine laser conformément à la directive CE sur les machines 2006/42/CE. Avec le marquage CE, Trotec Laser GmbH confirme la conformité aux directives européennes suivantes :...
  • Page 14 à votre pays. L’exploitant est responsable de l’application des obligations de sécurité dans leur ensemble puisque Trotec Laser GmbH n’a aucun regard sur la bonne utilisation de l’appareil. Respecter les règlements officiels du site d’exploitation, conformément aux dispositions légales locales applicables (pour la prévention des accidents et la protection des...
  • Page 15 Sécurité de la responsabilité de l'opérateur de prendre les précautions nécessaires pour éviter avec certitude l'inflammation ou l'explosion du matériel par le faisceau laser. Obligations de l’opé- Respecter les règlements officiels du site d'exploitation, conformément aux • dispositions légales locales applicables (pour la prévention des accidents et la rateur concernant protection des employés), p.
  • Page 16 La machine et ses composants tels que la lentille et les miroirs doivent toujours être • maintenus propres. Le réglage du trajet optique ainsi que toutes les activités de service doivent être effectués exclusivement par les collaborateurs du service après-vente de la société Trotec Laser GmbH.
  • Page 17 Si le personnel ne dispose pas des connaissances nécessaires, il convient de le former en interne ou de demander une formation Trotec, et de le consigner dans le procès-verbal de formation/de réception. Opérateurs Un opérateur travaille sur la machine.
  • Page 18 Sécurité Panneaux d’avertissement et panneaux d’information Les autocollants d’avertissement et d’information sont apposés à différents emplacements de la machine qui peuvent représenter une source de danger avant la mise en service ou pendant le fonctionnement de l’appareil. Veuillez donc prêter une attention particulière aux informations figurant sur les panneaux. Perte ou détérioration des autocollants d’avertissement et de sécurité...
  • Page 19 Sécurité Dispositifs de sécurité 2.5.1 Interrupteur principal en cas d’activation de l’interrupteur principal, l’installation complète est mise hors • tension. La machine laser est éteinte. • L'interrupteur principal se trouve sur l’insertion laser, sous le panneau de commande (cf. "Commande laser/insertion laser", page 33).
  • Page 20 Sécurité 2.5.3 Bouton d’arrêt d’urgence 1. Sur la face avant de la station de travail laser (cf. "Aperçu de l'installation de la station de travail laser", page 32). 2. Sur le système de commande du laser (cf. "Commande laser/insertion laser", page 33).
  • Page 21 Sécurité En cas d'endommagement, le verre de protection laser doit être remplacé. La machine ne doit être mise en service qu'avec un verre de protection laser en parfait état (cf. "Aperçu de l'installation de la station de travail laser", page 32).
  • Page 22 Sécurité Indicateur d'émission orange - Obturateur fermé, aucune puissance laser n'est émise. Indicateur d'émission rouge - obturateur ou- vert, sortie de puissance laser possible. 2.5.9 En cas de dysfonctionnement du dispositif de sécurité En cas de dysfonctionnement ou d’endommagement présumé ou avéré des dispositifs de sécurité...
  • Page 23 Sécurité Veillez toujours avant d’allumer la machine laser à ce qu’aucun matériau facilement • inflammable ne se trouve dans la trajectoire du faisceau laser. Vérifier régulièrement que les fentes d’aération à l’intérieur de l’appareil ne sont pas • endommagées, encrassées ou bloquées (p. ex. restes de découpe). 2.6.2 Gaz, vapeurs et poussières Selon les matériaux traités et les paramètres sélectionnés, des gaz, vapeurs, aérosols...
  • Page 24 Sécurité 2.6.4 Mesures de protection pour les composants optiques endommagés Mesures de protection en cas de décomposition thermique et de lentilles rayées ou détruites Porter un masque de protection (p. ex. FFP2) ou un filtre respiratoire lors de • l’élimination afin d’éviter l’inhalation ou l’ingestion de particules de quartz. Se laver soigneusement les mains après avoir été...
  • Page 25 Après une procédure d’extinction, faire appel au support technique de Trotec Laser • GmbH avant de remettre le système en service. En présence d’un état de fonctionnement inhabituel, appuyez sur le bouton d’arrêt •...
  • Page 26 Utiliser la machine uniquement avec un système d'aspiration installé correctement et fonctionnel. En cas de dommages du système causés en raison d’un système d'aspiration manquant ou inapproprié, l’entreprise Trotec Laser GmbH se réserve le droit d’annuler la garantie. Les exigences spécifiques au système d’aspiration et les systèmes d’aspiration Trotec recommandés pour les applications standard dépendent de la machine.
  • Page 27 Caractéristiques techniques Caractéristiques Système d’ex- Ø raccord de tuyau Débit volumétrique Pression [Pa] techniques des diffé- traction souple [mm] [m³/h] rents systèmes d’ex- (diamètre intérieur) traction : Atmos Nano 8500 (230 V) Atmos Cube 80 / 80 8500 (230 V) (Atmos Com- (70 / 45) 5800 (115 V) pact) Atmos Pure...
  • Page 28 Caractéristiques techniques Matériaux AVERTISSEMENT Matériaux non homologués : Cuir et simili-cuir contenant du chrome (VI) • Fibres de carbone (carbone) • Chlorures de polyvinyle (PVC) • Polybutyral de vinyle (PVB) • Polytétrafluoréthylène (PTFE / Teflon) • Oxyde de béryllium • Plomb • Mélamine •...
  • Page 29 Pour les matériaux nécessitant un soin particulier, il est recommandé d’effectuer un test de traitement avec une configuration appropriée. Trotec Laser GmbH n’assume aucune responsabilité pour les effets résultant de l’usinage au laser de tout matériau, en particulier dans les applications médicales et pharmaceutiques.
  • Page 30 Caractéristiques techniques Matériau Découpe Gravure Marquage Métaux ✓ ✓ Laiton ✓ ✓ Cuivre ✓ ✓ Titane Matériau Découpe Gravure Marquage Plastiques ✓ Copolymère d’acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS) ✓ Acrylique (PMMA), p. ex. Plexiglas® ✓ Caoutchouc (caoutchouc pour tampons) ✓ Polyamide (PA) ✓ Polybutylène téréphtalate (PBT) ✓...
  • Page 31 Caractéristiques techniques Matériau Découpe Gravure Marquage Autres matériaux Carton Liège Marqueurs (sur métal ou céramique/verre) p. ex. markSolid Durée de vie de la machine La machine est conçue pour une durée d’utilisation de 10 ans si elle est utilisée correctement. Cela suppose un entretien régulier.
  • Page 32 Description de la machine DESCRIPTION DE LA MACHINE Aperçu de l'installation de la station de travail laser Vue de face Vue arrière N° Description N° Description 1 Porte de protection avec verre de pro- 8 Clavier tection du laser 2 Poignée de porte de protection 9 Face arrière de la tête laser 3 Tuyau d’aspiration 10 Plaque signalétique...
  • Page 33 Description de la machine N° Description N° Description 1 Tête de marquage 4 Couverture du collimateur 2 Unité de lentille 5 Boîtier de la tête laser 3 Indicateur d’émission Éléments de commande La commande électrique et électronique est installée dans des racks 19″ : Système de commande du laser •...
  • Page 34 Description de la machine 4.2.2 PC industriel (en option) ❶ Lecteur de CD / ❷ Grille d’aération ❸ Connexions USB Lentille(s) Lentille à visser N° Description N° Description 1 Lentille 3 Boîtier de l'unité de lentilles 2 Filetage 4 Couverture de protection de l'unité de lentilles Distance de travail (A) Longueur de la distance focale...
  • Page 35 Transport TRANSPORT Remarques de sécurité AVERTISSEMENT Danger d’écrasement lors du levage de la machine Les doigts peuvent être coincés lors du soulèvement et de la pose de la station de travail laser. Pour transporter la commande laser, toujours la saisir par les poignées. •...
  • Page 36 Transport ATTENTION En cas de sécurisation insuffisante, la caisse de transport peut glisser ou se renverser pendant le transport. Symboles de manu- tention sur l’embal- lage : Surveiller l’indica- teur de choc (Shock- Watch) : Température et humidité Conditions de transport Température de transport (température -10 °C à...
  • Page 37 Transport Conditions de stockage Température de stockage (température 0 °C à +30 °C (32 °F à 86 °F) ambiante) : Humidité relative : Maximum 60 %, sans condensation Évitez les changements importants de température. • Outils requis pour le déchargement et le transport Outils nécessaires : Déchargement - chariot élévateur •...
  • Page 38 Transport Déballage de la machine ATTENTION Danger d’écrasement La machine de gravure laser peut basculer. Soulever la machine de gravure laser à deux personnes. • REMARQUE Conserver l'emballage d'origine pour un éventuel transport ultérieur. L'élimination des matériaux d'emballage doit se faire dans le respect de l'environnement et conformément aux réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
  • Page 39 • compris une protection de transport. REMARQUE L’installation de la machine est strictement réservée à l’assistance technique de l’entreprise Trotec Laser GmbH. Si vous souhaitez déplacer la machine, contactez l’assistance technique de • l’entreprise Trotec Laser GmbH. Effectuez les étapes 1.
  • Page 40 Configuration et installation CONFIGURATION ET INSTALLATION Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Danger d’écrasement lors du levage de la machine Les doigts peuvent être coincés lors du soulèvement et de la pose de la station de travail laser. Pour transporter la commande laser, toujours la saisir par les poignées. •...
  • Page 41 Configuration et installation Si le système a été exposé à de fortes variations de température, il doit donc d’abord être ramené à température ambiante avant la mise en service. Les conditions suivantes doivent être remplies : Éclairage suffisant et sans éblouissement sur le poste de travail. •...
  • Page 42 Configuration et installation Insertion laser et PC L’insertion laser et le PC doivent idéalement être positionnés l’un à côté de l’autre ou directement en superposition pour que les insertions puissent être reliées avec les câbles fournis. Lors de l’intégration dans une armoire de commande ou un support, il faut veiller à une aération suffisante.
  • Page 43 Configuration et installation REMARQUE L'installation électrique est effectuée par du personnel spécialisé. Après l’intégration mécanique de la tête laser, de l’insertion laser et du PC, les composants doivent être reliés électriquement entre eux (lors de la livraison, l’insertion laser et la tête laser sont déjà reliées). Ensuite, il faut procéder aux connexions à...
  • Page 44 Configuration et installation 6.6.3 Raccordement de la grille Une prise IEC pour le câble IEC fourni se trouve au dos de l’insertion laser. Avant la mise en service, il est essentiel de vérifier si l’insertion laser est configurée pour la tension et la fréquence du réseau existantes. La configuration de l’insertion laser est indiquée sur la plaque signalétique ou sur l’étiquette d’avertissement au-dessus de la prise IEC.
  • Page 45 X61 – Système d’aspiration Ce raccord est destiné à la commande, au démarrage et à l’arrêt d’un système d’aspiration Trotec. Ici, seul le câble original fourni peut être raccordé. X71 – Marche / arrêt / Busy L’affectation des broches se trouve dans « Affectation des broches des interfaces ».
  • Page 46 Configuration et installation « Start » est une entrée externe qui peut être surveillée dans le logiciel pour déclencher un processus de marquage. Si la surveillance du signal n’est pas activée dans un script, l’entrée n’a pas d’effet sur le déroulement du programme. Pour le signal « Start »...
  • Page 47 Configuration et installation Les entrées doivent être alimentées avec un potentiel 5 V - 24 V. • Pour « ON », le premier PIN (p. ex. PIN1) doit être alimenté avec 24 V et le deuxième • PIN (p. ex. PIN2) doit aller à la masse pour garantir le potentiel. Le logiciel ferme le contact afin de permettre le signal du premier PIN (p.
  • Page 48 Configuration et installation Exemple d’applica- tion : Entrée avec un interrupteur et source 24 V externe à l’entrée « IN9 ». Alimentation d’une lampe avec une tension 24 V en activant « OUT10 ». 6.6.6 Interface configurations des broches X11 - Circuit de sécurité (bouton d'arrêt d'urgence / interrupteur de sécurité / signaux externes)
  • Page 49 Configuration et installation X31 – Panneau externe X71 – Marche / arrêt Interface E/S...
  • Page 50 Raccordement : 1. En cas d’utilisation d’un système d’aspiration Trotec d’origine, raccordez-le à la prise sur le laser au moyen du câble de raccordement fourni. 2. Insérez les extrémités de la conduite du système d’aspiration dans les tubulures de raccordement prévues à cet effet sur le système d’aspiration et le laser.
  • Page 51 Connexion de composants additionnels ❶ Buse d’aspiration ❷ Câble de raccordement à l'appareil laser : utiliser le raccordement du système d'aspiration (EXHAUST) ❸ Alimentation secteur ❹ Interrupteur de sécurité Figure à titre d’exemple. La représentation schématique peut diverger du système d’aspiration employé.
  • Page 52 Fonctionnement FONCTIONNEMENT DANGER Danger dû à des gaz, des vapeurs ou des poussières toxiques Le traitement de certains matériaux et paramètres par une machine laser peut générer des gaz, des vapeurs, des aérosols et des poussières toxiques. Selon le matériau, ces produits dérivés peuvent être toxiques.
  • Page 53 Fonctionnement L’opérateur machine doit avoir lu et compris les instructions et en particulier le • chapitre « Consignes de sécurité ». Il est conseillé à l'exploitant de diffuser des instructions internes pour la sécurité et l'exploitation et de faire confirmer par écrit l'application des consignes / de cette notice ou la participation aux instructions / formations.
  • Page 54 Fonctionnement Panneau de commande de l’insertion laser N° Désignation Version Interrupteur principal Interrupteur à bascule System Ready Voyant de contrôle Obturateur Voyant de contrôle Laser Busy Voyant de contrôle Bouton d’arrêt d’urgence Commutateur Alarme système / Error Reset Bouton Interrupteur à clé Commutateur 8.4.1 Alimentation marche/arrêt...
  • Page 55 Fonctionnement 5. Démarrez le PC. 6. Ouvrez le logiciel de marquage sur le PC. Lorsqu'une erreur se produit, le bouton « System Alarm/Error-Reset » (6) s'allume en rouge. En appuyant sur ce bouton, l'erreur est traitée et le système est prêt à fonctionner à...
  • Page 56 Fonctionnement Placement de la lentille Visser la lentille sur le filetage de la tête de marquage (cf. "Tête laser", page 32). La lentille standard est déjà vissée sur la tête de marquage lors de la livraison. Focalisation REMARQUE Le respect de la distance focale correcte est une condition primordiale pour tout marquage laser.
  • Page 57 Fonctionnement N° Description N° Description 1 Laser pilote 2 Laser de focalisation Options 8.8.1 SpeedMark Vision - Smart Adjust L’option « Smart Adjust » est un système de caméra intégré pour un positionnement intuitif et extrêmement précis du marquage directement sur le composant, grâce à l’affichage d’une image de la caméra sur l’interface utilisateur.
  • Page 58 Maintenance MAINTENANCE Remarques de sécurité ATTENTION Avant toute activité de maintenance, s’assurer que l’alimentation électrique est déconnectée et que le système est hors tension. REMARQUE Tous les travaux de maintenance doivent être réalisés conformément aux règlementations sur la sécurité. Afin d'assurer la disponibilité et la longévité maximales du système, nous vous recommandons de contrôler régulièrement le système de filtration et la ventilation, tout en maintenant les alentours propres.
  • Page 59 Maintenance Calendrier de maintenance Avant le début de Une fois chaque Tous les Une fois Tous les Une fois par se- Chapitre période jours par mois six mois par an maine de tra- vail Machine laser Contrôle du circuit de sécuri- "Contrôle quotidien ✓...
  • Page 60 Maintenance Contrôle quotidien des circuits de sécurité Avant le début du tra- Contrôle des interrupteurs de sécurité : vail : 1. Après la mise en service, ouvrir la porte de protection. Les voyants (SHUTTER + SYSTEM READY) du panneau de commande de –...
  • Page 61 Maintenance 2. Déverrouiller le bouton d’arrêt d’urgence. Il faut appuyer sur le bouton SYSTEM ALARM du panneau de commande de – l'insertion laser. Contrôle terminé. Remplacement de la natte filtrante de la source laser Cette machine laser est équipée d’un refroidissement à air. Un filtre mousse est utilisé pour protéger les composants électroniques de la poussière et des impuretés dans l’air ambiant.
  • Page 62 Maintenance Nettoyage des composants optiques ATTENTION Risque de blessures par brûlures Le faisceau laser a une puissance très élevée qui provoque des brûlures en cas d'irradiation. Lors du nettoyage de la lentille, veiller à ce que le circuit de sécurité soit ouvert et •...
  • Page 63 Maintenance REMARQUE Ne pas plonger les lingettes de nettoyage dans la solution de nettoyage. Cela contaminerait la solution et la rendrait inutilisable. Mettez quelques gouttes de la solution sur la lingette ! Utilisez la solution de nettoyage avec précaution afin d'éviter de rayer la surface de la lentille.
  • Page 64 4 risque d'être accessible. Dans ce cas, l'environnement de la machine doit être protégé temporairement par • des dispositifs de protection. Seuls les techniciens de service Trotec sont autorisés à rechercher et à éliminer les • erreurs. ATTENTION Danger d’écrasement pendant le déplacement de l’axe Z...
  • Page 65 été éliminé. REMARQUE Les erreurs du système qui ne peuvent pas être réinitialisées ou qui indiquent une erreur matérielle doivent uniquement être résolues par le personnel d'entretien formé de Trotec Laser GmbH. Message d’erreur Cause La carte est hors ligne.
  • Page 66 Dépannage Message d’erreur Cause Erreur de l’obturateur. L’obturateur n’atteint pas la position adéquate. Le contact du capot a été ouvert pendant le marquage. ILC1 et ILC2 ont été ouverts pendant un marquage. Présence d’une alarme externe. Signal d’erreur externe détecté sur X11. Système verrouillé...
  • Page 67 Désassemblage DÉSASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Risque de blessure lors du démontage Il y a un risque de blessure lors du désassemblage de la machine. Portez systématiquement des vêtements de protection adaptés (par ex. des lunettes de sécurité, des chaussures de sécurité, des gants de sécurité). AVERTISSEMENT Courant électrique La machine doit être débranchée de l'alimentation électrique principale.
  • Page 68 Élimination ÉLIMINATION DISPOSITION Ne pas éliminer l’appareil en tant que déchet domestique ! Les appareils électroniques sont à éliminer dans le respect de la directive relative aux déchets électriques et électroniques usagers du pays respectif par le biais des points de collecte locale pour les appareils électroniques usagers.
  • Page 69 Abréviations ABRÉVIATIONS Abréviation Description Refroidissement par air (air cooled) Courant alternatif (Alternating current) Interface de programmation (Application programming interface) Outil d’alignement du faisceau (Beam alignment tool) Catégorie (Category) Circuit fermé critique (Critical closed loop) Conformité européenne (European Conformity) Dioxyde de carbone (Carbon dioxide) Communication (Communication) Unité...
  • Page 70 Abréviations Abréviation Description Irradiation maximale autorisée (Maximum permissible radiation) Diamètre nominal (Nominal width) Fabricant d’équipement d’origine (Original equipment manufacturer) OPC UA Standard pour l’échange de données sous forme d’architecture hors plateforme et axée sur les ser- vices (open platform communications) Pascal (unité...
  • Page 71 8037 SpeedMarker 300 Fiche technique Laser Longueur d’onde 1064 nm Source laser Laser à fibre Yb pulsé Stabilité de puissance meilleure à ± 5 % Refroidissement refroidi activement par un ventilateur Type de laser Fibre 20 W MOPA 20 W...
  • Page 72 8037 SpeedMarker 300 Fiche technique Contrôleur laser IPC Poids 9 kg Dimensions L x l x H 428 x 400 x 88,5 Alimentation électrique 115 - 230 V AC, 50/60 Hz, 1/N/PE Puissance maximale absorbée Max. 500 W Refroidissement refroidi activement par un ventilateur...
  • Page 73 8037 SpeedMarker 300 Fiche technique Tolérances concernant les dimensions : 1 % Sous réserve de modifications techniques ou d'erreurs ! v3.1 Février 2025...
  • Page 75 Autre référence aux standards harmonisés conformément à l’article 7 (2) : IEC 60825-4:2012 Sécurité des produits laser - Partie 4 : protecteurs pour lasers Marchtrenk, 8 janvier 2023 Lieu, date p.p. Hagen Strasser Directeur Recherche et Développement www.troteclaser.com Trotec Laser GmbH, Freilinger Straße 99, 4614 Marchtrenk, Autriche www.trotec-materials.com...
  • Page 76 Fiche technique SpeedMark Vision Système de caméra pour SpeedMarker Caméra Type de capteur CMOS Interface USB 2.0 Taille du capteur 1/2 ″ Résolution de la caméra 3840 x 2748 pixel Taille de pixel 1,67 µm Compatibilité/accessoire Disponible pour les produits suivants SpeedMarker 50, 300, 700, 1300, 1350, 1600 Logiciel à...

Ce manuel est également adapté pour:

8037