Page 1
Unité extérieure de pompe à chaleur air-eau / Unité extérieure et unité intérieure de pompe à chaleur air-eau Unité extérieure Heim AG N° de type N° de modèle LWMapro 9H T-CAP WH-WXG09ME5 WH-WXG12ME5 WH-WXG09ME8 + WH-SDC0316M9E8 LWMapro 12H T-CAP WH-WXG09ME8 WH-WXG12ME8...
Page 2
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit Panasonic. Consignes d’installation jointes. Numéro de série et année de production veuillez vous référer à la plaque signalétique. Table Des Matières Présentation du système ..........3 À l’intention de l’installateur Conditions d’utilisation ............3 5 Param.
Page 3
• Air-eau de Panasonic est un système composé d’une seule unité extérieure ou de deux unités : une unité intérieure et une unité extérieure. L’unité intérieure se compose de l’hydromodule et d’un réservoir d’eau sanitaire.
Page 4
Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur AVERTISSEMENT vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect Unité intérieure et unité des instructions peut occasionner des extérieure nuisances ou des dégâts dont la gravité est Cet appareil peut être utilisé...
Page 5
Ne pas insérer vos doigts ou Cette unité est équipée d’un disjoncteur de courant résiduel/ d’autres objets dans l’unité disjoncteur-détecteur de fuite à la air-eau intérieure ou extérieure, terre (RCCB/ELCB). Demandez les pièces en rotation pouvant à un revendeur agréé de vérifi er occasionner des blessures.
Page 6
Consignes de sécurité La tuyauterie d’eau dans le local ATTENTION occupé doit être installée de façon à éviter tout dommage accidentel pendant le fonctionnement et Unité intérieure et unité l’entretien. extérieure Des précautions doivent être prises Afi n d’éviter des dommages ou de la pour éviter les vibrations excessives corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas ou les pulsations sur la tuyauterie...
Page 7
Précautions pour l’utilisation AVERTISSEMENT du réfrigérant R290 Mélanger différents réfrigérants dans Cet appareil est rempli de R290 un même système est interdit. (Gaz extrêmement infl ammable, • Le fonctionnement, la maintenance, groupe de sécurité A3 selon la réparation et la récupération ISO 817).
Page 8
Consignes de sécurité • Avant la mise en service d’un 1. Installation (Espace) nouveau système de réfrigérant, la • Vous devez vous assurer que la personne responsable de la mise tuyauterie d’eau est protégée contre en service doit s’assurer que le les dommages physiques.
Page 9
2. Entretien 2-2. Travail 2-1. Personnel de service • Avant de commencer des travaux • Le système est inspecté, sur les systèmes contenant des régulièrement surveillé et entretenu réfrigérants infl ammables, des par un personnel de maintenance contrôles de sécurité sont formé...
Page 10
Consignes de sécurité 2-3. Vérifi cation de la présence de 2-5. Aucune source d’infl ammation réfrigérant • Aucun individu effectuant des • La zone doit être vérifi ée à l’aide travaux en rapport au système d’un détecteur de réfrigérant de réfrigération ne doit utiliser de approprié...
Page 11
2-7. Contrôles sur l’équipement de 2-8. Contrôles sur les dispositifs réfrigération électriques • La réparation ou la maintenance des • Si des composants électriques doivent être changés, ils doivent être composants électriques doit inclure adaptés à l’usage prévu et présenter les contrôles de sécurité...
Page 12
Consignes de sécurité 3. Réparation des composants 4. Réparation des composants étanches intrinsèquement sécurisés • Pendant la réparation des • N’appliquez aucune charge inductive composants étanches, toutes les ou capacitive permanente au circuit alimentations électriques doivent sans vous assurer que cela ne être déconnectées de l’équipement dépassera pas la tension admissible faisant l’objet de l’intervention avant...
Page 13
7. Les méthodes de détection des 8. Élimination et évacuation fuites suivantes sont jugées • Lorsque vous pénétrez dans le circuit acceptables pour tous les de réfrigérant pour effectuer des systèmes de réfrigérant réparations – ou à toute autre fi n – les •...
Page 14
Consignes de sécurité • Cette opération est absolument vitale 10. Mise hors service si des opérations de soudures sur la • Avant d’effectuer cette procédure, tuyauterie doivent avoir lieu. il est essentiel que le technicien • Veillez à ce que la sortie de la pompe à soit complètement familiarisé...
Page 15
h) Lorsque les bouteilles ont été 12. Récupération remplies correctement et que • Lorsque vous retirez du réfrigérant le processus est terminé, d’un système, soit pour l’entretien assurez-vous que les bouteilles soit pour la mise hors service, une et l’équipement soient retirés bonne pratique consiste à...
Page 16
Consignes de sécurité • Avant d’utiliser la machine de récupération, vérifi ez qu’elle est en bon état de fonctionnement, qu’elle a été correctement entretenue et que tout composant électrique associé est étanche afi n d’éviter toute infl ammation en cas de rejet de réfrigérant.
Page 17
Zone de protection Cette unité extérieure est remplie de R290 (Gaz extrêmement infl ammable, groupe de sécurité A3 selon ISO 817). Notez que la densité de ce réfrigérant est supérieure à celle de l’air. En cas de fuite de réfrigérant, le réfrigérant qui s’échappe peut s’accumuler près du sol. Empêchez une accumulation de réfrigérant qui pourrait s’avérer dangereuse, explosive ou entraîner un risque d’asphyxie.
Page 18
Boutons et affi chage de la télécommande L’écran LCD illustré dans ce manuel est uniquement destiné à des fi ns d’instruction et peut différer de l’appareil réel. Touches / Voyant 10:34am,Lun 1.50 Touche du menu rapide 40 ˚ c Touche Retour 2344 Revient à...
Page 19
Affi chage Sélection du mode AUTO • En fonction de la température extérieure FROID • Le mode FROID est soit allumé prédéfi nie, le système choisit le mode de soit éteint. fonctionnement CHAUD ou * FROID. • L’unité extérieure assure le Chauffage Refroidisse- refroidissement de l’installation.
Page 20
Initialisation Avant de commencer à procéder aux divers réglages du menu, veuillez paramétrer la télécommande en choisissant la langue de fonctionnement et en réglant correctement la date et l’heure. Lors de la toute première mise en marche, l’écran de réglage s’affi che automatiquement. Le réglage peut également être effectué...
Page 21
Menu rapide À la fi n des réglages initiaux, vous pouvez sélectionner un menu rapide à partir des options ci-après et modifi er le réglage. 10:34am, Lun 1.50 40 ˚ c 2344 18 ˚ c ˚ c ˚ c Utilisez pour sélectionner le Appuyez sur pour affi...
Page 22
Comment utiliser le menu rapide Dérogation forcé pour 1 charge ECS Sélectionnez cette icône pour activer ou désactiver la résistance de secours du ballon ECS. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. • Forcer l’ECS est désactivé. • Forcer l’ECS est activé. Remarque : •...
Page 23
Mode Silence Sélectionnez cette icône pour fonctionner de façon silencieuse. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. (Le mode Silencieux démarre près de 1 minute après que ait été activé). • Le mode Silencieux est désactivé. • Le mode Silencieux fonctionne au niveau 1. •...
Page 24
Comment utiliser le menu rapide Activation du “Mode secours” Sélectionnez pour forcer la mise en marche de la résistance électrique de secours. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. (Le mode Forcer le chauffage démarre près de 1 minute après que ait été...
Page 25
Prog. hebdo Sélectionnez cette icône pour effacer (annuler) ou modifi er le Prog. hebdo prédéfi ni. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. • L’horloge n’est pas activé. • L’horloge est réglé. Sélectionnez “Oui”. • Si vous sélectionnez “Non”, l’affi chage retournera à l’écran principal. •...
Page 26
Comment utiliser le menu rapide Forcer le dégivrage Sélectionnez pour dégivrer les tuyaux gelés. Appuyez sur pour confi rmer votre sélection. (L’écran ci-dessous s’affi chera lorsque le mode est accepté). Réinitialisation des codes erreurs Sélectionnez pour restaurer les réglages précédents en cas d’erreur. Appuyez sur pour confi...
Page 27
Menus À l’intention de l’utilisateur Sélectionnez des menus et défi nissez des réglages en fonction du système disponible à la maison. Tous les réglages initiaux doivent être effectués par un revendeur agréé ou un spécialiste. Il est recommandé que toutes les modifi cations des réglages initiaux soient également effectués par un revendeur agréé...
Page 28
“Centre” lorsque l’eau chaude devient insuffi sante. Ne s’affi che pas si l’unité extérieure est utilisée seule ou en fonction des réglages. S’affi che uniquement lorsque raccordement Ballon est Oui. S’affi che uniquement lorsque vous branchez l’HYDROMODULE AIR-EAU+BALLON Panasonic.
Page 29
Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage 2 Ctrl système Comptage énergie Présent Graphique instantanée ou Sélectionner et récupérer historique de la consommation et production d’énergie ou du Graph. historiques Conso. Totale (1an) COP. Sélectionner et récupérer •...
Page 30
Menus À l’intention de l’utilisateur Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage 3 Param. perso. Télécomm. n° • Pour affi cher le numéro de TC n° 10:34am,Lun télécommande d’une télécommande particulière afi n que l’installateur et RC-1 Sélectionner et l’utilisateur fi...
Page 31
Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage Langue ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / Défi nit la langue d’affi chage de ITALIANO / ESPAÑOL / DANISH / l’écran supérieur. SWEDISH / NORWEGIAN / POLISH / CZECH / NEDERLANDS / TÜRKÇE / SUOMI / MAGYAR / SLOVENŠČINA / HRVATSKI / LIETUVIŲ...
Page 32
ARRÊT Connexion ballon Pour connecter le réservoir au système. Ne s’affi che pas lorsque l’unité extérieure est utilisée seule. Ne s’affi che pas lorsque vous connectez l’HYDROMODULE AIR-EAU+BALLON Panasonic.
Page 33
Résistance ballon: Hr ON Plage: (0:20~3:00) 1:30 Etapes: ±0:05 1:30 Sélect. Conf. S’affi che uniquement lorsque raccordement Ballon est Oui. Ne s’affi che pas lorsque l’unité extérieure est utilisée seule et que le modèle est l’HYDROMODULE AIR-EAU+BALLON Zone 2 Panasonic.
Page 34
Menus À l’intention de l’installateur Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage Résist. bac condens. Pour sélectionner si le cordon chauffant du bac à condensats en option est raccordé ou pas. * Type A - Le cordon chauffant du bac à...
Page 35
Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage Prog. Contrôle Parralèle avancée Chaud Sélection du réservoir • “Chaud” implique le ballon tampon et “ECS” implique le réservoir d’eau chaude sanitaire. Prog. Contrôle Parralèle avancée Chaud Oui • Le ballon tampon est activé uniquement après la sélection de “Oui”.
Page 36
Menus À l’intention de l’installateur Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage Contrôle d’entrée de SG ready pour Oui SG ready système bivalent selon conditions d’entrée ci-dessous. Prog. de Signal SG fonctionnement Possibilité de régler Vcc-bit1 Vcc-bit2 la pompe externe Pompe à...
Page 37
Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage Oui Intelligent Après avoir sélectionné la pompe externe Prix énerg. Chaud. 0,0 * / kWh Raccord. bivalence 10:34am,Lun - Reportez-vous à la méthode de réglage du prix de Prix chaud. l’électricité...
Page 38
Oui Après la sélection du réservoir Température T activée Régler la température 5 °C T arrêtée Ne s’affi che pas lorsque l’unité extérieure est utilisée seule. Ne s’affi che pas lorsque l’unité extérieure est utilisée seule et que le modèle est l’HYDROMODULE AIR-EAU+BALLON Zone 2 Panasonic.
Page 39
Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage Oui Après la sélection du réservoir Température T activée Température T arrêtée Régler la température 5 °C d’antigel Oui Après la sélection du réservoir Température T activée Température T arrêtée Après le réglage de la température d’antigel 80 °C Défi...
Page 40
Menus À l’intention de l’installateur Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage 5.17 Contact compress. ext. Active/désactive le contact compresseur externe. Contact comp. ext. 11:34am,Lun Résistance Source de chaleur Source chaud Sélect. Conf. 5.18 Liquide circul. Sélectionner si le circuit utilise de l’eau pure ou de l’eau glycolée.
Page 41
Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage 5.23 Débit pompe Pour régler le fonctionnement de la pompe sur un débit variable ou sur un fonctionnement fi xe. 5.24 Dégivrage ECS Permet au système d’effectuer un dégivrage en utilisant de l’eau chaude au lieu de l’unité...
Page 42
Menus À l’intention de l’installateur Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage Compt. rés. - Réglez le compteur de réservoir sur Oui lorsque ce compteur de génération est connecté. - Il s’agit de mesurer la production d’énergie de l’unité...
Page 43
Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage 5.28 Pompe supplémentaire Sélectionne si la pompe Chaud supplémentaire est utilisée dans le circuit de circulation pour le chauffage ou dans le circuit de 11:34pm,Lun circulation pour l’ECS, ou si elle Heure marche pompe n’est pas utilisée.
Page 44
Menus À l’intention de l’installateur Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage 5.31 Puissance de refroidissement Sélectionne la Puissance de refroidissement. Si le réglage est “Effi cacité”, l’opération de refroidissement est Confort effectuée à la puissance nominale Effi...
Page 45
Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage 6 Param. installateur Param. opérations Pour accéder aux quatre 4 principaux modes principaux modes ou fonctions. Chaud / * Froid / * Auto / * Ballon Chaud Pour défi nir diverses Temp.
Page 46
Menus À l’intention de l’installateur Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage Temp. ext pour arrêt chauf. Temp. ext pour arrêt chauf. Temp. ext d’arrêt chauf. Régler la temp. extérieure pour arrêter le 24 °C chauffage. La plage de réglage est 6°C~35°C Temp.
Page 47
Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage Chauffage ON/OFF Temp. eau pour ARRÊT du chauffage Réglage de l’hystérésis pour -2 °C l’arrêt de l’appoint élec. en fonction de la temp. départ calculée. Froid Pour défi nir diverses températures Températures d’eau pour activer le d’eau et température de consigne refroidissement et T pour activer le...
Page 48
Menus À l’intention de l’installateur Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage Auto Passage automatique de Températures extérieures de passage de Chauffage à Refroidissement ou de Chauffage à Refroidissement ou de Refroidissement à Chauffage. Refroidissement à Chauffage. Temp.
Page 49
Fact. Max Opération Débit : XX.X l/min Fact. Max : 0x46 ~ 0xC5, 10.0 l/min 0x50 Circulateur : ON/OFF Sélect. Lorsque vous utilisez chauffage externe, 55°C ~ 75°C. Ne s’affi che que lorsque le modèle est l’HYDROMODULE AIR-EAU+BALLON Zone 2 Panasonic.
Page 50
Menus À l’intention de l’installateur Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage Séch. dalle Modifi er pour régler la température de la dalle. Pour sécher la dalle (sol, murs, etc.) pendant la construction. ON / Editer N’utilisez pas ce menu à...
Page 51
Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage 8 Param. installateur Conf. télécomm. • Pour choisir d’utiliser une ou deux Simple Sélection d’une ou deux télécommandes. télécommandes. Double • Sélectionnez Simple lorsqu’une seule télécommande est Lorsque l’option Double connectée.
Page 52
Instructions De Nettoyage Pour garantir une performance optimale du système, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. Consultez un revendeur agréé/spécialiste. • Débranchez l’alimentation avant le nettoyage. • N’utilisez pas de benzène, de diluant, de poudre à récurer ou de solvant à base d’hydrocarbures. •...
Page 53
Conseils : Préparation En Cas D’Inutilisation Prolongée Ne mettez pas l’alimentation électrique hors tension. La mise hors tension de l’alimentation électrique arrêtera le fonctionnement automatique de la pompe à eau et provoquera des fuites d’eau ou des ruptures de pièces dues au gel de l’eau. Info : Pièces non susceptibles d’être réparées par vos soins Débranchez l’alimentation puis veuillez consulter un revendeur agréé/spécialiste dans les conditions suivantes :...
Page 54
Dépannage Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Symptôme Cause Lors du fonctionnement, vous • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. entendez un bruit d’eau qui coule. Le fonctionnement ralentit quelques • Le ralentissement est une protection du compresseur. minutes après avoir remis en marche l’appareil.
Page 55
Ci-dessous une liste de codes d’erreurs qui peuvent apparaître à l’écran en cas de dysfonctionnement avec le réglage ou le fonctionnement du système. Lorsque l’écran affi che un code d’erreur tel qu’indiqué ci-dessous, contactez le numéro enregistré sur la télécommande ou l’installateur agréé le plus proche. Tous les boutons sont désactivés, excepté...
Page 56
• N’utilisez pas d’autre télécommande, appareil de communication ou opération non spécifi é par un revendeur agréé ou un spécialiste. • Utilisez conformément aux accords de “Termes de service” et “Gestion des informations personnelles” de l’application Panasonic Smart. • En cas de non-utilisation prolongée de l’application Panasonic Smart, déconnectez l’adaptateur réseau de l’appareil.
Page 57
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des appareils électriques et électroniques usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.