Page 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WS/WE34 Compact photoelectric sensors...
Page 2
B E T R I E B S A N L E I T U N G WS/WE34 Kompakt-Lichtschranken...
Page 3
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Page 4
Elektrische Installation............Zusatzfunktionen..............Inbetriebnahme............... Geräte mit besonderen Merkmalen........Störungsbeseitigung..............Entsorgung................Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Systems an, in die das Produkt ggf. integriert wird. Informationen hierzu enthält die Betriebsanleitung der Maschine oder des Systems. Weiterführende Informationen Die Produktseite mit weiterführenden Informationen finden Sie über die SICK Product pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (siehe "Produktidentifizierung über die SICK Product ID", Seite Folgende Informationen sind produktabhängig verfügbar:...
Die SICK Product ID besteht aus dem Hostnamen pid.sick.com, der Artikelnummer (P/N) und der Seriennummer (S/N), jeweils getrennt durch einen Schrägstrich. Die SICK Product ID ist bei vielen Produkten als Text und QR-Code auf dem Typenschild und / oder auf der Verpackung abgebildet.
Zeitstufe Montage Sensoren (Sender und Empfänger) an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör-Programm). Sender und Empfänger zueinander ausrichten. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34...
Adern entsprechend gegeneinander isolieren. Aderquerschnitte der anwenderseitig zuführenden Versorgungsleitung gemäß gül‐ ■ tiger Normen wählen. B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 9
Abbildung 4: Elektrischer Anschluss Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung anlegen bzw. einschalten. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 10
- (M) - (M) Alarm 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 11
0.14 ... 1.5 mm 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 12
Alarm (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 13
BETRIEBSANLEITUNG Testeingang Testeingang: Die Sensoren WS34-B / -V verfügen über einen Testeingang („TE“ oder „Test“ im Anschlussschema [siehe "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", Seite 10 siehe Tabelle 8]), mit dem der Sender ausgeschaltet und somit die ordnungsgemäße Funktion des Sensors überprüft werden kann: Bei Verwendung von Leitungsdosen mit LED-Anzeigen ist darauf zu achten, dass der TE entsprechend belegt ist.
Page 14
Sensor mit Potentiometer: Deckel und Schutzhaube des Sensors öffnen; darauf achten, dass kein Schmutz in das Gerät gelangt. B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 15
Spannungsversorgung ohne Unterbrechungen Sensor ist defekt Wenn Spannungsversorgung in Ordnung ist, dann Sensor austauschen 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
WEEE: Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung Dieser SICK-Sensor ist wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses •...
A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 18
Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 19
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WS/WE34 Compact photoelectric sensors...
Page 20
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Page 21
Devices with special features..........Troubleshooting............... Disposal..................Maintenance................Technical data................Annex..................8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 Subject to change without notice...
Information on this can be found in the operating instructions for the machine or system. Further information You can find the product page with further information via the SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (see "Product identification via the SICK product ID", page 23).
The SICK product ID comprises the host name pid.sick.com, the part number (P/N), and the serial number (S/N), each separated by a forward slash. For many products, the SICK product ID is displayed as text and QR code on the type label and/or on the packaging.
Page 24
Mounting Mount sensors (sender and receiver) using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sender and receiver with each other. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK...
Wire cross-sections in the supply cable from the user’s power system must be ■ selected in accordance with the applicable standards. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 Subject to change without notice...
Page 26
Only apply voltage/switch on the power supply once all electrical connections have been established. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Subject to change without notice...
Page 27
- (M) Alarm 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 Subject to change without notice...
Page 28
0.14 ... 1.5 mm 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Subject to change without notice...
+ (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 Subject to change without notice...
Page 30
OPERATING INSTRUCTIONS Test input Test input: the WS34-B / -V sensors feature a test input (“TI” or “Test” on the con‐ nection diagram [see "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", page 27 see table 8]), which can be used to switch the sender off and, therefore, check that the sensor is functioning correctly: if female cable connectors with LED indicators are used, you have to ensure that the TI is assigned accordingly.
Page 31
Sensor with potentiometer: open the sensor cover and protective hood, make sure that no dirt has gotten into the device. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34...
If the power supply is OK, replace the sensor O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Subject to change without notice...
Page 33
This symbol on the product, its packaging or in the document indicates that a product is subject to the specified regulations. Maintenance This SICK sensor is maintenance-free. We do, however, recommend that the following activities are undertaken regularly: • Clean the optical interfaces and housing •...
B = inputs and output reverse-polarity protected C = Interference suppression O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Subject to change without notice...
You can obtain declarations of conformity, certificates, and the current operating instructions for the product at www.sick.com. To do so, enter the product part number in the search field (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label).
Page 36
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WS/WE34 Fotocélulas compactas...
Page 37
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Page 38
Dispositivos con características especiales......Resolución de problemas............Eliminación................Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 39
Información más detallada Encontrará la página del producto con más información a través de la SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (véase "Identificación del producto con su SICK Product ID", página 40).
La SICK Product ID identifica el producto de forma única. Sirve también como dirección de la página web con información sobre el producto. La SICK Product ID se compone del nombre de host pid.sick.com, la referencia (P/N) y el número de serie (S/N), todos ellos separados por guiones.
Montaje Montar los sensores (emisor y receptor) en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el emisor y el receptor entre sí. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34...
Las secciones transversales de los conductores del cable de alimentación del ■ sistema del cliente deben seleccionarse según las normas aplicables. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 43
M16 con obturación para garantizar el tipo de protección IP del dispositivo. Figura 3: Apertura del sensor Figura 4: Conexión eléctrica 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 44
Test n.c. 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 45
– (M) WS/WE34-Rxxx 20 V ... 250 V CA/CC, véase "Datos técnicos", página 51 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
> 50% LOW, NPN: Alarma → L+ Reserva de señal > 50% HIGH. En este caso, el LED parpadea. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
– (M) + (L+) Alarm – (M) Entrada de prueba Entrada de prueba: los sensores WS34-B/-V disponen de una entrada de prueba (“TE” o “Test” en el esquema de conexión [véase "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", página 44 véase tabla 8]) con la que puede desconectarse el emisor y, de ese modo, comprobarse el buen funcionamiento del sensor: si se utilizan tomas de red con indicadores LED, hay que procurar que la TE esté...
Page 48
Figura 6: Curva característica Ajuste Ajuste de la sensibilidad I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34...
Page 50
Este símbolo en el producto, en su embalaje o en el presente documento indica que un producto está sujeto a estas disposiciones. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
INSTRUCCIONES DE USO Mantenimiento Este sensor SICK no precisa mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos • Limpie las interfaces ópticas y la carcasa • Comprobar las uniones roscadas y las conexiones de enchufe. Limpieza IMPORTANTE Daños en el dispositivo por una limpieza incorrecta Una limpieza incorrecta puede provocar daños en el dispositivo.
Page 52
B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta C = Supresión de impulsos parásitos I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
(referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34...
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WS/WE34 Capteurs photoélectriques compacts...
Page 55
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Page 56
Appareils à caractéristiques spécifiques....... Élimination des défauts............Mise au rebut................Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujet à modification sans préavis...
à ce sujet dans la notice d’instructions de la machine ou du système. Informations supplémentaires Vous trouverez la page produits avec des informations complémentaires sous SICK Product ID : pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (voir "Identification du produit via le SICK Product ID", page 58).
Le SICK Product ID désigne le produit de manière unique. Il sert en même temps d’adresse pour la page web avec des informations sur le produit. Le SICK Product ID est composé du nom de l’hôte pid.sick.com, de la référence (P/N) et du numéro de série (S/N), chacun séparé par un tiret.
Montage Monter les capteurs (émetteur et récepteur) sur une équerre de fixation (voir la gamme d’accessoires SICK). Aligner l’émetteur et sur le récepteur. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34...
Les sections de fils du câble d’alimentation fournir par l’utilisateur doivent être ■ conformes aux normes en vigueur. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Page 61
Illustration 3: Ouverture du capteur Illustration 4: Raccordement électrique 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 Sujet à modification sans préavis...
Test n. c. 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Page 63
– (M) WS/WE34-Rxxx 20 V ... 250 V CA/CC, voir "Caractéristiques techniques", page 69 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 Sujet à modification sans préavis...
> 50 % LOW, NPN : alarme → L+ réserve de signaux > 50 % HIGH. La LED clignote. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Page 65
+ (L+) Alarm – (M) Entrée test Entrée test : les capteurs WS34-B / -V disposent d’une entrée test (« TE » ou « Test » dans le schéma de raccordement [voir "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", page 62 voir tableau 8]) qui permet de désactiver l’émetteur et ainsi de contrôler le bon fonctionnement du capteur : lorsque des câbles avec connecteurs femelles équipés de...
Illustration 6: Caractéristique Réglage Réglage de la sensibilité N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34...
Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans le document présent indique qu’un produit est soumis aux règlements précités. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujet à modification sans préavis...
NOTICE D’INSTRUCTION Maintenance Ce capteur SICK ne nécessite aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier • au contrôle des vissages et des connexions enfichables. Nettoyage IMPORTANT Endommagement de l’appareil en cas de nettoyage non conforme ! Le nettoyage non conforme peut endommager l’appareil.
Page 70
B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité C = Suppression des impulsions parasites N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Conformités et certificats Vous trouverez les déclarations de conformité, les certificats et la notice d'instructions actuelle du produit sur www.sick.com. Pour cela, saisir la référence du produit dans le champ de recherche (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N »...
Page 72
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WS/WE34 Sensori fotoelettrici Compact...
Page 73
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Page 74
Dispositivi con particolari caratteristiche....... Eliminazione difetti..............Smaltimento................Manutenzione................Dati tecnici................Appendice................I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Informazioni in merito sono riportate nelle istruzioni per l’uso della macchina o del sistema. Ulteriori informazioni La pagina dei prodotti con ulteriori informazioni è reperibile attraverso il SICK Product ID in: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (v.
Identificazione del prodotto tramite SICK Product ID SICK Product ID Il SICK Product ID contrassegna il prodotto in modo univoco. Funge nel contempo da indirizzo della pagina Web con informazioni sul prodotto. Die SICK Product ID è costituito da host name pid.sick.com, cod. articolo (P/N) e numero di serie (S/N), di volta in volta separati da una barra.
Montaggio Montare i sensori (emettitore e ricevitore) su staffe di fissaggio adatte (vedi il pro‐ gramma per accessori SICK). Orientare reciprocamente l’emettitore e il rispettivo ricevi‐ tore. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34...
Selezionare le sezioni dei cavi del cavo di alimentazione fornito da parte dell’u‐ ■ tente in modo conforme alle norme vigenti. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 79
Solamente in seguito alla realizzazione di tutti i collegamenti elettrici, ripristinare o accendere l’alimentazione di tensione. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 80
- (M) - (M) Allarme 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 81
0,14 ... 1,5 mm 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Allarme (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 83
ISTRUZIONI PER L’USO Ingresso test Entrata di prova: i sensori WS34-B / -V dispongono di un’entrata di prova (“TE” o “test” nello schema di collegamento [v. "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", pagina 80 tabella 8]), tramite la quale l’emettitore può essere disattivato e in questo modo il funzionamento regolare del sensore può...
Page 84
Sensore con potenziometro: aprire il coperchio e la calotta protettiva del sensore, osservare che non penetri dello sporco nel dispositivo. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 85
Se l'alimentazione di tensione è regolare, allora chiedere una sostituzione del sensore 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Questo simbolo riportato sul prodotto, sull’imballaggio o nel pre‐ sente documento indica che il prodotto è soggetto a tali disposizioni. Manutenzione Questo sensore SICK non richiede manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • Pulizia di interfacce ottiche e custodia •...
B = entrate e uscite protette da polarità inversa C = Soppressione impulsi di disturbo 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
(per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 104
限界値; 端子接続: 許容導体断面積 0.14~1.5 mm 、オスコネクタ: ≤ 4 A EN 60947-1 AC-15、DC-13 に準拠した使用カテゴリー ライト/ダークの比率 1:1 負荷のある信号経過時間 EN 60529 準拠 定格絶縁電圧 U 250 V、過電圧カテゴリ II A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 取 扱 説 明 書 | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
Page 106
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I WS/WE34 Fotoprzekaźniki Compact...
Page 107
Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
Utylizacja.................. 120 Konserwacja................120 Dane techniczne..............121 Załącznik.................. 122 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Więcej informacji Stronę produktu wraz z dodatkowymi informacjami można znaleźć za pomocą identyfi‐ katora produktu – SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (patrz "Identyfikacja produktu za pośrednictwem SICK Product ID", strona 110). W zależności od produktu dostępne są następujące informacje: • Ten dokument we wszystkich dostępnych wersjach językowych •...
Identyfikator SICK Product ID zapewnia jednoznaczne oznaczenie produktu. Służy on równocześnie jako adres strony internetowej z informacjami na temat produktu. SICK Product ID składa się z nazwy hosta pid.sick.com, numeru katalogowego (P/N) oraz numeru seryjnego (S/N), oddzielonych każdorazowo ukośnikiem. SICK Product ID jest umieszczony w przypadku wielu produktów w postaci tekstu oraz kodu QR na tabliczce znamionowej i/albo na opakowaniu.
Montaż Zamontować czujniki (nadajnik i odbiornik) w odpowiednich uchwytach montażowych (patrz oferta akcesoriów SICK). Ustawić nadajnik i odbiornik względem siebie. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34...
Włączyć napięcie zasilające urządzenia dopiero po zakończeniu prac związanych ■ z podłączeniem i starannym sprawdzeniu wykonanego okablowania. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
5. Ponownie dokręcić złącze śrubowe M16 z uszczelnieniem, aby został zapewniony wymagany stopień ochrony IP urządzenia. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34...
Page 114
0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 115
20 V ... 250 V AC/DC, patrz "Dane techniczne", strona 121 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
→ M rezerwa sygnału > 50% LOW, NPN: alarm → L+ rezerwa sygnału > 50% HIGH. Miga wówczas wskaźnik LED. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) Wejście testowe Wejście testowe: czujniki WS34-B/-V są wyposażone w wejście testowe („TE” lub „Test” na schemacie elektrycznym [patrz "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", strona 114 oraz patrz tabela 8]), umożliwiające wyłączenie czujnika, a tym samym sprawdzenie, czy działa on prawidłowo: w przypadku użycia gniazd przewodu ze wskaźnikami LED należy...
Page 118
Czujnik z potencjometrem: otworzyć pokrywę i pokrywę ochronną czujnika; upewnić się, że do urządzenia nie dostaną się zanieczyszczenia. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Czujnik jest uszkodzony Jeśli zasilanie elektryczne jest prawidłowe, wymienić czujnik 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
• WEEE: Ten symbol na produkcie, jego opakowaniu lub w niniejszej instruk‐ cji oznacza, że produkt podlega wymienionym przepisom. Konserwacja Ten czujnik firmy SICK nie wymaga konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu • Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich.
B =wejścia i wyjścia zabezpieczone przed zamianą biegunów C = tłumienie impulsów zakłócających 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34...
(numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 123
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WS/WE34 Barreiras de luz compactas...
Page 124
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Page 125
Descarte do produto..............137 Manutenção................137 Dados técnicos................ 138 Anexo..................139 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
ções sobre a operação da máquina ou do sistema, consulte o respectivo manual de operação. Mais informações A página do produto com mais informações pode ser encontrada usando o SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (ver "Identificação do produto através do SICK Product ID", página 127).
O SICK Product ID consiste no nome do host pid.sick.com, no número do artigo (P/N) e no número de série (S/N), cada um separado por uma barra. Em muitos produtos, o SICK Product ID é exibido como texto e código QR na placa de identificação e/ou na embalagem.
Montar os sensores (emissor e receptor) em uma cantoneira de fixação adequada (ver a linha de acessórios SICK). Alinhar o emissor e o receptor entre si. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK...
■ no lado do usuário de acordo com as normas vigentes. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 130
Instalar ou ligar a alimentação de tensão somente após a conexão de todas as cone‐ xões elétricas. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 131
- (M) - (M) Alarme 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 132
0,14 ... 1,5 mm 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Alarme (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
MANUAL DE INSTRUÇÕES Entrada de teste Entrada de teste: os sensores WS34-B / -V dispõem de uma entrada de teste (“ET” ou “Teste” no esquema de conexões [ver "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", página 131 ver tabela 8]), através da qual o emissor é desligado, permitindo assim verificar o seu funcionamento correto: ao utilizar conectores fêmea do cabo com indicadores LED,...
Page 135
Recomendamos ajustar o potenciômetro para “Máximo”. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34...
Se a alimentação de tensão estiver em ordem, substituir o sensor M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Este símbolo sobre o produto, em sua embalagem ou no presente documento indica que o produto está sujeito às prescrições mencionadas. Manutenção Este sensor da SICK dispensa manutenção. Recomendamos realizar em intervalos regulares • Limpeza das superfícies ópticas da carcaça •...
B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa C = Supressão de impulsos parasitas M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Os esclarecimentos sobre a conformidade, certificados e o manual de instruções atual do produto podem ser consultados em www.sick.com. Para isso, no campo de busca, inserir o número do artigo do produto (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N”...
Page 140
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WS/WE34 Компактные фотоэлектрические датчики...
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
Page 142
Техобслуживание..............155 Технические характеристики..........156 Приложение................157 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Информацию об этом содержит руководство по эксплуатации машины или системы. Дополнительная информация Страницу изделия с дополнительной информацией вы найдете по идентификатору продукта (Product ID) SICK: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (см. "Идентификация продукта с помощью идентификатора продукта SICK (Product ID)", страница 144). В зависимости от продукта, доступна следующая информация: •...
метов, животных и людей. Для эксплуатации необходимы передатчик (WS) и приём‐ ник (WE). В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоста‐ вление гарантии исключаются. Квалификация персонала...
Идентификатор продукта SICK (Product ID) состоит из имени хоста pid.sick.com, номера артикула (P/N) и серийного номера (S/N), каждый из которых разделен косой чертой. Для многих продуктов компании SICK Product ID представлен в виде текста и QR- кода на типовой табличке и/или на упаковке. Рисунок 1: Идентификатор продукта (Product ID) SICK Элементы...
монтажных работ и после тщательной проверки кабельной разводки. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Page 147
соединение M16 с уплотнением, чтобы обеспечить необходимый вид защиты устройства (IP). 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34...
Page 148
0,14 ... 1,5 мм = 4 A = 4 A Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Page 149
+ (L+) – (M) – (M) 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 Возможны изменения без уведомления...
Page 150
3A @ 24 V DC, NC, general R300 B300 (NO contacts only) Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) Тестовый вход Тестовый вход: датчики WS34-B / -V имеют тестовый вход («TE» или «Test» в схеме подключения [см. "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", страница 148 и см. таблица 8]), с помощью которого можно выключить датчик и тем самым проверить исправность...
образом можно избежать взаимного воздействия [см.рисунок Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Page 153
устройстве согласно следующему графику. Временные задержки: регулируемые 0,5 ... 10 с. 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34...
дите за правильным подклю‐ чением тестового входа. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Возможны изменения без уведомления...
• WEEE: Этот символ на продукте, его упаковке или в настоящем доку‐ менте означает, что продукт подпадает под действие упомянутых предписаний. Техобслуживание Этот датчик SICK не требует технического обслуживания. Мы рекомендуем регулярно • Очистите оптические интерфейсы и корпус • проверять прочность резьбовых и штепсельных соединений.
B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов C = подавление импульсных помех Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Возможны изменения без уведомления...
димо ввести артикул продукта (артикул: см. графу «P/N» или «Ident. no.» на заводской табличке). 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34...
100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 操 作 指 南 | WS/WE34 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
Page 173
极限值;端子连接:允许的导体截面 0.14 至 1.5 mm ,插头:≤ 4 A 使用类别符合 EN 60947-1 AC-15, DC-13 明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时) 符合 EN 60529 额定绝缘电压 U 250 V,过压类别 II A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 8009200.1PGB/2024-11-18 | SICK 操 作 指 南 | WS/WE34 如有更改,恕不另行通知...