Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_4309022:_
19.07.2010
SCIE A DÉCOUPER
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mode d'emploi d'origine
DEKUPIERSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebanleitung
14:51 Uhr
Seite 1
PDKS 120 A1
D
D
ECOUPEERZAAG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Originele handleiding
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDKS 120 A1

  • Page 1 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:51 Uhr Seite 1 PDKS 120 A1 SCIE A DÉCOUPER ECOUPEERZAAG Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Mode d’emploi d’origine Originele handleiding DEKUPIERSÄGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebanleitung...
  • Page 2 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:51 Uhr Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avectoutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 3 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:52 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:53 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 5...
  • Page 6: Table Des Matières

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 6 Table des matières Page 1. Introduction ................8 2. Consignes de sécurité.............8-11 3. Description de l’appareil............11 4. Limite de fourniture ..............11-12 5. Utilisation conforme à l’affectation...........12-13 6. Données techniques ...............13 7. Avant la mise en service ............14-15 8.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 7 Consignes de sécurité supplémentaires “AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur du bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 8: Introduction

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 8 1. Introduction outils électriques à proximité de liquides ou gaz combustibles. 3. Protégez-vous contre les électrocutions Attention! Évitez tout contact avec les pièces mises à Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter la terre, par exemple les tuyaux, radiateurs, certaines mesures de sécurité...
  • Page 9 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 9 permettra de commander la machine des pièces mobiles est correcte, si elles ne sont deux mains. pas grippées ou si certaines pièces sont 12. Ne prenez pas de positions anormales abîmées. Toutes les pièces doivent être Évitez une tenue anormale du corps.
  • Page 10 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 10 La machine est équipée d’un interrupteur de vibration inhabituelle n’apparaisse. Mettez ■ sécurité contre une remise en marche après l’appareil hors circuit et contactez le une chute de tension. producteur si tel est le cas. Si un câble de rallonge est nécessaire, Effectuez les changements d’équipement, ■...
  • Page 11: Description De L'appareil

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 11 Soyez particulièrement prudent(e) lorsque 3. Description de l’appareil ■ vous coupez du matériau dont les profils de (fig. 1-15) coupe sont irréguliers. Agissez avec grande prudence lorsque ■ 1. Dispositif de soufflage vous coupez des objets ronds comme des 2.
  • Page 12: Utilisation Conforme À L'affectation

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 12 ATTENTION responsabilité si l’appareil venait à être utilisé L’appareil et le matériel d’emballage ne professionnellement, artisanalement ou par des sont pas des jouets ! Il est interdit de sociétés industrielles, tout comme pour toute laisser des enfants jouer avec des sacs et activité...
  • Page 13: Données Techniques

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 13 Catapultage de morceaux de branches et Service à vide ■ de morceaux de pièce à usiner. Niveau de pression acoustique L 82,6 dB 62,3 dB Imprécision K 3 dB 6. Données techniques Niveau de puissance acoustique L 95,6 dB 75,3 dB...
  • Page 14: Avant La Mise En Service

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 14 7. Avant la mise en service Percez 4 trous de Ø 9 mm dans l’établi et la ■ base en caoutchouc. Vissez la scie de découpage à l’établi par ■ Attention! des points de montage (fig. 3/12 pos. 16) Enlevez systématiquement la fiche de dans l’ordre suivant (fig./4) : contact avant de paramétrer l’appareil.
  • Page 15: Réglage De Précision De L'échelle D'angle

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 15 Tournez la vis de serrage (9) vers la gauche 7.3.3 Réglage de précision de l’échelle ■ afin de desserrer la lame de scie (17). d’angle Dévissez le recouvrement de gauche (7). Attention : Au moment de la livraison, l’échelle ■...
  • Page 16: Adaptateur Pour Lames De Scie À Contourner (Fig. 5/14)

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 16 Attention: La machine est équipée d’un donné que la table de menuisier est penchée, interrupteur de sécurité contre une remise en le risque de glisser est important. Risque de marche après une chute de tension. Lorsque la blessure ! scie de découpage est en circuit et que l’alimentation en courant est interrompue dans...
  • Page 17: Élimination Et Recyclage

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 17 balayette. 11. Élimination et recyclage Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou ■ soufflez dessus avec de l’air comprimé à L’appareil se trouve dans un emballage basse pression. permettant d’éviter les dommages dus au Nettoyez l’appareil régulièrement à...
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 19: Bulletin De Garantie

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 19 13. BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 20 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 20 Inhoudsopgave: Blz. 1. Inleiding ..................22 2. Veiligheidsvoorschriften ............22-25 3. Beschrijving van het toestel ............25 4. Omvang van de levering ............25-26 5. Doelmatig gebruik ..............26 6. Technische gegevens ............27 7. Vóór inbedrijfstelling ...............27-29 8. Bediening ................29-30 9.
  • Page 21: Aanvullende Veiligheidsinstructies

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 21 Aanvullende veiligheidsinstructies “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Page 22: Inleiding

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 22 1. Inleiding niet in vochtige of natte omgeving. Zorg voor een goede verlichting. Gebruik elektrisch materieel niet in de buurt van Let op! brandbare vloeistoffen of gassen. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 3.
  • Page 23: Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 23 handen te bedienen. beschadigd zijn. Alle onderdelen moeten 12. Rek u niet uit boven uw standbereik naar behoren gemonteerd zijn om de Vermijd elke abnormale lichaamshouding. veiligheid van het toestel te verzekeren. Zorg voor een veilige stand en bewaar Beschadigde veiligheidsinrichtingen en steeds uw evenwicht.
  • Page 24 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 24 Als u een verlengkabel nodig heeft dient u Vóór montage-, instel- meet- en ■ ■ er zich van te vergewissen dat zijn schoonmaakwerkzaamheden telkens zeker doorsnede voldoende is voor het de motor uitschakelen. - Netstekker uit het opgenomen vermogen van de zaag.
  • Page 25: Beschrijving Van Het Toestel

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 25 afrollen en het vasthaken van de tanden 3. Beschrijving van het toestel veroorzaken. Ondersteun dergelijke (fig. 1-15) werkstukken d.m.v. een wig. Bij het terugtrekken van het werkstuk ■ 1. Afblaasinrichting kunnen de tanden zich in de zaagsnede 2.
  • Page 26: Doelmatig Gebruik

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 26 LET OP gebruik van snijschijven van welke soort Het toestel en het verpakkingsmateriaal dan ook is verboden. zijn geen speelgoed voor kinderen! Het naleven van de veiligheidsvoorschriften ■ Kinderen mogen niet met plastic zakken, alsook van de montage- en folies en kleine stukken spelen! Er bestaat bedrijfsvoorschriften van deze...
  • Page 27: Technische Gegevens

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 27 6. Technische gegevens De waarden vermeld in de tabel zijn emissiewaarden en komen niet meteen noodzakelijk overeen met de geluidswaarden Netspanning : 230 V ~ 50Hz gemeten op de werkvloer. Hoewel er een Opgenomen vermogen : 120 watt correlatie bestaat tussen emissie- en immissiepeilen kan er niet zeker uit worden...
  • Page 28 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 28 zaagblad correct is gemonteerd en Haal eerst de zeskantmoer (F) goed aan en ■ beweeglijke onderdelen gemakkelijk borg die daarna m.b.v. een tweede bewegen. zeskantmoer (G). Controleer of de gegevens vermeld op het ■ kenplaatje overeenkomen met de gegevens 7.3 Montage van het stroomnet alvorens de machine aan...
  • Page 29: Bediening

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 29 naar boven uittrekken. 8. Bediening Het nieuwe zaagblad in omgekeerde ■ volgorde monteren. 8.1 Opmerking: De zaag snijdt hout niet automatisch. De ■ Let op: Installeer het zaagblad steeds met gebruiker maakt het snijden mogelijk door de tanden omlaag in de richting van de het hout het bewogen zaagblad in te leiden.
  • Page 30: Vervangen Van De Netaansluitkabel

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 30 8.4 Uitvoeren van binnensneden 9. Vervangen van de Een kenmerk van deze decoupeerzaag is de netaansluitkabel mogelijkheid binnensneden in een plaat uit te voeren zonder dat de buitenkant of de omvang Als de netaansluitkabel van dit toestel wordt van de plaat wordt beschadigd.
  • Page 31: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 31 10.2.1 Lagers (fig. 1, pos. 8) Smeer de lagerplaatsen van de keerrollen Enkel voor EU-landen periodiek door met een hoogwaardig machinevet, ten laatste echter na ca. 25 tot 30 Elektrisch materieel hoort niet bij bedrijfsuren.
  • Page 32: Verklaring Van Overeenstemming

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 33: Garantiebewijs

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 33 13. GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 34 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 34 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................36 2. Sicherheitshinweise ..............36-39 3. Gerätebeschreibung ...............39 4. Lieferumfang ................40 5. Bestimmungsgemäße Verwendung ........40-41 6. Technische Daten ..............41 7. Vor Inbetriebnahme..............42-43 8. Bedienung................43-44 9. Austausch der Netzanschlussleitung ........44 10. Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung..44-45 11.
  • Page 35: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 35 DE/AT/ Zusätzliche Sicherheitshinweise “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Page 36: Einleitung

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 36 DE/AT/ 1. Einleitung Regen aus. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benutzen Achtung! Sie Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von Beim Benutzen von Geräten müssen einige brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
  • Page 37 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 37 DE/AT/ festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten bestimmungsgemäße Funktion überprüfen. als mit Ihrer Hand und ermöglicht die Überprüfen Sie, ob die Funktion Bedienung der Maschine mit beiden beweglicher Teile in Ordnung ist, ob sie Händen.
  • Page 38 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 38 DE/AT/ hölzern ohne geeignete Haltevorrichtung. Geräusche oder Schwingungen auftreten. Die Maschine ist mit einem Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät aus ■ Sicherheitsschalter gegen und wenden sich an den Hersteller. Wiedereinschalten nach Spannungsabfall Umrüstungen, sowie Einstell-, Meß- und ■...
  • Page 39: Gerätebeschreibung

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 39 DE/AT/ Lassen Sie besondere Vorsicht walten 3. Gerätebeschreibung ■ beim Schneiden von runden Körpern, wie (Abb. 1-15) Stangen oder Rohren. Diese können vor dem Sägeblatt abrollen und zum Verhaken 1. Abblasvorrichtung der Zähne führen. Stützen Sie derartige 2.
  • Page 40: Lieferumfang

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 40 DE/AT/ 4. Lieferumfang Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie ■ bestimmungsgemäß. Für daraus das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. hervorgerufene Schäden oder Verletzungen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial ■...
  • Page 41: Technische Daten

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 41 DE/AT/ Unfallgefahr durch Handkontakt in nicht Geräuschemissionswerte ■ abgedecktem Schneidbereich des Werkzeuges. Geräusch und Vibration Verletzungsgefahr beim Werkzeugwechsel Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ■ (Schnittgefahr). entsprechend EN 61029 ermittelt. Quetschen der Finger. ■ Gefährdung durch Rückschlag. Tragen Sie einen Gehörschutz.
  • Page 42: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 42 DE/AT/ 7. Vor Inbetriebnahme Werktisch und die Gummiunterlage. Verschrauben Sie die Dekupiersäge mit ■ dem Werktisch durch die Montagepunkte Achtung! (Abb. 3/12 Pos. 16) in folgender Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Reihenfolge (Abb/4): Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
  • Page 43: Sägeblatt Wechseln

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 43 DE/AT/ 7.3.2 Sägeblatt wechseln Linke Abdeckung (7) wieder montieren. ■ (Abb. 1/6/9/10/11/14) (Nur falls diese demontiert wurde) Warnung 7.3.3 Feineinstellung der Winkelskala Um Verletzungen durch ein versehentliches Achtung: Im Auslieferungszustand ist die Starten zu vermeiden: Vor dem Entfernen Winkelskala bereits richtig eingestellt.
  • Page 44: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 44 DE/AT/ Achtung: Die Maschine ist mit einem Achtung! Sicherheitsschalter gegen Wiedereinschalten Seien Sie beim Durchführen von nach Spannungsabfall ausgerüstet. Gehrungsschnitten besonders vorsichtig. Durch die Neigung des Sägetisches wird ein Ist die Dekupiersäge eingeschaltet und die Abrutschen begünstigt.
  • Page 45: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 45 DE/AT/ einem Handbesen. 11. Entsorgung und Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen ■ Wiederverwertung Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit ■...
  • Page 46: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 47: Garantieurkunde

    Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 47 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 48 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 48...
  • Page 49 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 49...
  • Page 50 Anleitung_4309022:_ 19.07.2010 14:54 Uhr Seite 50 SCIE A DÉCOUPER IAN: 54328 PDKS 120 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar DEKUPIERSÄGE Version des Informations · Stand van de Informatie Stand der Informationen: 07/2010 Ident.-No.: 43.090.22 072010 - 2...

Table des Matières