Gardena 5500/3 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 5500/3:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

5500/3
Art. 1461
DE
Betriebsanleitung
Tauch-Druckpumpe
EN
Operator's Manual
Submersible Pressure Pump
FR
Mode d'emploi
Pompe immergée pour arrosage
NL
Gebruiksaanwijzing
Dompel-drukopvoerpomp
SV
Bruksanvisning
Dränkbar tryckpump
DA
Brugsanvisning
Dyk- / trykpumpe
FI
Käyttöohje
Uppopainepumppu
NO
Bruksanvisning
Nedsenkbar trykkpumpe
IT
Istruzioni per l'uso
Pompa sommersa a pressione
ES
Instrucciones de empleo
Bomba sumergible a presión
PT
Manual de instruções
Bomba submersível de pressão
PL
Instrukcja obsługi
Pompa zanurzeniowo-ciśnieniowa
HU
Használati utasítás
Merülő-nyomószivattyú
6000/4
Art. 1468
CS
Návod k obsluze
Ponorné tlakové čerpadlo
SK
Návod na obsluhu
Ponorné tlakové čerpadlo
EL
Οδηγίες χρήσης
µ˘ıÈ˙fiÌÂÓË ·ÓÙÏ›· ›ÂÛ˘
RU
Инструкция по эксплуатации
Насос погружной высокого давления
SL
Navodilo za uporabo
Potopna tlačna črpalka
HR
Upute za uporabu
Potopna tlačna pumpa
UK
Інструкція з експлуатації
Hасос заглибний високого тиску
RO
Instrucţiuni de utilizare
Pompă submersibilă de presiune
TR
Kullanma Kılavuzu
Dalgıç pompa
BG
Инструкция за експлоатация
Потопяема дълбочинна помпа
ET
Kasutusjuhend
Uputatav pump
LT
Eksploatavimo instrukcija
Panardinami slėginiai siurbliai
LV
Lietošanas instrukcija
Legremdējams spiediensūknis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena 5500/3

  • Page 1 5500/3 Art. 1461 6000/4 Art. 1468 Betriebsanleitung Návod k obsluze Tauch-Druckpumpe Ponorné tlakové čerpadlo Operator’s Manual Návod na obsluhu Submersible Pressure Pump Ponorné tlakové čerpadlo Mode d’emploi Οδηγίες χρήσης Pompe immergée pour arrosage µ˘ıÈ˙fiÌÂÓË ·ÓÙÏ›· ›ÂÛ˘ Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Page 3 ß ß...
  • Page 4 êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments. Utilisation conforme : La pompe immergée pour arrosage GARDENA est destinée à un usage privé, dans les jardins familiaux et ceux des amateurs pas-sionnés. Elle est conçue pour les prélèvements d’eau dans des fontaines, des citernes et autres réservoirs d’eau ou pour alimenter les appareils et les systèmes...
  • Page 5: Disjoncteur Thermique

    à la pompe, nous vous conseillons d’employer N’utilisez pas une pompe endommagée. le sélecteur 2 circuits / 4 circuits GARDENA (réf. 8193 / 8194), qui v En cas d’usure ou d’endommagement, faites vérifier l’appareil par le Service sera vissé directement sur l’adaptateur de pompe Après-Vente GARDENA.
  • Page 6: Accessoires

    électriques. le produit. Le clapet anti-retour coince. v Démontez le clapet anti- • Seules des pièces de rechange et d’usure GARDENA d’origine ont été retour et nettoyez-le utilisées pour le fonctionnement. (voir 2. MISE EN SERVICE). L’usure normale de pièces et de composants, des modifications optiques CONSEIL : veuillez vous adresser à...
  • Page 7 5500/3 Art. 1461 Pumpen-Kennlinien Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla Χαρακτηριστικό διάγραμμα Кривая производительности насоса Karakteristika črpalka Obilježja pumpe...
  • Page 8: Eu-Konformitätserklärung

    Undertecknad firma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, intygar härmed att nedan nämn- Spodaj podpisana, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, s to izjavo potrjuje, da je bila da produkter, när de lämnar vår fabrik, överensstämmer med EU:s riktlinjer, EU:s säkerhetsstandarder och produktspeci fika spodaj navedena enota ob izhodu iz tovarne skladna z usklaje nimi smerni cami EU, standardi EU za varnost in stan dardi, standarder.
  • Page 9 UAB Husqvarna Lietuva Autoput za Novi Sad bb # 8355 comuna Las Condes © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

Ce manuel est également adapté pour:

6000/414611468

Table des Matières