Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Ventilateur sur pied
à télécommande •
VEL100KT
P.02
FR
P.10
ES
P.18
PT
P.26
PL
P.34
SI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elsay VEL100KT

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Ventilateur sur pied à télécommande • VEL100KT P.02 P.10 P.18 P.26 P.34...
  • Page 2: Données Techniques

    VENTILATEUR SUR PIED À TÉLÉCOMMANDE • VEL100KT INSTRUCTIONS D’ORIGINE ATTENTION : veuillez lire attentivement et conserver ce manuel d’utilisation pour vous y référer ultérieurement. DONNÉES TECHNIQUES VEL100KT Symbole Valeur Unité Débit d’air maximal 50,1 /min Puissance absorbée 39,2 Valeur de service /min)/W Consommation d’électricité...
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    Modèle VEL100KT Tension 220 - 240 V Fréquence 50 - 60 Hz Puissance 45 W Classe II Ventilateurs pour les climats tropicaux. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lire attentivement les instructions contenues dans cette notice, car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien de votre ventilateur.
  • Page 4 • Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service • Après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • Page 5: Assemblage

    SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGE, IL DOIT ÊTRE CHANGE PAR LE FABRICANT, SON SERVICE DE MAINTENANCE OU UNE PERSONNE DE QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN D’EVITER UN DANGER. ASSEMBLAGE Assemblage du pied du ventilateur Positionnez le contrepoids (12) sous la base plastique (11), placez l’enjoliveur de base (10) et insérez le tube inférieure (9) dans l’orifice central.
  • Page 6: Utilisation

    UTILISATION Lorsque le ventilateur est branché sur une prise de courant, le voyant lumineux ALIM (Alimentation électrique) s’allume indiquant que le ventilateur est prêt à fonctionner. Appuyez sur le bouton « ON » pour mettre l’appareil sous tension et sélectionner la vitesse de ventilation, l’indicateur lumineux correspondant s’allumera.
  • Page 7: Nettoyage Et Entretien

    Si la vitesse rapide est sélectionnée le ventilateur fonctionne en vitesse rapide mode brise durant 30 minutes, puis en vitesse moyenne mode brise, le temps restant en mode brise vitesse lente. Si la vitesse moyenne est sélectionnée le ventilateur fonctionne en vitesse moyenne mode brise durant 30 minutes, le temps restant en mode brise vitesse lente.
  • Page 8: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Aux termes de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec des déchets ménagers. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil Cet appareil et électroménager permet d’éviter les...
  • Page 9: Service Après-Vente / Garantie

    5. Si le produit ELSAY ne peut être réparé durant la période de la garantie totale de garantie (garantie légale de conformité et extension de garantie offerte par E.
  • Page 10: Ficha Técnica

    VENTILADOR DE PIE CON MANDO A DISTANCIA • VEL100KTC INSTRUCCIONES TRADUCIDAS A PARTIR DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ATENCIÓN: lea atentamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. FICHA TÉCNICA FT-30MC Símbolo Valor Unidad Caudal de aire máximo 50,15 /min Potencia absorbida 39,2...
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad

    Modelo VEL100KT Tensión 220 – 240 V Frecuencia 50 – 60 Hz Potencia 45 W Clase II Ventiladores para climas tropicales. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente las instrucciones que figuran en este manual, ya que facilitan indicaciones importantes sobre la seguridad de instalación, de...
  • Page 12 • La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia. • Si el cable de alimentación estuviera deteriorado, deberá ser sustituido por el fabricante, por su servicio • posventa o por personas con formación similar, para evitar peligros. •...
  • Page 13 SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTUVIERA DAÑADO, DEBERÁ SER SUSTITUIDO POR EL FABRICANTE, SU SERVICIO DE MANTENIMIENTO O UNA PERSONA IGUALMENTE CUALIFICADA CON EL FIN DE EVITAR CUALQUIER PELIGRO. MONTAJE Montaje del pie del ventilador Coloque el contrapeso (12) bajo la base de plástico (11), sitúe el embellecedor de la base (10) e inserte el tubo inferior (9) en el orificio central.
  • Page 14 Cuando el ventilador esté enchufado a una toma de corriente, el piloto luminoso ALIM (Alimentación eléctrica) se enciende para indicar que el ventilador está listo para funcionar. Pulse el botón “ON” para conectar el aparato y seleccionar la velocidad de ventilación; el indicador luminoso correspondiente se encenderá. Pulse el botón “OFF”...
  • Page 15: Limpieza Y Mantenimiento

    Si se selecciona la velocidad media el ventilador funciona en velocidad media modo brisa durante 30 minutos, el tiempo restante en modo brisa velocidad lenta. Si se selecciona la velocidad lenta el ventilador funciona en velocidad lenta modo brisa. Pulse varias veces el botón “TEMPORIZADOR” para ajustar el tiempo de parada automática del aparato entre 0,5 h y 7,5 h.
  • Page 16 ELIMINACIÓN Con arreglo a su uso, el producto no debe desecharse junto con residuos domésticos. El producto debe llevarse a uno de los centros de recogida selectiva previstos por la administración municipal o a vendedores que ofrezcan este servicio. Eliminar por separado un aparato electrodoméstico permite evitar las repercusiones negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación incorrecta, y permite recuperar los materiales que lo componen para ahorrar de manera importante en cuanto a energía y...
  • Page 17 éste por parte del consumidor durante el período de garantía. 5. Si el producto ELSAY no puede repararse durante el período total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía ofrecida por E.
  • Page 18: Dados Técnicos

    VENTOINHA DE PÉ COM TELECOMANDO • VEL100KT INSTRUÇÕES TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL ATENÇÃO: Leia atentamente este manual de instruções e conserve-o para referências futuras. DADOS TÉCNICOS FT-30MC Símbolo Valor Unidade Fluxo de ar máximo 50,1 /min Potência absorvida 39,2 Valor de serviço...
  • Page 19: Instruções De Segurança

    Modelo VEL100KT Tensão 220 – 240 V Frequência 50 – 60 Hz Potência 45 W classe II Ventoinhas para climas tropicais. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções contidas neste manual, pois fornecem indicações importantes em matéria de segurança de instalação, utilização e manutenção da sua ventoinha.
  • Page 20 • A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • Se o fio da alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o serviço Pós-Venda ou pessoas igualmente qualificadas, de modo a evitar qualquer perigo. •...
  • Page 21 SE O FIO DA ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO, DEVERÁ SER SUBSTITUÍDO PELO FABRICANTE, O SEU SERVIÇO DE MANUTENÇÃO OU POR UMA PESSOA IGUALMENTE QUALIFICADA, DE MODO A EVITAR QUALQUER PERIGO. MONTAGEM Montagem do pé da ventoinha Coloque o contrapeso (12) por baixo da base de plástico (11), coloque o tampão da base (10) e insira o tubo inferior (9) no orifício central.
  • Page 22 UTILIZAÇÃO Quando a ventoinha for ligada à alimentação, o indicador luminoso ALIM (alimentação elétrica) acende, indicando que a ventoinha está pronta a ser utilizada. Prima o botão “ON” para ligar o aparelho e selecionar a velocidade de ventilação. O indicador luminoso correspondente acende.
  • Page 23 Se selecionar a velocidade média A ventoinha funciona em velocidade média no modo brisa durante 30 minutos e o tempo restante em velocidade lenta no modo brisa. Se selecionar a velocidade lenta A ventoinha funciona em velocidade lenta no modo brisa. Prima várias vezes o botão “MINUTEUR”...
  • Page 24 ELIMINAÇÃO No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico comum. O produto deve ser entregue a um dos centros de recolha seletiva previstos pela autoridade local ou a revendedores que forneçam este serviço. A eliminação em separado de um eletrodoméstico permite evitar as consequências negativas para o ambiente e a saúde que resultam de uma eliminação incorreta, e permite recuperar os materiais que o...
  • Page 25 5. Se o produto ELSAY não puder ser reparado durante o período total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proporcionada pelo E.
  • Page 26: Dane Techniczne

    WENTYLATOR STOJĄCY STEROWANY PILOTEM • VEL100KT INSTRUKCJE PRZETŁUMACZONE Z ORYGINAŁU UWAGA: należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu. DANE TECHNICZNE VEL100KT Symbol Wartość Jednostka Maksymalny przepływ powietrza 50,1 /min Moc pobierana 39,2 Wartość eksploatacyjna /min/W) Pobór energii w trybie czuwania...
  • Page 27: Zalecenia Bezpieczeństwa

    Model VEL100KT Napięcie 220 – 240 V Częstotliwość 50 – 60 Hz 45 W Klasa II Wentylator dostosowany do warunków tropikalnych. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać zalecenia podane w niniejszej instrukcji obsługi, ponieważ dostarczają ważnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa instalacji, obsługi i konserwacji.
  • Page 28 • Czyszczenie i czynności konserwacyjne należące do użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, • jego serwis posprzedażny lub osoby o podobnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia. •...
  • Page 29 JEŻELI KABEL ZASILAJĄCY JEST USZKODZONY, POWINIEN ZOSTAĆ WYMIENIONY PRZEZ PRODUCENTA, JEGO SERWIS KONSERWACYJNY LUB OSOBĘ O PODOBNYCH KWALIFIKACJACH W CELU UNIKNIĘCIA ZAGROŻENIA. MONTAŻ Montaż wentylatora stojącego Umieścić przeciwwagę (12) pod plastikową podstawą (11), założyć osłonę podstawy (10) i wsunąć rurę wewnętrzną (9) do środkowego otworu. Przymocować...
  • Page 30 OBSŁUGA Po podłączeniu wentylatora do gniazdka prądu zapala się lampka kontrolna ALIM (zasilanie elektryczne) informująca o gotowości wentylatora do pracy. Nacisnąć przycisk « ON » , aby włączyć urządzenie i wybrać prędkość nadmuchu. Zapali się odpowiednia lampka kontrolna. Nacisnąć przycisk « OFF » w celu wyłączenia urządzenia. Pilot zdalnego sterowania Pilot jest zasilany 2 bateriami 1,5V AAA (brak w zestawie).
  • Page 31: Czyszczenie I Konserwacja

    Tryb Sen wentylator działa z przerwami, tryb nadaje się idealnie do użycia w nocy. W tym trybie lampka kontrolna MODE będzie wyłączona. Jeżeli zostanie wybrana prędkość średnia wentylator działa ze średnią prędkością w trybie naturalnym przez 30 minut, a przez pozostały czas w trybie naturalnym z niską prędkością. Jeżeli zostanie wybrana prędkość...
  • Page 32: Usuwanie Zużytego Sprzętu

    USUWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt nie powinien być usuwany wraz z odpadami gospodarstwa domowego. Należy go przekazać do jednego z punktów selektywnej zbiórki odpadów wyznaczonych przez administrację komunalną lub do sprzedawcy świadczącego takie usługi. Oddzielne unieszkodliwianie urządzeń gospodarstwa domowego umożliwia uniknięcie negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia człowieka wynikających z niewłaściwego usuwania zużytego sprzętu.
  • Page 33 4. Gwarancja obejmuje wszelkie awarie lub usterki czyniące produkt niezdatnym do użytku i skutkujące jego zwrotem przez konsumenta w okresie gwarancji. 5. Jeśli produkt ELSAY nie może zostać naprawiony w ciągu całego okresu gwarancji (prawna gwarancja zgodności i przedłużenie gwarancji oferowane przez E.
  • Page 34 VENTILATOR NA STOJALU Z DALJINSKIM UPRAVLJALNIKOM • VEL100KT NAVODILA, PREVEDENA IZ ORIGINALNIH NAVODIL POZOR: Pozorno preberite priročnik za uporabo in ga shranite, če ga boste kasneje želeli znova pogledati. TEHNIČNI PODATK VEL100KT Simbol Vrednost Enota Največji pretok zraka 50,1 /min Absorbirana moč...
  • Page 35: Varnostna Navodila

    Model VEL100KT Napetost 220 – 240 V Frekvenca 50 – 60 Hz Moč 45 W Razred II Ventilatorji za tropske klimatske razmere. VARNOSTNA NAVODILA Pozorno preberite napotke, ki so podani v tem navodilu, saj nudijo pomembne informacije za varnost, namestitev, uporabo in vzdrževanje vašega ventilatorja.
  • Page 36 • Če je napajalni kabel poškodovan, ga morajo zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali druge podobno strokovno usposobljene osebe, da se izognete nevarnosti. • Preden rokujete z aparatom ali pa ga prestavite, se prepričajte, da je izključen. • Pri izklapljanju iz električnega napajanja primite vtič in ga izvlecite iz vtičnice.
  • Page 37 ČE JE NAPAJALNI KABEL POŠKODOVAN, GA MORA ZAMENJATI PROIZVAJALEC, NJEGOV VZDRŽEVALNI SERVIS ALI PODOBNO STROKOVNO USPOSOBLJENA OSEBA, DA SE IZOGNETE NEVARNOSTI. SESTAVA ASestava ventilatorjevega stojala Protiutež (12) namestite pod plastični podstavek (11), nato pa položite okrasno pokrivalo podstavka (10) in vstavite spodnjo cev (9) v osrednjo odprtino. Pričvrstite s podložko (13), nato pa zategnite še s kolenastim vijakom (14).
  • Page 38 UPORABA Ko je ventilator priključen v vtičnico, zasveti kontrolna lučka ALIM (električno napajanje), ki kaže, da je ventilator pripravljen za delovanje. Pritisnite na gumb « ON » , da pride aparat pod napetost, nato pa izberite hitrost pihanja, zasvetil bo ustrezni svetlobni kazalnik. Aparat se izklopi, ko pritisnete na gumb «...
  • Page 39: Čiščenje In Vzdrževanje

    Če je izbrana srednja hitrost ventilator deluje s srednjo hitrostjo v načinu lahnega vetriča 30 minut, preostali čas pa v načinu lahnega vetriča z nizko hitrostjo. Če je izbrana nizka hitrost ventilator deluje z nizko hitrostjo v načinu lahnega vetriča. Pritisnite večkrat na gumb «...
  • Page 40 ODSTRANITEV Po koncu uporabe izdelka ne smete odložiti z gospodinjskimi odpadki. Izdelek je treba odnesti v enega od zbirnih centrov za ločeno zbiranje, ki jih zagotavlja občinska uprava, ali prodajalcem, ki zagotavljajo to storitev. Ločeno odstranjevanje gospodinjskega aparata preprečuje negativne vplive na okolje in zdravje zaradi nepravilne odstranitve in omogoča predelavo materialov, ki jih sestavljajo, s čimer se lahko prihrani veliko energije in virov.
  • Page 41 1. Izdelki ELSAY so zasnovani v skladu z najzahtevnejšimi standardi kakovosti, ki veljajo za izdelke za dom. 2. Za izdelke ELSAY velja zakonski garancijski rok (24 mesecev), ki začne teči od dneva potrošnikovega nakupa ali od datuma dobave izdelka. Poleg te zakonske garancije nudi E.
  • Page 44 3601029928701-00-IM-02...

Table des Matières