Viessmann VITOLIGNO 150-S Notice D'utilisation
Viessmann VITOLIGNO 150-S Notice D'utilisation

Viessmann VITOLIGNO 150-S Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VITOLIGNO 150-S:
Table des Matières

Liens rapides

VIESMANN
Notice d'utilisation
pour l'utilisateur
Chaudière bois à gazéification hautes performances
pour bûches de bois de 50 cm de longueur maximum
VITOLIGNO 150-S
A conserver !
5785092 FR
9/2023
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viessmann VITOLIGNO 150-S

  • Page 1 VIESMANN Notice d'utilisation pour l'utilisateur Chaudière bois à gazéification hautes performances pour bûches de bois de 50 cm de longueur maximum VITOLIGNO 150-S A conserver ! 5785092 FR 9/2023...
  • Page 2: Pour Votre Sécurité

    Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Remarque Ce symbole met en garde contre Les indications précédées du mot les dommages pour les personnes.
  • Page 3: Composants Supplémentaires, Pièces De Rechange Et D'usure

    Consignes de sécurité Pour votre sécurité (suite) Travaux sur l'appareil Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure Les réglages et les travaux sur l'appa- ■ reil doivent toujours être effectués en Attention respectant les indications de cette Les composants qui n'ont pas été notice d'utilisation.
  • Page 4: Comportement En Cas De Défauts Sur L'installation De Chauffage

    Consignes de sécurité Pour votre sécurité (suite) Comportement en cas de fuites d'eau Danger Les liquides et les matières facile- Danger ment inflammables, par exemple En cas de fuites d'eau, il y a un ris- essence, solvants, produits de net- que d'électrocution.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1. Information préliminaire Symboles ....................Termes techniques ................. Domaines d'utilisation autorisés ............Première mise en service ..............Votre installation est préréglée .............. Conseils pour économiser l'énergie ............Description de l'appareil ................ 2. A propos de l'utilisation Organes de commande et d'affichage de la régulation ......10 Module de commande ................
  • Page 6 Sommaire Sommaire (suite) Soupape de sécurité ................28 ■ Consigne de température ..............28 ■ Indications nécessaires relatives à l'efficacité énergétique ....28 Démontage et mise au rebut ..............28 Démontage ..................28 ■ Mise au rebut des déchets ..............29 ■...
  • Page 7: Information Préliminaire

    Information préliminaire Symboles Symbole Signification Référence à un autre document contenant de plus amples informations Opération à effectuer : la numérotation correspond à l'ordre dans lequel les opérations sont à effectuer. Mise en garde contre les dommages pour les personnes Mise en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement Zone sous tension...
  • Page 8: Domaines D'utilisation Autorisés

    Information préliminaire Domaines d'utilisation autorisés L'appareil doit être installé et utilisé uniquement dans Toute autre utilisation doit être autorisée par le fabri- des installations de chauffage en circuit fermé confor- cant au cas par cas. mes à la norme EN 12828, en respectant les notices de montage, de maintenance et d'utilisation correspon- Une utilisation non conforme de l'appareil ou une inter- dantes.
  • Page 9: Description De L'appareil

    Information préliminaire Description de l'appareil Vue d'ensemble des composants Fig. 2 Porte de cendrier Touche de réarmement du limiteur de température Porte du volume de remplissage de sécurité (STB) Module de commande de la régulation Levier de nettoyage (si existant)
  • Page 10: A Propos De L'utilisation

    A propos de l'utilisation Organes de commande et d'affichage de la régulation Module de commande Vous pouvez effectuer tous les réglages de votre régu- lation sur le module de commande. Fig. 3 Ecran ■ Démarrer ou arrêter la chaudière : voir page 12.
  • Page 11 A propos de l'utilisation Organes de commande et d'affichage de la… (suite) Signification des symboles Le symbole clignote Le symbole est allumé Remarque Marche provisoire activée. Une Marche provisoire activée. Une Tant que le symbole clignote, la mesure ne peut pas encore être mesure peut être effectuée.
  • Page 12: Enclencher/Arrêter

    Enclencher/Arrêter Phases de fonctionnement de la chaudière Les phases de fonctionnement suivantes sont traver- ■ Récupération de la chaleur résiduelle sées successivement après la montée en température. ■ Prélèvement dans le réservoir tampon d'eau primaire Phases de fonctionnement : ■ Montée en température ■...
  • Page 13: Combustible Idéal

    Enclencher/Arrêter Opérations préparatoires à la montée en… (suite) 3. Vérifiez si l'évacuation de la chaleur par l'installa- 6. Vérifiez si toutes les portes et tous les couvercles tion de chauffage ou le réservoir tampon d'eau pri- de la chaudière sont fermés. maire est assurée.
  • Page 14: Ouvrir La Porte Du Volume De Remplissage Et Actionner Le Levier De Nettoyage

    Enclencher/Arrêter Opérations préparatoires à la montée en… (suite) Ouvrir la porte du volume de remplissage et actionner le levier de nettoyage 1. Ouvrez la porte du volume de remplissage jus- qu'au cran d'arrêt. Pour déverrouiller la porte, actionnez le dispositif de sûreté derrière la poi- gnée.
  • Page 15: Montée En Température

    Enclencher/Arrêter Montée en température Avant la montée en température : assurez-vous que les conditions sont remplies (voir chapitre "Opérations préparatoires à la montée en température", à partir de la page 12). 1. Vérifiez si la porte de cendrier est correctement fermée.
  • Page 16: Mesures De Protection De La Chaudière Contre La Surchauffe

    Sécurité thermique Les composants défectueux ne peuvent être rempla- cés que par des pièces de rechange d'origine Remarque Viessmann. Si un dispositif de sécurité se déclenche plusieurs fois en peu de temps, informez votre installateur. Sécurité thermique Un échangeur de chaleur de sécurité est intégré à la Documents du fabricant de la sécurité...
  • Page 17: Mesures Pour Limiter Les Dépôts De Goudron

    Enclencher/Arrêter Mesures de protection de la chaudière contre la… (suite) Un réarmement du limiteur de température de sécurité Pour réarmer, appuyez sur la touche de réarmement est également possible dès que la température d'eau verte jusqu'à ce qu'un clic soit audible. de chaudière est descendue en dessous de 70 °C.
  • Page 18: Utilisation De La Régulation

    Utilisation de la régulation Effectuer les réglages sur la régulation Appuyez sur les touches suivantes : 6. SET pendant 5 secondes pour quitter le menu. Le symbole disparaît. 1. SET pendant 5 secondes environ. Le symbole s'affiche. Remarque Après 90 secondes d'inactivité, l'affichage bascule sur pour sélectionner le menu.
  • Page 19: Interrogations

    Interrogations Interroger les informations et les températures Selon les composants raccordés et les réglages effec- Exemple Interrogation 1 tués, vous pouvez interroger les températures et les Interrogation 1 affiche la température d'eau de chau- états de fonctionnement. dière actuelle. Appuyez sur les touches suivantes : pour faire défiler les interrogations.
  • Page 20: Marche Provisoire

    Marche provisoire Marche provisoire Travaux préparatoires à la mesure des gaz de com- jusqu'à l'affichage du menu 9. bustion : Informez votre installateur de la mesure des gaz de 3. SET pour confirmer. Le menu clignote. ■ combustion 1 à 2 semaines avant l'échéance. ■...
  • Page 21: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service de longue durée Si vous ne souhaitez pas utiliser votre installation de Remarque chauffage, vous pouvez l'arrêter. Avant et après une Une mise hors service de courte durée ne requiert mise hors service prolongée de l'installation de chauf- aucune mesure particulière.
  • Page 22: Que Faire Si ? Les Pièces Sont Trop Froides

    Que faire si ? les pièces sont trop froides Cause Elimination L'installation de chauffage est arrêtée. Effectuez une montée en température de la chaudiè- ■ re : voir page 15. Enclenchez l'interrupteur principal (si existant). ■ Contrôlez le fusible du tableau de distribution électri- ■...
  • Page 23: Les Pièces Sont Trop Chaudes

    Que faire si ? les pièces sont trop chaudes Cause Elimination La régulation indépendante pour les circuits de chauf- Contrôlez et rectifiez si nécessaire les réglages sur la ■ fage est mal réglée. régulation indépendante. Le thermostat d'ambiance (si existant) est mal réglé. ■...
  • Page 24: L'eau Chaude Est À Une Température Excessive

    Que faire si ? il n'y a pas d'eau chaude (suite) Cause Elimination Défaut sur la régulation : Message Origine du défaut Mesure Le message de défaut "E01" ou "E90" apparaît dans de défaut l'affichage de base. affiché Le limiteur de tem- Laissez la chaudière ■...
  • Page 25: Maintenance

    ■ Faites nettoyer complètement la chaudière une fois par an par l'installateur (voir tableau suivant). Vue d'ensemble des intervalles de nettoyage Vitoligno 150-S Utilisateur Installateur Au bout de 25 heures de fonctionnement environ Retirer les cendres du bac à cendres et du volume de rem- plissage du combustible.
  • Page 26 Maintenance Nettoyage (suite) Nettoyer soigneusement le volume de remplissage de combustible Fig. 15 1. Ouvrez la porte de cendrier et la porte du 4. Avec habillage du volume de remplissage volume de remplissage Assurez-vous que les ouvertures d'air primaire dans l'habillage du volume de remplissage 2.
  • Page 27: Régénération De La Chaudière (Éliminer Les Dépôts De Goudron)

    Maintenance Nettoyage (suite) Régénération de la chaudière (éliminer les dépôts de goudron) Effectuez une régénération de la chaudière dans les Danger cas suivants : Risque de brûlure dû aux surfaces portées à ■ Les ouvertures d'air primaire sont obstruées par du température élevée.
  • Page 28: Annexe

    Vous trouverez les indications nécessaires relatives à l'efficacité énergétique conformément à la directive UE sur l'écoconception des produits liés à l'énergie, en annexe de cette notice d'utilisation et sous https://webapps-sec.viessmann.com/vibooks/FR/fr avec le n° de fabrication de l'appareil. Démontage et mise au rebut Démontage Faites démonter la chaudière et les composants de...
  • Page 29: Mise Au Rebut Des Déchets

    Mise hors service définitive et mise au rebut de l'instal- lation de chauffage ■ Les produits Viessmann sont recyclables. Les com- posants et les consommables de l'installation ne doi- vent pas être jetés avec les ordures ménagères. Tous les composants doivent être collectés et mis au rebut de façon appropriée.
  • Page 30: Index

    Index Index Mettre l'appareil en marche........12 Affichage Mettre l'installation de chauffage en marche....12 – défauts..............24 Mettre la régulation en service........12 Mise en service............8 Mise hors service............21 Chaudière Montée en température..........15 – modifier la température d'eau de chaudière....18 –...
  • Page 32: Votre Interlocuteur

    Votre interlocuteur Pour toute question ou pour des travaux d'entretien et de réparation sur votre installation, veuillez vous adresser à votre installateur. Pour trouver l'installateur le plus proche, visiter le site Internet www.viessmann.fr. Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00...

Table des Matières