Page 1
Notice de montage et d'utilisation Cave à vin de vieillissement et de mise en température KWT 4154 UG-1 fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Page 2
Table des matières Description de l’appareil ..........4 Votre contribution à...
Page 3
Table des matières Que faire si..? ..........22 Origines des bruits .
Page 4
Description de l’appareil a Touche Marche/Arrêt e Diode de verrouillage b Affichage de température zone su- f Touche "Supression alarme sonore" périeure g Affichage de température zone infé- c Touches de réglage de la tempéra- rieure ture de la zone supérieure h Touches de réglage de la tempéra- (+ : moins froid;...
Page 5
Description de l’appareil a Eclairage intérieur b Plaque d’isolation pour séparation thermique c Clayettes en bois avec rebord pour étiquettes d’identification d Filtre à charbon actif e Conduit et orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage Important ! Dans les régions tropicales (plus de 38 °C et plus de 70 % d’humidité de l’air) l’appareil ne doit être utilisé...
Page 6
Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils contiennent sou- utilisés sont choisis en fonction de vent encore des matériaux recyclables. critères écologiques de façon à...
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil ne convient pas à une utili- Cet appareil répond aux réglemen- sation en extérieur. tations de sécurité en vigueur. Une Utilisez uniquement cet appareil dans utilisation inappropriée peut néan- le cadre domestique, pour conserver moins causer des dégâts corporels du vin.
Page 8
: evitez de placer vement être remplacé par un technicien l'appareil près de flammes ou de sour- SAV agréé par Miele afin d'éviter tout ces de chaleur, débranchez l'appareil, risque pour l'utilisateur. aérez la pièce dans laquelle se trouve...
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde L'appareil est débranché du réseau Cet appareil est prévu pour une cer- uniquement si l'une des conditions sui- taine classe climatique (température vantes est remplie : ambiante) dont il faut respecter les limi- tes.
Page 10
Mise en marche et arrêt de l’appareil Avant la première utilisation Mettre l’appareil hors tension ^ Nettoyez l’intérieur et les accessoires ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, à l’eau tiède. Séchez le tout avec un de manière à ce que l’affichage de chiffon.
Page 11
Mise en marche et arrêt de l’appareil ^ Appuyez sur la touche pour une hu- midité de l’air constante, pour enre- gistrer les réglages. Lorsque le verrouillage est activé, la diode brille. ^ Quittez le mode de réglage en ap- puyant sur la touche Marche / Arrêt de la zone de congélation (sinon l’électronique repasse automatique...
Page 12
La bonne température et la bonne humidité de l’air Les vins se bonifient avec le temps en Plaque d’isolation pour séparation fonction des conditions environnantes. thermique Ainsi la qualité de l’air est aussi impor- L’appareil et équipé d’une plaque d’iso- tante que la température de l’air.
Page 13
La bonne température et la bonne humidité de l’air Environ 5 s après la dernière pression, Luminosité de l’affichage de l’affichage de température indique la température température réelle qui règne dans l’ap- Au moment de la livraison de l’appareil, pareil. la luminosité...
Page 14
La bonne température et la bonne humidité de l’air ^ Appuyez sur la touche pour une hu- Touche et voyant pour humidité de l’air constante (Froid dynamique) m midité de l’air constante, pour enre- gistrer les réglages. Le Froid dynamique augmente l’humidi- té...
Page 15
La bonne température et la bonne humidité de l’air Désactiver la fonction de Froid dynamique Dans la mesure où la consommation énergétique augmente sensiblement lorsque la fonction de Froid dynamique est activée et que l’appareil risque d’être un peu plus bruyant, vous avez la possibilité...
Page 16
Eclairage intérieur Un éclairage est disponible dans la Variation de l’éclairage zone du haut comme dans la zone du L’intensité de l’éclairage est variable. bas afin que toutes les deux soient bien ^ Appuyez sur la touche pour l’éclai- éclairées. rage interne et maintenez-la Ne retirez pas la protection.
Page 17
Conservation des bouteilles de vin Etiquettes Afin de ne pas interrompre le proces- sus de respiration du vin et donc altérer Les étiquettes jointes vous permettent son goût, il faut lui éviter toute vibration. de garder une vue d’ensemble des dif- Nous vous conseillons par conséquent férentes sortes de vin qui se trouvent de conserver les bouteilles d’un même...
Page 18
Alarme sonore Activer le système d’alarme L’appareil est équipé d’un système d’alarme permettant d’éviter que la Le système d'alarme est toujours acti- température dans l’appareil n’aug- vé. Il n'a pas besoin d'être activé ex- mente ou ne baisse sans que l’on s’en près.
Page 19
Dégivrage Le fonctionnement du compresseur peut entraîner une formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière de la cave à vin. Vous n’avez pas à intervenir, puisque l’appareil est équipé d’un dégivrage automatique. L’eau du dégivrage s’écoule par un conduit et un petit tuyau dans le sys- tème d’évaporation à...
Page 20
Entretien Avant le nettoyage Veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné- ^ Débranchez l'appareil ou ôtez le fu- tration d’eau dans la platine électro- sible correspondant de l'installation nique ni dans la grille d’aération. domestique. ^ Démontez toutes les pièces amovi- L’eau de nettoyage ne doit pas pé- nétrer dans les orifices d’écoule- bles se trouvant à...
Page 21
Entretien Joint de porte Après le nettoyage ^ Replacez toutes les pièces et tous Ne traitez jamais le joint de porte les accessoires dans la zone de réfri- avec de l’huile ou des graisses. Il gération. risque de devenir poreux avec le ^ Remettez l'appareil sous tension et temps.
Page 22
Que faire si..? . . . l’alarme sonore retentit et l’affi- Les interventions techniques doivent cheur de température clignote ? être exécutées exclusivement par ^ La porte est-elle ouverte depuis plus des professionnels. Les réparations d’env. 60 secondes ? incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Page 23
Que faire si..? . . . l’éclairage intérieur ne fonctionne Si vous ne pouvez pas remédier à la plus ? panne en suivant ces conseils, ap- ^ Appelez le service après-vente. pelez le SAV. Ouvrez la porte de l’appareil le moins possible jusqu’à...
Page 24
Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
Page 25
Comment économiser de l'énergie ? Consomation d'énergie Consommation d'énergie normale élevée Installation Dans des locaux aérés. Dans des locaux non aérés. Protégés des rayons de soleils directs. Avec rayons de soleils directs. Pas à proximité d'une source de A proximité d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
Page 26
(voir numéro au dos du mode d'emploi). Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de pro- duit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
Page 27
Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor- mes en vigueur imposées par EDF. Pour plus de sécurité, il est recomman- dé...
Page 28
Lieu d’installation faut donc toujours s’assurer que l’aéra- N’installez pas l’appareil à proximité tion puisse s’effectuer sans problème. Avec les meubles de cuisine Miele, ce d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe- nêtre exposée au rayonnement direct point est garantit.
Page 29
Inversion du sens d’ouverture de porte Cet appareil est livré avec des charniè- res à droite. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver- ser les ferrures de porte. ^ Retirez la patte de fixation e, faites lui faire une rotatation de 180 °, et fixez -la sur le côté...
Page 30
Inversion du sens d’ouverture de porte ^ En haut de la porte, échangez les ca- ches h et le guidage à pointes i. ^ Posez la porte sur le pivot de char- nière du bas j et pressez-la contre l’appareil k. ^ Vissez le pivot de charnière l du haut à...
Page 31
Encastrer l'appareil La section transversale de la fente d'aération dans la plinthe doit être d'au moins 300 cm de manière à ce que l'air puisse être évacué sans problème. Dans le cas contraire, le compres- seur s'enclenchera plus souvent et fonctionnera plus longtemps.
Page 32
Afin de fixer le bandeau d'adaptation, ^ Fixez l'angle de fixation à l'appareil à munissez-vous de l'angle de fixation. Il l'aide du bandeau d'adaptation en est disponible auprès du SAV Miele ou serrant légèrement les vis. des revendeurs spécialisés. ^ Ajustez le bandeau d'adaptation Le bandeau d'adaptation doit être fait...
Page 36
Sous réserve de modifications / 2812 M.-Nr. 07 057 830 / 05 KWT 4154 UG-1...