Liens rapides

CLIMATISEUR INDIVIDUEL DAIKIN
MANUEL D'INSTALLATION
MODÈLE
FWT02HATVMV1
FWT03HATVMV1
FWT04HATVMV1
FWT05HATVMV1
FWT06HATVMV1
VENTILO-CONVECTEUR
À EAU GLACÉE
Manuel d'installation
Ventilo-convecteur à eau glacée
Français
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin FWT02HATVMV1

  • Page 1 CLIMATISEUR INDIVIDUEL DAIKIN MANUEL D’INSTALLATION VENTILO-CONVECTEUR À EAU GLACÉE MODÈLE Manuel d’installation Français Ventilo-convecteur à eau glacée FWT02HATVMV1 FWT03HATVMV1 FWT04HATVMV1 FWT05HATVMV1 FWT06HATVMV1...
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Lire soigneusement les précautions dans ce manuel avant d’utiliser l’unité. Les précautions décrites ici sont classées en AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE. • Ces deux catégories contiennent des informations importantes concernant la sécurité. S’assurer de respecter impérativement toutes les précautions.
  • Page 3: Accessoires

    FRANÇAIS MISE EN GARDE Ne pas installer le climatiseur dans un endroit où existe un risque de fuite de gaz infl ammable. • En cas de fuite de gaz, une accumulation de gaz à proximité du climatiseur pourrait déclencher un incendie. Tout en suivant les instructions de ce manuel d’installation, installer une canalisation de drainage pour garantir un drainage adéquat et isoler la canalisation •...
  • Page 4: Dimensions Des Contours

    FRANÇAIS DIMENSIONS DES CONTOURS LA MARQUE INDIQUE LA DIRECTION DES TUYAUX ARRIÈRE ARRIÈRE GAUCHE DROITE VUE DE DESSUS VUE DE DEVANT CÔTÉ DROIT CÔTÉ GAUCHE CONSULTER LE DESSIN DÉTAILLÉ A VUE DE DESSOUS SORTIE D’EAU ENTRÉE D’EAU BAC DE VIDANGE DÉTAILLÉ...
  • Page 5: Toutes Les Dimensions Sont Données En Mm

    FRANÇAIS RECOMMANDATION D’INSTALLATION À L’INTÉRIEUR INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE Points de maintien et dimensions recommandés pour la plaque de La plaque de montage doit être installée sur un mur • montage pouvant supporter le poids de l’unité intérieure. 1) Fixer provisoirement la plaque de montage sur le Plaque de montaage mur, s’assurer que le panneau est totalement plan...
  • Page 6: Installer Des Unités Intérieures

    FRANÇAIS INSTALLER DES UNITÉS INTÉRIEURES Déballez l’unité intérieure 1) Retirez l’emballage et l’enveloppe transparente, puis la protection en mousse du panneau avant. 2) Retirez la grille frontale de l’unité intérieure. 3) Retirez la protection de la valve. Retirez le bac de vidange étendu Dévissez et retirez le bac de vidange étendu pour faciliter l’installation de la tuyauterie.
  • Page 7: Installation De L'unité Intérieure

    FRANÇAIS INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Tuyauterie sur le côté gauche, à l’arrière gauche ou en bas Retirez le couvercle du à gauche port du tube ici pour le tuyautage du côté gauche 1) Fixez le tuyau de vidange à la face inférieure des tuyaux Tuyauterie du côté...
  • Page 8: Canalisation De Drainage

    FRANÇAIS Plaque 5) Enroulez les tuyaux flexibles et le tuyau de vidange avec du Tuyau d’évacuation de montage ruban isolant comme sur la figure de droite. Tuyaux de vidange Tuyau intégré mural. Châssis inférieur Suivre les instructions données Insérer le tuyau de drainage à cette Mur intérieur profondeur pour qu’il ne puisse être Tuyauterie sur le côté...
  • Page 9 FRANÇAIS CÂBLAGE IIMPORTANT: * Les valeurs ci-dessus ne sont données qu’à titre indicatif. Elles doivent, par conséquent, être vérifiées et choisies de façon à répondre aux lois et aux réglementations en vigueur dans le pays concerné. Elles sont en plus fonction du type d’installation et des conducteurs utilisés. ** Le voltage adéquat doit être vérifié...
  • Page 10: Réglage Matériel

    FRANÇAIS RÉGLAGE MATÉRIEL La carte de circuit imprimé comporte 3 cavaliers permettant de contrôler le fonctionnement de l’unité lorsque la température ambiante atteint la température définie par l’utilisateur. Se référer au tableau ci-dessous pour choisir le mode souhaité. Emplacement des connecteurs pour les accessoires NEUTRAL Connecteur Fonction...
  • Page 11: Mise En Service

    FRANÇAIS MISE EN SERVICE 1. LISTE DE CONTRÔLE AVANT LA MISE EN SERVICE NE PAS utiliser le système avant que les vérifi cations suivantes soient bonnes : L’unité intérieure est montée correctement. Le système est mis à la terre correctement et les bornes de terre sont serrées. Les fuses ou les dispositifs de protection installés localement sont installés conformément au présent document, et NE sont PAS en dérivation.
  • Page 12: Plage De Fonctionnement

    FRANÇAIS Témoins LED : Fonctionnement normal et de défaut du ventilo-convecteur Fonctionnement Vert Mode de Refroidissement Rouge Mode Chauffage Vert Mode ventilateur activé Vert Mode sec activé Vert atténué / Rouge atténué / Mode de sommeil Bleu atténué / Jaune atténué Jaune Minuterie en marche Bleu...
  • Page 13: Maintenance Et Entretien

    Head offi ce: Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Osaka Umeda Twin Towers South, 1-13-1, Umeda, Belgium Kita-ku, Osaka, 530-0001, Japan http://www.daikin.com P.O.Box 18674, Jebel Ali Free Zone, Dubai-UAE Email: info@daikinmea.com Web: www.daikinmea.com Importer for Turkey Lot 60334, Persiaran Bukit Rahman Putra 3, Taman Perindustrian Bukit Rahman Putra, Allianz Plaza-Kucukbakkalkoy Mah.Kayısdagi Cad.No:1 34750...
  • Page 14: Informations Requises Sur Les Ventilo-Convecteurs

    FRANÇAIS Informations requises sur les ventilo-convecteurs Informations permettant d’identifi er le ou les modèles auxquels les informations se rapportent : FWT02HATVMV1 Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Capacité frigorifi que Puissance électrique 1,77 0,010 elec rated,c (sensible) absorbée totale Capacité...
  • Page 15 Applicable to the national territory of France - Consumer Information on Sorting Rules: The product is subject to sorting rules. These rules specify the methods for sorting or handing in waste resulting from the product. Gilt für das französische Staatsgebiet - Verbraucherinformationen zu den Sortierregeln: Das Produkt unterliegt den Sortierregeln.
  • Page 16 Kehtib Prantsusmaa territooriumil – Sortimisreeglid kliendile: Tootele kehtivad sortimisreeglid. Need reeglid määravad sortimisviisid ja toote jäätmekäitluse. Koskee Ranskan kansallista aluetta – Kuluttajatietoa lajittelusäännöistä: Tuotteeseen sovelletaan lajittelusääntöjä. Näissä säännöissä määritellään menetelmät, joilla tuotteesta syntyvä jäte lajitellaan tai luovutetaan. Primjenjivo na nacionalnom teritoriju Francuske - Informacije za potroša e o pravilima razvrstavanja: Proizvod podliježe pravilima razvrstavanja.

Ce manuel est également adapté pour:

Fwt03hatvmv1Fwt04hatvmv1Fwt05hatvmv1Fwt06hatvmv1

Table des Matières