Page 1
HK956970XB NL INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLE DE CUISSON À NOTICE D'UTILISATION INDUCTION...
Page 2
INHOUD 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE 7 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 9 DAGELIJKS GEBRUIK 13 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 16 ONDERHOUD EN REINIGING 17 PROBLEEMOPLOSSING 20 MONTAGE 21 TECHNISCHE INFORMATIE MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
Page 3
ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
Page 4
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- • Dicht de oppervlakken af met kit om te ties voor installatie en gebruik van het ap- voorkomen dat ze gaan opzetten door paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- vocht. lijk voor letsel en schade veroorzaakt door •...
Page 5
NEDERLANDS als u het apparaat aansluit op het stop- • Gebruikers met een pacemaker moeten contact. een afstand van minimaal 30 cm bewa- ren van de inductiekookzones als het • Voorkom dat elektrische verbindingen apparaat in werking is. verstrikt raken. •...
Page 6
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Ge- bruik geen schuurmiddelen, schuur- sponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. VERWIJDERING WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking.
Page 7
NEDERLANDS BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT ALGEMEEN OVERZICHT Inductiekookzone Inductiekookzone Inductiekookzone Inductiekookzone Inductiekookzone Inductiekookzone Bedieningspaneel INDELING BEDIENINGSPANEEL Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. sensorveld functie Het apparaat in- en uitschakelen. Het bedieningspaneel vergrendelen en ontgrendelen.
Page 8
Toont dat de timer met aftelfunctie in werking is (1 tot 99 minuten) of dat de kookwekker in werking is. Geeft aan voor welke kookzones u de kookstand instelt. Geeft aan dat de pan niet geschikt is, dat...
Page 9
NEDERLANDS DAGELIJKS GEBRUIK IN- EN UITSCHAKELING Raak 1 seconde aan om het apparaat in– of uit te schakelen. AUTOMATISCHE Als u pannen groter dan 180 mm gebruikt UITSCHAKELING raadt de fabrikant aan deze op de achter- ste kookzones te plaatsen. De functie schakelt het apparaat automatisch uit als: BRUGFUNCTIE...
Page 10
10 www.aeg.com wordt dezelfde kookstand ingesteld als de laatst ingestelde kookstand. Bij de eerste keer inschakelen is het lin- kerdeel van de zones ingesteld op het middelste deel is ingesteld op het rechterdeel is ingesteld op Om deze functie in te schakelen: •...
Page 11
NEDERLANDS • De timer met aftelfunctie activeren: die gedurende langere tijd heeft ge- functioneerd. raak van de timer aan om de tijd in • Het uitschakelen van de timer met te stellen ( minuten). Als het optelfunctie: stel de kookzone in met lampje van de kookzone langzaam gaat knipperen, wordt de tijd afgeteld.
Page 12
12 www.aeg.com Als u het apparaat stopt, stopt deze func- Inschakelen van de geluiden tie ook. Schakel het apparaat uit. Raak 3 seconden aan. De displays DE KINDERBEVEILIGING gaan aan en uit. Raak 3 seconden aan. Deze functie voorkomt dat het apparaat gaat aan, omdat het geluid uit staat.
Page 13
NEDERLANDS NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS INDUCTIEKOOKZONES • fluitend geluid: bij gebruik van één of meer kookzones met een hoge kook- stand en als de pan is gemaakt van ver- Bij een inductiekookzone zorgt een sterk schillende materialen (sandwich-con- elektro-magnetisch veld ervoor dat de structie) pan erg snel heet wordt.
Page 14
14 www.aeg.com Wanneer u de warmte-instelling verhoogt, De gegevens in de volgende ta- is dit niet proportioneel met de toename bel dienen slechts als richtlijn. in stroomverbruik van de kookzone. Het betekent dat de kookzone met de medium warmte-instelling minder dan de helft van het vermogen gebruikt.
Page 15
NEDERLANDS Te gebruiken voor: Tijd Tips Nominaal stroomver- bruik rin- stel- ling Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Het vermogensbeheer is ingeschakeld. Informatie over acrylamides Belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides.
Page 16
16 www.aeg.com ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat telkens na gebruik Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek hebben geen in- vloed op de werking van het ap- paraat. Vuil verwijderen: – Verwijder direct:gesmolten plas- tic, gesmolten folie en suikerhou- dende gerechten.
Page 17
NEDERLANDS PROBLEEMOPLOSSING Storing Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet Schakel het apparaat op- inschakelen of bedienen. nieuw in en stel de kook- stand binnen 10 secon- den in. U hebt twee of meer tip- Raak slechts één tiptoets toetsen tegelijk aange- tegelijk aan.
Page 18
18 www.aeg.com Storing Mogelijke oplossing Geen kookgerei op de Zet kookgerei op de gaat branden. kookzone. kookzone. De pan is niet goed. Gebruik geschikte pan- nen. De diameter aan de bo- Gebruik pannen met de dem van het kookgerei is juiste afmetingen.
Page 19
NEDERLANDS Als u door het volgen van de bovenstaan- de suggesties het probleem niet kunt op- lossen, dient u contact op te nemen met uw vakhandelaar of de klantenservice. Geef de gegevens door van het typepla- tje, een driecijferige code voor de glaske- ramiek (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven.
Page 20
20 www.aeg.com MONTAGE WAARSCHUWING! in geschikte inbouwunits of werkbladen Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin- die aan de normen voldoen. formatie'. AANSLUITKABEL Voor montage • Het apparaat is voorzien van een aan- sluitsnoer. Noteer voor montage van het apparaat • Vervang de beschadigde voedingska-...
Page 21
U kunt de beschermdoos niet ge- bruiken als u het apparaat boven een oven installeert. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HK956970XB Prod.Nr. 949 595 077 00 Typ 58 GCD E9 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr.
Page 22
22 www.aeg.com SOMMAIRE 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 27 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 30 UTILISATION QUOTIDIENNE 34 CONSEILS UTILES 37 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 38 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 41 INSTALLATION 42 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole .
Page 23
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
Page 24
24 www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, • Suivez scrupuleusement les instructions lisez soigneusement les instructions four- d'installation fournies avec l'appareil. nies. Le fabricant ne peut être tenu pour • Respectez l'espacement minimal requis responsable des dommages et blessures par rapport aux autres appareils.
Page 25
FRANÇAIS • Assurez-vous qu'une protection anti- • N'utilisez jamais l'appareil comme plan chocs est installée. de travail ou comme plan de stockage. • Contrôlez que les câbles d'alimentation • Si la surface de votre table de cuisson n'entrent pas en contact avec les surfa- est endommagée (éclat, fêlure, etc.), ces brûlantes de l'appareil ou les réci- débranchez-la de la prise électrique...
Page 26
26 www.aeg.com fond est endommagé et rugueux. Ils ris- queraient de rayer la surface vitrocéra- mique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appa- reil.
Page 27
FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE Zone de cuisson à induction Zone de cuisson à induction Zone de cuisson à induction Zone de cuisson à induction Zone de cuisson à induction Zone de cuisson à induction Bandeau de commande DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.
Page 28
28 www.aeg.com touche sensitive fonction Pour indiquer que la fonction décompte du minuteur est activée (de 1 à 99 minu- tes) ou que la minuterie fonctionne. Pour indiquer la zone de cuisson pour la- quelle vous définissez le niveau de cuis- son.
Page 29
FRANÇAIS OPTIHEAT CONTROL (ÉTAPE 3 VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE) AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuis- son.
Page 30
30 www.aeg.com UTILISATION QUOTIDIENNE ACTIVATION ET son souhaité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson. DÉSACTIVATION Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil. ARRÊT AUTOMATIQUE Le fabricant recommande de placer les Cette fonction arrête l'appareil récipients supérieurs à...
Page 31
FRANÇAIS FONCTION CHEF La fonction Chef active toutes les zones de cuisson et active automatiquement la fonction Bridge pour toutes les zones. Cette fonction règle le même niveau de cuisson que le dernier niveau sélectionné. Lors de la première activation, les deux zones de gauche sont réglées sur le ni- veau , celles du milieu sur le niveau...
Page 32
32 www.aeg.com Il est possible de sélectionner la Le symbole s'éteint et s'affiche. fonction de minuterie pour les zo- • Pour contrôler la durée de fonction- nes de cuisson actives et dont le nement de la zone de cuisson sélec- niveau de cuisson est réglé.
Page 33
FRANÇAIS VERROUILLAGE OFFSOUND CONTROL (DÉSACTIVATION ET Pendant l'utilisation des zones de cuisson, ACTIVATION DES SIGNAUX vous pouvez verrouiller le bandeau de SONORES) commande, à l'exception de la touche . Ceci empêchera une modification invo- lontaire du niveau de cuisson. Désactivation des signaux Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Page 34
34 www.aeg.com CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC- BRUIT PENDANT LE TION FONCTIONNEMENT Sur les zones de cuisson à induction, un Si vous entendez : champ électromagnétique puissant chauf- • un craquement : le récipient est com- fe les récipients très rapidement.
Page 35
FRANÇAIS ce de temps de fonctionnement zone de cuisson n'est pas proportionnel- dépend du niveau et de la durée de cuisson. Cela signifie que la zone de cuisson utili- sée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. EXEMPLES DE CUISSON Les valeurs figurant dans le ta- Le rapport entre le niveau de cuisson et la...
Page 36
36 www.aeg.com Utilisation : Durée Conseils Consomma- tion éner- gétique no- minale 12 - Poêler à feu vif des 5 - 15 min Retournez à la moitié 45 – 64 % pommes de terre risso- du temps lées, filets, steaks Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (gou-...
Page 37
FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- tion. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonc- tionnement de l'appareil. Pour enlever les salissures : –...
Page 38
38 www.aeg.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Possible Solution Vous ne pouvez pas allu- Mettez de nouveau en mer l'appareil ou le faire fonctionnement l'appareil fonctionner. et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur...
Page 39
FRANÇAIS Problème Possible Solution Aucun signal sonore ne Les signaux sonores sont Activez les signaux (re- se fait entendre lorsque désactivés. portez-vous au chapitre vous appuyez sur les tou- « Commande sans son »). ches sensitives du ban- deau. La fonction d'arrêt auto- Éteignez l'appareil puis s'allume.
Page 40
40 www.aeg.com Problème Possible Solution Une erreur s'est produite Éteignez l'appareil. Enle- s'allume. dans l'appareil car un ré- vez le récipient chaud. Au cipient chauffe à vide. La bout d'environ 30 secon- protection anti-surchauffe des, remettez la zone de des zones de cuisson et cuisson en fonctionne- l'arrêt automatique sont...
Page 41
FRANÇAIS INSTALLATION AVERTISSEMENT avoir été installés dans des meubles et Reportez-vous au chapitre « Con- sur des plans de travail homologués et signes de sécurité ». adaptés. Avant l'installation CÂBLE D'ALIMENTATION • L'appareil est fourni avec le câble d'ali- Avant l'installation de l'appareil, notez ci- mentation.
Page 42
Vous ne pouvez pas utiliser le boî- tier de protection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK956970XB Prod.Nr. 949 595 077 00 Typ 58 GCD E9 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr.